UGOVOR O KONCESIJI Br. KU 063/2022
UGOVOR O KONCESIJI Br. KU 063/2022
za eksploataciju dolomita na ležištu „Šišići“ kod Ćoralića na podruĉju Grada Cazina
Bihać, april 2022. godine
Na osnovu Odluke Vlade Unsko-sanskog kantona broj: 00-000-0000/2022 od 07.04.2022. godine o dodjeli koncesije za eksploataciju dolomita na ležištu „Šišići“ kod Ćoralića na podruĉju Grada Cazina, te na osnovu ĉlana 28. Zakona o koncesijama („Službeni glasnik Unsko – sanskog kantona“ broj: 10/03, 07/09,19/13, 9/17 i 18/19).
MINISTARSTVO PRIVREDE (u daljem tekstu: Koncesor), sa sjedištem u Bihaću, Alije Đerzeleza br.2, kojeg zastupa ministrica Ministarstva privrede Unsko - sanskog kantona Xxxxx Xxxxx, scr.
i
i
„ “ d.o.o. (d.d.) sa sjedištem (u daljem tekstu: Koncesionar), koga zastupa direktor: ,
su u Bihaću _2022. godine zakljuĉili
UGOVOR O
KONCESIJI Br. KU 063/2022
za eksploataciju dolomita na ležištu „Šišići“ kod Ćoralića na podruĉju Grada Cazina
1 – UVOD
Ovom Ugovoru predhodilo je donošenje Odluke Vlade Unsko - sanskog kantona broj: 00-000-0000/2022 od 07.04.2022. godine, kojom se dodjeljuje koncesija za eksploataciju dolomita na ležištu „Šišići“ kod Ćoralića na podruĉju Grada Cazina. Prije raspisivanja Javnog poziva za dodjelu koncesije u skladu sa ĉlanom 22. Zakona o koncesijama izraĊena je Studija ekonomske opravdanosti dodjele koncesija za eksploataciju dolomita na ležištu „Šišići“ kod Ćoralića na podruĉju Grada Cazina. Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona na sjednici održanoj xxxx 28.01.2022. godine odobrila je projekat - Studiju ekonomske opravdanosti dodjele koncesija za eksploataciju dolomita na ležištu „Šišići“ kod Ćoralića na podruĉju Grada Cazina, ĉime su stvoreni uvjeti za raspisivanje tendera. Prije raspisivanja tendera pribavljena je saglasnost Gradskog vijeća Cazin broj: 01/GV-27-28-2830/2 od 24.02.2022. godine kojom se može provesti postupak dodjele koncesije kao i Odluka Vlade Unsko-sanskog kantona broj: broj: 00-000-0000/2022 od 07.04.2022. godine, kojom se odobrava pokretanje postupka dodjele koncesije tenderskim postupkom za eksploataciju dolomita na ležištu „Šišići“ kod Ćoralića na podruĉju Grada Cazina.
Na ovom lokalitetu u toku 2021. godine izvršena su detaljna geološka istraživanja nakon xxxx xx uraĊen Elaborat o klasifikaciji, kategorizaciji i proraĉunu rezervi dolomita (kao tehniĉko- graĊevinskog kamena) ležišta „Šišići“ kod Cazina (stanje na xxx 31.12.2021. god.).
Ministarstvo privrede Unsko-sanskog kantona je svojim rješenjem broj: 06-14-15433-UP- 1/21 od 16.12.2021. godine potvrdilo geološke rezerve i kvalitet mineralne sirovine dolomita u granicama odobrenog istražnog prostora „Šišići“ kod Cazina.
Na Ugovor je pribavljeno Mišljenje Kantonalnog pravobranilaštva broj: P-32/22 od 13.04.2022. godine.
Koncesija je dodijeljena na nakon provedene procedure u skladu sa Zakonom o koncesijama.
2 - PREDMET UGOVORA
Ĉlan 1.
(1) Ovim Ugovorom (u daljem tekstu: Ugovor) Koncesor daje, a Koncesionar preuzima pravo na eksploataciju mineralne sirovine dolomita na ležištu „Šišići” kod Ćoralića na podruĉju Grada Cazina.
(2) Eksploatacija mineralne sirovine dolomita će se obavljati na lokaciji iz stava (1) ovog ĉlana, na prostoru omeĊenom koordinatama:
Prelomne xxxxx | KOORDINATE | |
Y | X | |
A | 5 570 636 | 4 984 639 |
B | 5 570 544 | 4 984 586 |
C | 5 570 484 | 4 984 557 |
D | 5 570 452 | 4 984 519 |
E | 5 570 417 | 4 984 530 |
F | 5 570 404 | 4 984 475 |
G | 5 570 444 | 4 984 376 |
H | 5 570 482 | 4 984 377 |
I | 5 570 671 | 4 984 475 |
(3) Eksploatacija dolomita vršiće se na zemljišnim parcelama oznaĉenim kao k.ĉ. br. 603., 604., 836/1., 836/2., 836/3., 837., 838., 839., 840., 841/2., 842. i 903/1 k.o. Begove Kafane (podaci novog premjera) što po starom katastarskom operatu predstavlja k.ĉ. br. 1177/2., dio 1176/1., dio 1175/3., 1175/4., 1175/5., 1174/1., 1174/3., 1173 i 1169/3 k.o. SP-Ćoralići. Površina eksploatacionog (koncesionog) polja iznosi 4,03 ha.
(4) Ovim Ugovorom daje se pravo na eksploataciju ukupno 751 413 m3 mineralne sirovine dolomite.
(5) Praćenje i mjerenje obima eksploatacije vršiti će se na osnovu situacione karte ležišta dolomita “Šišići” sa stanjem novembar 2021. godine (geodetska podloga sa vertikalnom predstavkom).
3 - PRAVA I OBAVEZE UGOVORNIH STRANA, UKLJUĈUJUĆI I OBAVEZU PRUŽANJA SIGURNOSNE USLUGE KORISNICIMA PO NAJNIŽIM CIJENAMA S OBZIROM NA OKOLNOSTI
Ĉlan 2.
(1) Koncesionar je obavezan obavljati djelatnost predmeta koncesije, u skladu sa uslovima i standardima za obavljanje djelatnosti koji su propisani Zakonom o rudarstvu Unsko sanskog kantona, Zakonom o koncesijama Unsko sanskog kantona i ostalim propisima koji regulišu oblast eksploatacije mineralnih sirovina.
(2) Zakonski propisi i standardi koji regulišu pitanja zaštite okoline, prostornog planiranja, vodoprivrede i zaštite na radu, su takoĊer obavezujući za koncesionara.
(3) Koncesionar xx xxxxx obavljati djelatnost xxxx xx utvrĊena kao predmet koncesije u Ugovoru o koncesiji i ne xxxx xx proširiti mimo obima utvrĊenog Ugovora.
Ĉlan 3.
Koncesionar je obavezan da podnese zahtjev za izdavanje dozvole za eksploataciju mineralne sirovine dolomita na ležištu „Šišići” kod Ćoralića na podruĉju Grada Cazina, u roku od 6 (šest) mjeseci od xxxx zakljuĉenja Ugovora.
Ĉlan 4.
(1) Sve dozvole/saglasnosti koje su propisane posebnim zakonima, a koje je Koncesionar obavezan pribaviti prije poĉetka korištenja koncesije, iste će pribaviti na svoj trošak i svoj rizik.
(2) Koncesionar se obavezuje da o svom trošku sa vlasnicima zemljišta u privatnom vlasništvu uredi nesmetano korištenje istog u svrhe iz ovog Ugovora, na jedan od zakonom propisanih naĉina.
(3) Koncesionar se obavezuje dostavljati Ministarstvu privrede Unsko-sanskog kantona dozvole/saglasnosti iz stava (1) ovog ĉlana u roku od 7 (xxxxx) xxxx od xxxx njihovog pribavljanja, izuzev dozvola/saglasnosti za ĉije je izdavanje nadležno Ministarstvo privrede Unsko - sanskog kantona.
(4) Koncesionar je obavezan da osigura sigurno pružanje usluga korisnicima po najnižim cijenama s obzirom na okolnosti.
Ĉlan 5.
Za vrijeme važenja ovog Ugovora zemljište oznaĉeno u ĉlanu 1. stav (2) ovog Ugovora, Koncesionar će koristiti iskljuĉivo u svrhu ekploatacije mineralne sirovine dolomita.
Ĉlan 6.
(1) Za cijelo vrijeme trajanja koncesije Koncesionar neće davati drugim pravnim ili fiziĉkim licima da u njegovo ime i/ili za njegov raĉun eksploatišu predmet koncesije.
(2) Koncesionar je jedini odgovoran za sve radnje, radove i aktivnosti trećih lica u vezi sa vaĊenjem mineralne sirovine, za koje je ova koncesija izdana.
Ĉlan 7.
Koncesionar xx xxxxx, u sluĉaju prestanka koncesinog odnosa, odmah, a najdalje u roku od 3 (tri) xxxx napustiti eksploataciono polje, u skladu sa važećim zakonima i uslovima iz predmetnih odobrenja, rješenja, elaborata i projekata.
Ĉlan 8.
Tokom trajanja koncesije Koncesionar će Ministarstvu privrede Unsko sanskog kantona, godišnje do 15.03. tekuće godine dostavljati slijedeće podatke:
• podatke o cijenama mineralne sirovine-dolomita po kojima Koncesor prodaje istu;
• razvojne podatke;
• podatke o preuzetim mjerama zaštite iz ovog Ugovora.
4 - KONCESIONA NAKNADA
Ĉlan 9.
(1) Koncesionar xx xxxxx redovno plaćati koncesionu naknadu, u iznosu i na naĉin utvrĊen Ugovorom.
(2) Koncesionar xx xxxxx za vrijeme trajanja koncesije plaćati koncesionu naknadu i to:
- naknadu za iskopanu mineralnu sirovinu - dolomita u iznosu od KM/m3.
(3) Ukoliko doĊe do eventualnih promjena cijena koncesione naknade ugovorne strane su saglasne ih prihvatiti i saĉiniti Aneks ovog Ugovora.
Ĉlan 10.
(1) Naknada za dodijeljeno pravo za eksploataciju mineralne sirovine na površini eksploatacionog polja od 4,03 ha na ležištu „Šišiĉi“ na podruĉju Grada Cazina, Koncesionar je obavezan uplatiti koncesionu naknadu i iznosu od u roku od 30 xxxx od xxxx potpisivanja Ugovora.
(2) Ukoliko u ostavljenom roku Koncesionar ne uplati naknadu iz stava (1) ovog ĉlana Ugovor će se smatrati raskinutim.
Ĉlan 11.
(1) Naknadu za iskopanu mineralnu sirovinu iz ĉlana 9. stav (2) Koncesionar je obavezan plaćati u toku trajanja koncesije, a na osnovu ispostavljenih faktura.
(2) Iskopane koliĉine mineralne sirovine obraĉunava Koncesor kvartalno na naĉin kako slijedi:
I. Prvi kvartal nakasnije do 10. aprila tekuće godine;
II. Drugi kvartal najkasnije do 10. jula tekuće godine;
III. Treći kvartal najkasnije do 10. oktobra tekuće godine;
IV. Ĉetvrti kvartal najkasnije do 31. decembara tekuće godine.
(3) Koncesionar je obavezan na kraju kalendarske godine, o svom trošku izvršiti geodetsko snimanje površinskog kopa, uraditi Elaborat iskopanih koliĉina dolomita, te isti najkasnije do 31. januara dostaviti Koncesoru radi uporeĊivanja koliĉina
prikazanih kroz kvartalni obraĉun i koliĉina dobijenih geodetskim snimanjim.
(4) Ukoliko Koncesionar u navedenom roku ne dostavi Elaborat iskopanih koliĉina dolomita, Koncesor će o trošku Koncesionara izvršiti geodetsko snimanje.
(5) Ukoliko se ustanovi da je Koncesionar tokom prethodne godine uplatio manji iznos koncesione naknade u odnosu na iskopane koliĉine dolomita koje su utvrĊene iz dostavljenog Elaborata, za istu razliku će Koncesor Koncesionaru ispostaviti fakturu za naplatu, radi sravnavanja stanja.
(6) Ukoliko se ustanovi da je Koncesionar tokom prethodne godine uplatio veći iznos koncesione naknade u odnosu na iskopane koliĉine dolomita koje su utvrĊene iz dostavljenog Elaborata, razliku je Koncesor xxxxx ukalkulisati u obraĉun za tekuću godinu.
(7) Koncesor može po potrebi o svom trošku izvršiti kontrolno geodetsko snimanje radi usaglašavanja stanja iskopane koliĉine mineralne sirovine-dolomita, sa stanjem obraĉunatih i uplaćenih iznosa naknada, te za utvrĊenu razliku ispostaviti Koncesionaru fakturu za naplatu.
(8) Koncesionar se obavezuje da danom otpoĉinjanja eksploatacije dolomita dostavi Koncesoru garanciju, xxxx xx se koristiti u sluĉaju neredovnog plaćanja koncesione naknade, izdate u formi i xx xxxxx prihvatljive za Koncesora, na iznos od 5.000,00 KM, xxxx xx se dostavljati svake godine do kraja januara za tekuću godinu.
(9) Ukoliko u roku od 8 xxxx od xxxx prijema fakture Koncesionar ne izmiri obaveze po istim, faktura se smatra opomenom pred utuženje.
5 - RADNJE VEZANE ZA DOBIJANJE POTREBNIH OVLAŠTENJA ZAPROVOĐENJE AKTIVNOSTI U SKLADU SA UGOVOROM O KONCESIJI
Ĉlan 12.
(1) Koncesionar je obavezan obavljati djelatnost predmeta koncesije na naĉin i pod uslovima propisanim Zakonom o rudarstvu („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“ broj: 19/11), Zakonom o koncesijama („Službeni glasnik Unsko – sanskog kantona“ broj: 10/03, 07/09, 19/13, 09/17 i 18/19) i ostalim propisima koji regulišu oblast eksploatacije mineralnih sirovina.
(2) Zakonski propisi i standardi koji regulišu pitanja zaštite okoliša, prostornog i urbanistiĉkog planiranja, vodoprivrede, šumarstva, zaštite od požara i zaštite na radu, su takoĊer obavezujući za Koncesionara.
Ĉlan 13.
(1) Po potpisivanju ovog Ugovora Koncesionar se obavezuje da pribavi slijedeća ovlaštenja odnosno dozvole kako slijedi:
a) Upotrebnu dozvolu za površinski kop, postrojenja i ureĊaje;
b) Rješenje o potvrĊenim rezervama dolomita“ na ležištu „Šišići” kod Ćoralića na podruĉju Grada Cazina;
c) Dozvolu za eksploataciju dolomita na ležištu „Šišići” kod Ćoralića na podruĉju Grada Cazina;
d) Dozvolu za izvoĊenje radova po Glavnom rudarskom projektu na ležištu dolomita „Šišići” kod Ćoralića na podruĉju Grada Cazina;
e) Upotrebnu dozvolu za rudarske objekte, postrojenja, instalacije i opremu za ležište dolomita „Šišići” kod Ćoralića na podruĉju Grada Cazina;
f) Okolinsku dozvolu;
g) Vodnu dozvolu.
(2) Dozvole iz oblasti geologije, voda i zaštite životne sredine koje se obnavljaju svake xxxx, odnosno sedme godine, dok se ležište dolomita ne iscrpi, Koncesionar je u obavezi obnavljati po materijalnim propisima koji ureĊuju te oblasti.
6 - UVJETI INVESTIRANJA
Ĉlan 14.
(1) Koncesionar se obavezuje da u cilju pripreme i stavljanja u komercijalni pogon rudarskih objekata, instalacija, mehanizacije i opreme investira iznose iz dostavljene ponude Koncesionara po Javnom pozivu-tenderu za dodjelu koncesije.
(2) Koncesionar se obavezuje da uvjete investiranja prilagodi sa Poslovnim planom iz ponude koji je sastavni dio ovog Ugovora.
(3) Koncesionar je obavezan da uposli radnika prema biznis planu.
7 - OLAKŠICE I KORIŠTENJE ZEMLJIŠTA
Ĉlan 15.
(1) Za realizaciju ovog Ugovora Koncesor neće davati nikakve olakšice ni po kom osnovu.
(2) Zemljište na kojem se dodjeljuje koncesija koristi se iskljuĉivo za eksploataciju mineralne sirovine dolomite na ležištu „Šišići” na podruĉju Grada Cazina.
(3) Koncesor xx xxxxx riješiti imovinsko-pravne odnose na zemljištima iz stava (2) ovog ĉlana u skladu sa ĉlanom 4. stav (2) ovog Ugovora.
8 -SREDSTVA I IMOVINA KOJU NA RASPOLAGANJE DAJE VLADA KANTONA
Ĉlan 16.
Koncesor ne daje Koncesionaru imovinu i druga sredstva jer nisu neophodna za realizaciju Ugovora.
9 - UVJETI, NAĈIN I VRIJEME KORIŠTENJA PREDMETA KONCESIJE
Ĉlan 17.
(1) Koncesionar ima pravo da vrši eksploataciju dolomita na ležištu „Šišići”, Grad Cazin.
(2) Koncesionar se obavezuje da će proizvoditi i plasirati dolomit u koliĉini od najmanje
5.000 m3 godišnje.
(3) U sluĉaju smanjene godišnje proizvodnje i plasmana dolomita ispod koliĉine od 5.000 m3 Koncesionar xx xxxxx platiti koncesionu naknadu na koliĉinu od 5.000 m3.
Ĉlan 18.
(1) Koncesija se dodjeljuje na period od 25 (dvadestpet) xxxxxx.
(2) Poĉetak korištenja predmeta koncesije, odnosno rok trajanja koncesije, poĉinje danom konaĉnosti rješenja kojim se Koncesionaru odobrava izvoĊenje radova prema rudarskom projektu.
(3) Koncesija prestaje istekom 25 (dvadestpet) xxxxxx xx xxxx poĉetka korištenja predmeta koncesije.
(4) Koncesionar će otpoĉeti sa eksploatacijom danom konaĉnosti rješenja kojim se odobrava izvoĊenje radova prema Glavnom rudarskom projektu. Rok za pribavljanje dozvole za izvoĊenje radova po Glavnom rudarskom projektu je period od 6 (šest) mjeseci od xxxx potpisivanja ovog Ugovora.
(5) Ukoliko Koncesionar u ostavljenom roku iz prethodnog stava ne pribavi tražena rješenja, ovaj Ugovor se smatra raskinutim, a Koncesionar se obavezuje da isplati sve obaveze po ovom Ugovoru zakljuĉno sa danom raskida ugovora.
10 - OBAVEZE KONCESIONARA U OBLASTI ZAŠTITE OKOLIŠA
Ĉlan 19.
(1) Prije otpoĉinjanja radova na eksploataciji dolomita na predmetnom lokalitetu, na drobljenju i isijavanju istog, Koncesionar je u obavezi pribaviti okolinsku dozvolu.
(2) Koncesionar xx xxxxx pri izvoĊenju rudarskih radova preduzimati mjere zaštite na radu, zaštite života i zdravlja graĊana, kao i obezbjeĊenje imovine, xx x xxxxx mjere zaštite u skladu sa glavnim rudarskim projektom i posebnim propisom koji se odnosi na ovu oblast.
(3) Koncesionar xx xxxxx zaštitu okoliša vršiti kroz primjenu mjera propisanih glavnim rudarskim projektom i važećom okolinskom dozvolom i posebnim propisima koji se odnose na ovu oblast.
(4) Ako Koncesionar izvoĊenjem radova prouzroĉi štetu trećima, xxxxx xx otkloniti uzrok, a štetu nadoknaditi.
(5) Koncesionar xx xxxxx nadoknaditi štetu xxxx xx prouzrokovana nepravilnim, prekomjernim ili nekim drugim naĉinom korištenja koncesije, kao i da nadoknadi prouzrokovanu štetu istražno-eksploatacionim radovima trećim licima.
11 - POSTUPANJE KONCESIONARA SA PREDMETIMA NAĐENIM U TOKU
KORIŠTENJA PREDMETA KONCESIJE A KOJI PREDSTAVLJAJU VRIJEDNOST PRIRODNOG, HISTORIJSKOG I/ILI HISTORIJSKO-KULTURNOG I GRADITELJSKOG NASLJEĐA BOSNE I HERCEGOVINE
Ĉlan 20.
(1) NaĊene predmete u okviru eksploatacionog polja koji predstavljaju vrijednost prirodnog, historijskog– kulturnog naslijeĊa BiH, Koncesionar xx xxxxx da prijavi organu nadležnom za poslove zaštite historijskih, kulturnih i prirodnih vrijednosti, da obustavi radove ako je to primjereno prirodi pronalaska, i da poduzme potrebne mjere da do uviĊaja i odluke nadležnih organa obezbijedi i xxxx naĊene predmete.
12 - POSTUPANJE KONCESIONARA U SLUĈAJU KADA BI DALJNJE
KORIŠTENJE PREDMETA KONCESIJE UGROŽAVALO NALAZIŠTE, ODNOSNO VRIJEDNOSTI CIJELINE PREDMETA KOJI PREDSTAVLJAJU VRIJEDNOST PRIRODNOG, HISTORIJSKOG, HISTORIJSKO-KULTURNOG I GRADITELJSKOG NASLJEĐA BOSNE I HERCEGOVINE
Ĉlan 21.
(1) Ako bi dalje izvoĊenje radova moglo ugroziti cjelinu odnosno vrijednost naĊenih predmeta, Koncesionar xx xxxxx obustaviti radove i o tome odmah pismeno obavijestiti organ nadležan za poslove zaštite histrorijskih, kulturnih i prirodnih vrijednosti.
(2) Koncesionar je takoĊer xxxxx tražiti od istoga utvrĊivanje potrebe za obustavom radova, poduzeti sve potrebne mjere da do uviĊaja i odluke nadležnih organa obezbijedi i xxxx naĊene predmete.
(3) U sluĉaju da organ nadležan za poslove zaštite historijskih, kulturnih i prirodnih vrijednosti obustavi radove, a u skladu sa stavom (2) ovog ĉlana, Koncesionar xx xxxxx u roku od 3 (tri) xxxx od xxxx prijema akta o obustavi, pismeno obavijestiti organ nadležan za nadzor nad provoĊenjem Ugovora.
(4) Ukoliko je nalazište predmeta koji predstavljaju vrijednost prirodnog historijskog – kulturnog nasljeĊa BiH, enormnog obuhvata da pokriva većinu predmeta koncesije i da se isti ne može ni u kom obimu realizirati Ugovor će se raskinuti.
(5) Koncesionar je u obavezi bez naknade da deinstalira postrojenja i opremu sa predmeta koncesije i dislocira na neki drugi lokalitet, rekultivira zemljište prema uputama organa nadležanog za poslove zaštite historijskih, kulturnih i prirodnih vrijednosti, te mehanizaciju i radne mašine otpremi i odveze u svoj industrijski xxxx.
Ĉlan 22.
Ukoliko se zbog obustave iz ĉlana 7. Ugovora radovi ne nastave u roku od 90 xxxx, stranke će pristupiti izradi Anexa Ugovora, sa ciljem pronalaženja adekvatnog rješenja koje bi omogućilo zaštitu investicije Koncesionara i nastavak realizacije Ugovora.
13 - OBAVEZE REKULTIVACIJE NEOBNOVLJIVOG PRIRODNOG BOGATSTVA
Ĉlan 23.
(1) Koncesionar xx xxxxx, prema glavnom rudarskom projektu, u kontinuitetu vršiti sanaciju zemljišta i tehniĉku rekultivaciju devastiranih površina nastalih uslijed rudarskih radova, kao i provesti mjere obezbjeĊenja kako bi se trajno iskljuĉile opasnosti po život, zdravlje ljudi, imovine i mogući uzroĉnici zagaĊenja okoline, odnosno štete na objektima i okolini, u skladu sa važećim zakonima koji ureĊuju oblast istraživanja i eksploatacije mineralnih sirovina, zaštite okoliša, zaštite na radu i drugim važećim zakonima, propisima, standardima, projektima i odredbama ovog Ugovora.
(2) Koncesionar xx xxxxx rekultivaciju iz stava (1) ovog ĉlana redovno vršiti u toku trajanja koncesije.
(3) U sluĉaju da Koncesionar ne vrši rekultivaciju iz prethodnog stava Koncesor ima pravo o trošku Koncesionara angažirati drugog izvoĊaĉa koji će izvršiti projektovane radove, konaĉne tehniĉke i biološke rekultivacije prostora, a trošak će se naplatiti xx xxxxxx Koncesionara.
14 – UVJETI ZA OBNAVLJANJE UGOVORA
Ĉlan 24.
(1) Ugovor o koncesiji može se obnoviti za period koji ne može biti duži od polovine prvobitno ugovorenog roka na koji je dodijeljena koncesija, pod uvjetom da Koncesionar nije postupao suprotno obvezama iz ovog Ugovora.
(2) Ukoliko Koncesionar ima namjeru da traži obnovu, Koncesionar će dostaviti zahtjev najmanje godinu xxxx prije isteka ovog Ugovora.
(3) Produženje perioda koncesije će biti predmetom posebnog ugovora.
Ĉlan 25.
(1) Uslov za obnovu je postojanje dovoljnih koliĉina dolomita na ležištu „Šišići” po okonĉanju trajanja koncesije.
(2) Dokaz postojanja koliĉina dolomita u pogledu kvaliteta, kvantiteta i domena primjene Koncesionar će uraditi investiranjem u geološka istraživanja shodno odredbama Zakona o geološkim istraživanjima („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona”, broj: 19/11), izradu Elaborata, potvrĊivanje rezervi kod nadležnog organa.
15 – SANKCIJE I NAKNADE ZA NEISPUNJAVANJE OBAVEZA UGOVORNIH STRANA
Ĉlan 26.
Ako bilo koja ugovorna strana ne ispunjava ili neuredno ispunjava ugovorene obaveze, druga strana može pismenim putem zahtijevati ispunjenje obaveze ili tražiti naknadu štete zbog neispunjenja ili neurednog ispunjenja pred nadležnim sudom.
16 - PRESTANAK UGOVORA O KONCESIJI
Ĉlan 27.
Ugovor o koncesiji prestaje:
a) Istekom ugovorenog roka;
b) Otvaranjem steĉajnog postupka na Koncesionarom;
c) Prestankom postojanja predmeta koncesije,
d) Raskidom Ugovora o koncesiji.
Ĉlan 28.
Ugovor o koncesiji prestaje istekom roka na koji je koncesija dodijeljena.
Ĉlan 29.
(1) Ugovor o koncesiji prestaje otvaranjem steĉajnog postupka nad Koncesionarom i prestankom postojanja predmeta koncesije
(2) Ovaj Ugovor prestaje ukidanjem ili poništenjem akta o dodjeli koncesije po odluci nadležnog suda u BiH.
(3) U sluĉaju nastupanja okolnosti ukidanja ili poništenja akta o dodjeli koncesije po
odluci nadležnog suda u BiH, Koncesionar vraća predmet koncesije Koncesoru bez prava na troškove i uložena sredstva u vremenu od potpisivanja Ugovora do prestanka važenja istog, a Koncesionar ima pravo da deinstalira i demontira postrojenja i opremu u xxxx xx investirao i odveze sa predmetnog lokaliteta uz obavezu da rekultivira
zemljište koje je devastirano prilikom relizacije projekta.
17 - RASKID UGOVORA I POSTUPAK U SLUĈAJU RASKIDA UGOVORA PRIJE DATUMA UTVRĐENOG UGOVOROM
Ĉlan 30.
Ugovor o koncesiji se raskida u sluĉaju:
a) ako je Koncesionar nesolventan ili ako bankrotira;
b) ako Koncesionar, odnosno Koncesor ne ispuni svoje obaveze iz ovog Ugovora;
c) sporazumom izmeĊu Koncesora i Koncesionara.
Ĉlan 31.
(1) Kad jedna strana ne ispuni svoju obavezu, druga strana može zahtijevati ispunjenje obaveze ili pokrenuti proceduru raskida ugovora zbog neispunjena.
(2) U sluĉaju pokretanja procedure raskida ugovora zbog neispunjenja predmet koncesije se peĉati xx xxxxxx Uprave za inspekcijske poslove Unsko - sanskog kantona i zabranjuje se svaki rad daljnje eksploatacije.
Ĉlan 32.
(1) Ako nakon sklapanja Xxxxxxx nastupe okolnosti koje otežavaju ispunjenje obaveze jedne strane, ili ako se zbog njih ne može ostvariti svrha ugovora, u toj mjeri da je oĉito da Ugovor više ne odgovara oĉekivanjima ugovornih strana i da bi po općem mišljenju bilo nepraviĉno održati ga na snazi.
(2) Strana kojoj je otežano ispunjenje obaveze odnosno strana koja zbog promjenjenih okolnosti ne može ostvarivati svrhu ugovora može zahtijevati da se ugovor raskine.
(3) Raskid ugovora ne može se zahtijevati ako je strana koja se poziva na promjenjene okolnosti bila dužna u vrijeme sklapanja ugovora uzeti u obzir te okolnosti ili ih je mogla izbjeći ili otkloniti.
(4) Strana koja zahtijeva raskid ugovora ne može se pozivati na promjenjene okolnosti koje su nastupile nakon isteka roka odreĊenog za ispunjenje njezine obaveze.
(5) Ugovor xx xxxx raskinuti ako druga strana ponudi ili pristane da se odgovarajući uvjeti ugovora praviĉno izmjene.
Ĉlan 33.
Strana xxxx xx ovlaštena da zbog promjenjenih okolnosti zahtijeva raskid ugovora dužna je o svojoj namjeri da traži raskid ugovora obavijestiti drugu stranu ĉim xxxxx xx xx takve okolnosti nastupile, a ako to ne uĉini, odgovara za štetu koju xx xxxxx strana pretrpjela zbog toga što joj zahtjev nije bio na vrijeme saopćen.
18- NAĈIN RJEŠAVANJA SPOROVA
Ĉlan 34.
(1) Sporovi do kojih bi moglo doći za vrijeme važenja ovog ugovora izmeĊu ugovornih strana rješavat će se prvenstveno meĊusobno u duhu savjesnosti i poštenja, sporazumno.
(2) Ukoliko ugovorne strane spor ne rješe meĊusobno u duhu savjesnost i poštenja, za rješenje spora nadležan je Općinski sud u Bihaću.
(3) Ugovorne stranke su saglasne da ovim Ugovorom nije potrebno da se ugovara meĊunarodna arbitraža.
19- MJERE ZA OMOGUĆAVANJE FINANSIRANJA PROJEKTA
Ĉlan 35.
(1) Koncesionar xx xxxxx da u roku do godinu xxxx u cilju pripreme i stavljanja u komercijalni pogon rudarskih objekata, instalacija, mehanizacije i opreme investira iznose shodno dostavljenoj Ponudi i Poslovnom planu na osnovu kojeg će se utvrditi bonitet Koncesionara i dati ocjena o mogućnostima realizacije koncesije.
(2) Ukoliko se ne ispune uslovi iz stava (1) ovog ĉlana, ovaj Ugovor će se raskinuti.
20 - ODREĐIVANJE I USKLAĐIVANJE TARIFA
Ĉlan 36.
(1) Koncesione naknade utvrĊene su na osnovu Dokumenta o politici dodjele koncesija na Unsko–sanskom kantonu („Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona“, broj: 03/12, 14/12, 14/13, 10/15, 12/15 i 7/18) i postignutih iznosa naknada na Javnom pozivu.
(2) Ukoliko doĊe do eventualnih promjena iznosa koncesionih naknada, temeljem normativnih akata Vlade Kantona, ugovorne strane su saglasne ih prihvatiti i saĉiniti Aneks ovog Ugovora o promjeni istih.
21 - VIŠA XXXX
Ĉlan 37.
Pod višom silom smatraće se rat, konflikti sliĉni ratu, oružane borbe, elementarne nepogode, prirodni procesi i drugi dogaĊaji objektivno izvan kontole ugovorenih strana, a koji ih sprjeĉavaju da izvršavaju obaveze i / ili ostvaruju prava iz Ugovora.
Ĉlan 38.
(1) Strana koja se poziva na višu silu, dužna xx x xxxx obavijestiti drugu stranu pismeno u roku od 7 (xxxxx) xxxx, navodeći pri tome podatke o vrsti sluĉaja više sile, njegovom obimu, odnosno posljedicama i predvidivom vremenu trajanja. Ako pogoĊena stana ne postupi na ovaj naĉin ne može se pozvati na postojanje sluĉaja više sile.
(2) PogoĊena strana je dužna, na traženje druge strane, da pruži vjerodostojne dokaze o postojanju i posljedicama djelovanja sluĉaja više sile.
Ĉlan 39.
U sluĉaju nastanka više sile, koncesiona prava i obaveze miruju, te su ugovorne strane od vršenja ugovorenih obaveza osloboĊene, ukoliko su one istom stvarno pogoĊene.
22 - NAĈIN MEĐUSOBNOG IZVJEŠTAVANJA
Ĉlan 40.
(1) O svim pitanjima vezanim za izvršenje obaveza iz Ugovora ugovorne xxxxxx xx se pismeno izvještavati.
(2) Koncesionar xx xxxxx bez odgaĊanja obavještavati Koncesora o svakoj nepravilnosti ili nedostatku u izvršavanju Ugovora, o svakoj situaciji koja prijeti ili ugrožava izvršavanje Ugovora, te o drugim situacijama u skladu sa Ugovorom i pravnim propisima.
23 - UPIS KONCESIJE U ZEMLJIŠNE KNJIGE
Ĉlan 41.
(1) Pravo koncesije upisuje se u zemljišnu knjigu zemljišno – knjižnog xxxxx Općinskog suda na ĉijem podruĉju su nekretnine, koje služe predmetu koncesije.
(2) Prijedlog za upis prava koncesije u zemljišnu knjigu podnosi Koncesionar nakon što potpiše ugovor o koncesiji.
24 - NADZOR NAD PROVOĐENJEM ODREDABA UGOVORA
Ĉlan 42.
(1) Nadzor nad provoĊenjem Ugovora vrši Ministarstvo privrede Unsko sanskog kantona.
(2) Ministar privrede može u pismenoj formi ovlastiti i drugo lice da obavlja provjeru rada Koncesionara.
25 - SASTAVNI DIO UGOVORA
Ĉlan 43.
Sastavni dio ovog Ugovora, ĉine:
(1) Situaciona karta poĉetnog (nultog) stanja novembar 2021. godine,
(2) Rješenja Komisije za koncesije,
(3) Saglasnost Gradskog vijeća Xxxxx Xxxxx,
(4) Odluke Vlade kantona,
(5) Mišljenje Kantonalnog pravobranilaštva,
(6) Studija ekonomske opravdanosti dodjele koncesije za istraživanje i eksploataciju dolomita na ležištu „Šišići“ kod Ćoralića – Grad Cazin,
(7) Ponuda Koncesionara po Javnom pozivu-tenderu za dodjelu koncesije,
(8) Poslovni plan ponuĊaĉa na osnovu kojeg se može dati ocjena o mogućnostima realizacije koncesije,
(9) Zemljišnoknjižni izvadci navedeni u ĉlanu 1. ovog Ugovora.
26 - ZAVRŠNE ODREDBE
Ĉlan 44.
(1)Ovaj ugovor sadrži 15 stranica, saĉinjen je u 6 (šest) istovjetnih
primjeraka od kojih svaka od ugovornih strana zadržava po 2 (dva) primjerka. (2)Po jedan primjerak Ugovora dostaviti će se: Komisiji za koncesije USK-a 1 (jedan)
primjerak i gradskoj upravi Grada Cazina 1 (jedan) primjerak.
Ĉlan 45.
Na sve odnose koji nisu ureĊeni Ugovorom direktno se primijenjuju relevantni pozitivni propisi.
Ĉlan 46.
Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisivanja obiju ugovorenih strana.
KONCESIONAR: KONCESOR:
MINISTARSTVO PRIVREDE UNSKO - SANSKOG KANTONA
Direktor: Ministrica
Xxxxx Xxxxx
Broj: /2022 Broj: /2022
Bihać, .2022. god. Bihać, 2022. god.