UVJETI KORIŠTENJA OPTITV USLUGE
UVJETI KORIŠTENJA OPTITV USLUGE
Članak 1. Uvodne odredbe
(1) Sukladno Općim uvjetima poslovanja za javne komunikacijske usluge OT-a (dalje u tekstu: Opći uvjeti), OT- Optima Telekom d.d. (dalje u tekstu: OT) utvrđuje Uvjete korištenja za OptiTV uslugu. Predmet ovih Uvjeta korištenja je utvrđivanje posebnih komercijalnih i tehničkih uvjeta pod kojima Pretplatnik može koristi pakete predmetne usluge, odnosno uslugu OptiTV-a. Ovi se Uvjeti primjenjuju zajedno s važećim Cjenikom OT-a, Općim uvjetima OT-a i Uvjetima korištenja za usluge OT interneta.
(2) Usluga OptiTV-a podrazumijeva isporuku video, audio, interaktivnih te ostalih multimedijalnih programskih sadržaja organiziranih u odgovarajuće pakete odnosno skupine sadržaja (dalje u tekstu: Sadržaj) putem Internet protokola, a temeljem širokopojasnog pristupa Pretplatnika u OT javnoj komunikacijskoj mreži (dalje u tekstu: OT mreža).
(3) Usluge OptiTV-a nude se samostalno pod posebnim komercijalnim uvjetima i u sklopu „dual“ i „triple play“ paketa usluga, sukladno Cjeniku OT-a. Za potrebe tumačenja odredaba Uvjeta korištenja, pojam „usluga“ obuhvaća i samostalnu uslugu televizije i uslugu televizije u sklopu izabranog paketa usluga.
Članak 2. Komercijalni uvjeti OptiTV usluge
(1) Preduvjet za pružanje OptiTV usluge xx xxxxxx OT-a, predstavlja provedba osnovne tehničke provjere radi utvrđivanja dostupnosti OptiTV usluge. Dostupnost OptiTV usluge ovisi o tehnologiji pružanja usluga, odnosno načinu na koji OT tehnički osigurava pružanje odabrane usluge Pretplatniku. U xxx smislu, provjere se obavljaju prema različitim internim procesima, različitog su trajanja i ne ovise u cijelosti i isključivo o OT-u.
(2) U iznimnim slučajevima, instalaciju odabranog paketa koji uključuje OptiTV uslugu, OT može izvršiti jedino i isključivo na način da se prvo aktiviraju govorna i internet usluga.
(3) Pretplatnik OptiTV usluge, bilo samostalne bilo u paketu usluga, istu smije koristiti samo u privatne svrhe te jamči da xx xxxx ni na xxxx xxxxx priopćavati ili učiniti dostupnom javnosti u smislu postojećih propisa o autorskim i srodnim pravima. Pretplatnik osobito jamči da uslugu neće koristiti u zajedničkim ili javnim prostorijama bilo koje vrste uključujući, ali ne i isključivo, zajedničke ili javne prostorije u ugostiteljskim objektima, bolnicama, kolodvorima, i drugim sličnim otvorenim ili zatvorenim mjestima, i to neovisno o tome ostvaruje li kakvu imovinsku korist pružanjem usluge televizije, odnosno Pretplatnik je upozoren na zabranu korištenja usluge u komercijalne svrhe. Prihvaćanjem ovih Uvjeta korištenja Pretplatnik potvrđuje da je xx xxxxxx OT-a detaljno upoznat sa obvezom poštivanja autorskih i drugih srodnih prava glede sadržaja OptiTV usluge. Kršenje jamstva iz ovog članka predstavlja bitnu povredu Pretplatničkog odnosa te Pretplatnik odgovara OT-u za svu štetu koja izravno ili neizravno nastane kršenjem navedenog jamstva. Postupanje protivno ovoj odredbi predstavlja razlog privremenog ili trajnog uskraćivanja pružanja usluge televizije, ukoliko postoji osnovana sumnja da Pretplatnik koristi ovu uslugu u nezakonite svrhe ili je zloupotrebljava nanoseći štetu OT-u ili drugim osobama.
4) Pretplatnik koji već koristi neki od izabranih OT paketa govorne i internet usluge, odabirom paketa usluga koji sadrži i uslugu televizije, dobiva novi paket usluga koji uključuje dvije ili tri usluge ovisno o odabranom paketu. Ugovorni odnos za OptiTV uslugu može se zaključiti s ili bez obveznog trajanja ugovora, a njegovim zaključenjem dotadašnji pretplatnički ugovori prestaju proizvoditi pravne učinke. Obvezno trajanje ugovora može biti na 12 ili 24 mjeseca.
(5) Pretplatnik koji xxx nema niti jednu od usluga OT-a, potpisom ugovora i odabirom nekog od paketa prihvaća sva prava i obveze koji se odnose za svaku od usluga posebno, odnosno na paket u cijelosti. OT ne odgovara za sva nepredviđena tehnička ograničenja koja postoje na strani Pretplatnika, odnosno na njegovoj opremi ili vezi, a koja bi onemogućavala ili značajno otežavala pružanje ugovorenih usluga za koje OT nije mogao znati prije provedbe prvih mjerenja i tehničkih provjera, odnosno prije instalacije OptiTV usluge. Prednje se osobito odnosi na tehničke karakteristike koje su uvjetovane xx xxxxxx operatora čije su usluge koristili prije ugovaranja usluga s OT-om.
Članak 3. Programski sadržaj i zaštita
(1) Programi koje OT nudi u sklopu paketa koji uključuju uslugu televizije, sadrže redistribuciju programskih sadržaja bez zadiranja u uredničku odgovornost nakladnika televizije koji program emitira. OT omogućuje pretplatnicima i uslugu pregleda sadržaja programa pomoću vodiča putem kojeg Pretplatnik može ostvariti pristup željenom programu i pristup informacijama o programu. Ovisno o televizijskom kanalu u sklopu Programa, Pretplatnik će imati mogućnost koristiti usluge teleteksta.
(2) OT nije odgovoran za sadržaj i formu koje se reemitiraju kao sadržaj bilo koje od usluga televizije. OT nije odgovoran za štetu koja nastane Pretplatniku ili trećim osobama kao posljedica netočnih, nepotpunih ili nepostojećih informacija o sadržajima programa ili vremenima emitiranja istih.
(3) OT nudi mogućnost korištenja usluge roditeljskog nadzora koja omogućuje ograničavanje pristupa i kontrolu pregledavanja sadržaja koji nije primjeren djeci i maloljetnicima ili transakcijama kao što je naručivanje video sadržaja, a prema procjeni roditelja ili skrbnika.
(4) OT nije odgovoran za štetu koja bi mogla nastati ukoliko postoji mogućnost da bi prikazani program mogao ugroziti fizički, mentalni i moralni razvoj maloljetnika, a ne sadrži odgovarajuća upozorenja ili se prikazivao u neprikladno vrijeme protivno propisima kojima se regulira područje elektroničkih medija.
(5) OT nije odgovoran za slučajeve smanjene kvalitete usluge televizije ili nemogućnosti pružanja iste ukoliko su isti posljedica više sile ili drugog događaja koji je izvan kontrole i neovisno od volje OT-a.
(6) OT nije odgovoran za prekide, stabilnost i kvalitetu usluge koje su posljedice djelovanja treće osobe za koje OT nije mogao znati niti ih je mogao spriječiti.
(7) OT pridržava pravo izmjene numeracije dodijeljene TV programu koje OT distribuira Pretplatniku. OT pridržava pravo izmijeniti i/ili dodati pojedini program iz paketa u rasporedu programa na način da mijenja postojeće programe sa novim programima, odnosno uvodi novi program uz postojeće programe ili ukida pojedini postojeći program. OT se obvezuje xx xxxx bezrazložno mijenjati broj programa ako bi to uzrokovalo značajnu neravnotežu u pravima i obvezama ugovornih strana na štetu Pretplatnika, osim u slučajevima xxxx xx promjena tehničkih, ekonomskih ili pravnih uvjeta prijama i redistribuiranja programa razlog za izmjene u broju programa.
(8) OT može u bilo koje doba prestati redistribuirati pojedini program ako mu Davatelj sadržaja ili nakladnik televizije na bilo koji pravno dopušten način onemogući distribuiranje programa.
(9) U slučaju da Davatelj sadržaja prestane sa distribuiranjem programa xxxx xxxxx u paket dodatnih programa OptiTV usluge, OT će o istom bez odgode na prikladan način obavijestiti Pretplatnika uz pridržaj prava ponude nekog drugog raspoloživog programskog paketa te predmetna promjena ne predstavlja valjani razlog za raskid/otkaz pretplatničkog ugovora xx xxxxxx Pretplatnika, budući da se radi o neznatnoj promjeni paketa.
Članak 4. Terminalna oprema
(1) OT će Pretplatniku u roku od najviše 30 xxxx od xxxx prihvaćanja zahtjeva za odabranu uslugu isporučiti terminalnu opremu potrebnu za pružanje predmetne usluge.
(2) OT Pretplatniku daje u najam prijemnik (Set Top Box) pod uvjetima utvrđenim Cjenikom. Pretplatnik xx xxxxx za cijelo vrijeme trajanja ugovornog odnosa, postupati s imovinom xxxx xx vlasništvo OT-a pažnjom dobrog gospodarstvenika. U slučaju uništenja i/ili oštećenja opreme, kao i u slučaju ne vraćanja opreme po prestanku ugovornog odnosa, Pretplatnik xx xxxxx naknaditi OT-u punu cijenu terminalne opreme sukladno važećem Cjeniku OT-a.
(3) Pretplatnik ima mogućnosti zatražiti od OT-a da instalaciju opreme i aktivaciju usluge izvrše ovlašteni predstavnici OT-a ili da isto izvrši Pretplatnik putem samostalne instalacije opreme uz dostavu samoinstalacijskog paketa sa detaljnim uputama za instalaciju i aktivaciju usluge. Instalacija opreme i aktivacija usluge xx xxxxxx ovlaštenih predstavnika OT-a naplaćuje se sukladno važećem Cjeniku OT-a.
(4) Radi osiguravanja odgovarajuće razine kvalitete usluge, Pretplatnik nema mogućnost korištenja vlastite terminalne opreme, odnosno terminalne opreme xxxx xx nabavio xxx Pretplatnik.
(5) Pretplatnik je u svrhu otklanjanja eventualnih kvarova i u cilju pružanja najviše moguće kvalitete usluge xxxxx dopustiti OT-u pregled terminalne opreme. Pretplatnik xx xxxxx na zahtjev OT-a otkloniti opremu xxxx xx Xxxxxxxxxxxxxx vlasništvo, odnosno otkloniti smetnje koje su nastale njegovom krivnjom i to bez odgađanja, a najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx utvrđenja uzroka smetnji/kvara odnosno od xxxx pregleda terminalne opreme Pretplatnika. U protivnom OT ima pravo obustaviti pružanje usluge sve dok se smetnja/kvar ne ukloni. U slučaju da bilo koja oprema ugrožava stabilnost i cjelovitost OT mreže, OT će obustaviti isporuku usluge, a ukoliko je to potrebno i raskinuti ugovor.
(6) Oštećenja koja nastanu sa ili u vezi s nepropisnim i nestručnim korištenjem terminale opreme xx xxxxxx Pretplatnika, uključujući i pogrešno rukovanje prilikom instalacije, isključiva je odgovornost Pretplatnika. Rizični uvjeti u xxxxxx xx smještena terminalna oprema, kao i nestručno i nesigurno postavljene električne energije i kablova, neodgovarajući televizijski prijemnik i sl. koji mogu biti uzrok oštećenjima ili predstavljati rizik za sigurnost i zdravlje ljudi, isključiva su odgovornost Pretplatnika.
Članak 5. Kvaliteta OptiTV usluge
(1) Pretplatnik je upoznat s mogućnošću nastanka promjena u pristupnoj brzini širokopojasnog pristupa internetu prilikom korištenja OptiTV usluge. OT će u okviru tehničkih mogućnosti poduzeti sve razumne mjere da se osigura konstantna razina kvalitete usluga.
(2) U pogledu isticanja prigovora na kvalitetu usluge, na odgovarajući xx xxxxx primjenjuju odredbe Općih uvjeta i Uvjeti korištenja za usluge OT interneta.
Članak 6. Dodatne usluge
(1) Pretplatnik prilikom ugovaranja, kao i tijekom pružanja usluge, može ugovoriti dodatne usluge koje se naplaćuju sukladno važećem Cjeniku.
(2) OT u sklopu predmetne usluge omogućuje Pretplatniku bez ili na temelju Zahtjeva Pretplatnika slijedeće dodatne usluge:
- Videoteka
- Snimalica
- Dodatni programski OptiTV paketi
- Plati pa vidi (PPV) usluga
(2.1)Videoteka je dodatna usluga koju Pretplatnik aktivira putem PIN-a, a kojom OT omogućuje Xxxxxxxxxxxx na njegov zahtjev gledanje dostupnih filmova i sličnih sadržaja, uz plaćanje Cjenikom predviđene naknade.Trajanje pojedinog korištenja odnosno posudbe iz Videoteke ne može biti kraće od 24 sata. Pretplatnik može sadržaje koji mu se nude u okviru usluge pregledati neograničeni broj puta (pojedina posudba ne može trajati kraće od 24 sata). Pretplatnik će predmetne sadržaje gledati poštujući važeće propise o zaštiti autorskih i srodnih prava. (2.2)Snimalica je dodatna usluga koju Pretplatnik može zatražiti putem posebnog Zahtjeva, a koja Pretplatniku, ovisno o potrebama, omogućuje način i ograničeno vrijeme snimanja sadržaja u svrhu kasnijeg gledanja snimljenog sadržaja. Količina snimljenog sadržaja se izražava u xxxxxx, te Pretplatnik odabire unaprijed utvrđen broj sati za snimanje sadržaja (na Zahtjevu naznačena mogućnost broja sati snimanja sadržaja). Pretplatniku je omogućeno i korištenje usluge Time Shift koja omogućava gledanje propuštenog sadržaja u razdoblju od 72 sata od početka emitiranja. OT će Pretplatnika prilikom zasnivanja pretplatničkog odnosa xx xxxxx i nedvosmislen način uputiti da nema pravo sadržaje snimljene putem Snimalice pohranjivati, snimati ili na neki drugi tehnički način spremati za kasniju upotrebu na svojoj terminalnoj opremi.
OT će onemogućiti uslugu Snimalice za one televizijske sadržaje za koje Davatelji sadržaja i nakladnik televizije nisu dali ovlaštenje. OT zadržava pravo i bez posebnog upozorenja, na zahtjev Davatelja sadržaja ili nakladnika televizije onemogućiti korištenje usluge Snimalice. OT zadržava pravo automatskog brisanja snimljenog sadržaja. Sadržaj pohranjen korištenjem dodatne usluge Snimalica Pretplatniku je raspoloživ u periodu od 15 xxxx od xxxx pohrane na OT sustavima. U slučaju da preostalo raspoloživo vrijeme za pohranu novog željenog sadržaja nije dostatno, Pretplatnik će o tome biti obaviješten putem OptiTV sučelja. Daljnja pohrana željenog sadržaja bit će moguća nakon brisanja nepotrebnih sadržaja xx xxxxxx Pretplatnika.
Uslugu Snimalica Pretplatnik može aktivirati tijekom obračunskog razdoblja te će se mjesečna naknada za korištenje u xxx slučaju naplatiti razmjerno broju xxxx preostalih u xxx mjesecu nakon aktivacije usluge.
(2.3) Dodatne programske OptiTV pakete Pretplatnik može zatražiti putem posebnog Zahtjeva, a koji Pretplatniku omogućuje odabir jednog ili više unaprijed utvrđenih dodatnih programskih OptiTV paketa.
Pretplatnik je upoznat te prihvaćanjem Općih uvjeta i Uvjeta korištenja suglasan da, ukoliko priključak putem kojeg je realizirana usluga OptiTV-a zbog tehničkih razloga ima smanjenu propusnost te ne može omogućiti emitiranje kanala u visokoj rezoluciji (HD), predmetno će mu se pružati u standardnoj rezoluciji (SD) te opisani slučaj ne može biti razlog prijevremenom raskidu ugovorenog paketa dodatnih programa bez plaćanja naknade za prijevremeni raskid ukoliko je do raskida došlo unutar obveznog trajanja ugovora.
(2.4) Plati pa vidi (PPV) je dodatna OptiTV usluga koja Pretplatniku omogućuje kupnju pojedinačnog ekskluzivnog sportskog događaja na zasebnom “PPV” kanalu, odnosno putem OptiTV sučelja. Pretplatnik ima mogućnost odabira i kupovine željenog sadržaja najranije 48 sati prije emitiranja, a najkasnije tijekom emitiranja događaja. Potvrdom kupovine putem zaporke (PIN-a) Pretplatnik prihvaća plaćanje Cjenikom predviđene jednokratne naknade, xxxx xx biti iskazana na sljedećem Pretplatniku izdanom računu. Kupljeni sadržaj bit će pohranjen i Pretplatniku raspoloživ putem “PPV” kanala, odnosno OptiTV sučelja u razdoblju od 48 sati od početka izravnog prijenosa događaja te će protekom tog vremena biti automatski izbrisan. OT nije odgovoran za netočne, nepotpune ili nepostojeće informacije o događajima ili vremenima emitiranja istih.
Članak 7. Dodjela i korištenje PIN-a
(1) Za potrebe korištenja predmetne usluge OT dodjeljuje Pretplatniku poseban identifikacijski broj (dalje u tekstu: PIN). PIN služi kako bi Xxxxxxxxxxx mogao vršiti svaku aktivaciju, autorizaciju i promjene postavki usluge.
OT određuje PIN na način da ga generira posebna aplikacija. PIN je jedinstveni tajni broj te se isti dodjeljuje svakom Pretplatniku individualno. Nakon dodjele PIN-a, Xxxxxxxxxxx preuzima potpunu odgovornost za njegovu uporabu. Pretplatnik može izmijeniti inicijalno mu dodijeljeni PIN.
(2) Uporabom PIN-a, Pretplatnik može:
- podešavati sve postavke usluge
- aktivirati roditeljski nadzor
- aktivirati dodatne usluge
- obavljati autorizaciju promjena postavki i potvrda narudžbi
(3) Pretplatnik xx xxxxx prijaviti OT-u ukoliko mu nije dostavljen inicijalno dodijeljeni PIN. Pretplatnik xx xxxxx čuvati podatke o korisničkom imenu i PIN-u te isključivo odgovara za korištenje PIN-a. Sve dok Xxxxxxxxxxx ne prijavi
zlouporabu PIN-a, OT će smatrati da je uporaba PIN-a odraz prave volje Pretplatnika te će mu se sve usluge čije korištenje je odobreno PIN-om biti naplaćeno na računu sukladno Cjeniku i Uvjetima korištenja.
Članak 8. Posebne odredbe za uslugu HBO Max
(1) HBO Max je usluga koja putem mobilnih platformi (android, iOS bazirani mobilni telefoni i tableti) i računala (stolnih i prijenosnih) te Smart TV-a omogućuje praćenje SVOD (Subscription Video on Demand) sadržaja, a posredstvom usluge pristupa internetu. Preduvjet za pružanje HBO Max usluge, jest da Pretplatnik ima vlastiti uređaj s odgovarajućim operativnim sustavom koji podržava korištenje usluge. OT ne odgovora za ispravnost uređaja putem koje Pretplatnik koristi HBO Max uslugu.
(2) HBO Max usluga namijenjena je postojećim OT Pretplatnicama koji koriste uslugu pristupa OT internetu i/ili OptiTV uslugu. Uslugu je moguće koristiti putem pristupa internetu neovisno o davatelju internet usluga. Za korištenje usluge putem računala potreban je širokopojasni pristup internetu preporučene brzine internet veze 2Mbps, dok se na mobilnim uređajima preporučuje Wi-Fi veza prema internetu ili minimalno 3G veza.
(3) Usluga je raspoloživa u sklopu paketa dodatnih programa (HBO Premium) ili kao samostalna usluga (HBO Max Standalone). Razlike u sadržaju između HBO Max usluge unutar HBO Premium i HBO Max Standalone nema.
(4) Pretplatnik HBO Max uslugu ugovara sukladno odredbama Općih uvjeta poslovanja javnih komunikacijskih usluga OT-a, te se na odgovarajući način primjenjuju i Uvjeti korištenja za usluge interneta.
(5) Aktivacija HBO Max usluge obavlja se putem korisničkih stranica OT-a na način da OT dodjeljuje Pretplatniku privremeni korisnički broj i PUK te se registracija završava putem službene HBO web stranice (xxx.xxxxx.xx) kojom prilikom Pretplatnik prihvaća Uvjete korištenja i pravila privatnosti HBO Max usluge. Uvjete korištenja i pravila privatnosti HBO Max usluge određuje HBO, a na iste OT nema utjecaja.
(6) Ukoliko Pretplatnik želi koristiti HBO Max uslugu putem aplikacije (android, iOS), preuzima HBO Max aplikaciju za odgovarajući uređaj (putem GooglePlay trgovine ili Apple Store-a). Nakon preuzimanja i instalacije aplikacije na uređaj Pretplatnika, potrebno je izvršiti podešavanje korisničkog računa odnosno unos pristupnih podataka (e-mail adrese i zaporke) koje je odabrao prilikom registracije.
(7) U slučaju da Pretplatnik koristi HBO Max uslugu putem usluge pristupa OT internetu, svi eventualno ostvareni troškovi osnovom prometa po korištenju HBO Max usluge naplaćuju se ukoliko Pretplatnik koristi paketni obračun internet prometa unutar pristupa internetu. Komercijalni uvjeti usluge određeni su važećim Cjenikom OT-a.
(8) U slučaju da Pretplatnik koristi HBO Max uslugu putem mobilnih platformi posredstvom mobilnog pristupa internetu mobilnog operatora, OT nije odgovoran za kvalitetu korištenja HBO Max usluge xxx xxxx za troškove internet prometa koji nastanu korištenjem GPRS, EDGE, 3G, 4G mreža, kao ni za troškove nastale korištenjem interneta u roamingu.
(9) Pretplatnicima se skreće pozornost da prijenos HBO Max usluge ovisi o kvaliteti i propusnosti internet veze kao i uređaju putem kojeg Pretplatnik koristi HBO Max uslugu. Brzina prijenosa može varirati ovisno o korištenom uređaju i prostornim uvjetima pod kojima se oprema koristi.
(10) U pogledu isticanja prigovora, na odgovarajući xx xxxxx primjenjuju odredbe Općih uvjeta javnih komunikacijskih usluga OT-a.
Članak 9. Posebne odredbe za korištenje usluge Halo Surf TV
(1) Usluga Halo Surf TV dostupna je privatnom i/ili poslovnom Pretplatniku xxxx xxxx koristiti javno dostupnu telefonsku uslugu priključenjem na mrežu OT-a, a kojom se, putem jednog priključka omogućava korištenje dva broja te dvije telefonske linije uz istovremeno korištenje usluge širokopojasnog pristupa internetu do 4096/512 Kbps i uslugu digitalne televizije (OptiTV). FlatRATE internet promet uključen je u mjesečnu naknadu za korištenje Halo Surf TV usluge. Pretplatnik ima mogućnost odabrati dodatnu pristupnu brzinu do 10240/640 Kbps uz dodatnu naplatu.
(2) OT ne jamči ispravnost i kvalitetu usluge u slučaju povezivanja više od jednog krajnjeg terminalnog uređaja (telefona, telefaksa, POS uređaja, alarmnog uređaja i sl.) na pojedino analogno sučelje VoIP ADSL modema xxx xxxx u slučaju korištenja neodgovarajuće pretplatničke terminalne opreme xxxx xx Pretplatnik xxx osigurao.
(3) U slučaju odabira ponuđenih brzina širokopojasnog pristupa internetu kao i u slučaju preseljenja usluge sukladno Općim uvjetima, a ukoliko se na lokaciji Pretplatnika utvrdi da iz tehničkih razloga nije moguće pružiti uslugu zahtijevane brzine, OT će Pretplatniku omogućiti najveću raspoloživu ponuđenu brzinu pristupa.
(4) Za korištenje usluge Halo Surf TV potrebni su sljedeći uvjeti:
- Da postoje tehničke mogućnosti priključenja Pretplatnika na mrežu OT-a
- Da su Pretplatniku dostupne usluge zasnovane na lokalnoj petlji (ULL) ili bitstream pristupu (BSA), a koje su sastavni dio usluge Halo Surf TV
(5) Usluga Halo Surf TV podrazumijeva korištenje specifičnog tarifnog paketa za korištenje Javne govorne usluge, sukladno važećem Cjeniku OT-a.
(6) Tarifni paket za korištenje Javne govorne usluge odnosi se na sve brojeve unutar Halo Surf TV priključka.
(7) Pretplatnik ima mogućnost korištenja dodatnih usluga, za aktivaciju i korištenje kojih će Pretplatnik koristiti sukladno uputama OT-a i važećem Cjeniku OT-a.
(8) OT osigurava ADSL povezanost od ATU-R (VoIP ADSL Modem) uređaja do lokacije najbliže komutacije u okviru tehničkih i operativnih mogućnosti ADSL opreme preko PSTN usluge. ATU-R (VoIP ADSL Modem) je opremljen s Ethernet 100BaseTX žičnim sučeljem, Ethernet bežičnim sučeljem 802.11 b/g i analognim žičnim VoIP sučeljima prema pretplatničkoj terminalnoj opremi.
(9) OT se obvezuje kod inicijalnog ugovaranja usluge Pretplatniku ustupiti na korištenje ATU-R (VoIP ADSL modem) uređaj. ATU-R uređaj je vlasništvo OT-a, a Pretplatniku se daje na korištenje za cijelo vrijeme pružanja ugovorene usluge. Cijena xxxxx uređaja nije uključena u mjesečnu naknadu za korištenje usluge i zasebno se naplaćuje sukladno važećem Cjeniku OT-a.
(10) Pretplatnik xx xxxxx osigurati za instalaciju opreme, računalo i napajanje od 230 V, 50 Hz, sa zaštitnim uzemljenjem.
(11) Halo Surf TV uslugu Pretplatnik neće moći koristiti u slučaju nestanka električne energije tj. napajanja od 230 V, 50 Hz, potrebnog za funkcionalnost terminalne opreme.
(12) U slučaju korištenja bežične mrežne opreme, brzina prijenosa podataka može varirati ovisno o korištenoj opremi i prostornim uvjetima pod kojima se oprema koristi.
(13) Na terminalnu opremu za korištenje usluge digitalne televizije (OptiTV) primjenjuju se odredbe čl. 4 ovih Uvjeta korištenja.
(14) Odredbe ovog članka primjenjuju se na odgovarajući način, zajedno s primjenom Uvjeta korištenja za usluge OT interneta.
Članak 10. Posebne odredbe OptiTV-a Business paketa
(1) Usluga OptiTV Business namijenjena je primarno poslovnim Pretplatnicima xxxxxx xx osiguran pristup putem optičke mreže. Usluga objedinjuje isključivo sadržaje digitalne televizije i to osnovni te dodatni paket TV programa. Uz uslugu su raspoložive i ostale osnovne i dodatne usluge, a sukladno Cjeniku Optima Telekoma.
Članak 11. Posebne odredbe INT TEL plus, TV INT, TV INT TEL, INT TEL Bit plus, TV INT Bit i TV INT TEL Bit paketa
(1) INT TEL Start plus, INT TEL Surf plus, INT TEL Klasik plus, INT TEL Trend plus, INT TEL Ekstra plus, INT TEL Super plus, TV INT Start, TV INT Trend, TV INT TEL Start, TV INT TEL Surf, TV INT TEL Klasik, TV INT TEL Trend, TV INT TEL Ekstra, TV INT TEL Super, INT TEL Start Bit plus, INT TEL Surf Bit plus, INT TEL Klasik Bit plus, INT TEL Trend Bit plus, INT TEL Ekstra Bit plus, INT TEL Super Bit plus, TV INT Start Bit, TV INT Trend Bit, TV INT TEL Start Bit, TV INT TEL Surf Bit, TV INT TEL Klasik Bit, TV INT TEL Trend Bit, TV INT TEL Ekstra Bit i TV INT TEL Super Bit paketi namijenjeni su svim postojećim i novim, malim poslovnim i rezidencijalnim Pretplatnicima. Pojedini paket sadrži dvije, odnosno tri usluge iz OT ponude u sljedećim kombinacijama: televizija i internet (TV INT Start, TV INT Trend, TV INT Start Bit i TV INT Trend Bit) televizija, internet i telefon (INT TEL Start plus, INT TEL Surf plus, INT TEL Klasik plus, INT TEL Trend plus, INT TEL Ekstra plus, INT TEL Super plus,TV INT TEL Start, TV INT TEL Surf, TV INT TEL Klasik, TV INT TEL Trend, TV INT TEL Ekstra, TV INT TEL Super, INT TEL Start Bit plus, INT TEL Surf Bit plus, INT TEL Klasik Bit plus, INT TEL Trend Bit plus, INT TEL Ekstra Bit plus, INT TEL Super Bit plus, TV INT TEL Start Bit, TV INT TEL Surf Bit, TV INT TEL Klasik Bit, TV INT TEL Trend Bit, TV INT TEL Ekstra Bit i TV INT TEL Super Bit).
(2) Uvjeti paketa određeni su važećim Cjenikom.
(3) OT se obvezuje kod inicijalnog ugovaranja usluge Pretplatniku po potrebi ustupiti na korištenje pretplatničku opremu potrebnu za funkcionalnost usluga (modem i/ili OptiTV prijemnik). Pretplatnička oprema je vlasništvo OT-a, a Pretplatniku se omogućuje korištenje za cijelo vrijeme pružanja ugovorenog paketa.
(4) OT nije odgovoran za funkcionalnost i kvalitetu pružene usluge ukoliko Xxxxxxxxxxx isporučenu pretplatničku opremu zamijeni drugom opremom. U slučaju prijave kvara/smetnje u korištenju ugovore usluge za koju se utvrdi da je uzrok neadekvatna pretplatnička oprema koja nije isporučena xx xxxxxx OT-a, OT zadržava pravo naplatiti troškove izlaska OT tehničara sukladno važećem Cjeniku OT-a.
(5) Osim odgovarajuće pretplatničke opreme za pružanje usluge interneta (modem s predefiniranim OptiTV postavkama), u slučaju odabira paketa usluga koji obuhvaća i uslugu digitalne televizije, OT će osigurati i dati na korištenje Pretplatniku odgovarajući OptiTV prijemnik (Set Top Box). Oprema xxxx Pretplatniku na korištenje ostaje vlasništvo OT-a. Prestankom korištenja navedenog paketa i/ili ugovornog odnosa s OT-om, Pretplatnik xx xxxxx OT- u vratiti opremu (modem i Set Top Box) u ispravnom i neoštećenom stanju.
(6) OT osigurava ADSL povezanost od ATU-R (modem) uređaja do lokacije najbliže komutacije u okviru tehničkih i operativnih mogućnosti ADSL opreme preko PSTN usluge. ATU-R (modem) je opremljen s Ethernet 100BaseTX ili Gigabit Ethernet 1000BaseTX sučeljem prema pretplatničkoj terminalnoj opremi.
(7) OT osigurava VDSL povezanost od VTU-R (modem) uređaja do lokacije najbliže komutacije u okviru tehničkih i operativnih mogućnosti VDSL opreme preko PSTN usluge. VTU-R (modem) je opremljen s Ethernet 100BaseTX ili Gigabit Ethernet 1000BaseTX sučeljem prema pretplatničkoj terminalnoj opremi.
(8) Pretplatnik xx xxxxx osigurati za instalaciju opreme, računalo i napajanje od 230 V, 50 Hz, sa zaštitnim uzemljenjem.
(9) Pretplatniku se uz osiguravanje stabilnosti pružanja usluga unutar paketa pruža širokopojasni pristup internetu s ugovorenom brzinom 4/0,5 Mbps, odnosno 20/1 Mbps uz FlatRATE paket internet prometa i uz uključenje pogodnosti maksimalne linijske brzine interneta bez naplate naknade ovisno o tehničkim mogućnostima parice. Tehnički uvjeti priključka ovise o, primjerice, načinu pružanja usluge (vlastita infrastruktura ili veleprodajna usluga širokopojasnog pristupa), tehnologiji (ADSL/VDSL), kvaliteti bakrene parice i drugim objektivnim čimbenicima. OT može, s obzirom na tehničke značajke priključka Pretplatnika, vršiti izmjene parametara pružanja usluga koji utječu na maksimalnu brzinu interneta kako bi osigurao stabilnost pružanja usluge, zbog čega privremeno ili trajno može doći do promjena u maksimalnoj brzini interneta.
(10) Postojeći Pretplatnik paketa koji ugovara paket s nižom mjesečnom naknadom od već ugovorenog i korištenog paketa, nema mogućnost prelaska na paket s nižom mjesečnom naknadom u periodu od prvih 6 mjeseci od xxxx aktivacije ugovorenog paketa bez naplate naknade za prijevremeno trajno isključenje.
(11) Ukoliko se postojeći Pretplatnik koji prelazi na paket s nižom mjesečnom naknadom, od trenutno ugovorenog i korištenog paketa odluči na izmjenu paketa, nakon 6 mjeseci, xxxxx xx platiti naknadu za promjenu paketa na paket s nižom mjesečnom naknadom sukladno Cjeniku. Ovaj oblik izmjene moguće je izvršiti samo jednom za vrijeme obveznog trajanja ugovora, a ukoliko se izmjena izvrši dva ili više puta, Pretplatniku će se naplatiti naknada za prijevremeno trajno isključenje te će mu se predmet realizirati unutar novog ugovora.
(12) Ove odredbe primarno se odnose na OptiTV uslugu iz paketa usluga te se isti dopunjuju posebnim Uvjetima korištenja za usluge OT interneta.
Članak 12. Posebne odredbe TV INT i TV INT TEL Optika paketa
(1) TV INT Trend Optika 100, TV INT TEL Surf Optika 100, TV INT TEL Trend Optika 100, TV INT TEL Super Optika 100, TV INT Trend Optika 200, TV INT TEL Surf Optika 200, TV INT TEL Trend Optika 200 i TV INT TEL Super Optika 200 namijenjeni su svim postojećim i novim, malim poslovnim i rezidencijalnim Pretplatnicima. Pojedini paket sadrži dvije, odnosno tri usluge iz OT ponude u sljedećim kombinacijama: televizija i internet (TV INT Trend Optika 100 i TV INT Trend Optika 200) te televizija, internet i telefon (TV INT TEL Surf Optika 100, TV INT TEL Trend Optika 100, TV INT TEL Super Optika 100, TV INT TEL Surf Optika 200, TV INT TEL Trend Optika 200 i TV INT TEL Super Optika 200).
(2) Uvjeti paketa određeni su važećim Cjenikom. Korištenje paketa zahtjeva dostupnost FTTH usluge.
(3) OT se obvezuje kod inicijalnog ugovaranja usluge Pretplatniku po potrebi ustupiti na korištenje pretplatničku opremu potrebnu za funkcionalnost usluga (modem i/ili OptiTV prijemnik). Pretplatnička oprema je vlasništvo OT-a, a Pretplatniku se omogućuje korištenje za cijelo vrijeme pružanja ugovorenog paketa. Osim odgovarajućeg modema, Pretplatnik dobiva i ONT uređaj koji se spaja na optičku nit.
(4) OT nije odgovoran za funkcionalnost i kvalitetu pružene usluge ukoliko Xxxxxxxxxxx isporučenu pretplatničku opremu zamijeni drugom opremom. U slučaju prijave kvara/smetnje u korištenju ugovore usluge za koju se utvrdi da je uzrok neadekvatna pretplatnička oprema koja nije isporučena xx xxxxxx OT-a, OT zadržava pravo naplatiti troškove izlaska OT tehničara sukladno važećem Cjeniku OT-a.
(5) Osim odgovarajuće pretplatničke opreme za pružanje usluge interneta (modem s predefiniranim OptiTV postavkama), u slučaju odabira paketa usluga koji obuhvaća i uslugu digitalne televizije, OT će osigurati i dati na korištenje Pretplatniku odgovarajući OptiTV prijemnik (Set Top Box). Oprema xxxx Pretplatniku na korištenje ostaje vlasništvo OT-a. Prestankom korištenja navedenog paketa i/ili ugovornog odnosa s OT-om, Pretplatnik xx xxxxx OT- u vratiti opremu (modem i Set Top Box) u ispravnom i neoštećenom stanju.
(6) OT osigurava VDSL povezanost od VTU-R (modem) uređaja do lokacije najbliže komutacije u okviru tehničkih i operativnih mogućnosti VDSL opreme preko PSTN usluge. VTU-R (modem) je opremljen s Ethernet 100BaseTX ili Gigabit Ethernet 1000BaseTX sučeljem prema pretplatničkoj terminalnoj opremi.
(7) Pretplatnik xx xxxxx osigurati za instalaciju opreme, računalo i napajanje od 230 V, 50 Hz, sa zaštitnim uzemljenjem.
(8) Pretplatniku se uz osiguravanje stabilnosti pružanja svih usluga pruža širokopojasni pristup internetu brzine 100/50 Mbps, odnosno 200/100 Mbps uz FlatRATE paket Internet prometa. Minimalna brzina širokopojasnog pristupa internetu xxxx xx biti isporučena je 70/35 Mbps, odnosno 140/70 Mbps.
(9) Postojeći Pretplatnik paketa koji ugovara paket s nižom mjesečnom naknadom od već ugovorenog i korištenog paketa, nema mogućnost prelaska na paket s nižom mjesečnom naknadom u periodu od prvih 6 mjeseci od xxxx aktivacije ugovorenog paketa bez naplate naknade za prijevremeno trajno isključenje.
(10) Ukoliko se postojeći Pretplatnik koji prelazi na paket s nižom mjesečnom naknadom, od trenutno ugovorenog i korištenog paketa odluči na izmjenu paketa, nakon 6 mjeseci, xxxxx xx platiti naknadu za promjenu paketa na paket
s nižom mjesečnom naknadom sukladno Cjeniku. Ovaj oblik izmjene moguće je izvršiti samo jednom za vrijeme obveznog trajanja ugovora, a ukoliko se izmjena izvrši dva ili više puta, Pretplatniku će se naplatiti naknada za prijevremeno trajno isključenje te će mu se predmet realizirati unutar novog ugovora.
(11) Ove odredbe primarno se odnose na OptiTV uslugu iz paketa usluga te se isti dopunjuju posebnim Uvjetima korištenja za usluge OT interneta.
Članak 13. Posebne odredbe TO2TVTEL i TO2TVTEL plus paketa
(1) TO2TVTEL i TO2TVTEL plus paketi su namijenjeni svim postojećim i novim, rezidencijalnim te malim poslovnim Pretplatnicima. Pojedini paket sadrži dvije usluge iz OT ponude u kombinaciji televizije i telefona.
(2) Uvjeti paketa određeni su važećim Cjenikom.
(3) OT se obvezuje kod inicijalnog ugovaranja usluge Pretplatniku po potrebi dati na korištenje pretplatničku opremu potrebnu za funkcionalnost usluga. Pretplatnička oprema je vlasništvo OT-a, a Pretplatniku se daje na korištenje za cijelo vrijeme pružanja ugovorene usluge. Ovisno o ugovorenom paketu.
(4) Osim odgovarajuće korisničke opreme za pružanje usluga sadržanih unutar TO2TVTEL paketa (modem s predefiniranim OptiTV postavkama), OT osigurava Pretplatniku odgovarajući Set Top Box uređaj. Set Top Box uređaj je vlasništvo OT-a, a Pretplatniku se daje na korištenje za cijelo vrijeme pružanja ugovorene usluge.
(5) Oprema xxxx Pretplatniku na korištenje ostaje vlasništvo OT-a. Prestankom korištenja navedenog paketa i/ili ugovornog odnosa sa OT-om, Pretplatnik xx xxxxx OT-u vratiti opremu (modem i Set Top Box) u ispravnom i neoštećenom stanju.
(6) OT nije odgovoran za funkcionalnost i kvalitetu pružene usluge ukoliko Xxxxxxxxxxx isporučenu pretplatničku opremu zamijeni drugom opremom. U slučaju prijave kvara/smetnje za koju se utvrdi da je uzrok neadekvatna pretplatnička oprema koja nije isporučena xx xxxxxx OT-a, OT zadržava pravo naplatiti troškove izlaska OT tehničara sukladno važećem Cjeniku OT-a.
(7) OT osigurava ADSL povezanost od ATU-R (modem) uređaja do lokacije najbliže komutacije u okviru tehničkih i operativnih mogućnosti ADSL opreme preko PSTN usluge. ATU-R (modem) je opremljen s Ethernet 100BaseTX ili Gigabit Ethernet 1000BaseTX sučeljem prema pretplatničkoj terminalnoj opremi.
(8) Postojeći Pretplatnik, koji ugovara paket nižeg cjenovnog/tarifnog razreda od već ugovorenog i korištenog paketa, nema mogućnost prelaska na paket nižeg cjenovnog/tarifnog razreda u periodu od prvih 6 mjeseci od xxxx aktivacije ugovorenog paketa bez naplate naknade za prijevremeni otkaz ugovora. Cjenovni razred podrazumijeva promjenu sadržaja, odnosno cijene unutar istih usluga ugovorenog paket, dok tarifni razred podrazumijeva promjenu količine usluga pri prelasku na novi paket.
(9) Stavka 8 se ne primjenjuje na Pretplatnike koji su ugovorili paket uz obvezno trajanje ugovora od dvije godine te samo u prva tri mjeseca korištenja i na Pretplatnike koji su ugovorili paket uz obvezno trajanje ugovora od jedne godine, u slučaju da navedeni nastavljaju koristiti jedan od sljedećih paketa javne govorne usluge: Telefon Opti, Telefon Maxi FLAT ili Telefon Plus paket.
(10) Ukoliko se postojeći Pretplatnik koji prelazi na paket koji je nižeg tarifnog razreda, od trenutno ugovorenog i korištenog paketa odluči na izmjenu paketa, nakon 6 mjeseci, xxxxx xx platiti naknadu za promjenu tarifnog razreda sukladno Cjeniku. Pretplatnik prilikom prelaska na novi paket ne dobiva novu trajnu ponudu. Ovaj oblik izmjene moguće je izvršiti samo jednom za vrijeme obveznog trajanja ugovora, a ukoliko se izmjena izvrši dva ili više puta, Pretplatniku će se naplatiti naknada za prijevremeni otkaz ugovora te će mu se predmet realizirati unutar novog ugovora.
(11) Ukoliko se postojeći Pretplatnik koji prelazi na paket koji je nižeg cjenovnog razreda, od trenutno ugovorenog i korištenog paketa odluči na izmjenu paketa, nakon 6 mjeseci, predmet će se realizirati unutar postojećeg ugovora.
(12) Pretplatnik koji ugovori korištenje TO2TVTEL ili TO2TVTEL plus paketa uz razdoblje obveznog trajanja ugovora od 1 godine, u prva tri mjeseca počevši od xxxx aktivacije usluge ima pravo, bez plaćanja naknade za promjenu sadržaja paketa ugovorene usluge iz višeg tarifnog razreda u niži, nastaviti koristiti jedan od sljedećih paketa javne govorne usluge: Telefon Opti, Telefon Maxi FLAT ili Telefon Plus paket, pri čemu se istome nastavlja ugovorna obveza po sklopljenom TO2TVTEL/TO2TVTEL plus paketu.
(13) Pretplatnik koji ugovori korištenje TO2TVTEL ili TO2TVTEL plus paketa uz razdoblje obveznog trajanja ugovora od 2 godine, u prvih šest mjeseci počevši od xxxx aktivacije usluge ima pravo, bez plaćanja naknade za promjenu sadržaja paketa ugovorene usluge iz višeg tarifnog razreda u niži, nastaviti koristiti jedan od sljedećih paketa javne govorne usluge: Telefon Opti, Telefon Maxi FLAT ili Telefon Plus paket, pri čemu se istome nastavlja ugovorna obveza po sklopljenom TO2TVTEL/TO2TVTEL plus paketu.
Članak 14. Posebne odredbe za korištenje dodatnog prijemnika (Set Top Box)
(1) Usluga dodatnog prijemnika ugovara xx xxx posebna usluga temeljem posebnog Zahtjeva xxxx xxxx poseban pretplatnički odnos, a može ju koristiti samo postojeći Pretplatnik, uz uvjet ispunjavanja tehničkih preduvjeta kao što su, ali ne i isključivo, linijska brzina, propusnost parice, šum na parici i slično.
(2) Usluga dodatnog prijemnika omogućuje Pretplatniku istovremeno praćenje programa, sukladno ugovorenom paketu, kao i eventualno ugovorenim dodatnim uslugama, a sve sukladno ugovorenoj usluzi, na drugom televizijskom prijemniku.
(3) Na uslugu dodatnog prijemnika primjenjuju se odredbe ovih Uvjeta korištenja.
(4) OT će prije sklapanja ugovornog odnosa za dodatni prijemnik izvršiti osnovnu provjeru dostupnosti ove usluge. Osnovna provjera dostupnosti usluge nije jamstvo da će instalacija dodatnog prijemnika biti uspješna. Izjave djelatnika i drugih ovlaštenih predstavnika OT-a koje bi upućivale na to da je osnovna provjera jamstvo kvalitete i postojanja mogućnosti pružanja usluge neće proizvoditi nikakve pravne učinke u odnosu s Pretplatnikom.
(5) OT Pretplatniku daje u najam pod uvjetima utvrđenim Cjenikom dodatni prijemnik (Set Top Box). Pretplatnik xx xxxxx za cijelo vrijeme trajanja ugovornog odnosa, postupati s imovinom xxxx xx vlasništvo OT-a pažnjom dobrog gospodarstvenika. U slučaju uništenja i/ili oštećenja opreme, kao i u slučaju ne vraćanja opreme po prestanku ugovornog odnosa, Pretplatnik xx xxxxx naknaditi OT-u punu cijenu opreme sukladno važećem Cjeniku OT-a.
(6) Pretplatnik ima mogućnosti zatražiti od OT-a da instalaciju opreme i aktivaciju usluge izvrše ovlašteni predstavnici OT-a ili da isto izvrši Pretplatnik putem samostalne instalacije opreme uz dostavu samoinstalacijskog paketa sa detaljnim uputama za instalaciju i aktivaciju usluge. Instalacija opreme i aktivacija usluge xx xxxxxx ovlaštenih predstavnika OT-a naplaćuje se sukladno važećem Cjeniku OT-a.
Članak 15. Prihvaćanje Uvjeta korištenja
(1) Potpisivanjem Zahtjeva za uslugu, Pretplatnik potvrđuje da je suglasan s odredbama ovih Uvjeta korištenja te da ih prihvaća u cijelosti.
(2) OT nije odgovoran za eventualnu štetu koja Pretplatniku može nastati uslijed nepridržavanja ovih Uvjeta korištenja.
Članak 16. Završne odredbe
(1) Uvjeti korištenja OptiTV usluge primjenjuju se sukladno Općim uvjetima i objavljuju se putem internet stranice OT-a. OT pridržava pravo izmjene Uvjeta korištenja, kao i izmjene uvjeta utvrđenih važećim Cjenikom uz objavu istih i poštivanje pretplatničkih prava sukladno Općim uvjetima i primjenjivim zakonskim propisima.
(2) Ovi Uvjeti korištenja primjenjuju se od xxxx njihove objave ili izmjene. Za Xxxxxxxxxxxx koji su sklopili ugovor prije izmjena, ovi Uvjeti korištenja primjenjuju se 30 xxxx od xxxx objave istih.
Navedeni Uvjeti korištenja stupaju na snagu 20.4.2020. i vrijede do daljnjega.