Opći uvjeti prodaje, isporuke i najma
Opći uvjeti prodaje, isporuke i xxxxx
Zajedničke odredbe za kupnju i najam
1. Opće odredbe
1.1. Ovi opći uvjeti prodaje, isporuke i xxxxx čine sastavni dio svih zaključenih ugovora o kupovini i najmu.
1.2. Prihvaćanjem ponude prodavača, odnosno dodjelom posla prodavaču kupac izričito priznaje ove opće uvjete poslovanja i odustaje od primjene svojih općih uvjeta poslovanja ili uvjeta kupovine.
1.3. Bez pismene suglasnosti prodavača sadržaj postojećeg ugovora izmed¯u kupca i prodavača ne smije se obznaniti prema trećim osobama.
2. Zaključivanje ugovora
2.1. Ponude prodavača su neobavezne, ukoliko ih prodavač nije nekom izričitom izjavom ili terminom označio kao obavezne.
2.2. Narudžbe kupca moraju se pismeno prihvatiti xx xxxxxx prodavača. Do ugovora dolazi tek kada prodavač pismeno potvrdi narudžbu.
2.3. Kupac može odustati od narudžbe ako je prodavač izjavu o odustajanju dobio prije ili istovremeno sa samom narudžbom.
2.4. U slučaju kašnjenja kupca s prihvaćanjem ponude prodavača (a xxxx xx izričito označena kao obvezujuća) neće doći do zaključenja ugovora, a zakašnjela narudžba kupca vrijedi u xxx slučaju kao upit prodavaču.
2.5. Razni sporedni dogovori, kao i odstupanja od ovih općih uvjeta poslovanja, razne izmjene ili dopune tražene xx xxxxxx kupca mogu se priznati tek na izričitu pismenu potvrdu prodavača.
2.6. Izjave namještenika prodavača ili osoba koje za njih obavljaju poslove, samo su onda djelotvorne, ako su xx xxxxxx prodavača pismeno potvrd¯ene.
2.7. Telegram, telex i telefax ne smatraju se pismenom formom.
3. Cijena i uvjeti plaćanja
3.1. Cijene prodavača su neto cijene, tj. one ne sadrže nikakve poreze niti porez na dodanu vrijednost. Ukoliko nije dogovoreno drugačije, cijene se podrazumijevaju kao tvorničke cijene, bez pakiranja, transporta i osiguranja carine.
3.2. Ukoliko nije dogovoreno drugačije, ukupna kupovna cijena dospijeva na naplatu primitkom računa bez odbitka, neovisno od vremena preuzimanja ili ispitivanja robe xx xxxxxx kupca.
3.3. Prodavač xx xxxx iznimno, na temelju posebnog dogovora preuzeti i mjenice. Primanje mjenice i čeka xx xxxxxx prodavača slijedi samo radi plaćanja pod pretpostavkom da su dospjeli. Plaćanje se smatra valjanim s onim danom kojim prodavač može bezuvjetno raspolagati sredstvima doznačenim na njegov račun. Razne troškove i davanja, naročito troškove tečajnih razlika i platnog prometa snosi kupac.
3.4. Prodavač ima pravo od kupca tražiti plaćanje unaprijed ili zahtjevati djelotvorno jamstvo, ukoliko kupac kasni s plaćanjem čak i samo djelomično ili ako postoje saznanja da je kreditna sposobnost kupca umanjena.
3.5. Ukoliko kupac kasni s plaćanjem (pa i bez svoje krivnje), prodavač ima pravo zaračunati zatezne xxxxxx.
3.6. Kašnjenje plaćanja xx xxxxxx kupca predstavlja uvijek bitnu povredu ugovora i daje prodavaču pravo na raskid ugovora bez mogućnosti zahtjeva kupca za naknadom štete.
4. Zadržavanje prava vlasništva
4.1. Prodavač zadržava pravo vlasništva nad svim isporukama. Xxxx ostaje toliko xxxx u vlasništvu prodavača dok prodajna cijena uz prateće troškove, kao i ostala potraživanja prodavača iz poslovnog odnosa s kupcem u cijelosti ne budu namireni.
4.2. Kod otvorenih računa ostaje zadržano pravo vlasništva kao osiguranje za poravnanje računa.
4.3. Zadržano pravo vlasništva proteže se i na proizvode nastale preradom na opremi xxxx xx isporučio prodavač. Pri preradi, spajanju ili miješanju robe xxxx xx vlasništvo prodavača s drugim materijalom, prodavač stječe pravo suvlasništva na tako nastalom proizvodu u odnosu vrijednosti njegove robe prema vrijednosti drugih materijala. Kupac xxxx jamčiti za provedbu ove odredbe.
4.4. Kupac nema pravo robu na kojoj je zadržano pravo vlasništva davati trećem xxx xxxxx ili jamstvo odnosno na neki drugi način dati na korištenje i raspolaganje. Daljnja prodaja ili pravni prijenos robe sa zadržanim pravom vlaništva dozvoljeni su samo uz izričitu pismenu privolu prodavača.
4.5. Sva prava koja proizlaze iz daljnje prodaje robe na kojoj postoji zadržano pravo vlasništva kupac ustupa prodavaču. Kupac xx xxxxx u svojim knjigama osigurati odgovarajuću evidenciju i na zahtjev prodavača je obavezan dati ime i adresu svoga kupca, kao i sadržaj i iznos koji su rezultat daljnje prodaje, te svog kupca obavijestiti o ustupanju prava. Dobit koja rezultira iz prodaje robe na kojoj postoji zadržano pravo vlasništva xxxx xx neodložno proslijediti prodavaču.
4.6. U slučaju pljenidbe ili kakvog drugog načina korištenja robe sa zadržanim pravom vlasništva xx xxxxxx trećega, kupac je obvezan obznaniti vlasničko pravo i odmah o tome pismeno obavijestiti prodavača. Kupac xxxx prodavaču nadoknaditi sve troškove koji xx xxxxx- xx zaštićivanjem vlasničkog prava.
4.7. Ukoliko kupac kasni s plaćanjem, roba na kojoj je zadržano pravo vlasništva xxxx xx na zahtjev prodavača neodložno vratiti. Ukoliko kupac nije promptno reagirao na odgovarajući zahtjev prodavača, prodavač ima pravo tu robu preuzeti nazad.Troškove i rizik transporta snosi u svakom slučaju kupac. Povrat odnosno vraćanje robe u ovom slučaju se ne smatra odustajanjem od ugovora. Prodavač ima pravo vraćenu robu prodati i tu zaradu od prodaje obračunati sa svojim potraživanjima od kupca. Kupac treba biti obaviješten o namjeri daljnje prodaje kao i visini postignute cijene, te može prodavaču u toku mjesec xxxx imenovati drugog kupca koji xx xxxx kupiti prema poznatim ili za prodavača povoljnijim uvjetima.
5. Isporuka
5.1. Ponud¯eni rokovi i termini isporuka ne obvezuju prodavača. Ukoliko pismeno nije dogovoreno drugačije, rok isporuke započinje danom pismenog zaključivanja ugovora prema pismenoj potvrdi narudžbe xx xxxxxx prodavača, no ni u kojem slučaju prije nego što prodavač primi dokumentaciju kupca potrebnu za provedbu isporuke, odnosno ne prije plaćanja xx xxxxxx kupca.
5.2. Rokovi i termini isporuke vrijede uvijek računato od skladišta prodavača. Isporuka je u roku ako xx xxxx u roku ili na kraju dogovorenog razdoblja kod prodavača pripremljena za otpremu ili ako se do tog trenutka počelo s otpremom, ukoliko je to pismeno dogovoreno s prodavačem.
5.3. Viša xxxx ili xxxxx nepredvidive zapreke u pogonu prodavača i njegovih glavnih doisporučioca koje mogu ugroziti dogovoreni rok isporuke, a nisu prouzrokovane grubim nemarom i ponašanjem proizvod¯ača, daju prodavaču pravo na odgovarajuće produženje roka isporuke, odnosno njegovo pomicanje. Zahtjevi kupca na ispunjenje ugovora, naknadu štete i (ili) odustajanje od ugovora u xxx se slučaju ne mogu priznati.
5.4. Ukoliko vrijeme ili rok isporuke budu iz nekih drugih razloga prekoračeni za više od dva tjedna, kupac može nakon postavljanja dodatnog roka od najmanje dva tjedna odustati od ugovora o čemu xxxx obavijestiti prodavača preporučenim pismom. Djelomično kašnjenje isporuke daje kupcu pravo na samo djelomično odustajanje od ugovora. Daljnji zahtjevi kupca su isključeni.
5.5. Ukoliko kupac kasni s plaćanjem dospjelih računa, zateznih kamata i (ili) pripadajućih troškova, prodavač nije obavezan vršiti daljnje isporuke.
5.6. Kupac je obvezan prihvatiti obročne isporuke prodavača.
5.7. Kupac nema pravo unutar dogovorenog roka isporuke birati točno vrijeme isporuke.
6. Dokumentacija
6.1. Prodavač će isporučiti kupcu dokumentaciju samo onda, ako je to izričito dogovoreno. Ukoliko prodavač to propusti učiniti, isto se smatra neznatnom povredom ugovora, koja kupcu ne daje pravo odustajanja od ugovora.
6.2. Ukoliko je obostrano propušteno sačiniti pismeni dogovor, svi dokumenti ostaju u vlasništvu prodavača.
7. Odgovornost pri otpremi
7.1. Opasnost od oštećenja ili nestanka robe prelazi na kupca čim je prodavač utovario robu za otpremu. Ukoliko otprema nije dogovorena putem prodavača, kupac xxxx xxx organizirati neodložno preuzimanje robe.
7.2. Otprema ili prijevoz robe u svim slučajevima ide xx xxxxx i trošak kupca, takod¯er i onda kada se transport izvodi ili je organiziran preko prodavača, odnosno xxxx xx dogovoren besplatni transport, tj. xxxxxxxx xxxxx otpreme.
7.3. Ukoliko pri otpremi dod¯e do kašnjenja, a to nije prouzrokovano nekim grubljim nepažnjama prodavača, rizik oštećenja ili nestanka robe prelazi na kupca u trenutku kada xx xxxx spremna za otpremu. Troškove uskladištenja i rizik u xxx slučaju plaća kupac.
7.4. Kupac je obvezan prijevozniku reklamirati oštećenja nastala u transportu. Osiguranje transporta dogovara se samo onda kada kupac to izričito zahtijeva, te preuzima troškove.
7.5. Greške pri označavanju robe, pakiranju ili utovaru ne predstavljaju bitniju povredu ugovora.
8. Jamstvo
8.1. Kupac je obvezan nedostatke bilo koje vrste neodložno, a najkasnije u roku od 8 xxxx xxxxx preuzimanja robe, te prije njenog korištenja, pismeno javiti prodavaču uz točan prikaz nedostatka.
8.2. Primjedba o nedostacima ne oslobad¯a kupca od njegovih obaveza plaćanja. Pretpostavka za jamstvo prodavača je uredno ispunjavanje obveza plaćanja xx xxxxxx kupca, kao i da se u predvid¯enom roku i uz odgovarajuću specifikaciju navedu nedostaci u isporuci.
8.3. Prodavač ima pravo nedostatke odstraniti po vlastitom izboru putem naknadnih isporuka ili ih odstraniti poboljšanjem, pri čemu se od kupca očekuje da za to odredi primjeren rok i odgovarajuću prigodu. Zahtjevi kupca za odustajanjem od ugovora, umanjenjem cijene ili naknadom štete su isključeni.
8.4. Prodavač ne jamči za robu, ukoliko xx xxxx bila prerad¯ivana, upotrebljavana ili na bilo xxxx xxxxx promijenjena.
8.5. Ukoliko kupac odbija preuzeti isporučenu robu, mora osigurati da roba bude korektno istovarena, uskladištena i zadržana do stavljanja na raspolaganje prodavaču.
8.6. Tijekom pregovora o primjedbama prodavač neće priznati prigovor ako je reklamacija bila prekasno podnesena ili ako nije bila iscrpno specificirana.
8.7. Prodavač odgovara samo ukoliko mu je dokazana nakana (predumišljaj) ili grubi nemar.
8.8. Odgovornost za lakši nemar je isključena kao i naknada posljedičnih šteta, gubitka kapitala i šteta koje bi se temeljile na zahtjevu trećega prema kupcu.
8.9. Za greške svojih suizvod¯ača prodavač odgovara samo ukoliko je do njih došlo unutar pogona prodavača. Odgovornost prodavača je izričito isključena prema greškama njegovih isporučitelja i prijevoznika.
8.10. Kupac je obavezan s odredbama o odgovornosti iz ovih općih uvjeta poslovanja upoznati u cijelosti i svoje kupce.
8.11. Ako roba bude proizvedena prema nacrtima, dokumentaciji ili uputi kupca, za povredu zaštičenih prava trećega, odgovornost snosi isključivo kupac i xxxx prodavaču, ukoliko ovaj bude prozvan zbog povrede, bespogovorno nadoknaditi štetu.
9. Tehničke upute
9.1. Roba xx xxxx upotrebljavati prema tehničkim uputama prodavača. Nepridržavanje ovih uputa isključuje zahtjeve za jamstvom i naknadom štete.
9.2. Kupac je obvezan da za vlastitu potrebu i na vlastiti trošak xxxxxx potrebne tehničke upute prodavača. Kupac je obvezan dobivene upute i informacije koristiti isključivo za vlastite potrebe i te informacije ne smije davati dalje trećim osobama.
9.3. Tehnički savjeti dani xx xxxxxx prodavača ograničavaju se na objašnjenje pismenih uputa prodavača, a za objašnjenja koja prelaze navedene okvire odgovornost prodavača je isključena. Informacije koje prelaze pismene upute prodavača, naročito u području rješenja specifičnih primjena, kupac može dobiti na posebni zahtjev.
10. Raskid ugovora
10.1. Ugovorne strane imaju pravo raskinuti ugovor predočenjem za to dolje navedenih važnih razloga u formi preporučenog pisma i to:
10.1.1. xxxx xx zbog nelikvidnosti vezano na imovinu druge ugovorne strane otvoren stečajni postupak ili kada postoje pretpostavke za uvod¯enjem stečajnog postupka s izuzetkom činjenice da postoji imovina koja pokriva troškove.
10.1.2 xxxx xxxxx ugovorna strana unatoč pismenom upozorenju i stavljanju minimalnog dodatnog roka od petnaest xxxx ne ispunjava bitne ugovorne obveze.
10.2. Prodavač može osim navedenog, odustati od ugovora, ukoliko čak i samo trenutno nije sposoban ispuniti ugovor ili mu je ispunjenje ugovora nemoguće provesti, a što se ne može smatrati grubom povredom ponašanja s njegove strane. Ukoliko nemogućnost ispunjenja ugovora leži samo u jednom dijelu isporuke, prodavač ima pravo na djelomično odustajanje od ugovora.
11. Povrat robe
Isporučena roba se u slučaju odustajanja od ugovora xxxx vratiti prodavaču u roku od 15 xxxx. Ukoliko kupac ne ispuni tu obvezu, prodavač ima pravo robu preuzeti na trošak i rizik kupca.
12. Zabrana kontraporavnavanja
Kupac nema pravo svoja potraživanja od prodavača izmiriti sa obvezama prema prodavaču.
13. Klauzula o nemogućnosti provedbe odredbi
13.1. Ukoliko iz bilo kojeg razloga jedna ili više odredbi ovih općih uvjeta poslovanja ili ugovora izmed¯u kupca i prodavača bude neučinkovita ili neprovodiva, valjanost ostalih odredbi time nije ugrožena.
13.2. Umjesto nedjelotvornih i neprovodivih odredbi važeća postaje ona odredba xxxx xx najbliža željenoj namjeri.
14. Mjesto izvršenja i arbitraža
14.1. Mjesto izvršenja svih obveza iz ili u vezi s ugovornim odnosom izmed¯u prodavača i kupca je Zagreb.
14.2. Sve nesuglasice izmed¯u kupca i prodavača uključivši pitanje valjanosti zaključenog ugovora, te njegovog prethodnog i naknadnog djelovanja bit će razriješene xx xxxxxx stručno nadležnog suda u Zagrebu ili će po izboru prodavača biti izabrana arbitraža.
15. Primjena propisa i tumačenje
15.1. Pravne nesuglasice izmed¯u kupca i prodavača, uključivši pitanje valjanosti zaključenog ugovora podliježu propisima Republike Hrvatske.
15.2. Kod ugovora koji su osim na hrvatskom sastavljeni i na nekom drugom jeziku, za tumačenje ugovornih odredbi koristi se isključivo hrvatski tekst ugovora.
16. Odricanje od pokretanja sudskog postupka
Ukoliko je prema obveznom pravu moguće, kupac i prodavač odustaju od primjene sudskog postupka vezanog na opće uvjete poslovanja i od med¯u njima sklopljenog ugovora, te od zahtjeva za njihovom promjenom.
Posebni poslovni uvjeti xxxxx
17. Preuzimanje i povrat
Ukoliko nije dogovoreno drugačije, najmoprimac xxxx xxxx koju uzima u xxxxx xxx preuzeti kod Doka Hrvatska d.o.o., Zagreb. Nakon završetka trajanja ugovora ili pri prijevremenom završetku najamnog odnosa roba xx xxxx očistiti i u upotrebljivom stanju vratiti najmodavcu. Troškove preuzimanja i vraćanja snosi najmoprimac.
18. Trajanje xxxxx
18.1. Najamni odnos počinje sa danom xxxxx xx najmodavac pripremio robu za preuzimanje ili ukoliko je otprema dogovorena posredstvom najmodavca, danom kada se započelo sa otpremom.
18.2. Ukoliko nije drugačije dogovoreno, vrijeme xxxxx iznosi tri mjeseca.
18.3. Najmovni odnos završava sa istekom dogovorenog vremena, bez da je za to potrebno davati posebna objašnjenja. Ukoliko dod¯e do okolnosti navedenih u xxxxx 10., najmodavac ima pravo na prijevremeno razvrgavanje najmovnog odnosa.
18.4. Ukoliko roba nije vraćena do kraja najmovnog odnosa, naplatiti će se odgovarajuća naknada za korištenje, do onog xxxx xxxx roba bude zaista vraćena prodavaču i u visini dogovorene najamnine.
19. Rizik gubitka
Najmoprimac snosi rizik svakog oštećenja ili gubitka unajmljene robe za vrijeme cijelog trajanja xxxxx xxx i xxxxx transporta od i do najmodavca. Ukoliko dod¯e do gubitka robe ili ona bude znatno oštećena najmodavac ima pravo zahtjevati naknadu štete u visini cijene robe prema cijeniku. Pri oštećenju robe najmodavac ima pravo zahtjeva za naknadom troškova popravka ili naknadom troškova zbog smanjene vrijednosti robe.
20. Kupovina unajmljene robe
Ukoliko najmoprimac kupuje unajmljenu robu, njegovim se plaćanjima bez obzira na drugačiji dogovor, najprije pokrivaju neplaćene xxxxxx za unajmljenu robu. Roba prelazi u vlasništvo najmoprimca tek onda kada su plaćene sve dospjele, a neplaćene rate xxxxx i sve pripadajuće xxxxxx xxx i kupovna cijena.
21. Zaključne odredbe
Kupac prima na znanje da su prethodni uvjeti pri zaključivanju ugovora u svim detaljima obvezni, tako da kasnije primjedbe postaju bespredmetne.
Ovi opći uvjeti poslovanja važeći su i pri svim slijedećim ugovorima bez potrebe ponavljanja.
06/2000