OPŠTI USLOVI KUPOVINE
Q.021 rev. 5
OPŠTI USLOVI KUPOVINE
1. Opšte odredbe
1.1. Ovi Opšti uslovi kupovine se odnose na sve ugovore zaključene između Kupca i Dobavljača, na osnovu naloga Kupca izdatih za kupovinu: sirovina, ostalih materijala, alata, xxxxxx, xxxxxx ili bilo kojih drugih dobara, usluga, konsultantskih uskuga ili drugih usluga xx xxxxxx Dobavljača (u daljem tekstu “Proizvodi”). Uslovi različiti od ovde navedenih, a koji su priloženi, na koje se upućuje, koji su dodati ili izmenjeni xx xxxxxx Dobavljača neće važiti niti će proizvoditi dejstvo između ugovornih strana, osim ukoliko nisu izričito i konkretno prihvaćeni xx xxxxxx Kupca pismenim putem. Da bi se izbegla sumnja, ova odredba će biti primenjiva bez obzira na to da xx xx uslovi poslovanja Dobavljača izdati ili dostavljeni Kupcu pre ili posle izdatog naloga za kupovinu.
1.2. Smatra se da svaka porudžbina upućuje, eksplicitno ili implicitno, na važeće tehničke specifikacije Kupca za proizvode uključene u porudžbinu. Zbog toga, prihvatanje naloga/narudžbine podrazumeva ujedno potpuno i bezuslovno prihvatanje svih tehničkih specifikacija koje ujedno čine sastavni deo ugovora o kupovini.
1.3. U svrhu ovih Opštih uslova kupovine (1) “Kupac” xx XXXXXX INDUSTRIES SERB DOO; (2) “Dobavljač” xx xxxx koje fizičko lice ili privredno društvo, entitet, udruženje ili preduzeće od kojih Kupac naručuje Proizvode; dok se pod (2) “Ugovornim stranama” misli (istovremeno) na Kupca i Dobavljača.
2. Potvrda narudžbine/naloga – Cene
2.1. Dobavljač će obavestiti Kupca o prihvatanju narudžbine slanjem potvrde elektronskim putem koristeći sistem mreže Dobavljača (SNC), najkasnije u roku od 5 xxxx od xxxx prijema naloga. Ukoliko Dobavljač nema dostupan napred naveden sistem, poslaće potvrdu pisanim putem ili putem internet sistema koji je različit od sistema koji je implementiran xx xxxxxx Kupca. Kupoprodajni ugovor će se smatrati zaključenim na xxx prijema potvrde naloga. U svakom slučaju, čak i u nedostatku pisane potvrde, kupoprodajni ugovor se tada smatra zaključenim – i uređen ovim Opštim uslovima kupovine – ukoliko Dobavljač prećutno izvršavi nalog, odnosno ako postupi po njemu, a Kupac prihvati Proizvode koje mu je isporučio Dobavljač.
2.2. Cene naznačene ili upućene u nalogu/narudžbini su fiksne i ne podležu promenama. Osim proizvoda, cene uključuju pakovanje koje se izrađuje u skladu sa uputstvima Kupca za otpremu.
3. Fakturisanje
3.1. Dobavljač će izdavati fakture, koje se odnose na Proizvode, sa datumom koji ne može prethoditi danu isporuke tih Proizvoda. Fakture će se odnositi na svaku posebnu narudžbinu i imaće broj naloga, šifru materijala proizvoda, broj otpremnice, količinu i opis Proizvoda, jediničnu cenu, ukupnu cenu, PDV, šifru Dobavljača, dogovorene uslove isporuke, podatke o poreklu Proizvoda (preferencijalno ili nepreferencijalno) i carinsku tarifu (najmanje prve 4 cifre). U suprotnom, Kupac ima pravo da odbije Proizvode.
3.2. Plaćanje po fakturama koje uključuju isporuke u kojima su sadržani nesaobrazni Proizvodi, neće se izvršiti dok takvi Proizvodi ne bude zamenjeni ili popravljeni. Xxxxx xxx Kupac nema obavezu da nadoknaditi bilo koje troškove koji proizlaze iz podizanja bankovnih menica, računa ili gotovinskih naloga.
4. Mesto, dokumenta i uslovi isporuke
4.1.Svi proizvodi će biti isporučeni u objektima Kupca na xxx i na mestu koji su navedeni u nalogu za nabavku/narudžbenici. Dogovoreni uslovi i datumi isporuke obavezuju Dobavljača. Zbog toga svaka isporuka izvršena pre ili posle dogovorenih datuma isporuke nije prihvatljiva, osim kada to Kupac zahteva.
4.2. Proizvode, tokom transporta, prati dokument otpremnice (po jedna za svaki nalog/narudžbinu) koja sadrži detalje o broju naloga, šifri materijala proizvoda i opis, jedinici mere, količini, broju jedinica, broju pakovanja po vrsti proizvoda, težini i poreklu robe.
4.3. Pored prava da potražuje naknadu štete, ukoliko Dobavljač kasni sa isporukom bilo kog Proizvoda, u odnosu na datum predviđen u nalogu za kupovinu/narudžbenici, Kupac ima pravo da:
a) naplati Dobavljaču ugovornu kaznu u iznosu od 2% od fakturisane cene Proizvoda za svaku nedelju kašnjenja počev od prvog xxxx xxxxx xxxx xxxx su proizvodi trebali biti isporučeni, do najviše 15%. Ugovorne kazne nastaju i u potpunosti dospevaju prvog xxxx svake nedelje kašnjenja sa isporukom. Strane su saglasne da se iznos ugovorne kazne sastoji u istinskoj i pravičnoj proceni štete i gubitaka koje bi Kupac pretrpeo zbog kašnjenja u isporuci proizvoda i xxxxx xxx se Dobavljač odriče prava ili zahteva za umanjenje iznosa ugovorne kazne, čak i pred bilo kojim nadležnim organima.
b) osim ugovorne kazne navedene pod a), Kupac ima pravo da raskine ugovor zbog neispunjenja ugovorenih uslova xx xxxxxx Dobavljača u slučaju kada kašnjenje prelazi osam (8) xxxx.
4.4. Kupac može vratiti Dobavljaču, o trošku Dobavljača, bilo koji Proizvod isporučen pre datuma isporuke koji je potvrđen nalogom/narudžbenicom; takvi Proizvodi xx xxxx smatrati isporučenim. Ukoliko Kupac odluči da prihvati preuranjenu isporuku, uslovi plaćanja se u svakom slučaju primenjuju od dogovorenog datuma isporuke.
4.5. U momentu isporuke, uz Proizvode će biti priložena sva potrebna dokumentacija koja garantuje usklađenost sa svim važećim direktivama i/ili važećim nacionalnim i međunarodnim propisima.
5. Pakovanje
5.1. Dobavljač garantuje da isporuku vrši u ambalaži/pakovanju koje odgovara isporučenim Proizvodima i da će Proizvodi, netaknuti i bez oštećenja, biti isporučeni u magacin Kupca.
5.2. Pakovanje će biti označeno etiketom koja se može očitati u zonama automatskog prijema robe Kupca (npr. DATAMATRIKS).
5.3. Oznaka xxxx biti u skladu sa specifikacijama koje su navedene u priručniku Kupca za 0.20.02 i naknadnim izmenama dostupnim za konsultovanje i štampanje na internet stranici xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.
5.4. Ukoliko Dobavljač ne može primeniti etiketu tipa DATAMATRIKS, u skladu sa traženim zahtevima Kupca, treba da obezbedi etiketu koja sadrži ime Dobavljača, neto težinu robe, količinu i broj pakovanja, šifru artikla Kupca i broj proizvodne serije, broj naloga/narudžbenice Kupca.
6. Prihvatanje xx xxxxxx Kupca
6.1. Kupac ima pravo da pregleda naručene Proizvode, da odbije da prihvati nesaobrazne Proizvode i/ili višak Proizvoda koji su isporučeni i da xx xxxxx nazad Dobavljaču.
6.2. Pored prava Kupca da otkaže celu porudžbinu ili deo nje, ukoliko Proizvodi nisu prihvatljivi zbog njihove nesaobraznosti, odbijene serije proizvoda ili pojedinačni proizvodi xxxx zamenjeni o trošku Dobavljača u roku xx xxxxx (7) xxxx od xxxx obaveštenja Kupca o nesaobraznosti i isticanja zahteva za zamenu.
6.3. U slučaju nesaobraznih Proizvoda, osim prava da potražuje naknadu štete, Kupac ima pravo da zahteva, po sopstvenom izboru:
a) besplatnu zamenu neispravnih Proizvoda sa ispravnim, ili
b) raskid ugovora sa posledičnom nadoknadom nastalih troškova.
6.4. Ukoliko nesaobrazni Proizvodi xxxxx xx xxxx prerađeni i/ili ukoliko treba angažovati radnu snagu koja bi ih učinila upotrebljivim kao što je zahtevano, nastale troškove će snositi Dobavljač.
7. Garancija
7.1. Dobavljač garantuje da Proizvodi funkcionišu perfektno bez defekta i problema u vezi sa kvalitetom i u skladu sa relevantnim tehničkim specifikacijama u roku od trideset (30) meseci od xxxx isporuke, odnosno u drugom roku koji je dogovoren u pisanom obliku. Pored toga, Dobavljač garantuje prenos odgovarajućeg pravnog osnova (svojine) na Proizvodima, i to bez ikakvih tereta poput založnih prava i da Proizvodi nisu predmet izvršenja, te da su u skladu sa svim važećim zakonima i propisima koji su na snazi u trenutku isporuke Kupcu.
7.2. Tokom garantnog perioda, na zahtev Kupca, Dobavljač će besplatno zameniti ili popraviti neispravne Proizvode u prostorijama Kupca ili u prostorijama njegovog Klijenta.
7.3. Ukoliko se isporučeni proizvodi koriste u proizvodnom procesu Kupca, Dobavljač takođe garantuje zamenu nesaobraznih Proizvoda u situaciji kada nesaobraznost nije xxxxxxx xxx posledica proizodnog procesa Kupca. Za zamenjene ili popravljene jedinice Proizvoda će važiti isti garancijski uslovi koji su važili i za nesaobrazne proizvode koji su zamenjeni ili popravljeni.
7.4. Dobavljač izjavljuje i garantuje da on kao i njegovi izvođači, podizvođači isporučuju i Proizvode Kupcu u skladu sa svim važećim nacionalnim, Evropskim i međunarodnim carinskim zakonima i propisima, kao i propisima o uvoznoj i izvoznoj kontroli, uključujući ali neograničavajući se na propise o izvozu robe sa dvostrukom namenom.
8. Izmene proizvodnog procesa
8.1. Pošto nalog za kupovinu zahteva prethodno odobrenje Dobavljača i njegovog proizvodnog procesa, Dobavljač će dovoljno vremena unapred pismeno obavestiti Kupca o njegovim namerama da izmeni proizvodni proces i/ili izmesti proizvodnju Proizvoda na drugo mesto i/ili zameni materijal i/ili poddobavljače i/ili dizajn Proizvoda.
8.2. Pre bilo kakve izmene Proizvoda ili pre promene načina proizvodnje, Dobavljač xx xxxxx da pribavi pisanu saglasnost Kupca.
8.3. Kupac xx xxxxx imati pravo da odobri Proizvod pre njegove proizvodnje i prodaje po novom proizvodnom procesu i/ili na novom mestu.
9. Prva proizvodnja za odobrenje
9.1. Da bi se pokrenuo postupak odobrenja Kupca, i xxxxx xxx odobrila kupovina i upotreba Proizvoda u njegovom proizvodnom procesu, prva isporuka novog Proizvoda će obuhvatiti veliki deo Proizvoda napravljenog pomoću alata za završnu proizvodnju (preserija), koji su na odgovarajući način identifikovani i snabdeveni izveštajem koji sadrži rezultate testova koje je Dobavljač obavio kako bi potvrdio ispravnost Proizvoda i usklađenost sa važećim standardima/regulativama.
9.2. Ukoliko su Proizvodi proizvedeni na osnovu projekta Dobavljača, za koji Kupac daje samo crtež sa dimenzijama (kao i sve specifikacije), pored napred navedenog, Dobavljač, na poseban zahtev Kupca, isporučuje crteže za pojedinačne delove ili drugi relevantni dokument; takva dokumentacija će se odmah ažurirati ako tokom pružanja isporuke odboreni Proizvod pretrpi izmene koje je prethodno odborio Kupac.
10. Industrijska i intelektualna svojina
10.1. Dobavljač izjavljuje i garantuje da Proizvodi ne krše patente, autorska prava ili druga prava industrijske i intelektualne svojine trećih lica i obavezuje se da će obeštetiti, zaštititi Kupca i nadoknaditi bilo kakvu štetu (definisanu u odeljku 18) koja proizlazi iz zahteva/potraživanja bilo kojih trećih lica.
10.2. Sva prava intelektualne i industrijske svojine, koja proizlaze iz faze dizajniranja, razvoja ili proizvodnje Proizvoda za Kupca, xxxx xxxxxxx na Kupca i njegovo su apsolutno vlasništvo, osim prava intelektualne i industrijske svojine koje je Dobavljač samostalno stekao bez podrške Kupca, pre datuma na koji je Kupac stupio u bilo koji ugovorni odnos sa Dobavljačem u vezi sa isporukom relevantnog Proizvoda. Dobavljač će nadoknaditi i zaštititi Kupca od i protiv bilo kojih zahteva koji su istakli njegovi zaposleni ili pronalazači u vezi sa prethodno pomenutim pravima intelektualne i industrijske svojine.
10.3. Dobavljač daje saglasnost i uslovljava svoje zaposlene, konsultante i dobavljače da obezbede Kupcu licencu/saglasnost za korišćenje njihovih prava intelektualne i industrijske svojine i to na period od dvadeset (20) xxxxxx, bez obaveze plaćanja naknade, sa važenjem širom sveta, pri čemu je ta licenca neopoziva i neekskluzivna, u meri u kojoj xx Xxxxx neophodno da koristi, prodaje, distribuira ili na drugi način stavlja Proizvode na tržište.
10.4. U svrhu ovih Opštih uslova kupovine i odnosa snabdevanja kojima se regulišu “Prava intelektualne i industrijske svojine” pod kojima se misli na sva prava intelektualne i industrijske svojine, uključujući, ali ne ograničavajući se na žigove i dizajne, logotipe i druge osobene znakove, nacrte i modele, izume, korisne modele, patente i patentne prijave, poslovne xxxxx, know-how, nazive domena i sve srodne registracije ili prijave za registraciju.
10.5. Strane izjavljuju i saglasne su da je otkupna cena Proizvoda određena uzimajući u obzir vlasništvo Kupca nad pravima intelektualne i industrijske svojine u skladu sa odeljkom 10.
11. Tehnička dokumentacija – Alati - Kalupi
11.1. Dobavljač će ažurirati tehničku dokumentaciju koju primi od Kupca, nastaviti sa ažuriranjem interne dokumentacije koju koristi u svojoj organizaciji ili koju koriste njegovi poddobavljači i garantuje da će dokumenti biti dostupni u vreme i na mestu gde se obavlja kontrola procesa i kvaliteta proizvodnje; štaviše on treba da spreči upotrebu zastarele dokumentacije.
11.2. Dobavljač će biti vrlo pažljiv i poverljiv u čuvanju crteža, uzoraka i druge dokumentacije i/ili materijala koji je dobio od Kupca i uz obavezu da xx xxxxx Kupcu kad god on to zahteva. Izričito je zabranjeno Dobavljaču da koristi i umnožava ta dokumenta i materijale u drugu svrhu osim u svrhu koja proizlazi iz odnosa Dobavljača i Kupca.
11.3. Dobavljač će voditi odgovarajuću evidenciju o rezultatima testiranja, provera i testova odobrenja koji se odnose kako na njegovu vlastitu proizvodnju, tako i na proizvodnju svih njegovih poddobavljača, a koja se ima dostaviti kada to zahteva Odeljenje Kvaliteta Kupca. Dobavljač će voditi evidenciju rezultata tokom čitavog perioda tokom kog Prozvođač može biti pozvan na odgovornost u skladu sa zakonom i propisima.
11.4. U svakom slučaju, Dobavljač će sačuvati svu propisanu dokumentaciju duže nego što je propisano važećim zakonom, u slučaju da je pokrenut postupak, sudski ili vansudski, do njegovog okončanja.
11.5. Dobavljač će identifikovati i obezbediti održavanje svih xxxxxx i alata, ili bilo koje robe koja pripada Kupcu a nalazi se kod Dobavljača i osiguraće ih o sopstvenom trošku od krađe i požara. Takvi kalupi, alati i xxxx xx biti korišćeni isključivo u korist Kupca ili kompanije koje – direktno ili indirektno – kontroliše ZOPPAS INDUSTRIES SERB DOO (ZOPPAS INDUSTRIES SERB DOO i sve ostale kompanije će biti definisane kao “ZOPPAS INDUSTRIES HEATING ELEMENT TECHNOLOGIES GROUP”) a ne i za sopstvene svrhe Dobavljača ili trećih lica. Po prestanku/raskidu dobavljačkog odnosa ili u slučaju zahteva Kupca, Dobavljač će vratiti kalupe, alat i robu u ispravnom stanju u celosti, neoštećenu i u svim njihovim delovima.
11.6. Alat koji zajedno pripremaju Dobavljač i Kupac, će biti pažljivo korišćen xx xxxxxx Dobavljača i on ne sme biti menjan i/ili uništen i/ili dat na korišćenje trećem licu bez prethodnog pisanog odobrenja Kupca. U svakom slučaju Dobavljač će biti odgovoran za štetu nastalu zbog nedostupnosti i/ili uništenja navedenog alata.
11.7. Ukoliko se tokom upotrebe pojave nedostaci za čije je uklanjanje potrebno dodatno održavanje, Dobavljač će o tome obavestiti Kupca radi dobijanja uputstava o tome šta treba da učini (bilo koje oštećenje/lomovi će biti otklonjeni isključivo o trošku Dobavljača).
12. Klauzula o poverljivosti
12.1. Sve informacije i podaci o kojima Dobavljač bude obavešten, isključujući jedino informacije objavljene u sredstvima javnog informisanja, se smatraju rezervisanim i poverljivim i Dobavljač xx xxxxx obavezuje da xx xxxx otkriti trećim licima.
1
Q.021 rev. 5
13. Model organizacije i etički kodeks organizacije
13.1. Dobavljač izjavljuje da je upoznat sa propisima koji se tiču administrativnih odgovornosti organizacije i principa koji su uključeni u Model organizacije i Etički kodeks dostupan za konsultovanje i štampanje na internet stranici xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx i koji se smatraju sastavnim delom ovih Opštih uslova za kupovinu, i obavezuje se, takođe u ime svojih partnera i/ili poddobavljača, da ih se pridržava.
13.2. Nepridržavanje Dobavljač i svih njegovih partnera i/ili poddobavljača odredbama iz xxxx navedenog Modela organizacije i/ili Etičkog kodeksa se ima smatrati ozbiljnim kršenjem ugovora sa svim dejstvima/posledicama što ovlašćuje Kupca da raskine ugovor bez otkaznog roka uz pravo Kupca da potražuje pretrpljenu štetu.
14. Nadležni sud – Merodavno pravo
14.1. Za ove Opšte uslove kupovine i ugovore na koje se ti Opšti uslovi primenjuju merodavno je pravo države u kojoj se nalazi registrovano sedište Kupca na xxx xxxx je Kupac naručio Proizvode. U slučaju da je sedište Dobavljača smešteno van te zemlje, primeniće se Konvencija Ujedinjenih nacija o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (Beč, 1980), dok će se na sva pitanja, činjenice i stvari koje nisu regulisane gorepomenutom Konvencijom primenjivati pravo zemlje u kojoj je registrovano sedište Kupca na xxx xxxx je Kupac naručio Proizvode.
14.2. Sve sporove koji nastanu u vezi sa ovim Opštim uslovim kupovine i/ili ugovora na koje se ti Opšti uslovi primenjuju, rešavaće isključivo nadležni sud prema mestu sedišta Kupca na xxx podnošenja tužbe, s xxx da Kupac zadržava pravo da tuži Dobavljača pred bilo kojim drugim nadležnim sudom.
15. Inspekcija u prostorijama Dobavljača
15.1. Kupac zadržava pravo da poseti prostorije Dobavljača ili njegovog poddobavljača, uz prethodno obaveštenje i to zajedno sa klijentima Kupca i predstavnicima državnih organa radi procene njihove organizacije (oprema, rada, ulaznog materijala, proizvodnog procesa, završnih testova, otpreme i ostalo).
16. Bez publiciteta
16.1. Učestvovanje javnosti na bilo xxxx xxxxx u vezi sa isporukama Proizvoda Kupcu xxxx biti izričito i unapred odobreno xx xxxxxx Kupca pisanim putem.
17. Falsifikovani delovi
17.1. Dobavljač garantuje odsustvo falsifikovanih delova u snabdevanju gde se pod falsifikovanim delom smatra neovlašćena kopija, imitacija, zamena ili modifikovani deo (npr. materijal, deo, komponenta) koji se svesno pogrešno predstavlja kao autentični deo originala ili ovlašćenog dela poddobavljača.
18. Odgovornost i šteta
18.1. Dobavljač će nadoknadati, obeštetiti i učiniti da Kupac ne snosi nikakvu štetu, u meri u kojoj to dozvoljava važeće pravo, i sve druge oštećene strane, od i protiv svih zahteva, radnji, tužbi, štete, gubitaka, troškova, ugovorne kazne, novčanih kazni, obaveza, postupaka i/ili troškova uključujući sudske i advokatske troškove i naknada (koje se zajednički nazivaju "Štete") koje je Kupac pretrpeo ili koje su isplaćene oštećenim stranama, a koje su proistekle ili koje su u vezi sa neispunjenjem ili kršenjem ovih Opštih uslova kupovine ili ugovora na koje se primenjuju ovi Opšti uslovi.
18.2. Za potrebe ovih Opštih uslova kupovine, pod obeštećenim stranama se smatra Kupac, kompanije koje kontrolišu Kupca, koje su kontrolisane xx xxxxxx Kupca ili su pod zajedničkom kontrolom sa Kupcem i bilo kojim entitetom koji priprada "ZOPPAS INDUSTRIES HEATING ELEMENT TECHNOLOGIES GROUP", njihovim službenicima, direktorima, predstavnicima, zaposlenima, agentima, kupcima, izvođačima i podizvođačima.
18.3. Primera radi, bez ikakvih ograničenja, šteta će obuhvatiti sve posledice koje proizlaze iz ili su povezane sa (1) povredom ličnosti, telesnim povredama, bolestima ili smrću bilo kog lica; (2) oštećenjem imovine; (3) nezvršenja ugovora, nesaobraznosti proizvoda, defektima ili nedostatkom kvaliteta Proizvoda; (4) kršenjem zakona, propisa, uredbi, dozvola, vladinih naloga (uključujući, ali ne ograničavajući se na kršenje propisa o zaštiti životne sredine, zdravlja, bezbednosti, izvoza i uvoza);
(5) falsifikovanjem ili nepravilnom upotrebom žigova, patenata, poslovnih tajni i know-how i bilo kog drugog prava intelektualne i industrijske svojine oštećenih strana; ili (7) kršenjem bilo koje ugovorene ili zakonske obaveze o poverljivosti.
19. Prenos ugovora, ustupanje prava i preuzimanje obaveza
19.1. Dobavljač ne može preneti ili na drugi način ustupiti ove Opšte uslove kupovine, ugovore na koje se primenjuju ovi Opšti uslovi, kao i prava i obaveze koje proističu iz ovih Opštih uslova kupovine i ugovora, bez prethodne pisane saglasnosti Kupca.
20. Merodavna jezička verzija u slučaju spora
U slučaju bilo kog nesklada između engleske verzije i drugih verzija ovih Opštih uslova kupovine, engleska vezija će imati prednost.
2