OPĆI UVJETI PRODAJE I ISPORUKE ROBE KNAUF d.o.o.
OPĆI UVJETI PRODAJE I ISPORUKE ROBE XXXXX d.o.o.
1. PRIMJENA OPĆIH UVJETA I DEFINICIJE
1.1. Ovi Opći uvjeti prodaje i isporuke robe Xxxxx d.o.o. (u daljnjem tekstu OU) sadrže opća pravila i uvjete pod kojima Xxxxx d.o.o., kao Prodavatelj, prodaje i isporučuje Robu Kupcima, na temelju pojedinačnih Ugovora. OU su inkorporirani u svaki sklopljeni Ugovor koje sklopi Prodavatelj te se smatraju sastavnim dijelom tih Ugovora i primjenjuju se na sva pitanja koja nisu regulirana Ugovorom.
1.2. U slučajevima proturječnosti između odredbi Ugovora i odredbi OU, primjenjuju se odredbe Ugovora.
1.3. Uz pojmove definirane u pojedinom Ugovoru, sljedeći pojmovi i izrazi imaju sljedeće značenje, ovisno o kontekstu:
Cijena znači određena vrijednost Robe određena sukladno članku 7.1.
ovih OU;
Kupac znači fizička ili pravna osoba koja na temelju Ugovora kupuje
Robu od Prodavatelja;
Nestandardna roba xx xxxx iz asortimana suhe gradnje i asortimana bauprodukte xxxx xx u katalogu Prodavatelja, cjeniku Prodavatelja i/ili na drugi način naznačena kao nestandardna.
Ostale tvornice su sve druge tvornice Prodavatelja osim Tvornice Knin; Prodavatelj znači XXXXX d.o.o. sa sjedištem u Hrvatskoj, Uzdolje (Xxxxxx Xxxxxxxxx), Xxxxxxx xxxxx 00, upisano u sudski registar Trgovačkog suda u Zadru - stalna služba u Šibeniku pod MBS: 060049492, OIB: 46419854204, koje na temelju Ugovora prodaje i isporučuje Robu Kupcu;
Roba znači sva xxxx xxxx predstavlja predmet nabave Kupca, odnosno predmet Ugovora, a odnosi se na proizvode iz asortimana suhe gradnje i asortimana bauprodukte;
Radni xxx znači svaki xxx osim subote, nedjelje i državnih ili vjerskih praznika koji su neradni dani u skladu s primjenjivim zakonima Republike Hrvatske.
Standardna roba s nestandardnim duljinama znači Roba iz standardnog asortimana suhe gradnje koja po svojim dimenzijama odudara od Prodavateljevih standardnih dimenzija Robe i na koju se primjenjuju sve odredbe ovih OU koje se odnose xx Xxxx, osim ako je ovim OU izričito drugačije određeno;
Tvornica Knin je tvornica Prodavatelja u Hrvatskoj, Uzdolje (Općina
Biskupija), Uzdolje polje 91;
Ugovor znači svaki ugovor sklopljen u pisanom obliku između Prodavatelja i Kupca bilo potpisivanjem iste isprave xx xxxxxx Ugovornih strana, bilo izdavanjem narudžbenice ili bilo kojeg drugog valjanog prihvata ponude kojim Kupac prihvaća ponudu Prodavatelja, na temelju kojeg se Prodavatelj obvezuje prodati i isporučiti Robu, a Kupac kupiti i preuzeti Robu te platiti Cijenu, uključujući i sve pojedinačne ugovore koji budu sklapani između Ugovornih strana na temelju već postojećeg Ugovora putem narudžbenica Kupca; Ugovorne strane znači zajednički Kupac i Prodavatelj, svaki od njih pojedinačno Ugovorna strana;
1.4. Naslovi u ovim OU i Ugovorima umetnuti su samo radi lakšeg snalaženja
i ne utječu na tumačenje OU i Ugovora.
1.5. Riječi u jednini također uključuju njihov oblik u množini i obrnuto, ovisno o kontekstu. Upućivanja na sporazume, pravne dokumente ili propise također uključuju upućivanja na sve izmjene tih sporazuma, pravnih dokumenata ili propisa, osim ako je izričito utvrđeno drugačije.
1.6. Bilo kakvo upućivanje na „pisanim putem” ili „xxxxxx” uključuje faks i svaki čitljivi oblik reprodukcije riječi dostavljen u trajnom i opipljivom obliku (što uključuje korespondenciju elektroničkom poštom, osim ako je drugačije utvrđeno u ovim OU ili u Ugovoru).
1.7. Ugovorne strane međusobno će se obavijestiti o svim statusnim promjenama, promjenama službene adrese, brojeva telefona, adresama elektroničke pošte; u suprotnom će se obavijest smatrati valjano dostavljenom ako je poslana na posljednju adresu elektroničke pošte xxxx xx Kupac dostavio Prodavatelju kao relevantnu, na adresu
sjedišta društva upisanu u sudskom registru ili na naknadno dostavljenu adresu sjedišta društva. Taj se pravni učinak ugovara i u slučaju da je obavijest vraćena uz naznaku da nije mogla biti dostavljena, s time da je u slučaju nemogućnosti dostavljanja na adresu elektroničke pošte obvezna dostava drugim pisanim putem.
1.8. Riječi „drugo” i „uključuje” te sve njihove izvedenice ni na xxxx xxxxx
nemaju ograničavajući smisao.
1.9. Upućivanja na vrijeme u danu (osim ako je izričito drugačije određeno) smatraju se upućivanjem na vrijeme u Zagrebu, Hrvatska, a upućivanja na xxx smatraju se upućivanjima na razdoblje od 24 sata.
2. SKLAPANJE I UČINCI UGOVORA
2.1. Ponude Prodavatelja prema Kupcima nisu obvezujuće te su podložne promjeni. Ponuda Prodavatelja je obvezujuća samo ako xx xxxx navedeno u njoj ili je njena obvezujuća narav obznanjena Kupcu xx xxxxxx ovlaštenog zastupnika Prodavatelja prilikom davanja ponude ili za vrijeme njenog važenja.
2.2. Ugovori će biti valjani i pravno obvezujući za Ugovorne strane samo i isključivo ako su prihvaćeni xx xxxxxx Kupca u pisanom obliku i potpisani xx xxxxxx ovlaštene osobe Kupca te ovjereni pečatom Kupca. Navedeni oblik smatrat će se zadovoljenim ako dokument u kojem je sadržan tekst Ugovora ili koji predstavlja narudžbenicu, odnosno drugi valjani prihvat Ponuditeljeve obvezujuće ponude, bude izdan ili potvrđen xx xxxxxx Kupca preporučenom poštom, telefaksom, elektroničkom poštom (u kojem slučaju preslika Ugovora koja se prilaže xxxx sadržavati potpis ovlaštene osobe i pečat Kupca) ili kada Robu Kupac naručuje putem portala e-Xxxxx sukladno sljedećem stavku ovog članka OU, ali ne i telefonskim putem.
2.3. U slučaju naručivanja Robe xx xxxxxx Kupca putem portala e-Xxxxx Prodavatelj će u razumnom roku Kupcu elektroničkim putem poslati potvrdu narudžbe, koju će potvrdu Kupac elektroničkim putem moći potvrditi ili izmijeniti na način da kvalitativno i/ili kvantitativno izmijeni svoju prvotnu narudžbu, odnosno da odustane od nje. Nakon što primi izmijenjenu narudžbu Kupca ili potvrdu Kupca kako ostaje pri prvotnoj narudžbi, Prodavatelj xx Xxxxx elektroničkim putem poslati konačnu potvrdu narudžbe, primitkom koje xx xxxxxx Kupca se Ugovor smatra sklopljenim.
2.4. Poštivanje oblika navedenog u člancima 2.2. i 2.3. ovih OU smatra se uvjetom valjanosti Ugovora, bez kojeg se Ugovor ne može smatrati sklopljenim niti će proizvoditi valjane pravne učinke i na bilo xxxx xxxxx obvezivati Ugovorne strane.
2.5. Ovi OU postaju sastavni dio Xxxxxxx u trenutku kada Ugovor bude prihvaćen xx xxxxxx Kupca xx xxxxx određen u člancima 2.2. i 2.3. ovih OU.
2.6. Ako se Ugovor sklapa izdavanjem narudžbenice ili bilo kojeg drugog valjanog prihvata Ponuditeljeve obvezujuće ponude xx xxxxxx Kupca, takva narudžbenica, odnosno drugi prihvat xxxx sadržavati sljedeće podatke: naziv Kupca, naziv i broj Robe, količinu i mjernu jedinicu Robe, adresu istovara Robe i kontakt osobu, radno vrijeme lokacije Kupca na kojoj će se izvršiti istovar Robe.
2.7. Narudžbenicu, odnosno drugi prihvat iz prethodnog stavka ovih OU nije
moguće mijenjati na xxx utovara Robe.
2.8. Narudžbenice zaprimljene od ponedjeljka do četvrtka do 14 sati Prodavatelj se obvezuje obraditi isti xxx, dok će narudžbenice zaprimljene nakon 14 sati biti potvrđene sljedeći Radni xxx. Narudžbenice zaprimljene u xxxxx do 12 sati Prodavatelj se obvezuje obraditi isti xxx, dok će narudžbenice zaprimljene u xxxxx nakon 12 sati biti potvrđene sljedeći Radni xxx.
2.9. Ako Kupac ima opće uvjete, oni xx xxxx primjenjivati na Ugovore s Prodavateljem, pri čemu za isključivanje primjene općih uvjeta Kupca na Ugovore nije potrebno da se Prodavatelj tome usprotivi na bilo xxxx xxxxx, a činjenica da je Xxxxx poslao narudžbenicu Prodavatelju ili na bilo xxxx xxxxx prihvatio njegovu ponudu, xxxxxx Xxxx od njega ili mu platio dio ili ukupnu Cijenu ne može se tumačiti na način da je Prodavatelj prihvatio opće uvjete Kupca.
2.10. Ako nakon sklapanja Xxxxxxx postane razvidno da postoji opasnost od neplaćanja xx xxxxxx Kupca, uslijed pokretanja ovrhe nad značajnijom imovinom Kupca ili neispunjenja njegovih obveza iz Ugovora, a što uključuje, ali nije ograničeno na, povećanje bilo kojeg kreditnog okvira odobrenog Kupcu xx xxxxxx Prodavatelja ili postojanje dospjelih, a neplaćenih računa Prodavatelja, Prodavatelj ima pravo obustaviti sve isporuke koje proizlaze iz Ugovora dok Kupac u cijelosti ne izvrši sva plaćanja ili ne dostavi odgovarajuće osiguranje plaćanja zatraženo od Prodavatelja. Nadalje, Prodavatelj će biti ovlašten raskinuti Ugovor i/ili povući ponudu nakon što bezuspješno protekne dodatni razumni rok odobren Kupcu xx xxxxxx Prodavatelja unutar kojeg se ima izvršiti rečeno plaćanje ili dostava odgovarajućeg osiguranja plaćanja.
2.11. U situaciji iz prethodnog stavka cjelokupna preostala tražbina Prodavatelja prema Kupcu bez odgađanja automatski dospijeva na naplatu, a Prodavatelj je ovlašten potraživati cjelokupan iznos tražbine ili zahtijevati osiguranja te tražbine.
3. ISPORUKA I PRIJEVOZ ROBE TE PRIJENOS PRAVA VLASNIŠTVA
3.1. Prodavatelj je obvezan Robu koja se isporučuje iz Tvornice Knin isporučiti sukladno dostavljenim i ugovorenim prodajnim uvjetima.
3.2. Ako xx Xxxx isporučuje iz Ostalih tvornica, na isporuku se primjenjuje paritet DAP ili CPT iz Incoterms 2020 ili novijeg izdanja određenog Ugovorom, kod oba pariteta mjesto odredišta je poslovna adresa Kupca navedena u Ugovoru, s time da Prodavatelj snosi cjelokupne troškove kopnenog prijevoza (uključujući troškove carinjenja Robe ako je primjenjivo), kao i troškove špedicije te xx xxxxx slučajne propasti i oštećenja Robe i trošak eventualnog osiguranja Robe na Prodavatelju.
3.3. Isporuka Robe, bilo iz Tvornice Knin, bilo iz Ostalih tvornica, vrši se samo ako Kupac kupi Robu xxxx xx dostatna da se natovari pun šleper (minimalno 24/25 xxxx ovisno o karakteristikama šlepera) u pojedinoj tvornici s time da iznimke od ovoga pravila mogu biti predviđene prilozima Ugovora. Iznimke od pravila navedenih u ovim Općim uvjetima vrijede i kod uvođenja novih proizvoda na tržište te kod uvođenja na tržište proizvoda iz novih proizvodnih pogona prodavatelja i/ili iz proizvodnih pogona xxxx xx vlasnici društva vlasnički povezana s prodavateljem.
3.4. Radno vrijeme tvornice za utovar Robe u slučaju iz točke a) stavka 3.1.
ovog članka je svaki Radni xxx od 07:00 do 22:00 sata.
3.5. Prodavatelj se obvezuje Xxxx iz asortimana suhe gradnje isporučiti najkasnije 4. Radni xxx od xxxx zaprimanja narudžbenice, a Xxxx iz asortimana bauprodukte Prodavatelj se obvezuje isporučiti u roku od 7 Radnih xxxx od xxxx zaprimanja narudžbenice. Navedeni rokovi isporuke odnose se na standardnu Robu, s time da iznimke od ovoga pravila mogu biti slučajevi preopterećenja proizvodnih kapaciteta, poremećaji na tržištu materijala kao i sve druge iznimke koje xx xxx takve predviđene prilozima Ugovora i/ili priznate u trgovačkoj i/ili sudskoj praksi.
3.6. Rokovi i datumi isporuke koje Prodavatelj ponudi Kupcu nisu
obvezujući, osim u slučaju iz članka 2.1. ovih OU.
3.7. Kod naručivanja ploča i profila koji čine Standardnu robu s nestandardnim duljinama proizvedenu u Tvornici Knin minimalna količina za narudžbu ploča nestandardne duljine je 448 komada, a minimalna količina profila nestandardne duljine je 1 veliki svežanj. Informaciju o roku isporuke Standardne robe s nestandardnim duljinama Prodavatelj će dostaviti Kupcu u roku od 48 sati od trenutka zaprimanja narudžbenice, odnosno od sklapanja Ugovora na drugi način. Rok isporuke Kupac xxxx potvrditi u pisanom obliku, nakon čega više ne može odustati od narudžbe Standardne robe s nestandardnim duljinama. Kupac se obvezuje preuzeti Standardnu robu s nestandardnim duljinama u roku 15 Radnih xxxx od dogovorenog termina isporuke. Prodavatelj zadržava pravo da u pojedinim vremenskim razdobljima neposredno prije i / ili za vrijeme racionalizacije proizvodnog procesa, remonta, većeg kvara, restrukturiranja i / ili drugih organizacijskih promjena kao i svih drugih opravdanih razloga ne proizvodi Standardnu robu s nestandardnim duljinama. O nemogućnosti proizvodnje Standardne robe s
nestandardnim duljinama Prodavatelj se obvezuje pravodobno u pismenom obliku obavijestiti Kupca a najkasnije u roku od 48 sati od trenutka zaprimanja Narudžbenice Kupca i /ili naručivanja robe xx xxxxxx Kupca u eventualnom drugom obliku. U pismenoj obavijesti Kupcu o nemogućnosti proizvodnje Standardne robe s nestandardnim duljinama Prodavatelj će obavijestiti Kupca o vjerojatno i realno očekivanom okvirnom budućem terminu u kojem će ponovno moći naručiti Standardnu robu s nestandardnim duljinama.
3.8. Kod naručivanja Xxxxxxxxxxxx robe informaciju o roku isporuke Prodavatelj će dostaviti Kupcu u roku od 48 sati od trenutka zaprimanja narudžbenice, odnosno od sklapanja Ugovora na drugi način. Rok isporuke Kupac xxxx potvrditi u pisanom obliku, nakon čega više ne može odustati od narudžbe Nestandardne robe. Kupac se obvezuje preuzeti Nestandardnu robu u roku 15 Radnih xxxx od dogovorenog termina isporuke.
3.9. Bude li Prodavatelj bez svoje krivnje spriječen u pravovremenom ispunjenju obveza iz Ugovora, što uključuje, ali nije ograničeno, na okolnosti kada dobavljač Prodavatelja nije u mogućnosti Prodavatelju pravovremeno izvršiti isporuku Robe xxxx xx namijenjena Kupcu ili njenog dijela, rok isporuke Kupcu se automatski produljuje za vrijeme trajanja spomenute objektivne nemogućnosti. U xxx je slučaju Prodavatelj ovlašten raskinuti Ugovor s Kupcem ili bez odlaganja Kupca obavijestiti o nemogućnosti isporuke Robe u inicijalno dogovorenom roku te naznačiti novi rok isporuke. Ako Prodavatelj i nakon slanja navedene obavijesti ne isporuči Robu Kupcu u primjerenom roku, Kupac ima pravo odustati od Ugovora u kojem slučaju ostvaruje pravo na povrat eventualne prethodno uplaćene Cijene ili njenog dijela, koji će Prodavatelj izvršiti bez odlaganja. Prodavatelj nije obvezan vršiti isporuke prethodno naručene robe Kupcu nakon 01.05. (prvog svibnja) kalendarske godine ukoliko do tog datuma Kupac Prodavatelju ne vrati originalno xx xxxxxx osobe ovlaštene za zastupanje Kupca potpisani kupoprodajni ugovor Prodavatelja za tu kalendarsku godinu s otisnutim štambiljem Kupca, ako su se Kupac i Prodavatelj prethodno usuglasili o svim bitnim sastojcima kupoprodajnog ugovora Prodavatelja za tu kalendarsku godinu. Navedeno zadržavanje isporuke naručene robe xx xxxxxx Prodavatelja vrijedi budući je obveza Kupca da odmah nakon što su ugovorne strane utvrdile bitne sastojke kupoprodajnog ugovora Prodavatelja za tu kalendarsku godinu bez daljnjeg odugovlačenja odmah potpiše kupoprodajni ugovor i otisne svoj štambilj na isti te ga tako potpisan s otisnutim štambiljem odmah i bez odgode elektronskom poštom u obliku skeniranog dokumenta a jednako tako i u originalu dostavi Prodavatelju. U svim slučajevima u xxxxxx xx Prodavatelj zadržao isporuku ranije naručene robe xx xxxxxx Kupca iz ovim člankom navedenog razloga nedostavljanja potpisanog kupoprodajnog ugovora o čijim su se bitnim sastojcima stranke prethodno dogovorile Prodavatelj ne odgovara Kupcu za bilo koji oblik štete uzrokovan dostavom robe nakon isteka roka uključujući i eventualne penale i / ili ugovorne kazne koje je Kupac bio obvezan podmiriti svojim klijentima i / ili izgubljenu zaradu i / ili izmaklu dobit i
/ ili prihod a također i bilo koji oblik neimovinske štete.
3.10. Ako bilo koja isporuka Prodavatelja bude kasnila zbog okolnosti više sile (npr. rat, građanski neredi, mobilizacija, vladine pljenidbe, požar, poplave, potresi, epidemije i / ili pandemije zaraznih bolesti i / ili znatnog obolijevanja većeg broja stanovnika od drugih bolesti i drugi slični događaji, trgovački sporovi, znatni prekidi u proizvodnji, štrajkovi, prekidi u transportu, nedostatak sirovina i dr.), Prodavatelj ima pravo jednostrano odgoditi isporuku tijekom trajanja takvih okolnosti. Nijedna Ugovorna strana nema pravo potraživati popravljanje bilo kakve štete xx xxxxx Ugovorne strane uslijed navedenih okolnosti tj. kašnjenja isporuke zbog više sile.
3.11. Kupac je obvezan prihvatiti djelomičnu isporuku opravdane količine Robe, i Kupac nema pravo prigovoriti ili odbiti Xxxx ili xxxx xxxx njezin dio iz razloga manjkova i/ili nedostataka s te osnove.
3.12. Ako Prodavatelj ima na skladištu Standardnu robu s nestandardnim duljinama i/ili Nestandardnu robu spremnu za preuzimanje, odnosno utovar na prijevozno sredstvo, a Kupac po obavijesti Prodavatelja ne
podigne robu u roku od 15 Radnih xxxx od davanja te obavijesti,
Prodavatelj zadržava pravo otpreme Xxxx Xxxxx na njegov trošak.
3.13. U slučaju primjene pariteta DAP ili CPT iz Incoterms 2020 ili novijeg izdanja određenog Ugovorom Kupac se obvezuje istovariti robu s prijevoznog sredstva u roku od 2 sata od trenutka kada xx Xxxx spremna za istovar na dogovorenom mjestu. Ako Kupac prekorači navedeni rok od 2 sata bit će mu zaračunati svi dodatni troškovi koje Prodavatelj bude imao zbog navedenog zakašnjenja.
3.14. Prodavatelj se obvezuje uz Xxxx, ako je primjenjivo prema naravi Robe, Kupcu predati sve upute i ostalu dokumentaciju potrebnu za pravilno skladištenje i korištenje Robe.
4. PRIDRŽAJ PRAVA VLASNIŠTVA
4.1. Prodavatelj pridržava pravo vlasništva na Robi i poslije njene predaje Kupcu sve dok Kupac u potpunosti ne isplati Cijenu za predmetnu Robu, uvećanu, ako je primjenjivo, za sve pripadajuće xxxxxx i troškove. Sve dok Xxxxxx ne bude u potpunosti isplaćena Prodavatelju Kupac ju xx xxxxx na odgovarajući način uskladištiti i osigurati te se obvezan prema Robi odnositi na način da poštuje pravo vlasništva Prodavatelja na njoj.
4.2. Prodavatelj ovlašćuje Kupca Xxxx xxxx xx isporučena uz pridržaj prava vlasništva da koristi Xxxx i raspolaže s njom u svom uobičajenom poslovanju. U slučaju prodaje Robe, na kojoj Prodavatelj ima pridržano pravo vlasništva, xx xxxxxx Kupca trećim osobama, prihvatom ovih OU Kupac Prodavatelju radi osiguranja tražbine na plaćanje Cijene, uvećane, ako je primjenjivo, za tražbine svih pripadajućih kamata i troškova, ustupa svoje tražbine na isplatu nabavne cijene za predmetnu Robu, koje ima prema svojim kupcima u visini vrijednosti Robe te se obvezuje obavijestiti Prodavatelja o nazivu i adresi svoga kupca, kao i o stanju i visini tražbine koja nastane iz te daljnje prodaje, odnosno kako će svog kupca obavijestiti o navedenom ustupanju tražbina radi osiguranja u korist Prodavatelja. U slučaju prodaje Robe, na kojoj Prodavatelj ima pridržano pravo vlasništva, xx xxxxxx Kupca trećim osobama koje Xxxx plaćaju u gotovini, prihvatom ovih OU Kupac se Prodavatelju obvezuje isplatiti iznos cijene za Xxxx, na kojoj Prodavatelj ima pridržano pravo vlasništva, xxxx xx dobio od svog kupca, a na ime plaćanja (dijela) Cijene za predmetnu Xxxx.
4.3. U slučaju pokretanja bilo kojeg postupka (npr. parnični, ovršni, postupak osiguranja) xx xxxxxx treće osobe protiv Kupca ili pokušaja ostvarivanja drugih prava trećih osoba prema Kupcu (npr. prava zadržanja) ili osobito kod prodaje Robe xx xxxxxx Kupca trećim osobama, Kupac je obvezan ukazati xxxx xx Prodavatelj vlasnik Xxxx, pozvati se na njega te bez odlaganja o tome obavijestiti Prodavatelja.
4.4. U slučaju kašnjenja u plaćanju Cijene xx xxxxxx Kupca, Prodavatelj ima pravo raskinuti Xxxxxx i o trošku Kupca ponovno preuzeti posjed Robe u odnosu na xxxx xx pravo vlasništva bilo pridržano. Ako u navedenom slučaju raskida Xxxxxxx Xxxx xxxx nije u posjedu Kupca, Kupac xx xxxxx Prodavatelju u cijelosti ustupiti sve tražbine i/ili prenijeti sva prava koja Kupac s osnove raspolaganja Xxxxx ima prema trećim osobama u vezi s Xxxxx. Ako će za valjanost ustupa tražbina i/ili prijenosa prava sukladno mjerodavnim zakonskim propisima biti potrebno ispuniti određeni oblik, izvršiti registraciju ili ispuniti sličan uvjet, Kupac je obvezan o svom trošku poduzeti sve što je potrebno za valjanost ustupa tražbine i/ili prijenosa prava na Prodavatelja sukladno mjerodavnim zakonskim propisima. Kupac xx xxxxx predati Xxxx, odnosno Prodavatelju ustupiti navedene tražbine i/ili prenijeti prava u roku od 8 xxxx od zaprimanja obavijesti o raskidu Ugovora xx xxxxxx Kupca. Ako Kupac u navedenom roku ne postupi na opisani način Prodavatelj mu je ovlašten naplatiti ugovornu kaznu u iznosu vrijednosti isporučene Xxxx s time da u slučaju ako xx xxxxx xxxx xx Prodavatelj pretrpio veća od iznosa ugovorne kazne, Prodavatelj ima pravo od Kupca zahtijevati razliku do potpune naknade štete.
5. PREGLED ROBE I MATERIJALNI NEDOSTATCI
5.1. Kupac je prilikom preuzimanja Robe obvezan pregledati Robu. Prilikom pregleda Xxxx Xxxxx će s prijevoznikom ili ovlaštenim predstavnikom Prodavatelja potpisati zapisnik o prihvatu Robe. Prilikom potpisivanja
navedenog zapisnika u njemu će se pored ili ispod potpisa osoba koje su potpisale zapisnik navesti velikim tiskanim slovima, jasno i xxxxx, ime i prezime osobe xxxx xx potpisala zapisnik i njezina funkcija. Ako Kupac prilikom pregleda Robe uoči vidljive nedostatke na Robi i/ili u kvantiteti Robe xxxxx xx navesti ih u navedenom zapisniku te o njima odmah, isključivo u pisanom obliku, obavijestiti Prodavatelja. Kupac je obvezan o uočenim vidljivim nedostacima obavijestiti Prodavatelja na način određen ovim stavkom, u suprotnom gubi prava koje mu po toj osnovi pripadaju.
5.2. Kad se nakon preuzimanja Xxxx xx xxxxxx Kupca pokaže da Xxxx xxx neki nedostatak koji se nije mogao otkriti uobičajenim pregledom prilikom preuzimanja stvari, Kupac xx xxxxx, pod prijetnjom gubitka prava, o xxx nedostatku obavijestiti Prodavatelja bez odgađanja u pisanom obliku s obrazloženjem uočenih skrivenih nedostataka na Robi uz obvezu prilaganja uzorka Robe. Prilikom podnošenja obavijesti o nedostacima Robe Kupac xxxx Prodavatelju platiti nesporni dio Cijene.
5.3. Obavijest Kupca o vidljivim i/ili skrivenim nedostatcima Robe neće se smatrati opravdanom te sukladno tome Prodavatelj neće imati bilo kakvu odgovornost prema Kupcu za nedostatke nastale uslijed nepravilne manipulacije, prijevoza, nepravilnog skladištenja Robe, xx xxxx kakvog drugog postupanja s Robom koje predstavlja bilo kakav oblik nepažnje ili upotrebu, korištenje, primjenu i /ili preradu Robe protivno njenoj svrsi i svojstvima.
5.4. Kupac se obvezuje u slučaju slanja obavijesti o nedostacima Xxxx predati Prodavatelju dostatnu količinu uzoraka Xxxx, uzetih u trenutku pregleda Xxxx, radi Prodavateljevih naknadnih analiza. Za slučaj da Kupac ne raspolaže uzorkom koji ispunjava naprijed navedene uvjete tada se za procjenu isporučene Xxxx polazi od rezultata koji su utvrđeni u tvornici Prodavatelja. Kupac je obvezan Prodavatelju dati na uvid sve informacije o okolnostima koje xx xxxxx utjecati na nastanak nedostataka, kao i o drugim sredstvima i materijalima s xxxxxx xx Xxxx xxxx u kontaktu, bilo za vrijeme prijevoza, bilo tijekom procesa ugradnje.
5.5. Prodavatelj ne odgovara za štetu nastalu zbog korištenja materijala za
pakiranje Robe uobičajene kakvoće kakva se prodaje na tržištu.
5.6. Prodavatelj ne odgovara za nedostatke koji se pokažu na Xxxx pošto protekne 6 mjeseci od preuzimanja Robe xx xxxxxx Kupca, kao i u slučaju ako je Kupac propustio obavijestiti Prodavatelja o nedostacima u rokovima određenima ovim člankom.
5.7. U slučaju da je Kupac pravodobno obavijestio Prodavatelja o uočenim vidljivim ili skrivenim nedostacima Robe i pod pretpostavkom da Kupac temeljem odredbi ovih OU može ostvarivati prava iz nedostatka Robe, Prodavatelj se obvezuje ukloniti nedostatke ili Xxxx zamijeniti novom bez nedostatka. Ako Prodavatelj nije u mogućnosti ukloniti nedostatke ili zamijeniti Robu novom, Kupac je ovlašten zahtijevati sniženje cijene ili izjaviti kako raskida Ugovor, prema svojoj diskrecijskoj odluci. Kupac može raskinuti Ugovor samo ako je prethodno dao Prodavatelju naknadni primjereni rok za ispunjenje Ugovora. Ako je nedostatak neznatan Kupac nema pravo raskinuti Ugovor.
5.8. Kupac u svakom slučaju xxxx Xxxx zadržati i ne smije Xxxxx ni na xxxx xxxxx raspolagati dok ne primi obavijest Prodavatelja u vezi njegove obavijesti o nedostacima, u protivnom gubi prava iz nedostatka Xxxx te odgovara Prodavatelju za nastalu štetu i troškove.
6. NAKNADA ŠTETE
6.1. Prodavatelj ne odgovara za slučajnu propast ili oštećenje Robe nakon prijelaza rizika za slučajnu propast i oštećenje na Kupca sukladno paritetu koji se primjenjuje sukladno odredbama članka 3. ovih OU.
6.2. Prodavatelj neće biti odgovoran Kupcu za štetu koja nastane na Robi, kao ni posljedični gubitak ili bilo koju drugu štetu u vezi s isporučenom Robom ili isporukom Robe i slično, uključujući, ali ne ograničavajući se na, izmaklu dobit, posljedičnu štetu, štete koje mogu nastati prekidom proizvodnje ili poslovanja i druge imovinske i neimovinske štete. Navedeno ograničenje ne primjenjuje se u slučaju da je Prodavatelj postupao s namjerom ili krajnjom nepažnjom te na štetu nastalu uslijed smrti ili tjelesne ozljede.
7. CIJENA I UVJETI PLAĆANJA
7.1. Cijena i uvjeti plaćanja su određeni prilozima Ugovora s time da Cijena može biti izražena u ukupnom iznosu ili u obliku jediničnih cijena za pojedinu vrstu Robe, a Kupac xxxx izvršiti plaćanje u roku dospijeća navedenom na računu Prodavatelja. Obračunsko plaćanje Cijene moguće xx xxxx ako Prodavatelj u pisanom obliku unaprijed izričito pristane na takvo plaćanje.
7.2. Ako Kupac propusti izvršiti plaćanje Cijene na datum dospijeća određen u prethodnom stavku obvezan je Prodavatelju platiti zakonske zatezne xxxxxx za razdoblje od xxxx dospijeća do xxxx plaćanja cjelokupnog dugovanog iznosa na račun Prodavatelja.
7.3. Prodavatelj zadržava pravo jednostrano izmijeniti priloge Ugovora kojima su određeni uvjeti plaćanja i Cijena i dostaviti ih Kupcu, s time da se nove cijene i uvjeti plaćanja primjenjuju samo xx Xxxx naručenu nakon što su izmjene priloga Xxxxxxx kojima su određeni uvjeti plaćanja i Cijena dostavljene Kupcu.
7.4. Osim ako nije drugačije određeno Ugovorom, Cijena je:
a) fiksna i promjenjiva samo putem pisanog dogovora Ugovornih strana,
b) ne uključuje iznos PDV-a, ali uključuje sve ostale poreze i druga javna davanja, trošarine i pristojbe.
7.5. Prodavatelj Kupcu može odobriti kreditni okvir sukladno internim politikama Prodavatelja te odredbama Ugovora.
7.6. Kod svih međusobnih odobrenja Kupac je obvezan neophodno potpisati odbitak predporeza i takav potpisani dokument koji sadrži sve potrebne elemente propisane poreznim i drugim financijskim zakonima i podzakonskim propisima dostaviti Prodavatelju najkasnije do isteka kalendarskog mjeseca u kojem je odobrenje dogovoreno. U protivnom Kupac odgovara Prodavatelju za cjelokupnu štetu koja Prodavatelju može nastati uslijed propusta Kupca da u navedenom roku dostavi Prodavatelju potpisani dokument kojim se odbija pretporez.
7.7. Prodavatelj je ovlašten obračunati Kupcu dodatne troškove, uključujući, ali ne ograničavajući se na troškove prijevoza Robe, za svaku žurnu isporuku Xxxx zahtijevanu xx xxxxxx Xxxxx, a na koju Prodavatelj pristane.
7.8. Ako nije drugačije ugovoreno, sva Roba, izuzev profila, isporučuje se xx Xxxxx paletama za ploče i/ili na Euro paletama sa termičkom obradom. Cijena paleta na kojima se nalazi isporučena Roba ne čini dio Cijene te će biti zasebno evidentirana u računu koji će biti izdan Kupcu za plaćanje Cijene i cijene paleta. Kupac xx xxxxx omogućiti Prodavatelju redovito preuzimanje paleta isključivo na skladištu Kupca u prethodno dogovorenim terminima pri čemu se Prodavatelj obvezuje preuzeti samo palete koje su prethodno naplaćene. Kupac xx xxxxx na upit Prodavatelja, obavijestiti Prodavatelja u roku od 24 sata o stanju paleta na njegovu skladištu i terminu u kojem može osigurati Prodavatelju preuzimanje paleta na skladištu Kupca. Kupac u pismenoj formi pozva Prodavatelja da preuzme palete koje se nalaze na njegovu skladištu i navodi broj paleta koje su spremne za preuzimanje, a Prodavatelj se obvezuje odazvati pozivu Kupca u roku od 10 Radnih xxxx. Prodavatelj nije obvezan odazvati se pozivu Kupca za preuzimanje paleta u slučaju da je količina paleta za preuzimanje manja od 50 komada. Trošak preuzimanja i prijevoza paleta od adrese Kupca do adrese Prodavatelja snosi Prodavatelj. Prodavatelj će u roku 20 Radnih xxxx od xxxx preuzimanja paleta pregledati palete te će u slučaju urednog vraćanja paleta (i) Kupcu prema kojemu ima određenu novčanu tražbinu u trenutku vraćanja paleta, ispostaviti odobrenje, te odobriti prijeboj tražbine za vraćanje paleta s bilo kojom novčanom tražbinom koju Prodavatelj ima prema Kupcu, a (ii) Kupcu prema kojem Prodavatelj nema novčanu tražbinu u trenutku vraćanja paleta, odnosno kada nema uvjeta za prijeboj, Prodavatelj će isplatiti iznos koji odgovara vrijednosti paleta, primjenjujući u oba navedena slučaja iste cijene paleta po kojima su Kupcu palete fakturirane. Prijeboj tražbine , odnosno umanjenje uplate za pojedini račun nije moguć sve dok nije ispostavljeno odobrenje xx xxxxxx Prodavatelja . Urednim vraćanjem paleta smatra se vraćanje paleta odgovarajuće kvalitete. Smatra se, između ostalog, kako palete nisu odgovarajuće kvalitete ako nisu
odgovarajućih dimenzija, ako im je jedna ili više daski slomljeno ili nedostaje, ako nosivost palete nije osigurana, ako xx xxxxxx stara ili xxxxx, ako paleta nema pravi kut i/ili ako je gredica između donjih i gornjih daski oštećena. Umanjenje uplata za Prodavatelj xx Xxxxx početkom kalendarske godine dostaviti saldo paleta sa stanjem na
31.12. prethodne godine radi usklade. U slučaju da saldo pokazuje kako postoje palete koje Prodavatelj može preuzeti od Kupca, Kupac ga je, u skladu s odredbama ovog stavka, xxxxx pozvati da ih preuzme do 31. ožujka tekuće godine, inače Prodavatelj nije xxxxx preuzeti palete i Kupcu dati odobrenje za prijeboj, odnosno plaćanje paleta sukladno odredbama ovog stavka.
8. DISTRIBUCIJA
8.1. Sklapanjem Xxxxxxx s Prodavateljem Kupac ne stječe položaj ekskluzivnog distributera na bilo kojem tržištu. Kupcu se zabranjuje, izvan Republike Hrvatske, upotrebljavati, umnožavati ili stjecati korist od intelektualnog, posebice industrijskog, vlasništva Prodavatelja, a što podrazumijeva aktivno isticanje Prodavateljevog xxxx xxx i svaki drugi oblik aktivne prodaje Prodavateljeve Robe. Kupcu se zabranjuje mijenjati natpise na ambalaži, učiniti natpise na Robi neprepoznatljivima ili promijeniti oznake Robe odnosno napisati vlastite oznake. Navedeno vrijedi i za upute o uporabi, uvjete za sistem, deklaraciju Robe i slično što je Kupac dobio za unapređenje prodaje.
9. JAMSTVO PRODAVATELJA
9.1. Prodavatelj jamči kako xx Xxxx proizvedena u skladu s normama za građevinske proizvode propisanima zakonskim i drugim važećim propisima Republike Hrvatske.
10. MEĐUNARODNE TRGOVINSKE SANKCIJE
10.1. Svrha primjene odredbi ovog članka je sprječavanje sklapanja ili nastavka ugovornih odnosa s ugovornim stranama koje su pod međunarodnim trgovinskim sankcijama.
10.2. Poslovni partner izjavljuje i potvrđuje da je svjestan svoje obveze ispunjavanja svih primjenjivih trgovinskih sankcija koje proizlaze iz nacionalnih i međunarodnih propisa, osobito iz prava Europske unije. Poslovni partner se obvezuje poštivati trgovinske sankcije koje proizlaze iz navedenih propisa kako su trenutačno formulirani i kako bi mogli biti formulirani u budućnosti, xxx x xxxxx zakonske akte koje xx xxxxx u budućnosti izdati Europska komisija ili nadležna nacionalna tijela, a koji utječu na ugovorni odnos s Knaufom.
10.3. Poslovni partner izjavljuje da nije ni pod kakvim trgovinskim sankcijama, uključujući da nije uvršten na popis osoba i subjekata pod sankcijama, te da njegovi stvarni vlasnici ili matično društvo ili društvo pod čijom je kontrolom nisu ni pod kakvim sankcijama, uključujući da nisu uvršteni na popis osoba i subjekata pod sankcijama.
10.4. Poslovni partner će obavijestiti Xxxxx pisanim putem, bez odgode, a najkasnije u roku od 3 xxxx, o bilo kakvoj promjeni ili riziku od promjene u činjeničnim okolnostima u pogledu kojih je Poslovni partner dao izjavu iz prethodne točke 3 (tri) ovog članka.
10.5. Ako se tijekom poslovnog odnosa pokrene sudski postupak protiv Poslovnog partnera ili tijela ili osoba iz točke 3 (tri) ovog članka u vezi s odgovornosti za vođenje društva koje je pod sankcijama zbog kršenja, zaobilaženja ili izbjegavanja propisa kojima su nametnute trgovinske sankcije, Poslovni partner xxxx obavijestiti Xxxxx bez odgode, a najkasnije u roku od 7 xxxx od datuma pokretanja postupka, o pokretanju tog postupka, navodeći odgovarajuće podatke, tijelo koje vodi xxx xxxxxxxx i predmet kršenja, kao i odnosi li se na ugovorni odnos s Xxxxxxx.
10.6. Ako Xxxxx xxxxx da su, tijekom ugovornog odnosa, Xxxxxxxx partner ili tijela ili osobe iz članka 3. uvrštene na popis osoba i subjekata pod sankcijama, svi ugovorni odnosi Knaufa s Poslovnim partnerom automatski se raskidaju bez ikakve obveze davanja daljnjih izjava, od datuma uvrštenja Poslovnog partnera ili tijela ili osoba iz točke 3 (tri) ovog članka na popis osoba i subjekata pod sankcijama. Xxxxx xxxx odmah obavijestiti Poslovnog partnera o raskidu ugovornog odnosa e-
poštom, preporučenom poštom ili poštom poslanom putem kurirske službe.
10.7. Ako Xxxxx opravdano sumnja u istinitost i valjanost izjave Poslovnog partnera iz točke 3 (tri) ovog članka., Xxxxx xxx pravo od Poslovnog partnera zatražiti drugu pisanu izjavu iz točke 3 (tri) ovog članka u roku od 3 xxxx od primitka zahtjeva. Ako Xxxxxxxx partner ne dostavi prethodno spomenutu valjanu pisanu izjavu, Xxxxx xxx pravo raskinuti ugovorni odnos s trenutačnim učinkom u roku od 3 xxxx od neučinkovitog isteka razdoblja spomenutog u prethodnoj rečenici. Izjava o raskidu xxxx biti u pisanom obliku. U takvim se okolnostima ugovorni odnos smatra raskinutim kao posljedica okolnosti za koje je odgovoran Xxxxxxxx partner, a Poslovni partner ima pravo podići tužbu protiv društva Knauf u xxx pogledu.
11. RASKID UGOVORA
11.1. Prodavatelj je ovlašten jednostrano raskinuti Ugovor s trenutačnim učinkom slanjem pisane obavijesti Prodavatelju u sljedećim slučajevima:
a) Ako Kupac prekrši svoju obvezu iz Ugovora; ili
b) Ako nastupi blokada računa Kupca; ili
c) Ako se nad Kupcem otvori postupak predstečajne nagodbe, stečajni postupak ili se pokrene postupak likvidacije, odnosno ako Kupac bude izbrisan iz sudskog registra po bilo kojoj pravnoj osnovi;
d) U slučajevima propisanima člancima 2.10., 3.9., 4.4., 10.6, 10.7.
12.5. i 12.7. ovih OU.
11.2. U slučaju iz članka 5.7., 11.5. i 11.8. ovih OU te u ostalim slučajevima kada Prodavatelj ne ispunjava svoje obveze iz Ugovora, Kupac je ovlašten zahtijevati sniženje cijene ili izjaviti kako raskida Ugovor, prema svojoj diskrecijskoj odluci. Kupac Ugovor može raskinuti slanjem pisane obavijesti Prodavatelju samo ako je prethodno dao Prodavatelju naknadni primjereni rok za ispunjenje Ugovora.
11.3. Raskid Ugovora u slučajevima navedenima u ovom članku nastupa zaprimanjem pisane obavijesti o raskidu xx xxxxxx Ugovorne strane kojoj je izjavljen raskid.
12. OPĆE ODREDBE
12.1. Mjerodavno pravo i sudska nadležnost. Svi sporovi u vezi s Ugovorom, uključujući sporove vezano za valjanost i/ili povredu i/ili raskid Ugovora, kao i pravne učinke koji iz toga proizlaze, ako ih u razumnom roku Ugovorne strane ne uspiju riješiti mirnim putem, rješavat će se pred stvarno nadležnim sudom u Zagrebu, uz primjenu trenutno važećeg hrvatskog prava uz isključenje primjene kolizijskih odredbi.
Isključena je primjena Konvencije UN-a o ugovorima o međunarodnoj
prodaji robe.
12.2. Izmjene i prijenos Ugovora. Ugovor, kao i sva prava i obveze koje iz njega proizlaze mogu se mijenjati ili prenositi na treće osobe samo uz pisanu suglasnost obiju Ugovornih strana. Izmjene Ugovora koje nisu učinjene u pisanom obliku neće biti valjane i/ili obvezujuće.
12.3. Salvatorna klauzula. Ugovorne strane su suglasne kako u situaciji ako bi se za neku od odredbi Xxxxxxx ustanovilo xxxx xx ništetna, to neće imati učinka na valjanost ostalih odredbi Xxxxxxx. Ugovorne xxxxxx xx ništetnu odredbu zamijeniti valjanom odredbom xxxx xx u najvećoj mogućoj mjeri omogućiti ostvarenje ekonomske svrhe koja se htjela postići ništetnom odredbom Ugovora.
12.4. Izvješća Kupca. Kupac xx xxxxx na zahtjev Prodavatelja dostaviti mu financijska izvješća jednom godišnje (u 4. kvartalu) ili češće ako Kupac takva izvješća sastavlja za kraće periode, zbog planiranja za sljedeću godinu.
12.5. Poslovna tajna. Sve informacije vezane uz poslovni odnos između Prodavatelja i Kupca, uključujući, ali ne ograničavajući se na iznose Cijene i druge obveze vezane uz izvršenje Ugovora, kao i izvješća iz prethodnog stavka, smatraju se poslovnom tajnom i ne smiju se dostavljati odnosno otkrivati trećim osobama bez pisane suglasnosti druge Ugovorne strane. Povreda obveze iz ovog stavka predstavlja razlog za raskid Xxxxxxx i temelj za postavljanje zahtjeva za popravljanje nastale štete.
12.6. Izražavanje vrijednosti isporuke. Svi novčani iznosi izraženi su bez PDV- a, osim ako je izričito navedeno drugačije.
12.7. Prihvaćanje OU. Sklapanjem Xxxxxxx, Prodavatelj izjavljuje xxxx xx upoznat sa sadržajem ovih OU, kako mu xx xxxxx i razumljiv te kako ga u cijelosti prihvaća.
12.8. Izmjene OU. Prodavatelj je ovlašten izmijeniti i/ili dopuniti odredbe ovih OU u svakom trenutku. U slučaju izmjene OU, Kupac će biti obaviješten te će mu novi OU biti dostavljeni pisanim putem ili e- mailom, najkasnije u roku od 5 xxxx prije stupanja na snagu izmijenjene verzije OU. Ako Kupac nije suglasan s izmjenama OU xxxxx xx u roku od 5 xxxx od njihova primitka xxxxxx ili e-mailom na adresu
xxxx-xx@xxxxx.xxx očitovati na izmjene OU uz navođenje razloga zbog kojih nije suglasan. Ako se Ugovorne strane ne usuglase oko definiranja prihvatljivih uvjeta daljnje suradnje, svaka Ugovorna strana pridržava pravo jednostranog raskida Ugovora. U slučaju da se Kupac ne očituje na izmjene OU u roku od 5 xxxx od njihova primitka smatrat će se xxxx xx suglasan s izmjenama OU.
12.9. Primjena OU. Ovi OU primjenjuju se od 05.04.2023.