MINISTARSTVO UNUTRAŠNJIH POSLOVA KANTONA SARAJEVO - UPRAVA
MINISTARSTVO UNUTRAŠNJIH POSLOVA KANTONA SARAJEVO - UPRAVA
POLICIJE, La Benevolencija br. 16, koju zastupa policijski komesar, Generalni inspektor policije Xxxxxx Xxxxxxxxxx, (u daljem tekstu Ugovorni organ)
i j
Inter-com x.x.x. Xxxxxx, Xxxxxxxxx 00x, ID broj: 4218087760006, kojeg zastupa direktor, Xxxxx Xxxxxxx, (u daljem tekstu Dobavljač)
Zaključili su:
i UGOVOR O SUKCESIVNOJ NABAVCI HRANE ZA ODRASLE SLUŽBENE PSE
i
Član 1.
Predmet ovog ugovora je nabavka hrane za odrasle službene pse, za potrebe Uprave policije Ministarstva unutrašnjih poslova Kantona Sarajevo. Hrana treba da bude iz skupini premium ili super premium hrane za pse.
Nabavka je izvšena putem otvorenog postupka, na osnovu Odluke broj 02-11-4-1562/23 od 14.03.2023. godine.
Ugovor se zaključuje u skladu sa uslovima iz tenderske dokumentacije, ponudom Dobavljača, odredbama Okvirnog sporazuma broj 02-11-4-1562-9/23 od 07.07.2023. godine i stvarnim potrebama Ugovornog organa.
Ponuda broj: 00116-04/23 od 15.04.2023. godine sastavni je dio ovog Ugovora.
Član 2.
Roba iz člana 1. ovog Ugovora će se isporučivati sukcesivno, prema narudžbama Ugovornog organa, u zavisnosti od potreba Uprave policije u iznosu za:
Ukupna cijena ovog ugovora za predmetnu nabavku iznosi do ;22.582,80 (đvadesetdvijehiljadepetstotinaosamdesetdvije i 00/100) KM bez PDV-a.
I ' . !
Dobavljač se obavezuje na nepromjenjivost ponuđenih cijena tokom cijelog ugovorenog
perioda i da će pod istim uslovima u periodu trajanja ovog Ugovora vršiti isporuke predmetnih roba, za potrebe Uprave policije Ministarstva unutrašnjih poslova Kantona Sarajevo.
j Član 3.
Dobavljač se obavezuje da ugovorenu isporuku izvrši u roku od 5 (pet) xxxx od xxxx dostavljanja narudžbenice.
Sve troškove isporuke do primopredaje, kao i troškove reklamacije snosi Dobavljač.
Xxxx xx se isporučiti na adresu Ugovornog organa, Sektor za policijsku podršku, Nahorevska bb, 71000 Sarajevo.
Član 4.
i
rmiKom isporuKe rooe Xxxx xx predmet ovog Ugovora, ovlaštena osoba Dobavljača je obavezna ovlaštenoj osobi ispred Ugovornog organa dostaviti otpremnicu za isporučene robe (po vrsti i količini) u dva primjerka, xxxx xx uredno ovjerena i potpisana xx xxxxxx ovlaštene osobe Dobavljača. Po prijemu robe otpremnicu potpisuje i ovlaštena osoba Ugovornog organa, zadužena za prijem robe.
0 isporučenoj robi bit će sačinjen zapisnik o kvantitativnom i kvalitativnom prijemu (xxxx će sastavni dio biti otpremnica). Zapisnik se sačinjava u dva istovjetna primjerka, od kojih jedan zadržava Ugovorni organ, a jedan Dobavljač. Zapisnik će biti potpisan xx xxxxxx ovlaštenog lica Ugovornog organa i xx xxxxxx ovlaštenog lica Dobavljača.
Ukoliko lice zaduženo za prijem robe konstatuje određene nedostatke u kvalitetu ili kvantitetu isporučene robe, neće se sačinjavati zapisnik o prijemu, već će se sačiniti zapisnik o reKiamaciji, kuji U6uvwm crgcr. Tv.v.nvljp&i.
Ovlaštene osobe ispred ugovornih strana će biti određene i strane međusobno obavještene o tome, u roku od 10 (deset) xxxx od xxxx potpisivanja ovog ugovora.
Član 5.
Dobavljač se obavezuje priznati reklamaciju na kvantitet i kvalitet isporučene robe, xxxx xx biti propraćena zapisnikom o reklamaciji, uz obavezno navođenje nedostataka isporučene robe i datuma i broja računa (otpremnice) Dobavljača kako bi se zadovoljili uslovi reklamacijskog roka.
Xxxx xx se smatrati uredno isporučenom tek kada u zapisniku o prijemu bude konstatovano da je primopredaja izvršena bez primjedbi.
U slučaju osnovanih primjedbi na ispunjenje sporazumnih obaveza Dobavljača, konstatovanih u zapisniku o reklamaciji, Dobavljač xx xxxxx da o svom trošku učini sve da te nedostatke otkloni u što kraćem roku, koji će mu u zapisniku odrediti Ugovorni organ.
Član 6.
Dobavljač se obavezuje da će u roku od deset (10) xxxx od xxxx obostrano potpisanog ugovora dostaviti garanciju za uredno izvršenje ugovora u obliku bezuslovne bankarske garancije u iznosu od 5% od vrijednosti ugovora sa klauzulom plativo na prvi xxxxxx poziv korisnika garancije i bez prava prigovora, sa rokom važnosti: rok izvršenja ugovornih obaveza
+ 30 xxxx.
Ukoliko garancija za uredno izvršenje Ugovora nije dostavljena na propisan način, shodno uslovima iz tenderske dokumentacije i u roku koji je odredio Ugovorni organ, zaključeni Ugovor će se smatrati apsolutno ništavim.
Član 7.
Plaćanje za isporučenu xxxx xx se vršiti u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx uredno izvršene isporuke i dostavljanja pojedinačne fakture, na tekući račun Dobavljača.
Član 8.
Ukoliko Ugovorni organ ocijni da Dobavljač nije u stanju kontinuirano i kvalitetno izvršavati preuzete obaveze, odnosno ukoliko ponuđena roba nije u skladu sa datom ponudom iz člana
1. ovog Ugovora, Ugovorni organ može jednostrano, bez saglasnosti Dobavljača, raskinuti ovaj Ugovor.
Član 9.
Ueovomi organ zadržava pravo raskida Ugovora ukoliko isporučena roba u smislu kvaliteta i svih drugih elemenata ne ouae u puipuuuau „„L iz
Dobavljača.
Član 10.
U slučaju kašnjenja u isporuci roba, do kojeg xx xxxxx krivicom Dobavljača, isti će platiti ugovornu kaznu u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima u iznosu od 0,1% vrijednosti
naručene robe, za svaki xxx kašnjenja do urednog ispunjenja, s xxx da ukupan iznos ugovorne kazne ne može preći 10% od ukupno ugovorene vrijednosti xxxx xx predmet narudžbe. Odabrani ponuđač xx xxxxx platiti ugovorenu kaznu u roku od 7 (xxxxx) xxxx od xxxx prijema zahtjeva za plaćanje od Ugovornog organa.
Ugovorni organ neće naplatiti ugovorenu kaznu ukoliko je do kašnjenja došlo usljed više sile.
Član 11.
Garancija Dobavljača na isporučenu robu iznosi:
Dobavljač se obavezuje da će poštovati sve garantne uslove, a u toku trajanja garantnog perioda.
Qva obaveza Dobavljača se ne odnosi na štetu koja nastupi kao posljedica nestručnog rukovanja ili više sile.
Član 12.
Ukoliko Ugovorni organ, nakon upotrebe hrane, a u roku od 1 mjeseca od početka primjene (odnosno obostranog potpisivanja Ugovora) primjeti promjene u zdravlju službenih pasa (pad imuniteta, opadanje dlake, poremećaje u probavi, i si.) tražit će se liječnički pregled službenih pasa od ovlaštene ustanove.
Ukoliko se nalazom ovlaštene ustanove utvrdi daje hrana mogući uzrok naprijed navedenim promjenama u zdravlju službenih pasa, te dobije preporuka za promjenu iste, Ugovorni organ zadržava pravo jednostranog prekida Ugovora, bez saglasnosti druge ugovorne strane, u roku od 15 xxxx od xxxx dostavljanja preporuke xx xxxxxx ovlaštene ustanove.
I
Član 13.
Prilikom svake isporuke hrane Ugovorni organ zadržava pravo da u bilo kojem trenutku izvrši uzimanje uzoraka. Isti će se uzeti u prisustvu obje ugovorne strane, te će ¡se poslati akreditovanom tijelu na ispitivanje, o čemu će se sastaviti zapisnik.
Ukoliko; akreditpvano tijelo nalazom ustanovi da hrana ne zadovoljava parametre tražene tenderskom dokumentacijom, ugovorni organ zadržava pravo da jednostrano raskirie ugovor i okvirni sporazum bez saglasnosti druge ugovorne strane u roku od 15 xxxx od xxxx dostavljanja nalaza xx xxxxxx akreditovanog tijela.
Član 14.
Ukoliko poslije zaključenja ovog ugovora nastupe okolnosti više sile koje dovedu do ometanja ili onemogućavanja izvršenja obaveza defmisanih ugovorom, rokovi izvršenja obaveza će se produžiti za vrijeme trajanja više sile.
Viša xxxx podrazumijeva ekstremne i vanredne događaje koji se ne mogu predvidjeti, koji su se dogodili bez volje i utjecaja strana u ugovoru i koji nisu mogli biti spriječeni;xx xxxxxx pogođene višom silom.
Višom silom mogu se smatrati poplave, zemljotresi, požari, politička zbivanja (rat, neredi većeg obima, štrajkovi), imperativne odluke vlasti (zabrana prometa uvoza i izvoza) i si.
Strana u ugovoru pogođena višom silom odmah će u pisanoj formi obaavijestiti drugu stranu o nastanku nepredviđenih okolnosti odgovarajuće dokaze.
1 i
Član 15.
Dobavljač nema pravo zapošljavati, u svrhu izvršenja ovog ugovora fizička ili pravna xxxx xxxx su učestvovala u pripremi tenderske dokumentacije ili su bila u svojstvu člana ili
stručnog lica koje je angažirala Komisija za nabavke Ugovornog organa, najmanje 6 (šest) mjeseci po zaključenju ovog Ugovora, odnosno od početka realizacije ovog Ugovora.
Član 16.
Na ostala prava i obaveze ugovornih strana, koja nisu regulisana ovim Ugovorom primjenjivat će se odredbe Zakona o obligacionim odnosima.
r Io n 1 7
Eventualno nastale sporove pri realizaciji ovog Ugovora, Ugovorne xxxxxx xx rješavati sporazumno.
U slučaju nemogućnosti sporazumnog rješavanja, Ugovorne strane utvrđuju nadležnost Suda u Sarajevu.
Član 18.
Ovaj ugovor je zaključen, kada isti potpišu obje ugovorne strane i traje do realizacije ugovorene vrijednosti, a najduže do isteka važenja okvirnog sporazuma.
Član 19.
Ovaj ugovor izrađen je u 4 (četiri) istovjetna primjeraka, od kojih Ugovorni organ zadržava 2 (dva), te Dobavljač 2 (dva) primjerka.
C i ''% b B A V M A Č
,Inter - com á/q/.o. Zenica
¡i',; f c R - d * " '
g, GQML _
ft Xxxxxxx
B roj: ^ g e - c a f e h
Datum: / q t - 2-0
/ / • 'K-n UGOVORNI ORGAN
I¿ANTPNAí1SARAJEV0
■■ ' UPRAVA POJ IČ IJE
...% IL POLICIJSKI iv^MESAR