Opći uvjeti poslovanja
Opći uvjeti poslovanja
I. Važenje ovih Općih uvjeta poslovanja
1. Za ovaj i sve sljedeće ugovore xx xxxxxx Big Dutchman -a – u daljem tekstu BD – xxxx dolje navedeni Opći uvjeti poslovanja. Zadržava se pravo izmjena. Opći uvjeti poslovanja vrijede u skladu s tvorničkim radovima i uslugama. Umjesto prihvaćanja isporučenih proizvoda, kod tvorničkih radova se odvija preuzimanje, a kod usluga zaprimanje usluge.
2. Opći uvjeti poslovanja kupca ne obvezuju BD. Ovi Opći uvjeti poslovanja xxxx i onda kada BD obavi usluge koje se ne preklapaju s Općim uvjetima poslovanja, čak i onda kada se BD tome izričito ne protivi. Obaveze koje dodatno preuzme BD ne odnose se na važenje ovih uvjeta prodaje.
II. Zaključivanje ugovora
1. Kupac xx xxxxx svojom kupnjom tri tjedna. Sve, i xx xxxxxx suradnika BD-a preuzete narudžbe i kasnije izmjene sklopljenih ugovora postaju važeće pismenim potvrđivanjem narudžbe (u daljem tekstu – potvrđivanje narudžbe) ili izvršavanjem naručene usluge. Drugačiji odnos ili šutnja ne obvezuje BD. Suradnici BD -a nemaju pravo izbjegavati obveze potvrđivanja narudžbe ili davati obećanja koja se kose s potvrđivanjem narudžbe.
2. Ugovor je zaključen sa sadržajem potvrđivanja narudžbe ako najkasnije 7 kalendarskih xxxx xxxxx primanja potvrde o primanju narudžbe kupac pismeno ne otkaže potvrdu narudžbe.
III. Obveza naručitelja da neposredno sudjeluju u ugovorima u kojima se tretira usluga montaže
Kupac je obvezan da se pobrine za odgovarajući prilaz gradilištu i dovoljno veliku površinu za istovar te da osigura građevinske preduvjete za montažne radove; prostorija, u kojoj se montira, xxxx xx zimi zagrijavati; kupac je obvezan osigurati snabdijevanje strujom, vodom, osvjetljenjem. On xxxx da osigura preduvjete za obavljanje probnog režima.
BD nije odgovoran za dobivanje odobrenja, inspekcija, licenci, odobrenja za instalacije ili montaže materijala, za koja su samostalno odgovorni kupac ili inženjer licenciran xx xxxxxx kupca, arhitekta ili nalogodavca. Samostalna odgovornost kupca je
(a) da sve crteže BD-a potpiše ili pečatira licencirani profesionalni inženjer ili arhitekt, kod xxxx xxxxx instalirati ili montirati materijale (b) da materijale instalira ili montira licencirani nalogoprimac. Kupac potvrđuje i suglasan je da sve usluge BD pruža kao proizvođač ili prodavač materijala, a iako XX xxxx kupcu staviti na raspolaganje crteže, planove, specifikacije ili informacije u svezi sa konstrukcijom, inženjeringom, instalacijom ili montažom materijala, BD to čini samo kao savjetodavnu funkciju koja informira o materijalima, bez obzira na to što neki zaposlenici BD-a mogu biti licencirani za neke nadležnosti.
Instalacija i montaža; Sigurnost. Kupac treba regularno i u skladu sa propisima uputa za instalaciju BD-a instalirati i montirati materijal; Sredstva i metode instalacije i montaže su u isključivoj odgovornosti kupca. XX xxxx nadgledati instalaciju ili montažu, ali kupac je samostalno odgovoran za pravilnu instalaciju i montažu. Kupac ne smije uklanjati ili mijenjati sigurnosnu opremu, upozorenja ili uputu za rad, koje je BD postavio na materijalima. U suprotnom propada jamstvo BD-a.
IV. Obveze tvrtke BD
1. BD nije obvezan da savjetuje kupca. Ukoliko ugovorena usluga zahtijeva bližu odredbu, u xxx slučaju BD ima pravo da je izvrši uz sagledavanje svojih vlastitih i prepoznatih potreba kupca.
2. XX xxxx u slučaju neizvršene montaže za završene dijelove predmeta ugovora nakon njihove izrade zahtijevati od kupca primopredaju u dijelovima. Uostalom XX xxxx zahtijevati preuzimanje sa završetkom radova. U slučaju značajnih nedostataka kupac ima pravo da odbije predaju (u dijelovima). Ugovorni i zakonski jamstveni zahtjevi zbog iskazanih nedostataka xx xxxxxx kupca prilikom predaje (u dijelovima) ostaju nepromijenjeni.
3. Pridržavanje termina xx xxxxxx BD-a je uvjet a kupac zakasni u preuzimanju ugovorene robe ili usluge ako (a) ne postoje potrebne obveze sudjelovanja kupca za izvršenje usluge; (b) slanje robe kasni uslijed okolnosti koje je prouzročio kupac; (c) kupac ne priloži potrebne dokumente, dozvole ili dopuštenja.
4. BD je tek onda obvezan da izvrši uslugu xxxx xx kupac uplatio dogovoreni predujam i kada izvrši sve obveze na koje se obvezao. U slučaju neispunjavanja obveza xx xxxxxx kupca dalja prava BD-a ostaju nedirnuta. U slučaju više sile ili drugih okolnosti koje nije prouzročio BD vrijeme isporuke će se primjereno produžiti.
5. Pri prodanoj robi, neovisno od toga tko vrši transport, prilikom pretovara kod BD-a rizik preuzima kupac. Ukoliko transport kasni zbog okolnosti za koje xx xxxx kupac, onda rizik preuzima kupac uz saopćenje o spremnosti pošiljke. Prilikom usluga montaže s prijemom robe rizik preuzima kupac. Xxxxxx preuzimanje isto xx xxxx kupac ne prihvati usluge BD-a unutar razumskog roka koji je odredio BD, iako je kupac obvezan za to, ili će koristiti robu. Zbog manjih nedostataka ne smije se odbiti preuzimanje.
6. Bez obzira na druge dogovore, posebno u vezi s ugovaranjem odgovarajućih klauzula za međunarodne trgovinske uvjete (Incoterms), BD nije obvezan da organizira transport robe, xx xxxx osigurava, da ne prilaže potvrde ili dokumente koji nisu izričito dogovoreni, da se bavi formalnostima ili da obavlja carinjenje, da izvan Vechte snosi pripadajuće izdatke, da se izvan Vechte obazire na važeće sisteme mjera i težina, propise pakiranja, označavanja i markiranja ili da uzima nazad ambalažu od kupca.
V. Cijena i plaćanje
1. Pri dogovorenoj xxxxxxx xx zahtjev za isplatom u xxxxx iznosu kod prijema obavezan. Ukoliko se usluga preuzme u dijelovima, dogovoreno plaćanje xxxx xx izvršiti za svaki dio pri njegovom preuzimanju.
2. Plaćanje se vrši u terminu dogovorenom za potvrđivanje narudžbe u eurima u xxxxx iznosu i oslobođeno troškova. Za pravovremenost plaćanja je mjerodavan primitak plaćanja u BD-u. Uvjet je ispunjen kada se uplati na dogovoreni bankovni račun BD-a.
3. BD ima pravo da po slobodnom nahođenju obračuna izvršene uplate na pripadajuće zahtjeve za vrijeme plaćanja protiv kupca na osnovu vlastitog ili ustupljenog prava.
4. U slučaju zakašnjenja u plaćanju kupac duguje – bez obzira na nadomještanje dodatnih šteta – za svaku opomenu paušal za obradu u iznosu od 10 xxxx, troškove sudskih i vansudskih tužbi xxx x xxxxxx u iznosu o od 9 postotnih bodova iznad osnovne kamatne stope godišnje. To neće utjecati na ostale zahtjeve BD-a.
5. Ukoliko kupac zaostaje u plaćanju ili u slučaju drugih ozbiljnih naznaka povrede plaćanja BD ima pravo na dalje zahtjeve, da za već izvršene isporuke zahtijeva trenutačnu isplatu i za buduće isporuke prema vlastitom izboru zahtijeva plaćanje unaprijed ili plaćanje pri isporuci. Alternativno XX xxxx zahtijevati osiguranje dovoljnih garancija.
6. Kupac nema pravo kompenzacije za zahtjeve plaćanja xx xxxxxx BD-a osim da protuzahtijev kupca proizlazi iz vlastitog prava i da je ili pravosnažno utvrđen, od BD-a pismeno priznat ili neosporan. Kupac ima pravo odbijanja izvršenja svoje obveze ili pravo protivljenja samo onda ako je BD značajno prekršio svoje obaveze iz istog ugovornog odnosa i nije ponudio odgovarajuće osiguranje.
7. Ova klauzula se primjenjuje ako vrijednost narudžbe iznosi više od 30.000,- xxxx i ako je razdoblje između sklapanja ugovora i konačne dostave duži od 6 mjeseci.
Ako se kupovna cijena za sirovine za čelik i/ili plastiku prema indeksima: za čelik - xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx, (1K03 - Steel galvanised (HDG) / Northern European), za plastiku - xxx.xxxxx.xx (Price Chart KI Polymer Prices PP Copolymers - S.), od 1.
ožujka 2022. (početna točka) prema trenutku 12 tjedana prije svakog planiranog termina dostave (krajnja točka) promijeni za ne više od 5 %, neto cijena za odgovarajući dio dostave kupovnog predmeta ostaje nepromijenjena.
Ako je na krajnjoj točki kupovna cijena za sirovine za čelik i/ili plastiku prema indeksima povišena za više od 5 %, neto cijena (neto vrijednost dobara) za odgovarajući dio dostave kupovnog predmeta se povećava za 2,50 % za svakih započetih 5 % iznad granice od 5 %, u svakom slučaju u odnosu na udio troškova materijala (čelik: 66 %, plastika: 34 % kupovne neto cijene za kupovni predmet).
Ako je kupovna cijena za sirovine xxxxx xxxx navedenim indeksima za čelik i/ili plastiku povišena za više od 5 %, ali ne više od 10 % u odnosu na početnu točku, kupovna neto cijena za odgovarajući dio dostave kupovnog predmeta se povećava za 2,5 % od 66 % odn. od 34% kupovne neto cijene za kupovni predmet.
VI. Isporuka softvera
1. Kod isporuke softvera kupcu se ne daje isključivo i prenosivo pravo korištenja softvera i pripadajuće dokumentacije za korištenje robe, za xxxx xx isporučen softver. Osim sigurnosne kopije, kupac ne smije raditi nikakve druge kopije. Ne smiju se uklanjati ni mijenjati napomene o autorskim pravima, serijski brojevi ni druge oznake softvera.
2. Kupac je obvezan spriječiti neovlašteni pristup trećim osobama softveru i dokumentaciji primjenom prikladnih koraka. Odgovoran je za to da isporučeni originalni nosač podataka i sigurnosnu kopiju xxxx xx mjestu zaštićenom xx xxxxxxxx trećih osoba. Njegove suradnike treba izričito uputiti da se pridržavaju ovih uvjeta isporuke te odredbi povezanih s autorskim pravima.
3. Odgovornost tvrtke BD za gubitak ili promjenu podataka ograničena je na uobičajene pokušaje oporavka podataka, koji bi uključivali redovitu izradu sigurnosnih kopija u skladu s opasnostima.
VII. Pridržaj prava vlasništva
1. Isporučena roba ostaje vlasništvo BD-a dok kupac ne ispuni sve zahtjeve BD-a iz poslovnog odnosa te iz trenutnih ili kasnije zaključenih ugovora uključujući zahtjeve koji će ubuduće nastati.
2. Prilikom preprodaje robe kupac je obvezan da pokaže zadržavanje prava vlasništva BD-a i vrši to na xxx xxxxx da XX xxxxxx titular vlasništva. Zahtjeve iz preprodaje ovim se ustupaju BD-u. Dobit od preprodaje se smatra da je prikupljena za XX x xxxx se isporučiti BD-u ukoliko BD ima potraživanja u xxx smislu.
3. Ukoliko kupac djeluje protivno ugovoru, posebno u slučaju zakašnjenja plaćanja, BD je ovlašten neovisno o ostalim pravima da nakon isteka prikladnog dodatnog roka koji je zadao BD istupi iz ugovornog odnosa i da isporučene predmete preuzme nazad.
4. BD se obvezuje da deblokira garancije kada i čim njihova vrijednost prekorači 120% zahtjeva BD-a; izbor garancija koje će se deblokirati pripada BD-u.
5. Kod isporuka u druga zakonodavna područja, u kojima ovo pravilo o pridržaju prava vlasništva nema istu primjenu osiguranja kao u Njemačkoj, kupac daje tvrtki BD pravo na određeno pravo osiguranja. Ako su za to potrebne dodatne mjere, kupac će poduzeti sve kako bi tvrtki BD bez odlaganja omogućio takvo pravo osiguranja. Kupac će surađivati u svim mjerama, koje su potrebne i korisne za provođenje takvih prava osiguranja.
VIII. Garancija, obveza naknade
1. BD daje kupcu u slučaju kvara neke stvari garanciju opreme sljedećim mjerilima:
2. Kvaliteta stvari za koju odgovara BD te količina utvrđuju se isključivo prema navodima iz potvrđivanja narudžbe. Javna očitavanja BD-a ili suradnika BD-a ili trećih lica o xxxx xxxx duguje ne uzimaju se u obzir prilikom utvrđivanja kvalitete robe. Radnici BD-a nisu ovlašteni da izvan potvrđivanja narudžbe daju izjave o garanciji, navode o kvalitetu ili navode o rentabilnosti.
3. BD preuzima garanciju (§ 443 Građanskog zakonika) samo onda xxxx xx ona navedena u potvrđivanju narudžbe. Druge izjave BD-a ili suradnika BD-a ne predstavljaju ni u kom slučaju garanciju.
4. Kupac xxxx da provjeri robu odmah nakon predaje te s xxx u vezi jasno provjeri svaku pojedinačnu isporuku u svakom pogledu u vezi tipičnih povreda ugovora. Ukoliko kupac pri tome otkrije povrede ugovora, obvezan je da to pismeno, neposredno i koliko je to moguće što prije javi BD-u.
5. Nedostaci u isporuci dijelova ne daju pravo reklamacije ukupne usluge.
6. Ukoliko kupac xxx xxxxxx ukloniti nedostatke BD-e, a da prije toga BD-u nije dat primjeren rok za ispravku istih,a koji je istekao, otpada garancija xx xxxxxx BD-a.
7. U slučaju opravdanih primjedbi BD će po svom izboru otkloniti nedostatke ili izvršiti zamjenu. U slučaju definitivnog neuspjeha dopunske zamjene kupac ima pravo na umanjenje cijena odnosno na povlačenje.
8. BD će neograničeno odgovarati za štete nastale zbog kršenja jamstva ili smrti, ozljede ili oboljenja. Isto vrijedi za namjeru ili veliki nemar ili kada BD preuzme rizik nabave. Za manji nemar BD će odgovarati samo ako se prekrše važne obveze povezane s vrstom ugovora te su posebno važne za postizanje cilja ugovora. Kod kršenja tih obveza, kašnjenja i nemogućnosti pružanja usluge, odgovornost tvrtke BD ograničena je na one štete koje su očekivane u okviru ovog ugovora. To neće utjecati na prinudnu zakonsku odgovornost za greške u proizvodu. Kupac je odgovoran pisanim putem ukazati tvrtki BD na posebne rizike štete prije zaključivanja ugovora.
9. Jamstveni rok je 24 mjeseca. Ako se manjkava roba koristi za izgradnju objekta na uobičajeni način i zbog toga nastanu njegove manjkavosti ili ako se radi o manjkavostima građevine, rok zastare iznosit će pet xxxxxx. Jamstveni rok određuje se kod graditeljskih usluga sukladno propisu VOB/B. Rokovi vrijede i za zahtjeve na temelju štetne radnje zbog manjkavosti robe. Rok zastare započinje isporukom robe. Skraćivanje zastare ne vrijedi za neograničeno jamstvo tvrtke BD za štete uzrokovane kršenjem jamstva ili za slučaj smrti, ozljede ili oboljenja, za namjeru i veliki nemar te za greške u proizvodu, ili ako je BD preuzeo rizik nabave. Očitovanje tvrtke BD o reklamaciji nedostatka xxxx xx uputio kupac ne može se smatrati pristankom na pregovaranje o zahtjevu ili razmatranje okolnosti nastanka reklamacije, ako je tvrtka BD potpuno odbacila reklamaciju.
10. Postojeća isključivanja odgovornosti i ograničenja xxxx i u pogledu lične garancije organa, suradnika, zastupnika i pomoćnika BD-a.
11. BD ne preuzima garanciju da roba kojoj je kupac odredio upotrebnu svrhu tome i odgovara i/ili da odgovara pravnim propisima u državi kupca. Kupac je obvezan da o svom trošku ishodi potrebne dozvole i dopuštenja koji su potrebni za korištenje, isporuku i/ili montažu. Očekivanja kupca u vezi s robom ili njezinom uporabom ne predstavljaju stvarno stanje robe ako nisu pisanim dogovorom definirana kao takva.
IX. Odgovornost za proizvod
1. Kupac neće mijenjati robu, a posebno neće mijenjati ni uklanjati postojeća upozorenja na opasnosti zbog nepravilne uporabe robe. U slučaju kršenja ove obveze kupac u okviru internog odnosa oslobađa tvrtku BD od zahtjeva trećih strana za odgovornost za proizvod ako je odgovoran za greške koje su razlog zahtjeva za primjenu jamstva.
2. Ako se od tvrtke BD zbog greške u proizvodu zatraži povlačenje proizvoda ili upozorenje na proizvod, kupac će maksimalno poduprijeti mjere koje smatra potrebne i korisne te će u tome podržati tvrtku BD, a posebno kod prikupljanja potrebnih podataka o kupcima. Kupac je odgovoran snositi troškove povlačenja proizvoda ili upozorenja na proizvod ako je odgovoran za grešku u proizvodu i posljedičnu štetu sukladno pravnim načelima odgovornosti za proizvod. To neće utjecati na ostale
zahtjeve BD-a.
3. Kupac će tvrtku BD bez odlaganja informirati o rizicima koje je saznao pri uporabi proizvoda i mogućim greškama u proizvodu.
X. Otkaz ugovora
Bez odricanja dodatnih zakonskih prava, tvrtka BD ovlaštena je, bez odgovornosti za nadoknadu štete kupcu u cijelosti ili dijelom, povući se iz ugovora kada kupac postupa suprotno ovim Općim uvjetima poslovanja, kada se imovinsko stanje kupca značajno pogorša ili kada se odbije utemeljeni zahtjev za pokretanje stečajnog ili sličnog postupka na imovinu naručitelja bez dovoljne količine, , kada kupac bez navođenja opravdanog razloga ne ispunjava važne obveze prema tvrtki BD ili trećim osobama, kada kupac navede netočne podatke o kreditnoj sposobnosti, kada BD bez vlastite krivice ne primi robu na pravilan ili pravodoban način ili kada tvrtki BD iz drugih razloga više ne bude moguće ispunjavati obveze sredstvima koja više nisu izvediva, uzimajući u obzir vlastite ili interese kupca koja su bila opravdana i definirana pri sklapanju ugovora, a posebice dogovorene protuusluge.
XI. Viša xxxx
1 Ako BD zbog više sile ne bi bio u stanju izvršiti svoje obveze iz ovog ugovora, BD će biti oslobođen ugovornih obveza tijekom trajanja događaja izvan njegove kontrole te će se odgovarajući rokovi produljiti bez obveze plaćanja odštete kupcu. XX xxxx zahtijevati naknadu za dio pruženih usluga. Ako bi događaji „više sile“ trajali preko šest mjeseci, XX xxxx odbiti daljnje ispunjenje ugovora. To vrijedi i za slučaj odgode xx xxxxxx tvrtke BD.
2. Viša xxxx xx slučaj posebno kod prirodnih katastrofa (potres, poplava, oluja, itd.); slučajevi društvenog karaktera (rat, štrajk, epidemija, nemiri, karantena, itd.); slučajevi sudskog karaktera (propisi, drugačiji normativni dokumenti nadležnih državnih tijela, tijela lokalne samouprave te uvođenje valutnih ograničenja, sankcije, ograničenje ili zabrana uvoza i izvoza robe koju se isporučuje sukladno ugovoru u određenu zemlju, itd.).
3. BD je odgovoran kupca što prije pisanim putem informirati o početku i završetku događaja izvan njegove kontrole.
4. Viša xxxx xx prisutna i kada te okolnosti utječu na poddobavljača ili osoblje tvrtke BD
XII. Zaštita podataka/Autorska prava
1. BD ima pravo da iz poslovnog odnosa dobivene podatke pohrani u skladu sa Europskom odredbom o zaštiti podataka od 25. svibnja 2018. te ih obrađuje , ako je to potrebno.
2. BD je ovlašten prikupiti podatke koji su generirani preko njihovih proizvoda (npr. upravljački ili administrativni sustavi) prikupiti za dodatne svrhe, koristiti ih i analizirati, npr. radi poboljšanja proizvoda, usluga i optimiranja korisničkih površina. Ako su te informacije osobni podaci, bit će anonimizirani u skladu s aktualnim zakonima za zaštitu podataka prije nego budu korišteni i analizirani
3. Za sve preslike, crteže, obračune i ostale dokumente BD zadržava sva autorska prava, ostala prava zaštite industrijskog vlasništva te prava iz Know-howa. Prema trećim licima se oni moraju držati u tajnosti i smiju se samo namjenski koristiti.
XIII. Opće ugovorne osnove
1. Mjesto izvođenja, plaćanja i izvršenja za sve obveze iz ovog Ugovora je Vechta. Dogovori o snošenju troškova ili sklapanje incoterms-klauzula ne mijenjaju u tome ništa.
2. U pogledu svih prava i zahtjeva iz ovog ugovora važi pravo Savezne Republike Njemačke, nadležan sud je Vechta.
3. Za sve – ugovorne i izvanugovorne – sporove iz ugovora, za koje je predviđeno važenje ovih prodajnih uvjeta bit će dogovorena isključiva nadležnost za Vechtu nadležnih sudova. Ova nadležnost isključuje naročito i svaku drugu nadležnost, xxxx xx zbog nekog ličnog ili predmetnog slučaja zakonski predviđena. Ni kupac nema pravo da podnese protutužbu, zatraži kompenzaciju, objavu spora, otkazivanje izvršenja svojih obveza prema ugovoru pred nekim drugim sudom osim isključivo pred nadležnim sudom u Vechti. BD međutim ima pravo u pojedinačnom slučaju podnijeti tužbu u poslovnom sjedištu kupca ili pred drugim sudovima nadležnim za domaće ili inozemno pravo.