UGOVOR BROJ
UGOVOR BROJ
o vršenju stalnog nadzora nad izvođenjem radova na rekonstrukciji i sanaciji stambenih jedinica povratnika u gradu/ opštini
Ovaj Xxxxxx je zaključen između:
1. BOSNE I HERCEGOVINE, MINISTARSTVA ZA LJUDSKA PRAVA I IZBJEGLICE sa sjedištem u Sarajevu, xxxxx Xxx XxX xxxx 0, koga zastupa ministrica Xxxxxx Xxxxxxx xxx ugovorne strane odgovorne za monitoring cjelokupnog procesa sanacije stambenih jedinica povratnika, (u daljem tekstu: Ministarstvo)
2. BOSNE I HERCEGOVINE, XXXXX ZA POVRATAK sa sjedištem u Sarajevu, xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx xxxx 00/II, koga zastupa v.d. direktor Xxxxxxx Xxxxxx, xxx ugovorne strane obavezne za finansijsku realizaciju Ugovora, (u daljem tekstu: Fond)
3. .FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE FEDERALNO MI NISTARSTVO RASELJENIH OSOBA I IZBJEGLICA sa sjedištem u Sarajevu, Xxxxxxxxx šetalište broj 10, koga zastupa ministar Xxxx Xxxxx, xxx ugovorne strane koja ima vodeću ulogu u implementaciji ovog projekta ( u daljem tekstu: Entitetsko ministarstvo),
kao naruĉioca, sa jedne strane i
4. , sa sjedištem u ulici broj ,koju zastupa direktor , kao izvršioc (u daljem tekstu: Izvršioc usluga),
kao izvršioca usluga, xx xxxxx xxxxxx.
I VEZA UGOVORA
Ĉlan 1.
1.1. Odluka Komisije za izbjeglice i raseljena lica Bosne i Hercegovine broj: K-7-4-50-2652/13 od 26.07.2013. godine o izboru prioritetnih opština i okvirnog broja korisnika za rekonstrukciju
individulanih stambenih jedinica raseljenih lica i povratnika iz sredstava OPEC Xxxxx za međunarodni razvoj-Projekat stambene obnove.
1.2. Ponuda Izvršioca usluga broj: od godine godine, xxxx xx
razultat odabira najpovoljnije ponude u provedenom postupku za dodijelu Ugovora, koji čine sastavni dio ovog Ugovora
II PREDMET UGOVORA
Ĉlan 2.
2.1. Izvršilac se obavezuje da za račun Xxxxxxxxx vrši stalni nadzor nad izvođenjem radova na rekonstrukciji i sanaciji stambene jedinice povratnika u opštini .
2.2. Stalni nadzor iz prethodnog stava obuhvata:
- Stručnu ocjenu da li urađeni projekat (predmjer i predračun radova) odgovara stanju na terenu, koju će uraditi u roku od 10 xxxx od xxxx predaje projekta;
- Stručno tehničke poslove u vezi uvođenja Izvođača radova u posao, i potpisivanje zapisnika o uvođenju izvođača u posao;
- Kontrolu izvođenja svih radova na izgradnji objekta, prema odobrenom projektu i pružanje potrebnih objašnjenja i uputa u pogledu tumačenja projektne dokumenacije;
- Kontrolu kvaliteta materijala, opreme i svih izvedenih radova u odnosu na odobrenu tehničku dokumentaciju, važeće standarde i normative;
- Praćenje ugovorene dinamike izvođenja radova;
- Kontrola i ovjera gradilišne dokumentacije (građevinski dnevnik i građevinska knjiga);
- Kontrola i ovjera privremenih, obračunskih i okončane situacije za izvedene radove;
- Priprema podataka i učešće u tehničkom prijemu saniranih objekata;
- Učešće u izradi konačnog obračuna izvedenih radova.
III CIJENA USLUGA I NAĈIN PLAĆANJA
Ĉlan 3.
3.1. Cijena usluga iz člana 2. Ugovora iznosi KM, (slovima: trihiljadešeststotinapedeset i 40/100 KM), sa obračunatim PDV-om.
3.2. Cijenu za pružanje usluga iz člana 2. Ugovora Fond će platiti sukcesivno.
3.3. Izvršilac posla xx xxxxx fakturu za pružene usluge iz člana 2. Ugovora ispostavljati mjesečno u skladu sa dinamikom izgradnje objekata nad kojima se vrši nadzor, s xxx da finansijska vrijednost fakture iz prethodnog xxxxx xxxx odgovarati procentu stvarno izvedenih radova.
3.4. Ispostavljena faktura xxxx biti ovjerena xx xxxxxx Entitetskog projekt menadžera.
IV ROK
Ĉlan 4.
4.1. Realizacija poslova iz člana 2. Ugovora počinje teći od xxxx uvođenja Izvođača radova u posjed gradilišta i traje do primopredaje radova i konačnog obračuna.
V OBAVEZE MINISTARSTVA
Ĉlan 5.
5.1. Ministarstvo će vršiti monitoring procesa dodjele ugovora Izvršiocu xx xxxxxx Entitetskiog ministarstva, kao i procesa realizacije kompletnog Ugovora.
5.2. Izvještaj o monitoringu procesa iz predhodnog stava, Ministarstvo će dostavljati Fondu.
VI OBAVEZE XXXXX
Ĉlan 6.
6.1. Fond će izvršiocu usluga na ime izvršenih usluga po ovom ugovoru plaćati ugovorenu cijenu mjesečno.
VII OBAVEZE ENTITETSKOG MINISTARSTVA
Ĉlan 7.
7.1. Entitetsko ministarstvo je obavezna provesti Zakonom predviđeni postupak za imenovanje članova nadzora nad građenjem.
7.2.Entitetsko ministarstvo će sa izvršiocem ugovora uvesti Izvođača u posao i potpisati zapisnik o uvođenju. Zapisnik će dostaviti Fondu i Ministarstvu.
VIII OBAVEZE IZVRŠIOCA
Ĉlan 8.
8.1. Poslove iz člana 1. 2. Ugovora Izvršilac xx xxxxx vršiti u skladu sa ovim Ugovorom, Zakonom i Opštim uslovima za ugovaranje građevinskih radova
8.2. Izvršilac xx xxxxx imenovati osobu-konsultanta, kao koordinatora svih aktivnosti u vršenju stalnog nadzora nad građenjem.
8.3. Izvršilac xx xxxxx Izvođaču radova, na njegov zahtjev izdati Potvrdu o generalnom završetku radova.
8.4. Izvršilac posla je obavezan sarađivati sa projekt menadžerom Entitetskog ministarstva , kao i ostalim potpisnicima Ugovora.
IX RASKID UGOVORA
Ĉlan 9.
9.1. Svaka od ugovornih strana može jednostrano raskinuti Ugovor i prije roka određenog za njegovo ispunjenje, ako je iz okolnosti posla jasno da jedna od ugovornih strana neće moći ispuniti svoju obavezu i onda kada bilo koja ugovorna strana izjavi da svoju obavezu neće ispuniti.
9.2. Svaka od ugovornih strana može raskinuti Ugovor zbog toga što neka od ugovornih stana svoje dospjele obaveze ne ispuni ni u naknadno prihvatljivom roku za sve ugovorne strane.
9.3. Ugovor se ne može raskinuti zbog neispunjenja neznatnog dijela obaveze. Kao neznatno neispunjenje smatraće se ono koje bitnije ne otežava ostvarivanje svrhe ovog Ugovora.
9.4. Izjava o raskidu Xxxxxxx daje se pismeno.
9.5. Ugovorna stana xxxx xx osnovano, jednostrano raskinula Ugovor ima pravo na naknadu štete prema opštim pravilima obligacionog prava o naknadi štete.
X RJEŠAVANJE SPOROVA
Ĉlan 10.
10.1. Ugovorne strane su saglasne da sve eventualne sporove po ovom Ugovoru rješavaju sporazumno, a u suprotnom ugovoraju nadležnost Suda BiH u Sarajevu.
XI ZAKLJUĈENJE UGOVORA
Ĉlan 11.
11.1. Ovaj Ugovor je sačinjen u 4 istovjetna primjerka, od kojih je za svaku ugovornu stranu po jedan primjerak.
11.2. Ovaj Xxxxxx se smatra zaključenim kad sve istovjetne primjerke Ugovora potpišu ovlaštene osobe.
11.3. Izmjene i dopune ovog Xxxxxxx, važiće samo ako su sačinjene pismeno i zaključene na način zaključenja ovog Ugovora.
Ministarstvo za ljudska prava i Fond za povratak BiH izbjeglice BiH
Xxxxxx Xxxxxxx, ministrica Xxxxxxx Xxxxxx, v.d. direktor
Broj: /16 Broj: /16
Xxxx: Xxxx:
Federalno ministarstvo raseljenih osoba i izbjeglica
Xxxx Xxxxx, ministar
Broj: 16 Xxxx:
Izvršioc
, direktor
Broj: /16 Xxxx: