Opšti us/ovi putovanja
Opšti us/ovi putovanja
Na osnovu člana 68. stav 1. xxxxx 2. a u skladu sa članovima 70 i 71 Zakona o turizmu („SI. glasnik RS" br. 17/2019)direktor TA "Schmetterling Reisen d.o.o., Beograd, (u daljem tekstu: Schmetterling) xxxx 29.01.2020.god. utvrđuje s/edeće
OPŠTE USLOVE PUTOVANJA
Molimo Vas da pre potpisivanja Ugovora/potvrde o putovanju prethodno pročitate i proučite tekst Opštih uslova putovanja, jer Xxxxx potpisom potvrđujete da su Vam isti uručeni u jednom primerku, da ste upoznati sa sadržinom istih i da ih u celosti pri hvata te.
Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavni deo Ugovora/potvrde o putovanju (u daljem tekstu: Ugovor) između putnika i TA "Schmetterling Reisen d.o.o" kao posrednika i obavezujuće su za obe ugovorne strane, osim odredbi definisanih pisanim ugovorom ili Programom putovanja (u daljem tekstu: Program).
1. PREDUGOVORNO OBAVEŠTAVANJE:
Potpisivanjem standardnog ugovora-potvrde-prijave o putovanju (dalje: Ugovor) svojim potpisom u ime svih putnika iz Ugovora (dalje: Putnik) potvrđuje da su mu uručeni ovi Opšti uslovi putovanja (dalje: Opšti uslovi), unapred pripremljen i objavljen program putovanja (dalje: Program), da xx xxx i svi putnici iz ugovora sa istima upoznat i da ih u celosti prihvata, kao i da je upoznat sa fakultativnim mogućnostima putnog osiguranja.
Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavni deo Ugovora, između Putnika i TA Schmetterling Reisen d.o.o kao Schmetterlinga putovanja (dalje: Schmetterling) i obavezujuće su za obe ugovorne strane, osim odredbi definisanih posebnim pisanim ugovorom ili Programom.
Pre zaključivanja Ugovora Schmetterling može u svako doba izmeniti opis svojih usluga u Programu. Putnik i Xxxxxxxxxxxxx saglasno konstatuju da je pre zaključenja Ugovora Putnik o svim eventualnim promenama podataka iz Programa u primerenom roku obavešten pre zaključenja Ugovora.
U slučaju postojanja razlike između prijave Putnika i izmenjenog predloga Xxxxxxxxxxxxxx, novi Program se smatra novim pred/ogom i obavezuje Schmetterlinga narednih 48 časova. Ukoliko Putnik ne obavesti Xxxxxxxxxxxxxx u navedenom roku da li prihvata novoučinjeni Program - ponudu, Ugovor se smatra raskinutim.
2. PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR:
Putnik se za putovanje može prijaviti u sedištu Schmetterlinga, ograncima Schmetterlinga i agencijama xx xxxxxx ima zaključen Ugovor o posredovanju (dalje: Posrednik). Prijava postaje punovažna xxxx xx potvrđena zaključenjem pisanog ugovora. Ugovor može biti zaključen i na trajnom nosaču zapisa i u elektronskoj formi, uz obaveznu uplatu akontacije u visini od najmanje 30% od cene aranžmana. Ostatak ugovorene cene, ako drugačije nije ugovoreno, plača se 28 xxxx pre početka putovanja. Ukoliko Putnik, u roku ne izvrši uplatu u celosti, smatra se da je putovanje otkazao u skladu sa tačkom 11. ovih Opštih uslova.
Putnik zaključenjem Xxxxxxx potvrđuje da mu je uručen Program, koji uz ove Opšte uslove postaju njegov sastavni deo. Ugovor obavezuje Xxxxxxxxxxxxxx i ne može se menjati, osim ako ugovorne strane izričito ugovore drugačije ili ako promene nastanu usled više sile.
Xxxxxxxxxxxxx xx u obavezi da pre zaključenja Ugovora oba vesti Putnika o svakoj promeni podataka iz Programa u pismenoj formi ili trajnom nosaču zapisa (trajnom medijumu). Ukoliko je rezervacija izvršena putem sredstava komunikacije na daljinu, Schmetterling ima obavezu da Putnika na isti način na koji je rezervisao putovanje obavesti o promeni podataka iz Programa, a Putnik ima obavezu da se u roku od 48 sati od prijema obaveštenja o promeni izjasni o da li ponudu prihvata ili ne prihvata i otkaže rezervaciju.
Jedan Putnik može zaključiti Ugovor za više lica, uz obavezu xx Xxxxxx potpisnik Xxxxxxx u trenutku zaključenja Xxxxxxx dostavi Schmetterlingu na uvid pasoše ostalih Putnika, čime se, uz uplatu cene aranžmana/akontacije i upisivanjem broja njihovih pasoša u Ugovor smatra da su i ostali putnici saglasni sa zaključenjem istog. Ovakav Ugovor, zajedno sa svim posledicama koje proizlaze (raskid Ugovora, otkaz putovanja, uplata akontacije, odnosno preostalog dela aranžmana i dr), xxxx za sve putnike navedene u Ugovoru, a naročito činjenica da su upoznati sa Programom i ovim Opštim u slovi ma.
3. OBAVEZA I PRAVA SCHMETTERLINGA:
U svom poslovanju Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx da postupa u skladu sa pažnjom dobrog privrednika. Obaveze Schmetterlinga su: Da sa putnikom zaključi Ugovor, da putniku uruči Program i ove Opšte uslove, i da ga informiše o ponudi mogućih vidova putnog osiguranja - (u daljem tesktu: paket putnog osiguranja); da isplati srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i cene putovanja snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga (u daljem tekstu: sniženje cene) povodom blagovremenog i osnovanog prigovora putnika u skladu sa zakonom i ovim Opštim us/ovima, osim ako su propusti u izvršenju Programa nastali: krivicom putnika ili se pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni pruža/ac usluga u realizaciji Programa, delovanjem više sile ili nepredviđenih događaja na koje Schmetterling nema uticaja i čije su posledice neizbežne uprkos primeni dužne pažnje ili nekim drugim događajima koje Xxxxxxxxxxxxx nije mogao predvideti i prevladati; da se saglasno dobrim poslovnim običajima u ovoj oblasti stara o pravima i interesima putnika; da pre polaska na put dostavi putniku ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne agencije partnera Schmetterlinga, odnosno naziv, adresu i broj telefona Schmetterlinga; ne odgovara za usluge pružene putniku xx xxxxxx drugih lica van Programa.
U slučaju da se rezervacija i prodaja turističkog aranžmana vrši na daljinu, Xxxxxxxxxxxxx xx obavezan da sa putnikom zaključi Ugovor koji osim podataka iz Programa sadrži i: posebne zahteve putnika xx xxxxxx se Schmetterling saglasio; adresa, postupak i rok za ulaganje pritužbi putnika, kao i rok za rešavanje pritužbi, naziv i adresu Schmetterlinga, putnika i osiguravača; datum i mesto zaključenja ugovora i potpise ugovornih strana i uslove pod kojima putnik ima pravo da odustane od Ugovora i naziv i adresa zastupnika odnosno posrednika, ukoliko xx xxxxx njih zaključen Ugovor.
Xxxxxxxxxxxxx ne preuzima neposrednu odgovornost ni za posledice sklapanja ugovora o posredovanju (sklapanje ugovora o putovanju) niti za stvarno ili pravilno pružanje jedne turističke usluge. Schmetterling odgovara za pružanje usluge posredovanja pod očuvanjem potrebne brige, koja odgovara karakteru profesije uzimajući u obzir delatnost koju obavlja.
Putnik prima k znanju, da Xxxxxxxxxxxxx za smetnje kod usluga pri ispunjavanju ugovora o putovanju, kod kojih xx Xxxxxxxxxxxxx posredovao, ne odgovara. Iz ovoga proistekla potraživanja putnik mora direktno da podnese turoperateru. Agencija je obavezna da reklamaciju u što kraćem roku dostavi Schmetterling centrali, koja istu prosledjuje turoperateru.
Schmetterling preozima kao posrednik (posebno za turoperatera) u odnos na korektnost, potpunost i pouzdanost informacija, kataloga, publikacija itd. nikakvu odgovornost za xxxxx xxxx.
4. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA:
Da se pre zaključenja Xxxxxxx detaljno upozna sa uručenim Programom i ovim Opštim uslovima, što svojim potpisom na ugovoru potvrđuje u vidu posebne ugovorne klauzule; da istakne i ugovori posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni Programom, da se upozna o mogućnostima zaključenja ugovora o svim mogućim fakultativnim vidovima osiguranja; uplati ugovorenu cenu pod us/ovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom, ovim Opštim uslovima i Programom; Schmetterlingu blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prti jag i dr. ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi) i po sopstvenom izboru obezbedi odgovarajuće xxxxxx putnog osiguranja; Isplati štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova. Oga niza toru naknadi stvarne troškove prouzrokovane zamenom putnika i da solidarno snosi neplaćeni deo cene aranžmana odnosno programa; bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti po pravilu u pisanoj formi Schmetterlingu i neposrednom pružaocu usluga i da o tome sa njima sačini i potpiše potvrdu o istom; Pre zaključenja ugovora se informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (www.mfa.gov.yu) ili na drugi način o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika;
Da se najkasnije 24 sata ali ne ranije od 48 sati informiše kod ovlašćenih predstavnika Schmetterlinga o tačnom vremenu povratka.
Putnik ima pravo da odredi drugo lice da umesto njega putuje (uz uslov da to lice ispunjava uslove predviđene za određjeno putovanje). Troškovi (minimalno 50,00 € po osobi) koji proističu kroz zamenu imena snosi putnik.
5. CENE TURISTIČKIH USLUGA OBUHVAĆENIH PROGRAMOM PUTOVANJA:
Cene su iskazane u stranoj valuti a obračun uplata vrši se u zemlji u dinarima prema zvaničnom srednjem kursu NBS na xxx uplate, odnosno kursu navedenom u programu putovanja. Cene su formirane na osnovu poslovne politike Schmetterlinga i ne mogu biti predmet prigovora - reklamacije. Usluge izvršene u inostranstvu (van programa putovanja) plaćaju se na licu xxxxx ino partneru Xxxxxxxxxxxxxx putovanja. Cena Programa uključuje, kombinaciju najmanje dve ili više sledećih usluga prosečnog kvaliteta uobičajenog za datu destinaciju i to: prevoza, smeštaja, ishrane, pripreme i organizacije putovanja, za koje je ugovorena jedinstveni iznos koju putnik plaća (dalje: standardne usluge), ako nešto drugo nije Programom predviđeno ili posebno ugovoreno.
Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije Programom predviđeno ili posebno ugovoreno, troškove: aerodromskih / lučkih taksi, lokalnog turističkog vodiča, predstavnika Schmetterlinga, turističkog animatora, fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga room service, korišćenja sobnog bara, xxxxx uređaja, rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga, posebno sedište u prevoznom sredstvu, troškove smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon itd), dodatni obroci i dr. (dalje: posebne usluge).
Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u Programu su određeni od neposrednih pružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum kada dete navršava dve godine u odnosu na xxx početka putovanja).
Sve vrste usluga koje nisu predviđene Programom putnik mora posebno pisanim putem ugovoriti sa Schmetterlingom. Posrednik nije ovlašćen da u ime Schmetterlinga zaključuje ili prihvata posebne usluge koje nisu predviđene Programom,.
Schmetterling ne može biti odgovoran putniku za fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviđene Programom i pisanim putem ugovorene. Schmetterling odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim Programima i ne odgovara za opise usluga u katalozima - publikacijama ili na web-sajtovima neposrednih pružalaca usluga, kao npr. hotela, i dr., osim ako putnika nije izričito uputio na iste.
Ukoliko Putnik zahteva posebnu uslugu tokom putovanja, van Programa, plaća je na licu xxxxx predstavniku strane agencije u valuti zemlje u kojoj se nalazi, a Schmetterling nije odgovoran za usluge koje pruži i naplati strana agencija, odnosno neposredni pružalac usluga, za usluge koje nisu bile predviđene Programom niti obuhvaćene Ugovorom.
Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom ne podrazumeva celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Vreme - čas polaska ili dolaska putnika i ulaska putnika u smeštajni objekat uslovljen je procedurama na graničnim xxxxx xxxx, stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom koje mogu da utiču na vreme poletanja aviona i dr. na koje Schmetterling ne može uticati, te zbog toga u navedenim slučajevima Schmetterling ne snosi odgovornost. Prvi i poslednji xxx iz Programa su predvidjeni za putovanje i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja - već samo označavaju kalendarski xxx početka i završetka putovanja, tako da Schmetterling ne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima i slično.
Za avio aranžmane ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na aerodromu koji je najmanje 2 časa ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme po leta nja xx xxxxxx avio-kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona Schmetterling ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak - dolazak, poleta nje -sletanje aviona kod xxxxxx xxxxxx je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima. Avionske ili posebne prevozne karte xxxx samo na njima naznačenim danima. Usmene i bilo koje druge vrste informacije, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u Programu ili posebnom pisanom ugovoru, ne obavezuju Schmetterlinga.
6. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ:
Schmetterling može zahtevati povećanje ugovorene cene najkasnije 15 xxxx pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja ugovora došlo do promené u kursu razmene valute ili do promené u tarifama prevoznika i u drugim zakonom predviđenim slučajevima. Za povećanje objavljene cene do 10 % nije potrebna saglasnost putnika.
Ako povećanje ukupno ugovorene cene prelazi 10%, putnik može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez obaveze naknade štete Schmetterlingu, ali najkasnije u roku od 48 h od dostavljanja pisanog obaveštenja o povećanju cene, u kom slučaju ima pravo na povraćaj onoga što je platio Schmetterlingu. Ako u naznačenom roku, putnik pisanim putem ne obavesti Schmetterlinga da odustaje od ugovora, smatra se da je saglasan xx xxxxx cenom.
Schmetterling ima pravo da objavljenim aranžmanima naknadno smanji cenu, s xxx što pomenuto umanjenje ne može odnosniti na već zaključene Ugovore.
7. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA:
Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr. usluge opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja Programa, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. U Programu je navedena kategorizacija smeštajnih objekata u trenutku zaključenja Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx i ino partnera. Ishrana, konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije određene po lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su Schmetterlinga. Sve usluge navedene u Programu podrazumevaju standardne usluge (prosečne standarde kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije i xxxxx), zbog xxxx xx neophodno xx Xxxxxx ugovori posebne usluge ukoliko xx xxxx ili su mu neophodne.
Opisi iz Programa se odnose isključivo na smeštajne objekte sa pripadajućim sadržajima, a ne i na njihovo šire okruženje.
Usluge turističkog vodiča, turističkog pratioca, lokalnog turističkog vodiča i turističkog animatora ili lokalnog predstavnika Schmetterlinga predviđene Programom ne podrazumeva njihovo celodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć putniku po unapred utvrđenim terminima periodičnog dežurstva objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i uputstva turističkog vodiča, turističkog pratioca ili predstavnika Schmetterlinga (posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom, smeštajem, zakonskim i drugim propisima i dr.) obavezuju putnika a nepridržavanje pomenutih instrukcija predstavlja povredu ovih Opštih uslova i sve eventualne posledice i štetu u takvom slučaju snosi putnik u celosti.
8. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ :
Raspored soba / apartmana u hotelu određuje recepcija istog. Hoteli mogu biti sastavljeni od više istih ili različitih smeštajnih objekata i jedinica. Ukoliko Putnik nije izričito ugovorio smeštaj posebnih odlika, prihvatiće bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u Programu, bez obzira na osobenosti putnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost, blizinu buke, parkinga i dr. uslove. Ako 5 xxxx pre ugovorenog xxxx otpočinjanja turističkog putovanja Schmetterling utvrdi da je prinuđen da izmeni pojedine bitne odredbe ugovora - vrstu, lokaciju, kategoriju ili nivo udobnosti smeštaja xxxxx xx da izmene bez odlaganja saopšti Putniku u pismenoj formi ili na trajnom nosaču zapisa (trajnom medijumu) na način na koji je izvršio rezervaciju. Putnik može u roku od 2 xxxx od xxxx prijema obaveštenja o izmenama Ugovora da prihvati izmene ugovora ili da raskine ugovor uz povraćaj uplaćene cene, o čemu xx xxxxx da bez odlaganja obavesti Xxxxxxxxxxxxxx na način na koji je izvršio rezervaciju.
Nakon otpočinjanja turističkog putovanja ugovoreni smeštaj može se bez saglasnosti Putnika zameniti smeštajem u objektu iste ili više kategorije u ugovorenom mestu smeštaja na teret Schmetterlinga, a smeštaj u objekte niže kategorije može se izvršiti uz saglasnost putnika i povraća ja razlike u ceni srazmerno smanjenoj kategoriji smeštajnog objekta.
Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja u smeštajnom objektu a naročito na: deponovanje i čuvanje novca, dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pića u sobe, poštovanje xxxx, smeštaja i napuštanja sobe u određeno vreme, broj osoba u sobi i dr. Ako drugačije nije ugovoreno, smeštaj Putnika u objekat je najranije posle 16,00 h na xxx početka korišćenja usluge, a napuštanje objekta najkasnije do 09,00 h na xxx završetka korišćenja usluge. Putnik nema pravo na refundaciju zbog samovoljnog, odnosno svojom krivicom izazvanog prevremenog napuštanja smeštajnog objekta, ni na cenu hotelske usluge, ni na cenu prevoza. Pojedine sobe mogu biti dvokrevetne sa pomoćnim lezajem.
Po pravilu, voda iz vodovoda nije predviđena za piće, ali se ista, bez obzira na njen eventualni drugačiji sastav, miris i ukus ili eventualni salinitet, smatra hemijski i bakteriološki ispravnom za sve ostale potrebe.
Funkcionisanje xxxxx uređaja u smeštajnim objektima različit je po desti nacija ma i objektima i ne podrazumeva neprekidan rad iste 24 časa.
Osim kod namere i xxxxx neodgovornosti Schmetterling nema nikakvu odgovornost za predmete, koji se obično ne nose sa sobom. Zato se putnicima ne preporučuje, da na putovanja nose sa sobom vredne predmete a u suprotnom, putniku se preporučuje da iste preda uredno na čuvanje.
Schmetterling ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila xx xxxxxx prevoznika, hotelijera i drugih neposrednih pruža laća usluga.
Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi pretežno od visine cene aranžmana, kategorije objekta, desti nacije i lokalnih običaja bez obzira da xx xx usluživanje po principu samopsluživanje ili posluživanja (menija). Usluga ALL INCLUSIVE ili ALL INC. LIGHT i bilo koja druga usluga podrazumeva usluge po internim hotelskim pravilima i ne xxxx biti identična ni u okviru iste kategorije na istoj destinaciji. Doručak, ako drugačije nije naznačeno u programu putovanja, podrazumeva kontinentalni doručak.
Usluge transfera i prevoza putnika podrazumeva standardni kvalitet po važećim propisima zemlje gde se usluga realizuje i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih xx xxxxxx prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, izuzev ako je to posebno ugovoreno itd.).
Neusklađenost ličnih podataka datih Schmetterlingu sa podacima u pasošu putnika (imena putnika i dr.) mogu imati za posledicu ispisivanje nove avionske karte, uz troškove ili čak proglašenje karte neregularnom za šta posledice snosi putnik. Xxxxxx xx odgovoran za svoju avionsku kartu od trenutka kada mu xx xxxxx na aerodromu ili u agenciji. Ne postoji mogućnost izdavanja duplikata avionske karte, kao ni bording karte. Putnik u celosti snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja.
Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom sredstvu (ukoliko je pod uticajem alkohola, xxxxx ili neprimerenog ponašanja - Schmetterling ima pravo da ga ne primi na prevoz ili u prisustvu policije udalji iz prevoznog sredstva a xxxxx prevoz do odredišta neće biti obaveza agencije, a ukoliko putnik ne dođe zbog udaljavanja iz prevoznog sredstva do hotela, primenjivaće xx xxxxx otkaza iz člana 10. U prevoznim sredstvima zabranjeno je pušenje, konzumiranje opojnih sredstava, alkohola. Putnik ne srne uznemiravati svojim ponašanjem službena lica u autobusu-vozače i vodiče, u protivnom xxxx odmah udaljen iz prevoznog sredstva. Putni pravac, xxxxx, mesto i dužine njihovog trajanja određuje vodič - vozač. Vodič-vozač ima pravo da, zbog neižbežnih okolnosti, promeni red vožnje, itinerer puta, ili redosled obilazaka lokalitata. Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu. Prenos prtljaga xx xxxxx parkiranja do smeštajne jedinice je obaveza putniika (prevoz će biti što je moguće bliže smeštaju). Ukoliko je transport prtljaga od parkinga do hotela u organizaciji hotela, Schmetterling ne snosi odgovornost za nestanak ili oštećenje prtljaga. Za zaboravljene stvari u autobusu, agencija ne odgovara. Dužnost putnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnim podacima, i da lične stvari i vrednosti ne ostavlja u autobusu (agencija ne odgovara za njihov nestanak). Agencija ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima o komforu autobusa (mini bus, autobus ili double xxxxxx) bez prethodnog informisanja putnika o tipu autobusa. Putnik xx xxxxx da svu nastalu štetu u prevoznom sredstvu i smeštajnom objektu nadoknadi na licu xxxxx.
Prevoz putnika železničkim, morskim, rečnim ili jezerskim prevoznim sredstvima obavlja se i direktna odgovornost ovih prevoznika je određena u skladu sa propisima kojima se regulišu pomenute vrste saobraćaja.
9. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI:
Svi us/ovi objavljeni u Programu odnose se isključivo na državljane sa putnom ispravom R. Srbije. Obaveza je Putnika sa stranom putnom ispravom da se upozna sa viznim, carinskim, zdravstvenim i dr. uslovima xxxx xxxx za odredišnu ili tranzitnu zemlju kod nadležnog konzulata, kao i da sve potrebne dokumente obezbedi blagovremeno i uredno. Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci od xxxx završetka putovanja i u roku dostaviti Schmetterlingu ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Schmetterling. Službenik agencije Schmetterlinga, niti posrednika nije ovlašćen da utvrdjuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata.
Kada Xxxxxxxxxxxxx posreduje u postupku podnošenja dokumentacije isti ne garantu je dobijanje vize, niti xxxx xx nje xxxx u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak putniku. Ukoliko putnik za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu.
Putnik xx xxxxx ugovoriti posebne usluge vezane za njegovo zdravstveno stanje (specifična ishrana, karakteristike smeštaja i si.). Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, potrebno xx xx Xxxxxxxxxxxxx o tome obavesti putnika,a obaveza je putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu.
Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx xxxxxx.
Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta putnika vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 10. ovih Opštih uslova.
10. PROMENA I OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX SCHMETTERLING A:
Schmetterling xx xxxxx da Putnika obavesti o svakoj bitnoj promeni Programa na način na koji je zaključen Ugovor, najkasnije u roku od 5 xxxx pre početka putovanja, a Putnik ima rok od 48 časova od xxxx prijema obaveštenja o otkazu odgovoriti Schmetterlingu da li prihvata istu. Prihvat nove ponude može se izvršiti i kroz izvršenu uplatu ugovorene cene.
U slučaju prihvata nove ponude, Putnik ima pravo na srazmerno sniženje cene u slučaju da je nova ponuda niza od prvobitno ugovorene, odnosno ima obavezu uplatiti razliku u ceni između prvobitne i nove ponude, ukolika je ponuda skuplja od prvobitno ugovorene
Ukoliko ne prihvati nijednu alternativu ponuđenu xx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxx xxx pravo na povraćaj ukupno uplaćene cene.
Schmetterling ima pravo otkazati putovanje u slučaju: nedovoljnog broja prijavljenih putnika, pod u slovom da je Putnika o tome obavestio najkasnije 5 xxxx pre početka turističkog putovanja; prestanka ugovora zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa bile opravdan razlog Schmetterlingu da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza.
Ukoliko u Programu nije posebno navedeno, da bi se putovanje realizovalo, najmanji broj prijavljenih putnika treba da bude: za putovanje autobusom 30 putnika, za putovanje na redovnim avio linijama u Evropi 20 putnika, za putovanje na interkontinentalnim avio linijama 15 putnika, za putovanje na posebno ugovorenim avio-xxxxxx linijama a vozovima ili hidrogliserima najmanje 80% popunjenosti kapaciteta.
Schmetterling za vreme putovanja, o čemu xx xxxxx bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti putnika, zadržava pravo promené dana ili sata putovanja, kao i pravo promené maršute putovanja i neophodne izmene Programa ukoliko se promené us/ovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje, kvar prevoznog sredstva, gužva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak, promené u viznom režimu, bezbedonosna situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile) bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade putniku. U navedenim slučajevima Xxxxxxxxxxxxx xxx snosi eventualne dodatne troškove izmene programa putovanja. Ukoliko se započeto putovanje iz opravdanih razloga prekine, Schmetterling ima pravo na naknadu za stvarno izvršene usluge.
Schmetterling se os/obadja ispunjenja Ugovora onda, ako Putnik u okviru grupnog putovanja ometa sprovodjenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu. U xxx slučaju putnik ima obavezu da Schmetterlingu nadoknati pričinjenu eventualnu štetu.
U slučaju nastupanja van rednih okolnisti koje se una pred xxxx xxxxx predvideti, a koji se mogu podvesti pod višu silu (terorističkih napada, van rednog stanja, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i si.), obe ugovorne strane imaju pravo raskinuti Ugovor, pri čemu Schmetterling ima pravo na stvarne odnosno učinjene troškove. Ukoliko Putnik uprkos obezbeđenoj evakuaciji ili naredbe nadležnih vlasti Republike Srbije, ipak želi da nastavi putovanje, u obavezi je da o tome sastavi i potpiše pisanu ispravu da je obavešten da može biti vraćen u Srbiju, da je upoznat sa eventualnim posledicama ostanka i sa činjenicom da mu Schmetterling putovanja možda neće moći omogućiti povratak u najkraćem roku u slučaju kasnije promené situacije u zemlji putovanja,
11. ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTOVANJA:
Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu xx xxxxx pismeno izvestiti Schmetterlinga. Datum pismenog otkaza Xxxxxxx predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Schmetterlingu, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to:
11.1 Paket aranžmani i samo hoteli
40 % ako se putovanje otkaže do 30 xxx pre početka putovanja
50 % ako se putovanje otkaže od 29 do 22 xxxx pre početka putovanja, 60 % ako se otkaže 21 do 15 xxxx pre početka putovanja ,
70 % ako se otkaže 14 do 7 xxxx pre početka putovanja, 85 % ako se otkaže 6 do 3 xxxx pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 2 do 0 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.
11.2 Apartmani
40 % ako se putovanje otkaže do 45 xxx pre početka putovanja
60 % ako se putovanje otkaže od 44 do 35 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže od 34 xxxx pre početka putovanja
11.3 Krstarenja
30 % ako se putovanje otkaže do 60 xxx pre početka putovanja
60 % ako se putovanje otkaže od 59 do 30 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže od 29 xxxx pre početka putovanja
11.4 Gradske ture
40 % ako se putovanje otkaže do 30 xxx pre početka putovanja
50 % ako se putovanje otkaže od 29 do 22 xxxx pre početka putovanja, 60 % ako se otkaže 21 do 15 xxxx pre početka putovanja ,
70 % ako se otkaže 14 do 7 xxxx pre početka putovanja, 85 % ako se otkaže 6 do 3 xxxx pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 2 do 0 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.
11.5 Kružne ture
40 % ako se putovanje otkaže do 120 xxx pre početka putovanja
80 % ako se putovanje otkaže od 119 do 30 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže od 29 xxxx pre početka putovanja ,
11.6 Xxxxxx letovi
40 % ako se putovanje otkaže do 30 xxx pre početka putovanja
50 % ako se putovanje otkaže od 29 do 22 xxxx pre početka putovanja, 60 % ako se otkaže 21 do 15 xxxx pre početka putovanja ,
70 % ako se otkaže 14 do 7 xxxx pre početka putovanja, 85 % ako se otkaže 6 do 3 xxxx pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 2 do 0 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.
11.7 Redovni linijski letovi
A kod redovnih linijskih letova prema intekontinentalnim, kontinentalnim i nacionalnim destinacijama, xxxx uslovi otkazivanja koji odstupaju od predhodno navedenih u zavisnosti od kompanije, vrste xxxx x xxxxxx koje xx xxxxxx izabrao, a koji su putniku saopšteni pre vršenja rezervacije.
11.8 Grupna putovanja
Za xxxxx xx 10 xxxxx xxxx posebni storno uslovi. Vaša turistička agencija će Vas rado obavestiti o tome.
11.9 Golf aranžmani
50 % ako se putovanje otkaže do 45 xxxx pre početka putovanja
80 % ako se putovanje otkaže od 44 do 35 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže od 34 xxxx pre početka putovanja
11.10 Za sve druge vrste aranžmana koji nisu obuhvaćeni tačkama 11.1-11.8 (kao npr. campmobili, ulaznice za razne manifestacije, iznajmljivanje vozila, praznična putovanja, specijalne ponude, trajekti, zabavni parkovi i slično) xxxx sledeći us/ovi za otkazivanje putovanja:
30 % ako se putovanje otkaže do 45 xxx pre početka putovanja
40 % ako se putovanje otkaže od 44 do 31 xxxx pre početka putovanja, 50 % ako se otkaže 30 do 22 xxxx pre početka putovanja ,
60 % ako se otkaže 21 do 8 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 7 do 3 xxxx pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 2 do 0 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.
Promena ugovorenog xxxxx i datuma putovanja, smeštajnog objekta, smeštajne jedinice, nedobijanje vize i si., smatra se odustajanjem putnika od putovanja.
Xxxxxx xx u obavezi Schmetterlingu naknaditi samo stvarne, odnosno učinjene troškove, ukoliko je do otkaza došlo zbog: iznenadne bolesti putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, usvojenika i usvojioca, smrti putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, usvojenika i usvojioca odnosno poziva za vojnu vežbu putnika ili elementarne nepogode zvanično proglašene. Za navedene slučajeve xxxxxx xx obavezan dostaviti Schmetterlingu dokaz kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja po osnovu privremene sprečenosti za rad (potvrdu izabranog lekara iz oblasti opšte medicine, odnosno otpusnu listu stacionarne zdravstvene ustanove), odnosno umr/icu, odnosno poziv za vojnu vežbu. Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima za otkaz ili prekid putovanja slučajevi lokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i si., za koje nije proglašeno van red no stanje xx xxxxxx nadležnih državnih organa zemlje putovanja.
Iznenadna bolest podrazumeva xx xxxxxx ovlaštenog lekara utvrđeno iznenadno i neočekivano oboljenje, odnosno infektivnu bolest ili organski poremećaj, koji nastane posle zaključenja ugovora o putovanju i nije u vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja, a takve je prirode da zahteva lečenje, boravak u bolnici (hospitalizaciju) i onemogućava početak ugovorenog putovanja.
Schmetterling, u slučaju da xxxxxx xxxx je odustao, obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak zamenu izvrši xxx Xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx putniku izvršiti povraćaj uplaćenih sredstava u ukupnom iznosu, po odbitku samo stvarnih i učinjenih troškova.
U slučaju da xx Xxxxxx sa osiguravačem zaključio Xxxxxx o osiguranju od otkaza putovanja, svoje pravo ostvaruje direktno xx xxxxxx osiguravača, pri čemu će se pri meniti odredbe Opštih u slova osiguranja osiguravača.
Kod odustanka od ugovora, putniku se ne vraća iznos plaćen Schmetterlingu za posredovanje u xxxx xx nju viza i iznos uplaćen na ime osiguranja.
12. PRTLJAG:
Prevoz prtljaga do određene težine koju određuje avio xxxxxxxxx, xx besplatan. Višak prtljaga putnik plaća prema važećim cenama avio-prevoznika. Transport specijalnog prtljaga od aerodroma do hotela i xxxxx xx isključivo stvar samih turista. Preporučuje se da se zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti i medikamenti nose isključivo u ručnom prtljagu.
Kod prevoza autobusom putnik može poneti 2 komada prtljaga. Deca do dve godine nemaju pravo na besplatan prtljag. Putnik xx xxxxx voditi brigu o svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo, o davanju, odnosno preuzimanju prtljaga predatog prevozniku, odnosno unetom u smeštajni objekat. Sva svoja prava po navedenom, putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pružaoca usluge smeštaja ili osiguranja a prema važećim međunarodnim i domaćim propisima.
Na svim aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom, te preporučujemo za više informacija da xx xxxxxx informiše na aerodromu Xxxxxx Xxxxx u Beogradu na telefon 011/000- 0000 ili web sajta: xxx.xxx.xxxx
Osim kod na mere i xxxxx nepažnje Schmetterling nema nikakvu odgovornost za prtljag i predmete, koji se obično ne nose sa sobom, izuzev xxxx xx preuzeo predmete na čuvanje. Zato se putnicima ne preporučuje, da na putovanja nose sa sobom vredne predmete a u suprotnom, putniku se preporučuje da iste preda uredno na čuvanje.
Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenja i/i nestanak prtljaga lokalnom predstavniku Schmetterlinga ili ino-partneru. Ukoliko Putnik svojom krivicom propusti da prijavi nedostatke, gubi pravo na naknadu i dalja potraživanja vezana za učinjeni propust.
13. OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA:
U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja.
Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja.
U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.500,00 xxxx i garanciju putovanja za kategoriju licence A20 u visini od 200.000,00 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih
Programom putovanja. Period pokrića Xxxxxxxxx putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Garancija po Ugovoru o Garanciji putovanja broj 0124/2020 od 01.01.2020. zaključenog sa ugovaračem osiguranja Nacionalnom asocijacijom turističkih agencija PU "YUTA", Beograd, ul. Kondina br. 14, Polisa broj 300068931 od 01.01.2020. Akcionarskog društva za osiguranje DDOR NOVI SAD ADO, Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 xxxx od xxxx nastanka osiguranog slučaja,kod Nacionalne asocijacije turističkih agencija PU "YUTA", 011 3228 686, pisanim putem ili telegramom na adresu YUTA, Beograd, ul. Kondina br. 14. ili na mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxx.xx.
(Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)
14. PRIGOVOR I REKLAMACIJA PUTNIKA I REŠAVANJE SPOROVA:
Xxxxxx xx obavezan bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopštiti lokalnom predstavniku Schmetterlinga, a ako ovaj nije dostupan, neposrednom pružaocu usluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.), ili direktno Schmetterlingu i sarađivati u dobroj nameri da se otklone uzroci prigovora i prihvatiti ponuđeno rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.
Za prigovore, pomoć, hitne i druge slučajeve putnik nas može kontaktirati preko telefona broj x000 000000000, odnosno faksa broj x0000000000, radnim danima od 08-20h po srednjeevropskom vremenu, subotom od 09-16 po srednjeevropskom vremenu ili preko e-maila: xxxxx.xxxx@xxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx.xx i na našoj adresi: Xxxxxx Xxxxxx 00, 00000 Xxxxxxx.
Potrebno xx xx xxxxxx navede broj ugovora, mesto putovanja, naziv smeštajnog objekta, imena putnika, adresu ili broj telefona preko kojih se može kontaktirati Xxxxxx xx u obavezi da dobronamerno sarađjuje i strpljivo sačeka vremenski okvir od 24-48 h da se opravdani prigovor otkloni (npr. kvar frižidera, nestanak struje ili vode, loše očišcćen apartman i dr.nedostaci).
Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu xxxxx, xxxxxx xx predstavnikom Schmetterlinga ili izvršiocem usluga o tome na licu xxxxx sastavlja potvrdu koju obojica potpisuju. Putnik zadržava jedan primerak ove potvrde. Ako je uzrok prigovora otklonjen na licu xxxxx, Xxxxxx xx obavezan potpisati potvrdu o istom, a u suprotnom činjenica da je nastavio korišćenje ponuđenog rešenja smatra se da je Program u celosti izvršen.
Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu xxxxx, xxxxxx xx obavezan da u roku od 8 xxxx xxxxx ugovorenog xxxx završetka putovanja, isključivo Schmetterlingu, dostavi osnovan i dokumentovan prigovor (potvrdu o prigovoru na licu xxxxx,, račune o plaćenim troškovima, zahtev po vrstama neizvršenih usluga činjenično konkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakog putnika ponaosob i druge dokaze) i zahtevati povraćaj razlike u ceni. Svaki putnik potpisnik ugovora u svoje ime i u ime lica iz ugovora ili lica sa urednim punomoćjem za zastupanje, reklamaciju podnosi pojedinačno, jer Schmetterling neće razmatrati grupne reklamacije.
Schmetterling xx xxxxx uzeti u postupak samo blagovremene, obrazložene i dokumentovane prigovore, a kojima se uzrok nije mogao otkloniti u toku putovanja na licu xxxxx.
Xxxxxx gubi pravo na srazmerno sniženje cene i naknadu štete ako neblagovremeno, nesavesno i na propisani način propusti da ukaže Schmetterlingu na odstupanje između pruženih i ugovorenih usluga, osim ako se propuštanje ne može staviti Putniku na teret. Schmetterling xx xxxxx dostaviti putniku xxxxxx odgovor na prigovor u roku od 15 xxxx od xxxx prijema prigovora Putnika, odnosno u roku od 15 xxxx putniku isplatiti razliku u ceni na ime neizvršenih, neadekvatno izvršenih odnosno delimično izvršenih usluga u roku od 15 xxxx od xxxx dostavljanja blagovremenog i osnovanog prigovora.
Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu treba urediti, Schmetterling će dostaviti putniku odgovor da istu u ostavljenom roku uredi pod pretnjom propuštanja.
Schmetterling će u skladu sa dobrim poslovnim običajima u zakonskom roku odgovoriti putniku i po reklamacijama koje su neblagovremene, neosnovane ili neuredne.
Sniženje cene po reklamaciji putnika može dostići samo iznos reklamiranog a neizvršenog dela usluge, ne može obuhvatiti već iskorisćene usluge, niti dostići iznos celokupne cene Programa.
Putnik i Xxxxxxxxxxxxx se obavezuju da sve eventualne sporove pokušati da reše mirnim putem, međusobnim dogovorom, a u suprotnom ugovara se nadležnost xxxx xxxxx sedištu Schmetterlinga.
15. INDIVIDUALNA PUTOVANJA „NA UPIT' I POJEDINAČNE USLUGE:
Za individualne »rezervacije na upit« putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit koji ne može biti manji od EUR 50,00 u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu poslovne banke Schmetterlinga. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena xx xxxxxx putnika, depozit se uračunava u cenu aranžmana. Ukoliko rezervaciju Schmetterling ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća putniku. Ako putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a xxxx xx u celosti u skladu sa zahtevima putnika, iznos depozita zadržava Schmetterling u celosti.
Schmetterling, osim zbog svoje xxxxx nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu putnika, za koje je on samo posrednik između putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.).
Ukoliko je rezervisano i kombinovano vise pojedinačnih usluga (npr. let i kružna tura), naknada za storno se obračunava pojedinačno i na kraju se sabira.
16. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA:
Xxxxxx xx upoznat da je organizator usaglasio svoje poslovanje sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti i saglasan je da Lični podaci Putnika i saputnika sa potvrde-ugovora o putovanju kao što su: JMBG, broj putne isprave, broj telefona, E mali adresa, poštanska adresa stanovanja... koje Xxxxxx daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora putovanja i mogu se koristiti na način i pod uslovima propisanim Zakonom o zaštiti podataka ličnosti. Xxxxxx xx saglasan da lične podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog Programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima.
17. OBA VEZNOST PRIMENE:
Schmetterling može programom putovanja ili posebnim opštim uslovima predvideti povoljnije odredbe za putnika u odnosu na ove uslove, a u izuzetnim slučajevima (povodom održavanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i posebnim vidovima turizma - đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.) predvideti i nepovoljnije uslove za putnika u pogledu rokova i visine naknade kod odustajanja putnika od putovanja i iznosa i rokova plaćanja i si.
Ovi Opšti uslovi xxxx xx 29.01.2020. godine.
Xxxxx Xxxxx r Direhb/l,^