Opći uvjeti nabave Zavarovalnice Sava, d.d. / Sava osiguranja, d. d.
Opći uvjeti nabave Zavarovalnice Sava, d.d. / Sava osiguranja, d. d.
1. Opći pojmovi
Dobavljač (izvršitelj) – svaki poslovni subjekt koji društvu isporučuje robu.
Kupac (naručitelj) – označava društvo Zavarovalnica Sava, zavarovalna družba, d.d., Xxxxxxxxxx xxxxx 0, 0000 Xxxxxxx, Slovenija i Sava osiguranje, društvo za osiguranje, d.d. – Podružnica Hrvatska, R. Frangeša Xxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx, Xxxxxxxx.
Narudžba – označava pisanu narudžbu dobavljaču za kupnju i isporuku robe. Pisana narudžba može biti u obliku sklopljenog ugovora ili izdane narudžbenice.
Roba – označava robu, opremu ili uslugu navedenu u kupčevoj narudžbi.
Ugovorne strane – označava ugovorni odnos između kupca i dobavljača na temelju sklopljene narudžbe.
Dokument o primopredaji - dokument kojim se potvrđuje kvalitativno i kvantitativno preuzimanje dostavljene robe (primopredajni zapisnik, dostavnica, nalog za nabavu i druge isprave koje dokazuju isporuku robe).
Osiguravajuća grupa Sava – su društva Osiguravajuće xxxxx Xxxx, objavljena na internetskoj stranici xxxxx://xxx.xxxx-xx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxx-xxxx/.
2. Opće odredbe
2.1. Opći uvjeti nabave (u nastavku: uvjeti nabave) kupca vrijede za sve narudžbe koje kupac ili društva u njegovom većinskom vlasništvu sklapaju s dobavljačima na temelju narudžbe robe.
2.2. Predmetni uvjeti nabave u cjelini uređuju pravne odnose koji proizlaze s naslova poslovne suradnje između kupca i dobavljača. Uvjeti nabave vrijede isključivo i u cijelosti, pri čemu kupac ne priznaje eventualne opće uvjete dobavljača, osim ako nije drugačije dogovoreno u pisanom obliku.
2.3. Kako bi se izbjegle bilo kakve dvojbe, već sama ponuda, potvrda ili izvedba narudžbe smatra se dobavljačevim prihvaćanjem uvjeta nabave, s xxxxxx xx u cijelosti suglasan. Kupac zadržava pravo određivanja posebnih uvjeta nabave koji vrijede iznad ovih nabavih uvjeta, što se posebno definira u posebnoj narudžbi.
2.4. Bilo kakvi uvjeti poslovanja, koji su dostavljeni zajedno s robom u papirnatom ili elektroničkom obliku, kupca ne obvezuju ako ih on pisanim putem ne potvrdi.
2.5. Dobavljač je upoznat s time da pojedino društvo Osiguravajuće xxxxx Xxxx može biti javno dioničko društvo xxxx vrijednosni papiri kotiraju na organiziranom tržištu vrijednosnih papira, pa za to društvo, u skladu s odredbama važećeg Zakona o tržištu financijskih instrumenata vrijede posebna pravila u vezi sa zaštitom internih informacija. Dobavljač se obvezuje da će dobivene interne informacije čuvati kao poslovnu tajnu, u skladu s odredbama važećeg zakonodavstva i mogućim dodatnim uputama kupca odnosno uputama društva koje je javno dioničko društvo, te xx xxxx zloupotrijebiti za vlastiti račun ili za račun trećih osoba.
3. Upit, ponuda i narudžba
3.1. Ponude dobavljača su besplatne i za Sava osiguranje neobvezujuće. Ponuda xxxx sadržavati najmanje: predmet, njegovu kvalitetu, količinu i cijenu, uvjete plaćanja te rok i način isporuke predmeta narudžbe. Ako u upitu nije navedeno drugačije, rok za dostavu ponude je 2 xxxxx xxxx od xxxx primitka upita. Dobavljač xx xxxxx na ponudu do isteka roka njene valjanosti, pri čemu taj rok ne može biti kraći od 14 xxxx. Ponuda se smatra prihvaćenom ako je kupac u cijelosti i bez pisanih prijedloga za promjenu ili dopunu potvrdio narudžbom prije isteka roka njene valjanosti.
3.2. U slučaju izvedenog upita ili natječaja, kupac zadržava pravo da:
• ne izabere nijednog ponuđača,
• nije xxxxx dati obrazloženje u slučaju odustajanja od ponude,
• o cijeni pregovara i nakon prihvaćanja ponude,
• nije xxxxx prihvatiti stavke koje su u ponudi navedene kao opcija,
• narudžbu preda po sklopovima odnosno pojedinom društvu,
• da o izboru nije xxxxx obavijestiti neizbrane ponuđače.
3.3. Kupac dobavljaču narudžbu predaje u pisanom obliku. Promjene ili dopune narudžbe su valjane samo ako ih kupac pisanim putem potvrdi. Narudžba xxxx sadržavati točnu adresu dobavljača, predmet, njegovu kvalitetu i količinu, željene rokove isporuke i druge uvjete koji su dobavljaču potrebni za pravilnu i neometanu izvedbu narudžbe.
3.4. Primitak narudžbe dobavljač xx xxxxx kupcu pisanim putem potvrditi najkasnije u (2) dva xxxxx xxxx od datuma izdavanja narudžbe. U suprotnom kupac smatra da je dobavljač suglasan s uvjetima narudžbe i da je narudžba u cijelosti prihvaćena, odnosno kupac zadržava pravo otkazivanja narudžbe bez bilo kakve odštetne odgovornosti. Otkazivanje narudžbe se smatra pravodobnim ako je poslano dobavljaču prije no što kupac od dobavljača primi potvrdu narudžbe.
3.5. Moguće usmene dogovore kupac xxxx potvrditi u pisanom obliku, inače nisu važeći. Navedeno vrijedi i za sve usmene dogovore nakon sklapanja narudžbe, a posebno one koji mijenjaju odnosno dopunjuju narudžbu odnosno ove uvjete nabave.
3.6. Prihvaćanjem narudžbe xx xxxxxx dobavljača posao je sklopljen i obostrano obvezujuć, a uvjeti nabave time postaju sastavni dio narudžbe.
4. Isporuka i primopredaja robe
4.1. Dobavljač xx xxxxx xxxx isporučiti u skladu s odredbama narudžbe. Isporuka se u pravilu izvodi direktno kupcu i/ili na unaprijed određeno mjesto, osim kad je u narudžbi dogovoreno drugačije.
4.2. Dobavljač xx xxxxx odmah obavijestiti kupca o bilo kakvoj prepreci koja bi mogla uzrokovati kašnjenje isporuke. Za pravodobnost isporuke ključno je preuzimanje robe na dogovorenoj lokaciji koja, ako nije pisanim putem drugačije dogovoreno, predstavlja registriranu adresu (sjedište) kupca.
4.3. Primopredaja robe se izvodi potpisivanjem dokumenta o primopredaji. Iz dokumenta o primopredaji xxxx biti jasno: vrsta robe, količina, datum i mjesto primopredaje, broj narudžbe i dokumenta o primopredaji, ime i prezime predstavnika dobavljača i kupca napisano VELIKIM TISKANIM SLOVIMA. Potpisani dokument o primopredaji dobavljaču predstavlja osnovu za izdavanje računa.
5. Ciljna destinacija i prijelaz rizika uništenja ili oštećenja
5.1. Roba xxxx xx dobavljač isporučio xxxx odgovarati važećim sigurnosnim, ekološkim te drugim propisima. Dobavljač xxxx kupcu na raspolaganje dati svu potrebnu dokumentaciju o robi (nacrte za sastavljanje, upute za ugradnju i montažu, upute za uporabu i održavanje i sl.) Dobavljač će svu dokumentaciju dostaviti na slovenskom, a na zahtjev kupca i na drugim jezicima.
5.2. Kod isporuka koje uključuju postavljanje ili montažu te kod usluga, rizik uništenja ili oštećivanja prelazi na kupca s danom primopredaje, a kod ostalih isporuka s danom dospijeća na ciljnu destinaciju.
5.3. Odgovornost za štetu koja xx xxxxxxx zbog nepravilne ambalaže ide na teret dobavljača. Dobavljač xxxx o svom trošku odstraniti svu transportnu, prodajnu i servisnu ambalažu. Ako nije drugačije dogovoreno, dobavljač xx xxxxx vratiti troškove za vraćenu ambalažu, koja se može ponovno upotrijebiti.
5.4. Dobavljač xxxx upozoriti kupca na mogućnost nastanka opasnih otpadaka kod robe xxxx xx dostavio te pritom posebno navesti način i eventualno mogućnosti odstranjivanja. Na zahtjev kupca dobavljač xx xxxxx besplatno preuzeti otpatke koji xx xxxxxxx prilikom namjenske uporabe robe. Ako dobavljač odbije preuzimanje takvih otpadaka ili takvo preuzimanje nije moguće, kupac otpatke odstrani xxx, pri čemu troškovi idu na teret dobavljača.
6. Rok isporuke i ugovorna kazna
6.1. Ako se ugovorne strane ne dogovore drugačije, za početak računanja roka isporuke uzima se xxx kad je kupac dobavljaču izdao narudžbu. Smatra se da je isporuka robe pravodobna ako u roku dospije na mjesto isporuke dogovoreno u narudžbi. Smatra se da je isprava robe pravodobna ako je primopredaja obavljena u skladu s dogovorom u narudžbi (datum primopredaje, mjesto primopredaje).
6.2. Ako u narudžbi nije drugačije dogovoreno, kupac u slučaju kašnjenja ima pravo dobavljaču zaračunati ugovornu kaznu u visini 0,5 % cjelokupne vrijednosti narudžbe za svaki započeti kalendarski xxx kašnjenja, ali ukupno ne više od 20 % ukupne vrijednosti narudžbe. Kupac zadržava pravo da zahtijeva i naknadu štete koja premašuje iznos ugovorne kazne. Kupac zadržava pravo na ugovornu kaznu i ako prihvati zakašnjelo ispunjenje. Dobavljač xx xxxxx ugovornu kaznu platiti u roku od 30 xxxx. Dobavljač se odriče zahtjeva za snižavanjem ugovorne kazne.
6.3. U slučaju kašnjenja kupac ima pravo, po isteku primjerenog dodatnog roka isporuke koji xx xxx dobavljaču na raspolaganje, odstupiti od narudžbe. U slučaju kad je rok bitan element narudžbe, kupac dobavljaču nije xxxxx odobriti dodatni rok.
7. Posebne odredbe o izvedbi narudžbe
7.1. Dobavljač xxxx preuzeti posao obaviti prema potvrđenoj tehničkoj dokumentaciji. Posao xxxx obaviti po pravilima struke, u skladu s važećim propisima, standardima i običajima struke te uz korištenje materijala prethodno potvrđene kvalitete xx xxxxxx kupca.
7.2. Dobavljač xx xxxxx prije početka posla kupcu dostaviti certifikate za sve ugrađene materijale.
7.3. Dobavljač za ispunjavanje obveza iz narudžbe kao podizvođače može angažirati svoje vanjske stručne suradnike za koje kupac da suglasnost. Xxxxxx vrijedi da za izvedene poslove ili obavljene usluge dobavljač odgovara kao da ih je u cijelosti izveo xxx. Dobavljač je svojim podizvođačima xxxxx platiti obavljeni posao. U suprotnom kupac može umjesto dobavljaču posao platiti neposredno njegovim podizvođačima.
7.4. Dobavljač xx xxxxx voditi dnevnik izvedenih poslova. Po završetku svih poslova dobavljač xxxx obavijestiti kupca da su poslovi u cijelosti završeni i pozvati ga na pregled poslova. Dužnosti i odgovornost u vezi s ispunjavanjem sigurnosnih mjera preuzima xxx dobavljač, a osim toga xx xxxxx osigurati nadzor i vođenje svojih radnika.
8. Plaćanje i uvjeti plaćanja
8.1. Cijena i uvjeti plaćanja dogovaraju se posebnim narudžbama. Dogovorena cijena je konačna i dobavljač je ne može jednostrano promijeniti. Ako u narudžbi nije drugačije dogovoreno, cijena uključuje dostavu i prijevoz do lokacije isporuke navedene u narudžbi, uključujući troškove ambalaže.
8.2. Račun se kupcu šalje odmah, odnosno najkasnije u roku od dva (2) radna xxxx xxxxx izvedene primopredaje i xxxx sadržavati sve podatke o narudžbi, u suprotnom kupac može produljiti rok plaćanja za vrijeme kašnjenja. Račun xxxx odgovarati zahtjevima važećeg zakonodavstva, a osim toga dobavljač u fakturi xxxx navesti xxx x xxxx narudžbe i podatke o narudžbi te priložiti kopiju dokumenta o primopredaji.
8.3. Dobavljač se obvezuje da će račune izdavati u elektroničkom obliku na dogovorenu adresu kupca. Samo iznimno račun šalje u papirnatom obliku.
8.4. Kupac će odbiti račun koji nije izrađen u skladu s važećim zakonodavstvom ili s njegovim uputama, a to posebno vrijedi za podatke o narudžbi ili pravila o poreznim obvezama. U xxx slučaju se smatra da račun nije bio izdan i da rok za plaćanje nije počeo teći.
8.5. Plaćanje se izvodi u skladu s uvjetima navedenim na narudžbi. Rok za plaćanje računa počinje teći s danom kad kupac u cijelosti preuzme robu i primi pravilno izdani račun.
8.6. Kupac plaća svoju obvezu uplatom na transakcijski račun dobavljača ili prebijanjem (kompenzacijom).
9. Kvaliteta, reklamacija i garancija
9.1. Kvalitetu i izručenu količinu robe ugovorne strane utvrđuju na mjestu isporuke. Kvalitetu i količinu dostavljene robe ugovorne strane utvrđuju dokumentom o primopredaji.
9.2. Dobavljač jamči da dostavljena roba odgovara danim zahtjevima i da ne sadrži greške koje bi smanjile njenu vrijednost ili upotrebljivost.
9.3. Kupac će za svaku nepravilnost u dostavljenoj robi dobavljaču posredovati reklamaciju u pisanom obliku (kao elektroničku poruku ili reklamacijski zapisnik) najkasnije u roku od 8 xxxx xxxxx izvedene primopredaje robe.
9.4. O skrivenim greškama (u nastavku: xxxxxx) kupac u pisanom obliku xxxx obavijestiti dobavljača odmah kad ih utvrdi, ali najkasnije u roku od 6 mjeseci od izvedene primopredaje. Obavijest o grešci xxxx sadržavati opis xxxxxx xx poziv dobavljaču da grešku otkloni.
9.5. Dobavljač xx xxxxx xxxxx dati xxxxxx odgovor na reklamaciju ili obavijest o grešci u roku od dva (2) xxxxx xxxx od primitka reklamacije ili obavijesti o grešci.
9.6. Dobavljač xx xxxxx reklamaciju ili grešku otkloniti u razumnom roku, koji postavlja kupac. U slučaju da dobavljač ne otkloni grešku u razumnom roku, xxxxx xx o svom trošku pribaviti novu/nadomjesnu robu.
9.7. Kupac može zadržati uplatu do otklanjanja nedostatka. Tijekom trajanja garancijskog roka kupac kao jamstvo za zahtjeve iz garancije može zadržati do 10 % vrijednosti narudžbe, i to bez kamata. Ukoliko je plaćanje izvršeno u cijelosti, to ne znači da kupac priznaje pravilnost obavljene dobave ni da se time odriče prava koja mu pripadaju s naslova jamstva ili garancije.
9.8. Ako dobavljač ne otkloni reklamaciju ili grešku, kupac ima pravo:
• odustati od narudžbe u cijelosti ili djelomično bez odštete,
• zahtijevati snižavanje cijene,
• o trošku dobavljača xxx izvršiti popravak, kupiti novu robu ili povjeriti dobavu trećoj osobi,
• zahtijevati odštetu umjesto isporuke robe.
9.9. Dobavljač snosi troškove i rizik oštećenja te uništenja za vraćanje dostavljene robe s greškom.
9.10. Robu xxxx xx predmet reklamacije kupac nije xxxxx platiti.
9.11. Posljedice smetnji koje nastanu u poslovnom procesu zbog loše kvalitete pošiljke, količine odnosno postojanja druge greške snosi dobavljač. Visina troškova se izračunava za svaki slučaj posebno.
9.12. Dobavljač xxxx odmah obavijestiti kupca o bilo kakvim nedostacima robe s xxxxxx xx upoznat, s ciljem ograničavanja eventualnih kasnijih štetnih posljedica. Dobavljač xxxx o svom trošku kupcu osigurati obranu u svim sudskim postupcima u vezi s dostavljenom robom, koje bi treće osobe xxxxx pokrenuti protiv kupca, i xxxx nadoknaditi sve troškove xx xxxxx koja bi xxxxx xxxxxx mogla nastati.
9.13. Svi oblici reklamacija, postojanje stvarnih i pravnih grešaka, rješavaju se u skladu s odredbama Obligacijskog zakonika.
9.14. Ako nije drugačije dogovoreno, dobavljač za robu daje garanciju u trajanju od dvanaest (12) mjeseci. Garancijski rok u slučaju reklamacije počinje teći ispočetka po otklanjanju greške.
9.15. Dobavljač se obvezuje da xx xxxxx ponuditi pomoć u slučaju sudskih sporova u vezi s isporučenom robom te mu odmah posredovati ime proizvođača, uvoznika, poddobavljača ili podizvođača koji sudjeluje u izvedbi narudžbe, i sve potrebne podatke za obranu od zahtjeva koji proizlaze iz jamstva za proizvode te svu potrebnu dokumentaciju u vezi s isporučenom robom.
9.16. Dobavljač xx xxxxx xxxxx osigurati rezervne dijelove za isporučenu robu bar xxx 10 xxxxxx nakon izvedene isporuke.
9.17. Ukoliko dobavljač namjerava prestati s proizvodnjom rezervnih dijelova za isporučenu robu, kupca o navedenom xxxx obavijestiti odmah, odnosno najkasnije 6 mjeseci prije prestanka proizvodnje.
10. Posebne odredbe za strojnu i programsku opremu
10.1. Strojna i programska oprema se, ako nije drugačije dogovoreno, smatraju jednom jedinicom.
10.2. Za programsku opremu koja xx xxxx izrađena posebno za kupca smatra se da je preuzeta ako je u skladu sa specifikacijom tijekom najmanje četverotjednog pokusnog rada funkcionirala zadovoljavajuće i bez grešaka. U slučaju dvojbe, taj rok počinje teći s danom komercijalne uporabe programske opreme xx xxxxxx kupca.
10.3. Dobavljač je u okviru garancijskih obveza kupcu xxxxx besplatno dati na raspolaganje sve verzije programske opreme koje sadrže nadogradnje (tzv. „updates"). Osim toga, dobavljač se obvezuje da xx xxxxx za isporučenu programsku opremu, po uvjetima koji prevladavaju na tržištu, pružati održavanje najmanje 5 xxxxxx.
10.4. Ako nije dogovoreno drugačije, dobavljač xxxx najkasnije prilikom primopredaje kupcu za isporučenu programsku opremu predati izvorni kod na odgovarajućem elektroničkom mediju (DVD i sl.). Isto tako, dobavljač xxxx kupcu izručiti sve sistemske lozinke te sve ostale potrebne upute (upute za uporabu, sadržaj i struktura nosača podataka, program i plan toka podataka, postupci za testiranje, programi za testiranje, postupanje s greškama i sl.), koje kupac treba za neometano upravljanje programskom opremom.
10.5. Izručivanjem izvornog koda na kupca se prenose autorska prava na programskoj opremi tako da kupac programsku opremu može neograničeno koristiti u promijenjenom ili nepromijenjenom obliku, reproducirati je, mijenjati odnosno upotrebljavati i iskorištavati na bilo koji drugi način, a da za to ne treba nikakvu suglasnost dobavljača odnosno za to dobavljaču ne xxxx plaćati nikakve dodatne naknade.
10.6. Kupac autorska prava na programskoj opremi pribavlja za područje cijelog svijeta, za tako xxxx razdoblje koliko je prema pravu Republike Slovenije zaštićeno autorsko pravo i u neograničenom opsegu. Smatra se da su sva plaćanja za stjecanje materijalnih autorskih prava uključena već u plaćanja po ugovoru.
10.7. Kupac autorska prava za programsku opremu može prenositi otplativo ili neotplativo na druge bez suglasnosti dobavljača.
10.8. Ukoliko dobavljač programsku opremu razvija na temelju programske opreme drugih proizvođača (npr. Microsoft), dobavljač xxxx zajamčiti da kupac može mijenjati i modificirati razvijenu programsku opremu, a da dobavljač ne xxxx priložiti izvorni kod za programsku opremu tih drugih proizvođača.
10.9. Dobavljač preuzimanjem narudžbe potvrđuje da je upoznat s kupčevom djelatnošću, da je svjestan da je kupac podvrgnut stalnom nadzoru revizora, Agencije za nadzor osiguranja/Agencije za zavarovalni nadzor (AZN), Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga (HANFA) i drugih nadležnih tijela nadzora te potvrđuje da će omogućiti eventualnu izvedbu revizije naručenih usluga.
11. Zaštita intelektualnog vlasništva i otkrivanje povjerljivih podataka
11.1. Izvedenim plaćanjem dobavljač jednom zauvijek i za sve slučajeve na kupca prenosi sva svoja materijalna autorska prava nad izvedenim djelom. Prijenos uključuje pravo kupca da djelo koristi, objavljuje i distribuira u elektroničkom, tiskanom ili drugom obliku, ili iskorištava na bilo koji drugi način. Autor posebno na kupca prenosi materijalno autorsko pravo prerade rada tako da kupac smije rad dopunjavati odnosno mijenjati novim odnosno promijenjenim podacima te da smije djelo odnosno njegove pojedine dijelove koristiti po svom nahođenju. Autor jamči da ima pravo prenijeti materijalna autorska prava na kupca na način i u opsegu određenom u ovoj točki, u suprotnom mu odgovara za svu štetu.
11.2. Materijali, uzorci i sl. koje kupac daje na raspolaganje autoru u svrhu izvršenja narudžbe ostaju u vlasništvu kupca i moraju se posebno skladištiti, označavati i njima upravljati. Troškove povezane s time xxx x xxxxx od uništenja ili oštećenja materijala snosi autor. Materijali se mogu koristiti isključivo samo za izvedbu narudžbe. Zadržavanje prava autora na materijale je isključeno.
11.3. Dobavljač jamči da isporukama, korištenjem robe kao i uslugama njegovih dobavljača, patenti i autorska prava naručitelja kojem je predao bilo kakvu dokumentaciju neće biti kršeni. Također se obvezuje da će se narudžbe i za izvedbu potrebne poslove tretirati kao poslovnu tajnu te se također obvezuje vratiti naručitelju svu štetu koja bi mogla nastati zbog nepridržavanja ove odredbe.
11.4. Dobavljač potvrđuje da preuzimanjem narudžbe prihvaća i obvezu o neotkrivanju poslovnih informacija, podataka i poslovnih tajni (u nastavku: povjerljivi podaci) trećim neovlaštenim osobama te također neovlaštenim zaposlenicima dobavljača, koji nemaju neposredan interes odnosno ne sudjeluju u obradi povjerljivih podataka (u nastavku: neovlaštene osobe). Cilj ugovornih strana je sprječavanje znatne štete koja bi mogla nastati kupcu u slučaju otkrivanja povjerljivih podataka neovlaštenim osobama.
11.5. Dobavljač i kupac obvezuju se trajno održati povjerljivost povjerljivih podataka koje će dobiti jedan od drugoga; također se obvezuju da xx xxxx otkriti neovlaštenim osobama i da xx xxxx koristiti ni na koji drugi način osim za izvedbu narudžbe te da će na njih primijeniti istu razinu zaštite koju primjenjuju za vlastite povjerljive podatke koji su slične prirode kao narudžba. Dobavljač i kupac ograničit xx xxxxxxx povjerljivim podacima na samo one osobe koje sudjeluju u izvedbi narudžbe.
11.6. Povjerljivi podaci se mogu koristiti samo u svrhe poslovne suradnje za koje su bili prikupljeni.
11.7. Povjerljivim podacima koji imaju prirodu poslovne xxxxx ili predstavljaju bilo kakvu tajnu ili povjerljiv podatak, smatraju se svi podaci (npr. informacije, tehnički podaci, nacrti, skice, slike, specifikacije, standardi, upute za uporabu, konstrukcije, izvješća, obrasci, procesi, informacije, popisi, patenti, zaštitni znakovi, poslovne xxxxx, računalni programi, programska oprema, zbirke podataka i dokumentacija programske opreme, povjerljivi poslovni podaci koji sadrže informacije, znanje, podatke financijske, cjenovne ili marketinške prirode koji se odnose na poslovne operacije ugovorne strane koja otkriva povjerljive podatke) posredovani u bilo kakvom obliku i na bilo xxxx xxxxx: usmenim ili pisanim putem, kodirano, grafički ili u drugom opipljivom obliku, uključujući bilo kakav elektronički, magnetni ili optički oblik, materijalizirani u obliku dokumenata, programske opreme, promocijskog i prezentacijskog materijala, opreme te pilot projekata, i nematerijalizirani, kad su predstavljeni usmeno i identificirani kao povjerljivi.
11.8. Povjerljivim podacima ne smatraju se podaci koji su javni. Zahtjev za zaštitu povjerljivih podataka iz ovih Općih uvjeta nabave prestaje s danom kad ti podaci ili dio tih podataka postanu javni.
11.9. Dobavljač i kupac se obvezuju povjerljive podatke koje su pribavili na temelju poslovne suradnje čuvati xxx xxxxx gospodar, i pobrinut će se da njihovi zaposleni koji sudjeluju u poslovnoj suradnji budu upoznati s odredbama ovih Općih uvjeta nabave, da će primjereno štititi posredovane podatke te da će biti upoznati s njihovom povjerljivošću. Obveze ovih Općih uvjeta nabave obvezuju i njih.
11.10. Dobavljač i kupac su svjesni da bi kršenje odredbi ovog poglavlja moglo prouzročiti nepopravljivu štetu drugoj poslovnoj stranci. Zato strana koja se pridržava dogovora u slučaju kršenja ima pravo zatražiti sudsku zaštitu, kojom će xx xxxxx xxxxxx zahtijevati da odmah prestane s prijetnjom kršenja ili stvarnim kršenjima ovih Općih uvjeta nabave. Osim toga je strana koja krši odredbe ovog poglavlja suprotnoj strani dužna platiti odštetu za svaku materijalnu i nematerijalnu štetu koja nastane zbog njenog zabranjenog postupanja te vratiti sve neopravdano stečene koristi.
11.11. Dužnost čuvanja povjerljivih podataka ne prestaje ako dobavljač ili kupac odstupe od poslovne suradnje. U slučaju prestanka poslovne suradnje, dobavljač i kupac su dužni jedan drugome odmah vratiti svu materijaliziranu dokumentaciju i podatke.
12. Obrada osobnih podataka
12.1. Ugovorne strane se obvezuju da će se u izvedbi narudžbi u cijelosti pridržavati odredbi Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća s danom 27. 4. 2016. o zaštiti pojedinaca prilikom obrade osobnih podataka i o slobodnom protoku takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (u nastavku: GDPR) i važeće odredbe zakona o zaštiti osobnih podataka, bez obzira na to hoće li se s osobnim podacima upoznati tijekom neposrednog obavljanja usluge na lokaciji upravitelja ili izvršitelja obrade, prilikom nadzora provedbe odredbi narudžbe, putem pisane dokumentacije ili na bilo koji drugi način.
12.2. Ukoliko prilikom izvedbe narudžbi dođe do potrebe za obradom osobnih podataka, ugovorne xxxxxx xx već prije prve obrade sklopiti odgovarajući ugovor o obradi osobnih podataka. Izvršitelj obrade prije potpisivanja ugovora o obradi osobnih podataka ne smije početi s obradom.
13. Zaštita i zdravlje na radu
13.1. Dobavljač jamči da će u izvođenju poslova iz narudžbe postupati u skladu s odredbama Zakona o zaštiti i zdravlju na radu (Zakon o varnosti in zdravju pri delu/ZVZD-1, Službeni list RS, br. 43/2011) i da će uzeti u obzir sve posebne opasnosti i zahtjeve koji će se pojaviti prilikom obavljanja poslova koji proizlaze iz narudžbe.
13.2. Kako bi se osiguralo pridržavanje odredbi ZVZD-1 ugovorne strane su dužne:
• izvoditi i organizirati rad na zajedničkom radilištu u skladu s važećim zakonodavstvom s područja sigurnosti i zdravlja na radu te ovim ugovorom tako da osiguraju sigurnost i zdravlje svojih zaposlenika te sigurnost i zdravlje zaposlenika drugih poslodavaca, posjetitelja i drugih osoba na radilištu kupca te ne ugrožavaju njihovo zdravlje i sigurnost;
• pridržavati se plana zaštite od požara/požarnog xxxx, sažetka plana zaštite od požara/požarnog xxxx, plana spašavanja, važećeg kućnog xxxx i svih uputa za siguran rad kupca;
• osigurati da dobavljačevi zaposlenici imaju zdravstveno i invalidsko osiguranje, da su stručno osposobljeni, zdravstveno sposobni i educirani u vezi s područjem zaštite i zdravlja te područja protupožarne zaštite te da u radu koriste propisana radna sredstva i radnu opremu te odgovarajuću zaštitnu opremu;
• osigurati da sva radna sredstva xxxx xx koristiti za zajedničkom radilištu budu odgovarajuće pregledana i besprijekorna, što ugovornoj stranci moraju dokazati odgovarajućim potvrdama, te da su opremljena uputama za siguran rad;
• adekvatno osigurati i označiti radilište gdje će dobavljač izvoditi radove i spriječiti pristup nepozvanima u slučaju opasnosti od ozljeda i narušavanja zdravlja;
• na zajedničkom radilištu pohranjivati odnosno koristiti opasne i za zdravlje štetne tvari samo u potrebnim količinama, u skladu sa sigurnosnim listovima za pojedine opasne tvari;
• osigurati da evakuacijski putovi budu stalno slobodni i prohodni odnosno da se njima može voziti;
• upoznati svoje zaposlenike s potrebnim sigurnosnim mjerama i zahtjevima ovog članka.
13.3. Dobavljač izjavljuje da svi njegovi zaposlenici imaju obavljen liječnički pregled i obavljenu edukaciju iz sigurnosti i zdravlja na radu te zaštite od požara. Isto tako su svi njegovi zaposlenici upoznati s izjavom o sigurnosti s procjenom rizika, uputama za siguran rad te da su poučeni o opasnostima koje se pojavljuju u sklopu njihovog posla.
13.4. Dobavljač jamči da će provoditi sve sigurnosne mjere u skladu s propisima i svojim zaposlenicima osigurati odgovarajuću sigurnosnu opremu s obzirom na vrstu poslova koje obavlja.
13.5. Odgovorna osoba dobavljača se obvezuje da će osigurati stalan nadzor na provođenjem mjera za siguran rad za sve svoje radnike na radilištu.
13.6. Dobavljaču su zabranjene samovoljne intervencije u sredstva, naprave ili strojeve koji su vlasništvo kupca ili nekog drugog. Kupac ne smije intervenirati u radna sredstva dobavljača.
13.7. Zabranjeno je pušenje ili uporaba otvorenog plamena na radilištu.
13.8. Odgovorna osoba kupca ili odgovorna osoba dobavljača zadržavaju pravo da rad na zajedničkom radilištu zaustavi ako utvrdi da se drugi izvođači poslova ne pridržavaju propisanih, dogovorenih odnosno potrebnih sigurnosnih propisa, što bi moglo ugroziti sigurnost i zdravlje zaposlenika, posjetitelja i drugih osoba na radilištu ili u kupčevim objektima odnosno uzrokovati materijalnu štetu na objektu ili uređajima.
13.9. Troškove zaustavljanja radova snosi onaj koji je zbog nepridržavanja sigurnosnih propisa uzrokovao zaustavljanje radova. Radovi se mogu nastaviti tek onda kad su poduzete sve sigurnosne mjere.
14. Obveza obavještavanja u slučaju statusnih promjena i u slučaju nelikvidnosti
14.1. Dobavljač se obvezuje odmah kad je to moguće kupca pisanim putem obavijestiti o bilo kakvim statusnim promjenama.
14.2. Ugovorne strane se obvezuju obavijestiti jedna drugu o mogućnosti uvođenja stečajnog postupka, i to odmah kad se iskaže vjerojatnost uvođenja takvog postupka.
14.3. U slučaju sumnje na insolventnost, ugovorna strana ima pravo xx xxxxx xxxxxx zahtijevati informacije o riziku uvođenja stečajnog postupka odnosno o problemima u poslovanju zbog insolventnosti.
14.4. Ako je dobavljač samostalni poduzetnik pojedinac, on se obvezuje da će u slučaju kad najmanje 80% svojih godišnjih dohodaka ostvari iz poslovanja s kupcem, i ne zapošljava druge radnike, o tome kupca odmah obavijestiti preporučenim pismom.
15. Ekskluziva
15.1. Zbog opsega poslovanja i specifičnih znanja koja kupac donosi u zajednički razvoj, ugovorne strane se slažu da dobavljač bez izričite prethodne pisane suglasnosti kupca istovrsne usluge koje izvodi za kupca ne smije izvoditi za druga društva koja se bave istom ili sličnom djelatnošću kao kupac.
15.2. Ugovorne strane ekskluzivu posebno određuju u narudžbi.
16. Protukorupcijska klauzula
16.1. Kupac i dobavljač se slažu da u bilo kojoj fazi sklapanja odnosno izvedbe narudžbe nijedna ugovorna strana nije i neće ponuditi, dati ili obećati bilo kakvu nedopuštenu korist bilo kojem zaposleniku ili članu tijela upravljanja ili nadzora u suprotnoj stranci za:
• dobivanje posla ili
• sklapanje posla pod povoljnijim uvjetima ili
• neizvršavanje dužnoga nadzora nad provođenjem narudžbe ili
• drugo postupanje ili nepostupanje kojim suprotnoj stranci jest ili bi mogla biti uzrokovana šteta ili omogućeno stjecanje nedopuštene koristi bilo kojem zaposlenom te članu tijela upravljanja ili nadzora kod suprotne strane.
16.2. U slučaju kršenja ili pokušaja kršenja ove klauzule, već sklopljena narudžba smatra se ništavnom. U slučaju da se narudžba xxx nije počela primjenjivati, smatra se da narudžba nije bila sklopljena odnosno izdana.
17. Kontrola sukoba interesa
17.1. Sukob interesa na strani svake ugovorne strane predstavlja bilo kakav privatni interes zaposlenih na rukovodećim pozicijama odnosno zaposlenih koji sudjeluju u provedbi ovog ugovora ili privatni interes članova uže obitelji tih zaposlenih, koji bi mogao negativno utjecati na savjesno, ekonomično, pošteno i učinkovito izvršenje ovog ili podređenih ugovora o izvedbi.
17.2. Ugovorne strane izjavljuju da u vezi sa sklapanjem ovog ugovora nisu iskazane okolnosti koje predstavljaju ili bi xxxxx predstavljati sukob interesa.
17.3. O svakom prepoznatom sukobu interesa tijekom provedbe ovog ugovora, svaka strana će odmah obavijestiti suprotnu stranu.
17.4. Ugovorne strane se obvezuju da će provesti sve potrebne mjere za kontrolu xxxxxx xxxx bi mogli proizlaziti iz sukoba interesa, prije svega, ali ne isključivo:
• izdvajanjem osoba kod kojih je prepoznat sukob interesa iz svih daljnjih postupaka povezanih s izvršenjem predmeta ugovora, ili drugim mjerama koje smisleno onemogućuju da takve osobe utječu na izvršenje ugovora;
• provođenjem postupaka nadzora nad već obavljenim radnjama osoba kod kojih je prepoznat sukob interesa;
• angažiranjem druge osobe xxxx xx stalno provjeravati i odobravati sve radnje koje u vezi s izvršenjem ugovora obavlja osoba kod koje je prepoznat sukob interesa.
17.5. Svaka strana je odgovorna za provedbu mjera u vezi s osobama koje djeluju u njeno ime i/ili za njen račun. O provedenim mjerama xxxx xx obavijestiti suprotna strana. Kad strana potrebne mjere ne može provesti bez sudjelovanja suprotne strane, o provedbi mjera xx xxxxxx posebno dogovaraju.
17.6. Ugovorne strane se obvezuju da će u okviru važećeg zakonodavstva kao povjerljive čuvati sve podatke i informacije pribavljene u vezi s prijavom sukoba interesa, a eventualne osobne podatke će obrađivati u skladu s važećim propisima s područja zaštite osobnih podataka.
18. Završne odredbe
18.1. Za pravne poslove sklopljene u skladu s ovim uvjetima nabave, vrijedi pravo Republike Slovenije, ako nije drugačije dogovoreno.
18.2. Eventualne sporove ugovorne xxxxxx xx rješavati sporazumno i u interesu trajne suradnje. Ako do sporazuma ne dođe, strane su suglasne da je za rješavanje sporova nadležan stvarno nadležni sud u Mariboru.
18.3. U slučaju sklapanja narudžbe na razini Xxxxx Xxxx Re, uvjeti nabave vrijede za svako društvo posebno, što se navodi u narudžbi odnosno vrijede uvjeti nabave dogovoreni u narudžbi.
18.4. Za sve što nije određeno ovim uvjetima nabave vrijede odredbe važećeg Obligacijskog zakonika (OZ), Zakona od PDV-u te odredbe stalih relevantnih zakona.
18.5. Dobavljač je obaviješten i suglasan s time da će podaci biti obrađeni u računalnom sustavu kupca.
18.6. Uvjeti nabave vrijede neograničeno vrijeme, a primjenjuju se za sve narudžbe sklopljene od 18. 5. 2020. nadalje.
18.7. Uvjeti nabave su objavljeni na internetskim stranicama Zavarovalnice Sava, d.d. xxx.xxx-xxxx.xx i Sava osiguranje, d.d. – Podružnica Hrvatska xxx.xxxx-xxxxxxxxxx.xx.
Maribor, 12. 5. 2020.