Contract
Na osnovu člana III. 5. a) i IV.4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercego- vine na sjednici Predstavničkog doma, održanoj 28. septembra 2005. godine, i na sjednici Doma naroda, održanoj 5. oktobra 2005. godine, usvojila xx
XXXXX O ODBRANI BOSNE I HERCEGOVINE
POGLAVLJE I. OPĆE ODREDBE
Član 1. (Xxxxxxx Xxxxxx)
Ovaj zakon regulira jedinstveni odbrambeni sistem Bosne i Hercegovine, uspostavlja i definira lanac komandovanja i ulogu svih elemenata kako bi Bosna i Hercegovina imala pun kapacitet u civilnom nadzoru i zaštiti suvereniteta i teritorijalnog integriteta Bosne i Hercegovine. Zakon utvrđuje prava, dužnosti i postupke institucija Bosne i Hercegovine, Oružanih snaga Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Oružane snage) i entitetskih organa za odbranu suvereniteta i teritorijalnog integriteta, političke nezavisnosti i međunarodnog subjektiviteta Bosne i Hercegovine kao i pružanje pomoći civilnim vlastima.
Član 2. (Oružane snage)
(1) Oružane snage su profesionalna, jedna vojna sila koju organizira i kontrolira Bosna i Hercegovina. Oružane snage imaju aktivnu i rezervnu komponentu. Oružane snage, kao instituciju Bosne i Hercegovine, čine pripadnici iz xxxx sva tri konstitutivna naroda i xxxx ostalih, u skladu s Ustavom i zakonima Bosne i Hercegovine.
(2) Oružane snage sastoje se iz xxxxxx organiziranih po sistemu pukova. Postoje tri pješadijska puka koji su organizacije odgovorne za vojno naslijeđe i identitet jedinica i naroda iz kojih potiču. Oni nemaju operativna ni administrativna ovlaštenja.
(3) Brigada je osnovna formacija Oružanih snaga. Komande brigada sastoje se od pripadnika više pukova. Brigade se sastoje od bataljona iz više od jednog pješadijskog puka.
Član 3. (Vojne snage)
(1)Vojnim snagama, u smislu ovog zakona, smatraju se sve formacije i jedinice, borbene i za podršku, kopnene, zrakoplovne i snage za protuzračnu odbranu organizirane od institucija Bosne i Hercegovine. Vojne snage ne mogu biti organizirane, obučavane, opremljene ili mobilizirane na teritoriji Bosne i Hercegovine, osim u skladu s ovim zakonom i Zakonom o službi u Oružanim snagama Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Zakon o službi u OSBiH).
(2)Svako vođenje vojne evidencije ili evidencije za potrebe organiziranja ili obučavanja vojnih i paravojnih snaga xx xxxxxx lica i organa koji nisu propisani ovim zakonom i Zakonom o službi u Oružanim snagama BiH krivično je djelo i kažnjivo je prema odredbama Krivičnog zakona.
Član 4.
(Zadaci Oružanih snaga)
Zadaci Oružanih snaga su:
a) učešće u operacijama kolektivne sigurnosti, u operacijama za podršku miru i samoodbrani, uključujući i borbu protiv terorizma,
b) pružanje vojne odbrane Bosni i Hercegovini i njenim državljanima u slučaju napada,
c) pomoć civilnim organima u reagiranju na prirodne i druge katastrofe i nesreće,
d) protuminsko djelovanje u Bosni i Hercegovini,
e) ispunjenje međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine.
Član 5.
(Zabrana političkog angažiranja)
Oružane snage ne mogu se koristiti u političke svrhe niti za aktivnosti političkih stranaka.
POGLAVLJE II. PRAVA I DUŽNOSTI INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE
ODJELJAK A. Nadležnosti Bosne i Hercegovine
Član 6. (Ciljevi)
Bosna i Hercegovina organizira, razvija i održava vojni kapacitet i spremnost Oružanih snaga radi:
a) osiguranja suvereniteta, teritorijalne cjelovitosti, političke nezavisnosti i međunarodnog subjektiviteta Bosne i Hercegovine,
b) unapređenja ciljeva vanjske politike Bosne i Hercegovine,
c) ispunjenja međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine,
d) zaštite državljana Bosne i Hercegovine.
Član 7. (Civilna kontrola)
Bosna i Hercegovina osigurava transparentnu, demokratsku i civilnu kontrolu nad Oružanim snagama.
Član 8. (Komandovanje i kontrola)
(1) Bosna i Hercegovina vrši komandovanje i kontrolu nad Oružanim snagama.
(2) Lanac komandovanja i kontrole nad Oružanim snagama počinje od Predsjedništva Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Predsjedništvo) do ministra odbrane Bosne i Hercegovine, zatim preko načelnika Zajedničkog štaba Oružanih snaga , komandanata Operativne komande Oružanih snaga i Komande za podršku Oružanih snaga do komandanata podređenih komandi i jedinica.
Član 9. (Vojnoobavještajni poslovi)
(1) Planiranje, kontrola i obavljanje svih vojnoobavještajnih poslova xxxxx u nadležnost Bosne i Hercegovine. Vojno obavještavanje je rod Oružanih snaga koji prikuplja, obrađuje i distribuira informacije u vezi s Oružanim snagama, s ciljem podrške vojnih misija Oružanih snaga.
(2) Osim dužnosti propisanih u stavu (1) ovog člana, vojnoobavještajni rod Oružanih snaga pružit će pomoć Obavještajno-sigurnosnoj agenciji Bosne i Hercegovine u prikupljanju strateških vojnih podataka i vršenju protuobavještajnih aktivnosti.
(3) Prikupljanje strateških vojnih podataka i obavljanje protuobavještajnih aktivnosti iz stava (2) ovog člana, koje zahtijeva posebne istražne aktivnosti i upotrebu tehničkih sredstava za nadgledanje, obavlja isključivo Obavještajno-sigurnosna agencija Bosne i Hercegovine, u skladu sa Zakonom o Obavještajno- sigurnosnoj agenciji Bosne i Hercegovine („Službeni glasnik BiH“, br. 12/04 i 20/04).
(4) Koordinacija između vojnoobavještajnog roda Oružanih snaga i Obavještajno-sigurnosne agencije Bosne i Hercegovine detaljnije se uređuje sporazumom koji će ministar odbrane Bosne i Hercegovine i generalni direktor Obavještajno-sigurnosne agencije Bosne i Hercegovine potpisati najkasnije 30 xxxx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona.
ODJELJAK B. Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine
Član 10.
(Nadležnost Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine)
Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Parlamentarna skupština) nadležna je da:
a) proglasi ratno stanje na zahtjev Predsjedništva u slučaju direktnog napada na Bosnu i Hercegovinu ili dio Bosne i Hercegovine,
b) proglasi vanredno stanje na zahtjev Predsjedništva kada postoji prijetnja postojanju Bosne i Hercegovine, prijetnja napada na Bosnu i Hercegovinu ili bilo koji dio Bosne i Hercegovine ili neposredna ratna opasnost,
c) vrši demokratsku parlamentarnu kontrolu nad Oružanim snagama i svim institucijama odbrane na nivou Bosne i Hercegovine,
d) za donošenje zakona koji se odnose na organizaciju, finansiranje, popunjavanje, obuku, opremanje, razmještaj i upotrebu Oružanih snaga,
e) potvrđuje postavljenja načelnika i zamjenike načelnika Zajedničkog štaba Oružanih snaga, komandanta i zamjenike komandanta Operativne komande Oružanih snaga, komandanta i zamjenike komandanta Komande za podršku Oružanih snaga i svih oficira s činom generala u Oružanim snagama,
f) nadzire i istražuje sva pitanja koja se odnose na organizaciju, finansiranje, popunjavanje, obuku, opremanje, razmještaj i upotrebu Oružanih snaga,
g) donosi propise o čuvanju tajnih podataka tokom istraga i razmatranja.
ODJELJAK C. Predsjedništvo Bosne i Hercegovine
Član 11. (Komanda i kontrola)
Predsjedništvo, djelujući prema konsenzusu, ima vrhovnu komandu i kontrolu nad Oružanim snagama.
Član 12. (Nadležnosti Predsjedništva)
Predsjedništvo donosi odluke konsenzusom i nadležno je da:
a) zahtijeva proglašenje ratnog stanja od Parlamentarne skupštine,
b) zahtijeva proglašenje vanrednog stanja od Parlamentarne skupštine,
c) uputi Oružane snage u operacije tokom rata, vanrednog stanja ili mirovnih operacija van zemlje, u skladu sa zakonom,
d) ovlasti ministra odbrane Bosne i Hercegovine xx xxxxxx upotrebu i razmještaj Oružanih snaga,
e) angažira vojne snage za pomoć civilnim organima u reagiranju na prirodne i druge katastrofe i nesreće,
f) određuje i mijenja veličinu i strukturu Oružanih snaga u skladu sa zakonom,
g) utvrdi odgovarajuću nacionalnu zastupljenost u Oružanim snagama uzimajući u obzir posljednji popis stanovništva, operativnu gotovost, potrebe za popunjavanjem, moral i koheziju Oružanih snaga. Predsjedništvo će se posebno pobrinuti da se, osim u pješadiji, odgovarajuća nacionalna zastupljenost osigura i u jedinicama u drugim rodovima putem preciznog definiranja minimalne zastupljenosti lica u xxx jedinicama,
h) odobri organizaciju vojnih snaga za zadatke i misije,
i) postavlja načelnika i zamjenike načelnika Zajedničkog štaba Oružanih snaga, komandanta i zamjenike komandanta Operativne komande Oružanih snaga i komandanta i zamjenike komandanta Komande za podršku Oružanih snaga,
j) unapređuje profesionalna vojna lica u činove generala u Oružanim snagama,
k) postavlja i smjenjuje generale u Oružanim snagama,
l) smijeni načelnika ili zamjenike načelnika Zajedničkog štaba Oružanih snaga, komandanta ili zamjenike komandanta Operativne komande Oružanih snaga i komandanta i zamjenike komandanta Komande za podršku Oružanih snaga, na prijedlog ministra odbrane Bosne i Hercegovine,
m) imenuje i smjenjuje vojnodiplomatske predstavnike i vojne predstavnike u diplomatsko-konzularnim predstavništvima Bosne i Hercegovine i međunarodnim organizacijama kao i vojne predstavnike Bosne i Hercegovine u stranim, multinacionalnim ili međunarodnim vojnim komandama i drugim stranim, multinacionalnim ili međunarodnim institucijama,
n) informira Parlamentarnu skupštinu o strateškim sigurnosnim i odbrambenim pitanjima,
o) usvoji Sigurnosnu politiku i Odbrambenu politiku Bosne i Hercegovine s ciljem pružanja strateških smjernica u vanjskim poslovima i pitanjima odbrane.
ODJELJAK D. Ministarstvo odbrane Bosne i Hercegovine
Član 13.
(Nadležnosti Ministarstva odbrane Bosne i Hercegovine)
(1) Ministarstvo odbrane Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ministarstvo odbrane) nadležno je za:
a) stvaranje i održavanje odbrambenog kapaciteta kako bi se osigurala zaštita suvereniteta, teritorijalnog integriteta, političke nezavisnosti i međunarodnog subjektiviteta Bosne i Hercegovine,
b) predlaganje budžeta za odbranu Bosne i Hercegovine i izdavanje odobrenja za rashode iz budžeta Bosne i Hercegovine za odbranu,
c) organizaciju, opremanje i snabdijevanje Oružanih snaga,
d) reguliranje organizacije i vođenja pukova, njihovih komandi i osoblja,
e) provođenje definiranih politika i smjernica te osiguranje provođenja zakona, ostalih propisa i općih akata iz oblasti odbrane,
f) izvršavanje obaveza u vezi s izgradnjom i održavanjem vojnih i drugih objekata, kao i objekata od posebnog značaja za odbranu Bosne i Hercegovine,
g) upravljanje i korištenje sredstava namijenjenih za potrebe Oružanih snaga,
h) nabavljanje, čuvanje i obnavljanje rezervnih proizvoda posebne namjene za potrebe Oružanih snaga,
i) izrađivanje kriterija o uslovima i načinu skladištenja, čuvanja i održavanja naoružanja i vojne opreme i brigu o zaštiti materijalnih sredstava i objekata u Oružanim snagama,
j) ispitivanje, kontrolu kvaliteta i verifikaciju naoružanja i vojne opreme za potrebe Oružanih snaga,
k) planiranje i izvođenje geodetskih, fotogrametrijskih i kartografsko-reprodukcijskih poslova od interesa za odbranu, provođenje nadzora nad izvođenjem tih poslova i briga o čuvanju, skladištenju i distribuciji geodetskih, fotogrametrijskih i kartografskih materijala i dokumenata značajnih za odbranu,
l) organiziranje veze, protuelektronskog osiguranja i kriptozaštite Oružanih snaga,
m) organiziranje i obavljanje inspekcijskog nadzora nad Oružanim snagama,
n) organiziranje i provođenje mjera sigurnosti i zaštite odbrambenog sistema, kao i tajnih podataka odbrane,
o) donošenje politika i osnovnih pravila za Oružane snage,
p) donošenje propisa o školovanju, odgoju i obrazovanju u Oružanim snagama,
r) donošenje propisa o vojnoj disciplini i drugih propisa predviđenih ovim zakonom
s) predstavljanje Bosne i Hercegovine u međunarodnom odnosima koji se tiču pitanja odbrane,
t) nadzor nad svim subjektima Oružanih snaga,
u) upućivanje prijedloga Vijeću ministara Bosne i Hercegovine s inicijativom o učešću u operacijama podrške miru xxx x xxxxx nadležnosti propisane Zakonom o učešću pripadnika Oružanih snaga Bosne i Hercegovine, policijskih službenika, državnih službenika i ostalih zaposlenika u operacijama podrške miru i drugim aktivnostima u inozemstvu („Službeni glasnik BiH“, br. 14/05),
v) izradu, pregled i ažuriranje Odbrambene politike Bosne i Hercegovine koju odobrava Predsjedništvo,
z) izradu i odobravanje politika i propisa u pogledu organizacije, administracije, osoblja, obuke, opremanja i upotrebe Oružanih snaga,
aa) osiguravanje da Bosna i Hercegovina poštuje međunarodne obaveze koje se tiču pitanja odbrane,
bb) izradu procedura za odobravanje vojne pomoći civilnim vlastima u slučaju prirodnih i drugih katastrofa i nesreća, prema ovlaštenjima Predsjedništva,
cc) osiguravanje transparentnosti funkcija Ministarstva odbrane,
dd) utvrđivanje politike stambenog zbrinjavanja pripadnika Ministarstva odbrane i Oružanih snaga, ee) planiranje i organiziranje naučnoistraživačkog rada značajnog za odbranu,
ff) davanje stručnih mišljenja o nastavnim programima koji se tiču isključivo vojnih aspekata civilne odbrane, a na zahtjev nadležnih institucija,
gg) ostale nadležnosti definirane u zakonu.
(2) Ministar odbrane Bosne i Hercegovine donosi propise radi izvršavanja dužnosti navedenih u stavu (1) ovog
člana.
Član 14. (Popunjavanje Ministarstva odbrane)
Ministarstvo odbrane popunjava se državnim službenicima, zaposlenicima i profesionalnim vojnim licima raspoređenim u Ministarstvo odbrane, u skladu s važećim zakonima i Pravilnikom o unutrašnjoj organizaciji Ministarstva odbrane.
ODJELJAK E. Ministar odbrane Bosne i Hercegovine
Član 15.
(Organizacione i administrativne nadležnosti)
Ministar odbrane Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: ministar odbrane) ima sljedeće organizacione i administrativne nadležnosti, koje su predmet vrhovne komande i kontrole Predsjedništva:
a) predlaže i donosi propise, izdaje direktive i naređenja, koja se odnose na organizaciju, administraciju, osoblje, obuku, opremanje, razmještaj i upotrebu Oružanih snaga kako bi se osigurala maksimalna interoperabilnost u Oružanim snagama i interoperabilnost sa snagama NATO-a,
b) obavlja ulogu međunarodnog predstavnika Bosne i Hercegovine za pitanja odbrane na ministarskom nivou,
c) daje preporuke Predsjedništvu vezano za veličinu i strukturu Oružanih snaga,
d) utvrđuje organizaciju i formaciju komandi i jedinica Oružanih snaga na prijedlog načelnika Zajedničkog štaba Oružanih snaga,
e) daje preporuke Predsjedništvu vezano za organizaciju vojnih snaga za zadatke i misije,
f) uspostavlja strateško planiranje za oružane sukobe, operacije podrške miru i reagiranje u slučaju prirodnih i drugih katastrofa i nesreća,
g) predlaže postavljenje, unapređenje i smjenu generala u skladu s odredbama ovog zakona,
h) planira i vrši nadzor nad provođenjem svih vojnoobavještajnih aktivnosti za Oružane snage,
i) daje preporuke Predsjedništvu vezano za postavljanje vojnodiplomatskih predstavnika i vojnih predstavnika,
j) angažira profesionalno vojno osoblje za popunjavanje odobrenih upražnjenih mjesta u Oružanim snagama,
k) unapređuje, postavlja i razrješava vojna lica ispod čina generala,
l) regulira nabavku robe i usluga za Oružane snage koje su izuzete Zakonom o javnim nabavkama BiH („Službeni glasnik BiH“, br. 49/04 i 19/05 ),
m) upravlja i donosi propise o korištenju pokretne i nepokretne imovine.
Član 16. (Komandne nadležnosti)
Ministar odbrane ima sljedeće komandne nadležnosti, koje su predmet vrhovne komande i kontrole Predsjedništva:
a) izdaje naređenje načelniku Zajedničkog štaba Oružanih snaga za razmještaj ili upotrebu bilo koje jedinice Oružanih snaga u zemlji ili van zemlje da bi se omogućilo provođenje odluka Predsjedništva,
b) izdaje naređenje načelniku Zajedničkog štaba Oružanih snaga za aktiviranje rezervnih jedinica i kategorija rezervista, u skladu s ovim zakonom,
c) izdaje naređenje za razmještaj ili upotrebu bilo kojeg dijela Oružanih snaga, s ciljem pomoći civilnim organima u reagiranju na prirodne i druge katastrofe i nesreće, u skladu s članom 44. ovog zakona,
d) vrši komandu i kontrolu nad svim vojnoobavještajnim poslovima koje obavljaju Oružane snage.
Član 17. (Kontrola i inspekcija)
(1) Ministar odbrane ima ovlaštenje da nadgleda, prati i vrši inspekciju nad Oružanim snagama kako bi se osiguralo poštivanje ovog zakona, te njegovih naređenja, uputstava i direktiva. Ministar odbrane imenovat xx xxxx za vršenje inspekcija kako bi se potvrdilo to poštivanje i osigurala transparentnost.
(2) Ministar odbrane bit će odgovoran Parlamentarnoj skupštini i njenoj komisiji za odbranu i na njen zahtjev će se pojaviti pred njom i podnijeti izvještaj o pitanjima koja su u nadležnosti Ministarstva odbrane. Ministar odbrane osigurat će učešće i pomoć osoblja Ministarstva odbrane ako se bude tražila podrška parlamentarnim procesima.
Član 18. (Nemogućnost imenovanja)
Lice ne može biti imenovano na dužnost ministra odbrane ili zamjenika ministra odbrane u periodu od tri godine nakon prestanka profesionalne vojne službe u Oružanim snagama.
Član 19.
(Odgovornosti zamjenika ministra odbrane)
(1) Ministar odbrane imat će dva zamjenika: zamjenika ministra odbrane za politiku i planiranje i zamjenika ministra odbrane za upravljanje resursima.
(2) Zamjenik ministra odbrane za politiku i planiranje odgovoran je za:
a) politiku i planiranje,
b) međunarodnu saradnju,
c) vojnoobavještajne poslove i sigurnost,
d) komandu, kontrolu i komunikacije.
(3) Xxxxxxxx ministra odbrane za upravljanje resursima odgovoran je za:
a) upravljanje osobljem,
b) finansije i budžet,
c) nabavku i logistiku.
(4) Ministar odbrane i njegova dva zamjenika neće biti iz xxxx istog konstitutivnog naroda.
ODJELJAK F. Zajednički štab Oružanih snaga
Član 20. (Nadležnosti)
(1) Zajednički štab Oružanih snaga (u daljnjem tekstu: Zajednički štab) je stručni štabni organ potčinjen ministru odbrane.
(2) Zajednički štab odgovoran je za planiranje, organiziranje i provođenje direktiva i naredbi ministra odbrane, uključujući sljedeće:
a) pripremanje i nadgledanje izvršenja vojnih naredbi, po uputstvu ministra odbrane,
b) izradu vojnih strategija za implementaciju Sigurnosne politike i Odbrambene politike Bosne i Hercegovine, po uputstvu ministra odbrane,
c) planiranje i implementaciju angažiranja vojnih snaga u skladu sa zakonom,
d) izradu politika kao podrška direktivama i naređenjima koje izda ministar odbrane,
e) pružanje pomoći u vojnom osoblju Ministarstvu odbrane.
(3) Zajednički štab čine: načelnik Zajedničkog štaba, zamjenik načelnika Zajedničkog štaba za operacije, zamjenik načelnika Zajedničkog štaba za resurse i vojno osoblje iz Oružanih snaga.
Član 21. (Popunjavanje Zajedničkog štaba)
(1) Načelnik Zajedničkog štaba predlaže ministru odbrane popunjavanje Zajedničkog štaba u skladu s organizacijsko-formacijskom strukturom i procedurama koje uspostavi Predsjedništvo.
(2) Najviše dva člana najvišeg vojnog osoblja koji su direktno podređeni načelniku i zamjenicima načelnika Zajedničkog štaba bit će iz istog konstitutivnog naroda. Ostalo osoblje bira se na osnovu principa profesionalne stručnosti i odgovarajuće zastupljenosti konstitutivnih naroda i xxxx ostalih, u skladu s posljednjim popisom stanovništva u Bosni i Hercegovini iz 1991. godine.
Član 22. (Nadležnosti načelnika)
(1) Načelnik Zajedničkog xxxxx xxx sljedeće nadležnosti u okviru lanca komandovanja, pod vrhovnom komandom i kontrolom Predsjedništva:
a) vrši dužnost vojnog savjetnika Predsjedništva i ministra odbrane,
b) osigurava operativnu gotovost Oružanih snaga,
c) izdaje naređenja u skladu s nadležnostima Zajedničkog štaba,
d) nadgleda i osigurava izvršavanje direktiva i naredbi ministra odbrane,
e) daje preporuke i mišljenje ministru odbrane u vezi s unapređenjem i postavljenjem lica u činu pukovnika, brigadira i generala,
f) predstavlja Bosnu i Hercegovinu u pitanjima odbrane u svim međunarodnim organizacijama i u svim zemljama na nivou načelnika zajedničkog štaba-načelnika odbrane,
g) usmjerava, nadgleda i odgovara za aktivnosti osoblja Zajedničkog štaba.
(2) Načelnik Zajedničkog štaba, služeći u xxx svojstvu, imat će čin general-pukovnika i bit će oficir s najvišim činom u Oružanim snagama.
Član 23.
(Odgovornosti zamjenika načelnika Zajedničkog štaba)
(1) U okviru Zajedničkog štaba, zamjenik načelnika Zajedničkog štaba za operacije odgovoran je za:
a) vojnoobavještajne poslove, kontraobavještajne poslove i sigurnosne operacije,
b) razvijanje kapaciteta za provođenje operativnih komandi i planova, razvoj snaga i modernizaciju,
c) održavanje odnosa između Oružanih snaga i civilnih vlasti.
(2) U okviru Zajedničkog štaba, zamjenik načelnika Zajedničkog štaba za resurse odgovoran je za:
a) ljudske resurse,
b) snabdijevanje, održavanje, transport i usluge za Štab,
c) tehnološko-informativne sisteme i komunikacije.
Član 24. (Postavljenja)
(1) Načelnika i zamjenike načelnika Zajedničkog štaba predlaže ministar odbrane, a postavlja Predsjedništvo, uz konsultacije sa Stalnim komitetom za vojna pitanja. Parlamentarna skupština potvrđuje imenovanja u roku od 45 xxxx od xxxx xxxx joj Predsjedništvo dostavi svoju odluku o imenovanju.
(2) Predsjedništvo može smijeniti s dužnosti načelnika Štaba i zamjenike načelnika Štaba, na prijedlog ministra odbrane.
(3) Načelnik Zajedničkog štaba i njegova dva zamjenika ne mogu biti iz xxxx istog konstitutivnog naroda niti će načelnik Zajedničkog štaba biti iz xxxx istog konstitutivnog naroda kao komandant Operativne komande Oružanih snaga i komandant Komande za podršku Oružanih snaga.
ODJELJAK G. Operativna komanda Oružanih snaga
Član 25.
(Komandant Operativne komande Oružanih snaga)
(1) Komandant Operativne komande Oružanih snaga je:
a) operativni komandant za sve taktičke jedinice u Oružanim snagama,
b) operativni komandant za sve misije koje zahtijevaju razmještaj i upotrebu bilo kojeg operativnog dijela Oružanih snaga,
c) komandant za obuku i multinacionalne vježbe koje zahtijevaju razmještaj ili upotrebu bilo kojeg dijela Oružanih snaga.
(2) Komandant Operativne komande Oružanih snaga podređen je načelniku Zajedničkog štaba.
(3) Komandant Operativne komande Oružanih snaga ima dva zamjenika, koji su mu podređeni u okviru Operativne komande Oružanih snaga.
Član 26. (Nadležnosti)
(1) Komandant Operativne komande Oružanih snaga ima sljedeće nadležnosti u okviru lanca komandovanja, pod vrhovnom komandom i kontrolom Predsjedništva:
a) izdaje naređenja podređenim komandama i snagama, neophodna za izvršavanje misija dodijeljenih Komandi,
b) provodi politike Zajedničkog štaba,
c) priprema operativne planove na osnovu naređenja načelnika Zajedničkog štaba,
d) utvrđuje rješenja taktičke komande i kontrole za komande i snage u okviru Operativne komande Oružanih snaga,
e) organizira komande i snage unutar Komande u okviru svojih ovlaštenja za izvršavanje misija dodijeljenih Komandi,
f) angažira snage unutar Komande u okviru svojih ovlaštenja za izvršavanje misija dodijeljenih Komandi,
g) postavlja komandante privremenih sastava za izvršavanje misija,
h) koordinira i odobrava one aspekte uprave i podrške uključujući kontrolu resursa i opreme, internu organizaciju i obuku, i disciplinu neophodnu za izvršavanje misija dodijeljenih Komandi,
i) izvještava načelnika Zajedničkog štaba o operativnim potrebama,
j) predlaže inicijative za poboljšanje interoperabilnosti Oružanih snaga s oružanim snagama država
članica NATO-a.
(2) Komandant Operativne komande Oružanih snaga, vršeći tu dužnost, imat će čin general-majora.
Član 27. (Postavljenja)
(1) Ministar odbrane predlaže komandanta Operativne komande Oružanih snaga i njegova dva zamjenika, a postavlja ga Predsjedništvo, uz konsultacije sa Stalnim komitetom za vojna pitanja. Parlamentarna skupština potvrđuje imenovanja u roku od 45 xxxx od xxxx xxxx joj Predsjedništvo dostavi svoju odluku o imenovanju.
(2) Komandant Operativne komande Oružanih snaga i njegova dva zamjenika ne mogu biti iz xxxx istog konstitutivnog naroda, niti će komandant biti iz xxxx istog konstitutivnog naroda kao načelnik Zajedničkog štaba ili komandant Komande za podršku Oružanih snaga.
(3) Predsjedništvo, na preporuku ministra odbrane, može smijeniti s dužnosti komandanta Operativne komande Oružanih snaga i njegova dva zamjenika.
ODJELJAK H. Komanda za podršku Oružanih snaga
Član 28.
(Komandant Komande za podršku Oružanih snaga)
(1) Komandant Komande za podršku Oružanih snaga je komandant za:
a) osoblje,
b) logistiku,
c) obuku i doktrinu.
(2) Komandant Komande za podršku Oružanih snaga podređen je načelniku Zajedničkog štaba.
(3) Komandant Komande za podršku Oružanih snaga ima dva zamjenika komandanta koji su mu podređeni u okviru Komande za podršku Oružanih snaga.
Član 29.
(Nadležnosti komandanta Komande za podršku Oružanih snaga)
(1) Komandant Komande za podršku Oružanih snaga ima sljedeće nadležnosti u okviru lanca komandovanja, pod vrhovnom komandom, uputstvima i kontrolom Predsjedništva:
a) izdaje naređenja i uputstva podređenim upravama i snagama, neophodna za izvršavanje misija dodijeljenih Komandi, uključujući naređenja i uputstva nad svim aspektima individualne vojne obuke i logistike,
b) provodi politike, propise i naredbe Ministarstva odbrane i Zajedničkog štaba vezane za osoblje, logistiku i obuku,
c) priprema planove za podršku operacijama na osnovu naređenja načelnika Zajedničkog štaba,
d) pruža podršku Operativnoj komandi Oružanih snaga na osnovu naređenja načelnika Zajedničkog štaba,
e) organizira uprave i snage u okviru Komande na način koji on smatra neophodnim za izvršavanje misija dodijeljenih Komandi,
f) pruža podršku u razmještaju ili preraspoređivanju Oružanih snaga,
g) koordinira i odobrava one aspekte uprave i podrške uključujući kontrolu resursa i opreme, internu organizaciju i obuku, i disciplinu neophodnu za izvršavanje misija dodijeljenih Komandi,
h) predlaže načelniku Zajedničkog štaba logističke potrebe, te standarde za obuku osoblja, opremanje i snabdijevanje Oružanih snaga,
i) utvrđuje potrebe za obukom Oružanih snaga, izrađuje Xxxxx doktrine obuke, te organizira izvođenje individualne obuke,
j) održava nepokretnu imovinu Oružanih snaga,
k) izrađuje i provodi planove za upravljanje lokacijama za skladištenje municije i lokacijama za skladištenje oružja u skladu s međunarodnim obavezama, odgovarajućim zakonima i propisima koje izda Ministarstvo odbrane i Zajednički štab,
l) daje preporuke za nabavku robe i usluga za Oružane snage u skladu s važećim zakonskim propisima,
m) predlaže inicijative za poboljšanje interoperabilnosti Oružanih snaga s oružanim snagama država
članica NATO-a,
n) odgovoran za upravljanje evidencijama o osoblju u skladu s propisom koji donosi ministar odbrane.
(2) Komandant Komande za podršku Oružanih snaga, vršeći tu dužnost, imat će čin general-majora.
Član 30. (Postavljenja i smjene)
(1) Ministar odbrane predlaže komandanta Komande za podršku Oružanih snaga i njegova dva zamjenika, a postavlja ga Predsjedništvo, uz konsultacije sa Stalnim komitetom za vojna pitanja. Parlamentarna skupština potvrđuje imenovanja u roku od 45 xxxx od xxxx xxxx joj Predsjedništvo dostavi svoju odluku o imenovanju..
(2) Komandant Komande za podršku Oružanih snaga i njegova dva zamjenika ne mogu biti iz xxxx istog konstitutivnog naroda, niti će komandant biti iz xxxx istog konstitutivnog naroda kao načelnik Zajedničkog štaba ili komandant Operativne komande Oružanih snaga.
(3) Predsjedništvo, na preporuku ministra odbrane, može smijeniti s dužnosti komandanta Komande za podršku Oružanih snaga i njegova dva zamjenika.
Član 31. (Trajanje dužnosti)
Načelnik Zajedničkog štaba i njegovi zamjenici, komandanti Operativne komande Oružanih snaga i Komande za podršku Oružanih snaga i njihovi zamjenici postavljaju se na te dužnosti na period do četiri godine.
ODJELJAK I. Stalni komitet za vojna pitanja
Član 32. (Dužnosti)
Stalni komitet za vojna pitanja vrši sljedeće dužnosti ako Predsjedništvo ne odluči drugačije:
a) razmatra i daje savjete o Sigurnosnoj politici i Odbrambenoj politici Bosne i Hercegovine, koje se pripremaju po uputstvu ministra odbrane,
b) daje savjete Predsjedništvu o postavljenju načelnika i zamjenika načelnika Zajedničkog štaba, komandanata i zamjenika Operativne komande Oružanih snaga i Komande za podršku Oružanih snaga,
c) kako svi članovi Stalnog komiteta za vojna pitanja s pravom glasa mogu podnijeti žalbu ako Predsjedništvo ne odobri postavljenje ili smjenu oficira s činom generala, takve žalbe razmatra cijeli Stalni komitet za vojna pitanja i mogu se preinačiti u skladu s Poslovnikom Stalnog komiteta za vojna pitanja.
POGLAVLJE III. SASTAV ORUŽANIH SNAGA
ODJELJAK A. Opće odredbe
Član 33.
(Sastav Oružanih snaga)
Oružane snage sastoje se od profesionalnog vojnog osoblja, pripadnika rezervnog sastava koji su angažirani u vojnu službu, civilnih lica i kadeta.
Član 34.
(Xxx Xxxxxxxx snaga)
(1) Xxx Xxxxxxxx snaga je 1. decembar, xxx xxx donošenja Odluke o formiranju Oružanih snaga Bosne i Hercegovine 2003. godine.
(2) Ministar odbrane propisom utvrđuje xxx xxxxxx u Oružanim snagama.
ODJELJAK B. Rezervni sastav
Član 35. (Zadatak)
Oružane snage u svom sastavu imaju pripadnike rezervnog sastava, xxxx je zadatak pružanje podrške aktivnim mirnodopskim snagama, održavanje operativne gotovosti, dopuna operativnim potencijalima i poboljšanje održivosti aktivnih snaga.
Član 36. (Popunjavanje)
(1) Pripadnici rezervnog sastava su vojnici, podoficiri i oficiri xxxxxx xx prestala profesionalna vojna služba po ugovoru. Služba u rezervnom sastavu definira se Zakonom o službi u OSBiH.
(2) Ministar odbrane može regrutirati dodatne pripadnike rezervnog sastava, koji mogu biti bez prijašnjeg vojnog iskustva, kako bi popunio formacijska mjesta za koja su potrebni stručnost i iskustvo. Obaveza služenja u rezervnom sastavu takvih stručnjaka definira se ugovorom.
Član 37. (Veličina i struktura)
Predsjedništvo, u skladu s članom 12. ovog zakona, određuje veličinu i strukturu rezervnog sastava za Oružane snage, xxxx xx biti 50 % od odobrenog brojnog stanja profesionalnog vojnog sastava. Ministar odbrane odgovoran je za organiziranje, opremanje i obuku snaga rezervnog sastava.
Član 38. (Obuka)
Pripadnici rezervnog sastava koji nemaju prijašnjeg vojnog iskustva moraju proći vojnu obuku u skladu s dodijeljenom vojnoevidencijskom specijalnošću, odnosno položajem. Svi pripadnici rezervnog sastava moraju proći redovnu obuku kako bi ispunili zakonske obaveze.
Član 39. (Prava i odgovornosti)
Prava i odgovornosti pripadnika rezervnog sastava reguliraju se u skladu s odredbama Zakona o službi u OSBiH i drugim propisima.
POGLAVLJE IV. PROGLAŠENJE RATNOG ILI VANREDNOG STANJA
Član 40.
(Xxxxxxx za proglašenje ratnog stanja)
(1) Predsjedništvo zahtijeva proglašenje ratnog stanja od Parlamentarne skupštine u slučaju direktnog napada na Bosnu i Hercegovinu. Vojni napad na bilo koji dio Bosne i Hercegovine bilo kakvim vojnim sredstavima i u bilo kojem obliku smatra se napadom na cijelu Bosnu i Hercegovinu.
(2) U slučaju direktnog napada na Bosnu i Hercegovinu, Parlamentarna skupština sazvat će vanrednu sjednicu što je prije moguće kako bi se razmotrio zahtjev za proglašenje ratnog stanja.
Član 41.
(Zahtjev za proglašenje vanrednog stanja)
Predsjedništvo zahtijeva proglašenje vanrednog stanja od Parlamentarne skupštine kada postoji prijetnja postojanju Bosne i Hercegovine, prijetnja normalnom funkcioniranju ustavnih institucija ili neposredna ratna opasnost.
Član 42.
(Proglašenje ratnog ili vanrednog stanja)
(1) Proglašenje ratnog ili vanrednog stanja razmatra Parlamentarna skupština, na zahtjev Predsjedništva, ako ona zasjeda u vrijeme zahtjeva.
(2) Ako Parlamentarna skupština ne zasjeda u vrijeme zahtjeva za proglašenje ratnog ili vanrednog stanja, Predsjedništvo može narediti angažiranje jedinica Oružanih snaga ili njihovu upotrebu.
Član 43. (Rokovi za razmatranje)
(1) Ako postoje opravdani razlozi za proglašenje vanrednog stanja, ili u slučajevima xxxx xx Predsjedništvo, zbog hitnosti, naredilo angažiranje jedinica Oružanih snaga za uklanjanje uzroka za objavu vanrednog stanja, Parlamentarna skupština sazvat će specijalnu sjednicu u roku od 48 sati kako bi razmotrila zahtjev za proglašenje vanrednog stanja ili naredbu o upotrebi Oružanih snaga.
(2) Ako Parlamentarna skupština ne proglasi vanredno stanje u roku od 72 sata od zahtjeva Predsjedništva ili naredbe za angažiranje i upotrebu Oružanih snaga, zahtjev će se smatrati odbijenim, a naredba stavljena van snage.
POGLAVLJE V. PRIRODNE I DRUGE KATASTROFE I NESREĆE
Član 44. (Angažiranje)
(1) Ministar odbrane, po ovlaštenju Predsjedništva, može angažirati Oružane snage u slučaju prirodnih i drugih katastrofa i nesreća, na zahtjev odgovarajućih civilnih organa Bosne i Hercegovine ili entiteta o čemu izvještava Parlamentarnu skupštinu.
(2) Jedinice Oružanih snaga mogu se razmjestiti kao pomoć civilnim vlastima u slučaju prirodnih i drugih katastrofa i nesreća, u skladu s uputstvima koja donosi ministar odbrane.
Član 45. (Sadržaj misije)
Naredba kojom se razmještaju jedinice Oružanih snaga za pomoć civilnim vlastima sadrži:
a) konkretnu prirodu misije,
b) jedinice i broj angažiranog ljudstva,
c) kome su jedinice odgovorne,
d) trajanje misije,
e) zadatak.
POGLAVLJE VI. SUKOB INTERESA I PROFESIONALIZAM
Član 46. (Lice na službi)
Lice na službi u Oružanim snagama štiti i održava državnu imovinu i koristi xx xxxx u ovlaštene svrhe. Dužnost lica na službi je i da iznese na vidjelo prevare i korupciju lica u lancu komandovanja.
Član 47. (Sukob interesa)
Profesionalna vojna lica na službi u Oružanim snagama neće:
a) imati finansijski interes koji je u sukobu sa savjesnim obavljanjem njihovih dužnosti,
b) imati zaposlenje van Oružanih snaga ili obavljati bilo koje druge aktivnosti koji su u sukobu sa zvaničnim dužnostima i odgovornostima.
Član 48.
(Političko i javno djelovanje)
(1) Pripadnici Oružanih snaga, uključujući generale, neutralni su u političkim pitanjima i neće se angažirati u bilo kojoj vrsti aktivnosti političkih stranaka niti biti izabrani ili imenovani na javnu dužnost.
(2) Ovaj član ne sprečava pripadnike Oružanih snaga da se registriraju za glasanje i glasaju ili da se kandidiraju za izbore u skladu s odredbama Izbornog zakona Bosne i Hercegovine („Službeni glasnik BiH“, br. 23/01, 7/02, 9/02, 20/02, 25/02, 4/04 i 20/04).
(3) Pripadnik rezervnog sastava, koji je izabran ili imenovan na javnu dužnost, nije obavezan dati ostavku na dužnost ako je angažiran na redovnoj obuci, ali ne može za vrijeme boravka u Oružanim snagama djelovati i nastupati s pozicije stranačke pripadnosti.
Član 49.
(Podržavanje Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini)
Od vojnih lica očekuje se da podržavaju provođenje Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini. Aktivnosti protiv Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i opstrukcija smatraju se osnovom za smjenu s dužnosti.
Član 50. (Zabrana službe)
(1) Oficirima s bilo kojim činom nije dozvoljeno da služe u Oružanim snagama ili da budu zaposleni u Ministarstvu odbrane nakon službe u oružanim snagama druge države.
(2) Pripadnici Oružanih snaga ne mogu pripadati oružanim snagama drugih država ni svim ostalim vojnim i paravojnim snagama i ne mogu ih regrutirati druge države.
(3) Xxxxxxx stava (1) ovog člana ne odnose se na oficire s bilo kojim činom, koji su u profesionalnu vojnu službu entitetskih vojski stupili do xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
Član 51.
(Zabrana angažiranja državljana Bosne i Hercegovine)
Državljanima Bosne i Hercegovine čije je prebivalište na području Bosne i Hercegovine, uključujući i one s dvojnim državljanstvom, zabranjeno je služiti vojni rok i obučavati se u svojstvu regruta u oružanim snagama drugih država.
Član 52. (Kodeks ponašanja)
Ministar odbrane može propisati kodeks ponašanja za pripadnike Oružanih snaga.
POGLAVLJE VII. GENERALNI INSPEKTORAT
Član 53. (Generalni inspektorat)
(1) Generalni inspektorat je organizaciona jedinica Ministarstva odbrane.
(2) Generalnim inspektoratom rukovodi generalni inspektor koji je profesionalno vojno lice u činu generala i postavlja se na dužnost u skladu s ovim zakonom.
(3) Generalni inspektor može, po odobrenju ministra odbrane i prema potrebi, angažirati dodatne inspektore s ciljem obavljanja poslova Generalnog inspektorata.
Član 54. (Nadležnosti)
(1) Generalni inspektorat osigurava da vojna lica u Ministarstvu odbrane i Oružanim snagama budu upoznata i ponašaju se u skladu s Poglavljem VI. ovog zakona, kao i bilo kojim drugim kodeksom ponašanja ili propisima koje usvoji ministar odbrane, a koji se odnose na etičko ponašanje i profesionalizam.
(2) Generalni inspektorat, u xxx smislu, ima sljedeće nadležnosti:
a) obuka i obrazovanje profesionalnih vojnih lica u Ministarstvu odbrane i Oružanim snagama u profesionalnom i etičkom smislu,
b) iniciranje, provođenje, kontrola i nadgledanje ispitivanja i istraga tvrdnji o lošem vladanju profesionalnih vojnih lica u Ministarstvu odbrane i Oružanim snagama,
c) davanje savjeta ministru odbrane u vezi s uklanjanjem okolnosti koji štete moralu, djelotvornosti i reputaciji Oružanih snaga,
d) davanje preporuka za propise i koordinacija uspostavljanja profesionalnih standarda i pravila moralnog rukovođenja, kako bi se poboljšala profesionalnost, etičko ponašanje i lične sposobnosti vojnih lica u Ministarstvu odbrane i Oružanim snagama.
Član 55. (Žalbe i pomoć)
(1) Bilo koje profesionalno vojno lice u Oružanim snagama ili drugi državljani Bosne i Hercegovine mogu uložiti žalbu ili zahtjev za pomoć Generalnom inspektoratu, a u vezi s pitanjima koja su u njegovoj nadležnosti.
(2) Generalni inspektor predlaže ministru odbrane donošenje uputstava kojima se uspostavljaju odgovarajuće procedure za primjenu ovog člana. Takva uputstva sačinjena su na način koji promovira povjerenje javnosti u etičko ponašanje i profesionalnost profesionalnih vojnih lica u Ministarstvu odbrane i Oružanim snagama.
POGLAVLJE VIII. ZAKLETVA
Član 56. (Polaganje zakletve)
Lice koje prvi put pristupa Oružanim snagama položit će sljedeću zakletvu:
”Svečano se zaklinjem da ću braniti suverenitet, teritorijalni integritet, ustavni poredak i političku nezavisnost Bosne i Hercegovine i odgovorno i savjesno izvršavati sve dužnosti potrebne za njenu odbranu.”
POGLAVLJE IX. ZASTAVE, HIMNA I VOJNA OBILJEŽJA
Član 57.
(Zastava, himna i obilježja Oružanih snaga)
(1) Oružane snage imat će svoju zastavu, himnu i obilježja. Zastava i himna bit će zastava i državna himna Bosne i Hercegovine, a obilježje će biti zastava Bosne i Hercegovine.
(2) Obilježja će nositi svi pripadnici Oružanih snaga. Upotreba zastave i državne himne bit će obavezna za Oružane snage.
Član 58.
(Zastave i obilježja pukova, brigada, jedinica i institucija Oružanih snaga)
(1) Pukovi će imati svoje zastave i obilježja.
(2) Brigade, jedinice i institucije Oružanih snaga mogu imati svoje zastave i obilježja.
(3) Oficiri u činu generala ne mogu nositi obilježja pukova.
(4) Ministar odbrane donosi propise o izgledu zastava i obilježja iz st.(1) i (2) ovog člana.
(5) Predsjedništvo je odgovorno za odobravanje izgleda zastava i obilježja iz st. (1) i (2) ovog člana, na prijedlog ministra odbrane.
Član 59. (Zabrana)
Nikome nije dozvoljeno reproducirati ili koristiti obilježja Oružanih snaga bez pisanog ovlaštenja ministra odbrane.
POGLAVLJE X. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
ODJELJAK A. Stručni xxx za provođenje tranzicije
Član 60. (Uspostavljanje i poslovi Stručnog tima)
(1) Ministar odbrane, u skladu s ovim zakonom, uspostavlja Stručni xxx za provođenje tranzicije (u daljnjem tekstu: Stručni xxx) u roku od 15 xxxx od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(2) Stručni xxx odgovoran je ministru odbrane i po njegovim naređenjima i instrukcijama obavljat će sljedeće poslove:
a) planirati, organizirati, pružati pomoć i nadgledati proces preuzimanja funkcija iz člana 67. ovog zakona u oblasti odbrane na državni nivo,
b) dostavljati, u pisanoj formi, prijedloge i preporuke ministru odbrane o svim pitanjima vezanim za proces tranzicije,
c) ostale dužnosti koje odredi ministar odbrane.
(3) Ministar odbrane propisat će dužnosti, zadatke, sastav i trajanje mandata Stručnog tima.
(4) Stručni xxx donosi Poslovnik o radu.
Član 61. (Izvještavanje o procesu tranzicije)
(1) Stručni xxx će o procesu tranzicije mjesečno i po potrebi izvještavati ministra odbrane.
(2) Ministar odbrane će, na osnovu izvještaja iz stava (1) ovog člana, izvještavati Predsjedništvo, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine i nadležnu komisiju Parlamentarne skupštine.
(3) Cjelokupno osoblje iz Ministarstva odbrane, Zajedničkog štaba, komandi i pripadnici Oružanih snaga pružit xx xxxx podršku Stručnom timu u skladu s direktivama i uputstvima koje izda ministar odbrane.
ODJELJAK B. Status državih službenika i zaposlenika
Član 62.
(Reguliranje statusa državnih službenika i zaposlenika)
(1) Izuzetno od odredbi člana 19., stav (4) i člana 32a) Zakona o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine (''Službeni glasnik BiH'',br. 19/02, 35/03, 14/04, 17/04, 26/04, 37/04, 48/05), 1. januara 2006. godine svi državni službenici iz ranijih entitetskih ministarstava odbrane, xxxxxx xx u postupku nadležnih entitetskih agencija utvrđen status državnih službenika, postaju državni službenici u Ministarstvu odbrane, i na njih se primjenjuje Zakon o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine, uz sljedeće izuzetke u primjeni:
a) član 15. stav (1) xxxxx a) i d) ne primjenjuju se,
b) Poglavlje IV. ne primjenjuje se, osim čl. 22., 30. i 31.,
c) Poglavlje V. ne primjenjuje se, osim čl. 38., 39. i 41.,
d) član 51. st. (1) i (2) ne primjenju se.
(2) Izuzeci navedeni u stavu (1) ovog člana primjenjuju se do donošenja konačne odluke o statusu državnih službenika u Ministarstvu odbrane xx xxxxxx ministra odbrane, nakon procesa izbora predviđenog članom 64. ovog zakona.
(3) Xxxx 1. januara 2006. godine namještenici/radnici iz ranijih entitetskih ministarstava odbrane postaju zaposlenici u Ministarstvu odbrane i na njih će se primjenjivati Zakon o radu u institucijama Bosne i Hercegovine („Službeni glasnik BiH“,br. 26/04 i 7/05).
(4) Danom propisanim u st.(1) i (3) ovog člana pravilnici o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji entitetskih ministarstava odbrane postaju sastavni dio Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji Ministarstva odbrane. Državni službenici i zaposlenici iz st. (1) i (3) ovog člana nastavljaju obavljati prethodne poslove i zadatke u mjeri u kojoj to nije u suprotnosti s ovim zakonom, dok ministar odbrane ne xxxxxx konačnu odluku o njihovom statusu u Ministarstvu odbrane nakon procesa izbora iz člana 64. ovog zakona.
(5) Državni službenici i zaposlenici iz st. (1) i (3) ovog člana zadržavaju svoju poziciju, plaću i naknade sve dok ministar odbrane ne xxxxxx konačnu odluku o njihovom statusu u Ministarstvu odbrane nakon procesa izbora predviđenog u članu 64. ovog zakona.
(6) Državni službenici i zaposlenici u Ministarstvu odbrane koji su u slučaju razrješenja s dužnosti nastalog zbog prekobrojnosti prema odluci ministra odbrane iz člana 65. ovog zakona, donesenoj nakon završetka procesa izbora iz člana 64. ovog zakona, imaju pravo na otpremninu u iznosu od šest mjesečnih plaća, ili na otpremninu u iznosu od 12 mjesečnih plaća u slučaju državnih službenika s najmanje 15 xxxxxx radnog iskustva.
Član 63. (Zabrana zapošljavanja)
Od xxxx stupanja na snagu ovog zakona pa do xxxx preuzimanja državnih službenika i namještenika/radnika koji je propisan u članu 62., st.(1) i (3) ovog zakona, entitetska ministarstva odbrane i Ministarstvo odbrane neće moći primati nove državne službenike, namještenike/radnike i zaposlenike.
Član 64. (Proces izbora)
(1) Ministar odbrane, na prijedlog Stručnog tima, imenuje jednu ili više komisija za izbor. U toku imenovanja ministar xx xxxxx voditi računa o nacionalnoj strukturi, spolu, stepenu stručne spreme i stručnim sposobnostima xxxx xxxx će biti imenovana u članstvo komisije za izbor. U sastav svake komisije ulaze po tri člana. Ministar odbrane donosi odluku o radu komisije za izbor kojom će regulirati sastav komisija za izbor, xxxxx xxxx, izborni kriterij i postupak, xxxx xx donijeti Poslovnik o radu.
(2) Prije osnivanja komisije za izbor, shodno stavu (1) ovog člana, ministar odbrane vrši provjeru članova komisije kako bi se utvrdilo da oni ispunjavaju uslove propisane u stavu (3) ovog člana.
(3) Komisija za izbor ima odgovornost da utvrdi da li državni službenici i zaposlenici u Ministarstvu odbrane ispunjavaju uslove za nastavak radnog odnosa u Ministarstvu odbrane koji su utvrđeni relevantnim propisima, xxx x xxxxx kriterije koje je utvrdio ministar odbrane, a odobrilo Vijeće ministara Bosne i Hercegovine.
(4) Ministar odbrane može imenovati međunarodne eksperte kao pridružene članove komisije za izbor. Međunarodni eksperti imat će isključivo savjetodavnu ulogu u radu komisije i neće imati pravo glasa prilikom donošenja odluka.
(5) Komisija za izbor dostavlja prijedloge za sve državne službenike i zaposlenike u Ministarstvu odbrane, preuzete iz ranijih entitetskih ministarstava odbrane, zajedno s izvještajem, ministru odbrane na razmatranje prije nego što on xxxxxx odluku iz čl. 65. i 66. ovog zakona.
Član 65.
(Odlučivanje o statusu državnih službenika i zaposlenika)
Nakon završetka procesa izbora iz člana 64. ovog zakona, ministar odbrane donosi odluke o statusu svih državnih službenika i zaposlenika u Ministarstvu odbrane, u skladu s izvještajem iz člana 64. stav (5) ovog zakona.
Član 66.
(Donošenje Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji)
(1) Ministar odbrane pripremit će i podnijeti Vijeću ministara Bosne i Hercegovine na davanje saglasnosti novi pravilnik o unutrašnjoj organizaciji u roku od 30 xxxx od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(2) Nakon usvajanja pravilnika iz stava (1) ovog člana, ministar odbrane vrši postavljenje na predviđena radna mjesta izabranih državnih službenika i zaposlenika.
ODJELJAK C. Prijenos funkcija
Član 67.
(Plan preuzimanja funkcija)
(1) Ministar odbrane, do 1. januara 2006. godine, na osnovu prijedloga Stručnog tima, donosi Plan preuzimanja funkcija.
(2) Nakon preuzimanja funkcija ministar odbrane će, uz pomoć Stručnog tima, osigurati punu implementaciju Plana iz stava (1) ovog člana.
Član 68.
(Lanac komandovanja u periodu tranzicije)
(1) Od 1. januara 2006. komandant Zajedničke komande Vojske Federacije BiH i načelnik Generalštaba Vojske Republike Srpske direktno su odgovorni načelniku Zajedničkog štaba do ukidanja Zajedničke komande Vojske Federacije BiH i Generalštaba Vojske Republike Srpske.
(2) Komandant Zajedničke komande Vojske Federacije BiH i načelnik Generalštaba Vojske Republike Srpske nemaju operativna komandna ovlaštenja.
Član 69.
(Privremeno upravljanje prijašnjim entitetskim ministarstvima odbrane)
Ministar odbrane, najkasnije do 1. januara 2006. godine, određuje po jedno lice za svako prijašnje entitetsko ministarstvo odbrane da obavlja one poslove i zadatke neophodne za efikasno upravljanje prijašnjim entitetskim ministarstvima do završetka procesa tranzicije.
ODJELJAK D. Prijenos imovine, aktive i arhive
Član 70.
(Prijenos pokretne imovine, arhive, spisa i drugih dokumenata)
(1) Ministarstvo odbrane i entitetska ministarstva odbrane će, danom stupanja na snagu ovog zakona, na osnovu svih podataka o pokretnoj imovini, početi sačinjavanje sveobuhvatnog popisa pokretne imovine u svom posjedu koja služi za potrebe odbrane, uključujući, uz ostalo, arhivu, spise i druge dokumente (u daljnjem tekstu: pokretna imovina). Sveobuhvatni popis bit će dostavljen Ministarstvu odbrane u roku od 30 xxxx.
(2) U roku od 30 xxxx od xxxx prijema sveobuhvatnog popisa pokretne imovine, Stručni xxx će Ministarstvu odbrane predložiti plan za daljnje postupanje svom pokretnom imovinom koja i dalje služi za potrebe odbrane, koji će sadržavati prijedlog načina, metoda i vremenske dinamike za konačno raspoređivanje na svim pravima i obavezama u odnosu na pokretnu imovinu.
(3) Ministarstvo odbrane će 1. januara 2006. preuzeti pravo posjeda nad svom pokretnom imovinom iz stava (2) ovog člana, uključujući arhive, spise i druge dokumente, koji i dalje služe za potrebe odbrane.
Član 71.
(Prijenos nepokretne imovine )
(1) Ministarstvo odbrane i entitetska ministarstva odbrane će, danom stupanja na snagu ovog zakona, na osnovu svih podataka o nepokretnoj imovini, početi sačinjavanje popisa nepokretne imovine koja služi za pot- rebe odbrane, a na kojoj pravo upravljanja i raspolaganja, pravo korištenja ili pravo vlasništva ima Federacija BiH, Vlada Republike Srpske, Vlada Federacije BiH, ministarstva odbrane, Vojska Republike Srpske, Vojska Federacije BiH ili neki drugi organ Bosne i Hercegovine ili bilo koje njene administrativne jedinice (u daljnjem tekstu: nepokretna imovina). Nadležne institucije dužne su u roku od 60 xxxx od xxxx stupanja na snagu ovog zakona dostaviti sveobuhvatne popise nepokretne imovine Ministarstvu odbrane, ali u svakom slu- čaju najkasnije do 31. decembra 2005. godine.
(2) Stručni xxx u roku od 30 xxxx od prijema sveobuhvatnog popisa nepokretne imovine predlaže ministru odbrane plan za konačno postupanje sa svom nepokretnom imovinom xxxx xx i dalje služiti za potrebe odbrane, a u skladu s važećim propisima.
(3) Ministarstvo odbrane će 1. januara 2006. preuzeti na korištenje i ući u posjed nepokretne imovine iz stava (2) ovog člana.
Član 72.
(Prijenos drugih prava i obaveza)
(1) Ministarstvo odbrane i entitetska ministarstva odbrane će, u roku od 30 xxxx od xxxx stupanja na snagu ovog zakona, sačiniti sveobuhvatan popis ostalih prava i obaveza prijašnjih entitetskih ministarstava odbrane i predložiti plan o prijenosu ostalih prava i obaveza Ministarstvu odbrane, s 1. januarom 2006.
(2) Osim ako nije drugačije predviđeno u planu za prijenos ostalih prava i obaveza iz stava (1) ovog člana odobrenog u skladu s članom 73. ovog zakona, entitetske vlade i dalje su odgovorne za dugove, zaduženja i ostale obaveze entitetskih ministarstava odbrane nastalih do 1. januara 2006.
(3) Entitetske vlade ne mogu tražiti odštetu, doprinos ili obeštećenje od Bosne i Hercegovine u pogledu prijenosa ostalih prava i obaveza, osim u slučaju ako ih za to ovlasti Vijeće ministara Bosne i Hercegovine ili Parlamentarna skupština.
Član 73.
(Sporazum o prijenosu imovinskih prava)
(1) Ministarstvo odbrane dostavlja plan o konačnom raspolaganju imovinom iz člana 70., stav (3), člana 71., stav (3) i člana 72. na odobrenje Vijeću ministara Bosne i Hercegovine.
(2) Nakon što Vijeće ministara Bosne i Hercegovine odobri plan, a u roku od 60 xxxx, ali u svakom slučaju najkasnije do 31. decembra 2005., Ministarstvo odbrane podnosi Vijeću ministara Bosne i Hercegovine, vladama Republike Srpske i Federacije BiH na potpis sporazume, odluke, rješenja ili ostale relevantne akte potrebne za okončanje raspolaganja svim pravima i obavezama nad pokretnom i nepokretnom imovinom.
Član 74.
(Zabrana raspolaganja imovinom)
Od xxxx stupanja na snagu ovog zakona do xxxx stupanja na snagu sporazuma, odluke, rješenja ili drugog relevantnog akta iz člana 73. ovog zakona kojim se okončava raspolaganje imovinskim pravima između prijašnjih entitetskih ministarstava odbrane i Ministarstva odbrane, zabranjuje se bilo kakvo raspolaganje imovinom iz člana 70., stav (3), član 71., stav (3) i člana 72. ovog zakona.
ODJELJAK E. Budžet i finansijska pitanja
Član 75.
(Budžet za odbranu za 2006. godinu)
(1) Počevši od fiskalne 2006. godine, sve aktivnosti na pripremi budžeta, donošenju, izvršenju, računovodstvu, izvještavanju i nadzoru budžeta za Ministarstvo odbrane i Oružane snage obavljaju se u skladu sa Zakonom o finansiranju institucija Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik BiH”, br. 61/04).
(2) U skladu s odredbama člana 11. Zakona o finansiranju institucija Bosne i Hercegovine, privremeno finansiranje za fiskalnu 2006. godinu obračunavat će se na osnovu “ukupnog budžeta za odbranu za Bosnu i Hercegovinu” za 2005. godinu, kao što je to utvrđeno u članu 46. Zakona o odbrani Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik BiH”, broj 43/03).
Član 76.
(Entitetski budžeti za odbranu za 2005. godinu)
(1) Obaveze entiteta nastale i uvrštene u budžet do 31. januara.2006. kao predviđeni troškovi entitetskih budžeta za odbranu za 2005. godinu ostaju obaveza odgovarajućeg entiteta i neće ih na sebe preuzeti Bosna i Hercegovina, osim ako se izričito ne postigne dogovor između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i vlade relevantnog entiteta.
(2) Obaveze entiteta nastale u 2005. godini, a koje nisu uvrštene u budžet za 2005., izmirit će entitetske vlade – entitetska ministarstva finansija. Ove obaveze na osnovu dokumentacije koju su obradila lica iz člana
69. ovog zakona bit će dostavljene na knjiženje i realizaciju entitetskim ministarstvima finansija.
(3) Ministar odbrane pružit će pomoć entitetskim organima vlasti koji će preuzeti odgovornost za zatvaranje entitetskih budžeta za odbranu za fiskalnu 2005. godinu nakon 1. januara 2006.
Član 77.
(Zabrana preuzimanja obaveza)
(1) Od xxxx usvajanja ovog zakona do 1. januara 2006. godine, entitetskim ministarstvima odbrane zabranjuje se zaključivanje ugovora i preuzimanje obaveza koje se ne mogu u potpunosti podmiriti iz sredstava budžeta za odbranu za 2005. godinu.
(2) Izuzetno od odredbe stava (1) ovog člana, ministar odbrane može, u izuzetnim slučajevima, i xxxx xx potrebno osigurati kontinuirano funkcioniranje i rad Oružanih snaga, dozvoliti zaključivanje takvih ugovora.
Član 78.
(Ostale finansijske obaveze)
Do 1. aprila 2006., Stručni xxx za provođenje tranzicije pripremit će analizu svih finansijskih pitanja koja nisu obuhvaćena odredbama zakona i predati ministru odbrane izvještaj i prijedloge za rješavanje tih pitanja.
ODJELJAK X. Xxxxx obaveza
Član 79. (Ukidanje vojne obaveze)
Vojna obaveza regulirana entitetskim zakonima ukida se na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine 1. januara 2006. godine.
Član 80.
(Evidencije u vezi s vojnom obavezom)
(1) Evidencije o licima koja su regulirala vojnu obavezu u bilo kojem entitetu prenose se na odgovarajuće organe uprave u entitetima, kantonima ili općinama.
(2) Evidencije o profesionalnim vojnim licima xxxxxx xx prestala služba u Vojsci Republike Srpske, odnosno Vojsci Federacije BiH nakon 1. januara 2002. prenose se u Ministarstvo odbrane.
ODJELJAK G. Struktura i lokacije Oružanih snaga
Član 81.
(Struktura i lokacije Oružanih snaga)
(1) Veličinu, strukturu i lokacije novih Oružanih snaga predložit će ministar odbrane, a usvojiti Predsjedništvo najkasnije 1. jula 2006. godine.
(2) Komande brigada, te njima dodijeljeni bataljoni formirat će se i razmjestiti najkasnije 1. jula 2007. godine.
(3) Pješadijski pukovi i njihove komande formirat će se i razmjestiti najkasnije 1. jula 2007. godine.
(4) Svi ostali pukovi i službe formirat će se i razmjestiti najkasnije 31. decembra 2007. godine.
ODJELJAK H. Pravni propisi
Član 82.
(Stavljanje zakonskih propisa van snage)
(1) Entititeski parlamenti donijet će zakone xxxxxx xx se 1. januara 2006. staviti van snage Zakon o odbrani Republike Srpske (''Službeni glasnik Republike Srpske'', br. 21/96, 46/01 i 33/04), Zakon o vojsci Republike Srpske (''Službeni glasnik Republike Srpske'',br. 31/96, 46/01 i 33/04), Zakon o odbrani Federacije BiH (''Službene novine FBiH'', br. 34/04) i Zakon o službi u Vojsci FBiH (''Službene novine FBiH'', br. 34/04).
(2) Drugi državni i entitetski zakoni i podzakonski akti koji zadiru u pitanja iz oblasti odbrane uskladit će se s odredbama ovog zakona. U slučaju da xx xxxx koji entitetski zakon ili podzakonski akt u suprotnosti s odredbama ovog zakona, odredbe ovog zakona imaju prednost, a nedosljedne odredbe entitetskog zakona ili podzakonskog akta neće biti pravosnažne ni važeće.
(3) Entitetski zakoni i podzakonski akti bit će usklađeni s odredbama ovog zakona u roku od šest mjeseci od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
Član 83.
(Usklađivanje međunarodnih sporazuma)
Vijeće ministara Bosne i Hercegovine i vlade dva entiteta nastavit će aktivnosti da se Sporazum o subregionalnoj kontroli naoružanja, kao i svi drugi međunarodni sporazumi, usklade s principima ovlaštenja državnog nivoa za komandu i kontrolu nad Oružanim snagama.
Član 84.
(Aktivnosti za prijem u NATO)
Parlamentarna skupština, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, Predsjedništvo, te svi subjekti odbrane, u okviru vlastite ustavne i zakonske nadležnosti, provest će potrebne aktivnosti za prijem Bosne i Hercegovine u članstvo NATO-a.
Član 85.
( Stupanje na snagu i primjena)
(1) Početkom primjene ovog zakona stavlja xx xxx xxxxx Zakon o odbrani Bosne i Hercegovine („Službeni glasnik BiH“,br. 43/03).
(2) Ovaj zakon stupa na snagu osmog xxxx xxxxx objavljivanja u ''Službenom glasniku BiH'', a primjenjivat će se od 1. januara 2006. godine, osim ako nije drugačije propisano ovim zakonom.
PSBiH broj 226/05
5. oktobra 2005. godine Sarajevo
Predsjedavajući Predsjedavajući
Predstavničkog doma Doma naroda
Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH