Konkurencijsko vijeće Bosne i Hercegovine
BOSNA I HERCEGOVINA
MEMORANDUM O SURADNJI
KONKURENCIJSKO VIJEĆE BOSNE I HERCEGOVINE
I
DRŽAVNA REGULATORNA KOMISIJA ZA ELEKTRIČNU ENERGIJU
Konkurencijsko vijeće Bosne i Hercegovine
i
Državna regulatorna komisija za električnu energiju
(daljnje u tekstu: strane Memoranduma)
zaključuju
Memorandum o suradnji
S obzirom da,
- strane Memoranduma dijele zajedničke ciljeve: poticanje liberalizacije tržišta električne energije, slobodnu konkurenciju i osiguravanje dobrobiti potrošača/kupaca.
Imajući na umu,
- da xx Xxxxx i Hercegovina potpisnica Ugovora o uspostavi Energetske zajednice i ispunjava obveze radi učinkovitog provođenja pravnih propisa Energetske zajednice;
- studije i smjernice koje su razradile Međunarodna konkurencijska mreža i Organizacija za ekonomsku suradnju i razvoj, kao i iskustvo zemalja članica Europske unije.
Postoji potreba za:
- institucionalizacijom suradnje između Konkurencijskog vijeća Bosne i Hercegovine i Državne regulatorne komisije za električnu energiju na temelju uzajamnog povjerenja i razumijevanja.
Dio I: Opće odredbe
Članak 1 – Cilj
Cilj Memoranduma je:
- uspostavljanje suradnje da bi se koordinirali i učinkovitije provodili propisi iz nadležnosti strana Memoranduma, uzimajući u obzir njihovu samostalnost i neovisnost, radi postizanja pravne sigurnosti za sudionike na tržištu električne energije;
- uspostavljanje suradnje kojom će se na najbolji način iskoristiti komplementarne aktivnosti i znanja strana Memoranduma radi unaprjeđenja i razvitka tržišta električne energije;
- poticanje liberalizacije i slobodne konkurencije u cilju osiguravanja pravne sigurnosti i stvaranja jednakih uvjeta sudionicima na tržištu električne energije i dobrobit potrošača/kupaca;
- razmjena prikupljenih informacija i podataka, sukladno principima nepristrasnosti i
učinkovitosti u okviru ograničenja mjerodavnih nadležnosti strana Memoranduma.
Dio II: Oblici suradnje
Članak 2 – Aktivnosti na suradnji
Suradnja strana Memoranduma obuhvaća, pored obveza utvrđenih njihovim
mjerodavnim propisima, slijedeće aktivnosti:
a) razmjena prikupljenih informacija i podataka sukladno principima nepristrasnosti i
učinkovitosti u okviru nadležnosti strana Memoranduma;
b) suradnja u slučajevima koji zahtijevaju stručna znanja druge strane Memoranduma, kao i u slučajevima gdje jedna od strana Memoranduma sumnja u kršenje propisa za čije provođenje je odgovorna druga strana Memoranduma;
c) suradnja u obuci uposlenih radi prijenosa znanja iz njihove nadležnosti na radionicama i seminarima organizovanim od strana Memoranduma;
d) suradnja u provođenju zajedničkih analiza, istraživanju tržišta, nadgledanju i
ocjenjivanju postignutih rezultata sudionika na elektroenergetskom tržištu;
e) razmjena stavova/konzultacije o izmjenama postojećih i pripremanju nacrta novih
pravnih akata iz njihove nadležnosti;
f) suradnja u međunarodnim inicijativama;
g) suradnja u inicijativama za zaštitu potrošača/kupaca;
h) razmjena obavijesti o seminarima, konferencijama i obrazovnim programima koje organizuje treća strana ili međunarodna organizacija u korist jedne od strana Memoranduma.
Članak 3 – Konzultacije i sastanci
1. Ukoliko strana Memoranduma zaprimi predmet/žalbu od interesa i za drugu stranu
Memoranduma, istu će obavijestiti o tome.
2. Ukoliko jedna strana Memoranduma zatraži mišljenje/komentar u svezi navedenog iz stavka 1. druga strana će to dostaviti u pisanoj formi u razumnom roku.
3. Strana Memoranduma kojoj je podnijet zahtjev za mišljenje o nacrtu propisa će
dati mišljenje, sukladno proceduri utvrđenoj u njihovim mjerodavnim propisima.
4. Svaka od strana Memoranduma može pozvati drugu stranu da sudjeluje na
raspravi/postupku radi davanja stručnog mišljenja ili komentara.
5. Strane Memoranduma će, po potrebi, organizirati sastanke na razini rukovodioca institucija ili državnih službenika/uposlenika u cilju razmjene stajališta o pitanjima utvrđenim ovim Memorandumom.
Članak 4 – Zalaganje
Svaka strana Memoranduma će se suzdržati od usvajanja kao i od provedbe normativnog akta ili odluke u okviru opsega svojih aktivnosti na način koji je u sukobu s pravnim ili regulatornim okvirom kojim se uređuju aktivnosti druge strane Memoranduma, da bi se osiguralo da one ispune svoje mandate poštujući ciljeve konkurencijske i elektroenergetske politike.
Dio III: Završne odredbe
Članak 5 – Povjerljivost podataka
1. Strane Memoranduma će osigurati zaštitu i povjerljivost informacija i podataka koje dostavlja druga strana.
2. Dokumenti, informacije i podaci koji se dobiju u suradnji strana Memoranduma ne mogu se prosljeđivati ili na bilo xxxx xxxxx stavljati na raspolaganje trećim stranama, i ne mogu se koristiti u bilo koju drugu svrhu osim za onu za koju su pribavljeni, ukoliko se ne dobije prethodni pristanak strane koja dostavlja podatke.
Članak 6 – Dodatni sporazumi
Strane Memoranduma mogu zaključiti dodatni sporazum kod obavljanja specifičnih
zadataka i aktivnosti.
Članak 7 – Objavljivanje i stupanje na snagu
1. Memorandum će biti objavljen na web stranici strana Memoranduma.
2. Memorandum će biti dostavljen Sekretarijatu Energetske zajednice.
Članak 8 – Zaključivanje i izmjena Memoranduma
1. Memorandum se potpisuje u šest primjeraka (na sve tri jezične varijante u zvaničnoj uporabi u Bosni i Hercegovini), po jedan set za svaku stranu Memoranduma.
2. Memorandum se zaključuje na neodređeno vrijeme, a svaka strana
Memoranduma može zahtijevati njegove izmjene putem pisane obavijesti.
3. Svaki spor u provedbi ovog Memoranduma strane Memoranduma će rješavati na
prijateljski način.
Sarajevo, 28. svibanj 2014. godine
Konkurencijsko vijeće BiH Državna regulatorna komisija za električnu energiju
Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx
predsjednik predsjedatelj Komisije Broj: 01-26-9-295-4-I/13 Broj: 01-28-4-365-5/13