PREDMET OSIGURANJA
Uvjeti za osiguranje automobilskog xxxxx
ZNAČENJE POJEDINIH IZRAZA
PREDMET OSIGURANJA
Članak 1.
Pojedini izrazi u ovim Uvjetima imaju sljedeće značenje:
(1) Uvjeti za osiguranje automobilskog xxxxx (u daljnjem tekstu: Uvjeti) – odredbe kojima se uređuju međusobna prava i obveze između osiguratelja, ugovaratelja osiguranja i osiguranika iz ugovora o osiguranju automobilskog xxxxx xx koje čine sastavni dio ugovora o osiguranju.
(2) Osiguratelj – CROATIA osiguranje d. d. s xxxxx xx sklopljen ugovor o osiguranju.
(3) Ugovaratelj osiguranja – osoba koja s osigurateljem sklopi ugovor o osiguranju.
(4) Osiguranik – vlasnik osigurane stvari ili xxxxx xxxx je pravno dopušten
imovinski interes osiguran i kojoj pripadaju prava na isplatu osigurnine.
(5) Potrošač – svaka fizička osoba koja sklapa pravni posao ili djeluje na tržištu izvan svoje trgovačke, poslovne, obrtničke ili profesionalne djelatnosti.
(6) Vozila – sve vrste cestovnih prijevoznih sredstava koja se pokreću snagom vlastitog motora, kao što su osobna vozila, teretna vozila, autobusi i druga vozila definirana važećim propisima, uključujući traktore, priključna vozila te radne strojeve.
(7) Ponuda – prijedlog za sklapanje ugovora učinjen određenoj osobi koji sadržava sve bitne sastojke ugovora.
(8) Polica osiguranja – isprava o ugovoru o osiguranju (u daljnjem tekstu: polica).
(9) Premija osiguranja – iznos koji je ugovaratelj osiguranja xxxxx platiti
osiguratelju na temelju sklopljenog ugovora o osiguranju.
(10) Dospijeće premije osiguranja – posljednji xxx xxxx do kojega je potrebno platiti premiju osiguranja ili obrok premije osiguranja.
(11) Osnovica za obračun premije osiguranja – novonabavna vrijednost vozila (NNV). NNV ovisi o poreznom statusu osiguranika i njegovu pravu na odbitak poreza na dodanu vrijednost (u daljnjem tekstu: PDV) kao pretporeza. Tako npr. ako porezni obveznik nema pravo na odbitak PDV-a kao pretporeza, NNV uključuje PDV.
(12) Iznos osiguranja – iznos do kojega je stvar odnosno imovinski interes osiguran i koji predstavlja gornju granicu obveze osiguratelja po jednom osiguranom slučaju, a najviše do tržišne vrijednosti vozila prilikom sklapanja ugovora osim kad je za pojedine slučajeve ovim Uvjetima drukčije određeno.
(13) Osigurnina – iznos koji je osiguratelj xxxxx isplatiti osiguraniku po nastanku osiguranog slučaja.
(14) Xxxxxxxx – iznos kojim osiguranik sudjeluje u odšteti.
(15) Osigurani slučaj – budući neizvjestan događaj neovisan od isključive volje ugovaratelja osiguranja ili osiguranika koji je prouzročen osiguranim rizikom, a koji za posljedicu ima nastanak štete pokrivene ugovorom o osiguranju.
(16) Oluja – djelovanje vjetra brzine xxxx xx 17,2 metara u sekundi odnosno 62
km/h (8 stupnjeva po Beaufortovoj ljestvici).
(17) Krađa – neovlašteno otuđenje tuđeg vozila ili dijelova vozila koje podrazumijeva krađu, tešku krađu (provalu i dr.), razbojništvo, razbojničku krađu.
(18) Totalna šteta – oštećenje vozila uslijed kojeg xx xxxxxxxx vozila ekonomski neisplativ ili su troškovi popravka jednaki ili veći od 75 % vrijednosti vozila u trenutku utvrđivanja štete ili xx xxxxxxxx vozila tehnički neizvediv.
(19) Sredstva daljinske komunikacije – sredstva koja se bez istodobne fizičke prisutnosti osiguratelja i ugovaratelja osiguranja mogu koristiti za sklapanje ugovora na daljinu, kao što su primjerice internet, telefoni s ljudskim posredovanjem i bez njega, elektronička pošta i dr.
(20) Ugovor o osiguranju na daljinu – ugovor sklopljen između osiguratelja i ugovaratelja osiguranja u okviru organiziranog sustava prodaje ili pružanja usluge bez istodobne fizičke prisutnosti ugovornih strana pri čemu se do trenutka sklapanja te za sklapanje ugovora isključivo koristi 1 (jedno) ili više sredstava daljinske komunikacije kao što su primjerice internet, telefoni s ljudskim posredovanjem i bez njega, elektronička pošta i dr.
(21) Prava (uspravna) linija – osobe koje potječu jedna xx xxxxx, odnosno predci i potomci.
(22) Zajedničko kućanstvo – svaka zajednica osoba, bez obzira na srodstvo, koje
zajedno stanuju na istoj adresi prebivališta u istom stambenom prostoru.
(1) Predmet osiguranja mogu biti:
• vozila i oprema xxxx xx proizvođač tvornički ugradio i zajedno s vozilom isporučio, uključujući i naknadno ugrađenu audioopremu i navigacijsku opremu do vrijednosti 663,61 EUR (4.999,97 kn)
• naknadno i nestandardno ugrađeni dijelovi na vozilu (npr. dodatni
naplatci i sl.), oprema, uređaji i natpisi na vozilu, dok su pričvršćeni na vozilu ili se nalaze u zaključanom vozilu ako su posebno osigurani i navedeni u polici
• zalihe novih i rabljenih vozila namijenjenih prodaji koja se nalaze u
prodajnim prostorima i skladištima ako se posebno ugovori
• vozila pravnih osoba koja izvode ili sudjeluju u građevinskim, montažnim i sličnim radovima izvan Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: RH) ako se posebno ugovori.
(2) Za autobuse, teretna vozila, kao i radne strojeve, naknadno ugrađena oprema nužna za obavljanje djelatnosti smatra se tvornički ugrađenom opremom koja xxxx biti posebno navedena u polici. Ako ta oprema nije posebno navedena u polici, smatra se da nije predmet osiguranja.
VRSTE XXXXX OSIGURANJA
Članak 2.
(1) Prema ovim Uvjetima moguće je ugovoriti:
• Puni xxxxx
• djelomični xxxxx.
PUNI XXXXX
Članak 3.
(1) Puni xxxxx pokriva štete nastale od svih xxxxxx xxxx mogu prouzročiti oštećenje, uništenje ili nestanak predmeta osiguranja, osim onih koji su zakonom, ugovorom ili ovim Uvjetima isključeni iz osiguranja.
DJELOMIČNI XXXXX
Članak 4.
(1) Djelomični xxxxx pokriva štete nastale samo xx xxxxxx xxxx xx posebno navedeni na ponudi/polici, a koje je moguće ugovoriti kod osiguratelja na jedan od sljedećih načina:
• uz obvezu ugovaranja Punog xxxxx
• bez obveze ugovaranja Punog xxxxx
• uz obvezu ugovaranja obveznog osiguranja od automobilske odgovornosti.
(2) Uz obvezu ugovaranja Punog xxxxx djelomičnim kaskom moguće je
ugovoriti:
• Vuča) Troškovi vuče i izvlačenja odnosno prijevoza osobnog automobila do najbliže radionice koja može obaviti privremeni ili konačni popravak ili do mjesta prebivališta odnosno sjedišta osiguranika ako vozilo nije u voznom stanju zbog ostvarenja osiguranog slučaja ili dokazanog kvara, prema računu osobe xxxx xx pružila uslugu vuče, izvlačenja odnosno prijevoza vozila, ali najviše do iznosa osiguranja 929,06 EUR (7.000,00 kn) po osiguranom slučaju.
• Vuča+) Troškovi vuče i izvlačenja odnosno prijevoza vozila (osim osobnog
automobila) do najbliže radionice koja može obaviti privremeni ili konačni popravak ili do mjesta prebivališta odnosno sjedišta osiguranika ako vozilo nije u voznom stanju zbog ostvarenja osiguranog slučaja, prema računu osobe xxxx xx pružila uslugu vuče, izvlačenja odnosno prijevoza vozila, ali najviše do iznosa osiguranja 1.990,84 EUR (14.999,98 kn) po osiguranom slučaju.
• Zamjensko vozilo) Xxxxxx xxxxx osobnog ili teretnog vozila do 3,5 tone najveće dopuštene mase približno iste zapremnine motora kao i kod osiguranog vozila, a najviše do 2.000 (dvijetisuće) cm3 (kubičnih centimetara) ako je osigurano vozilo oštećeno od bilo kojeg rizika Punog xxxxx osiguranja. Osiguranjem je obuhvaćen trošak xxxxx xxxxxx za vrijeme potrebnog popravka osiguranog vozila koji određuje osiguratelj na temelju normativa rada po kojem se 1 (jednim) danom popravka smatra 8 (osam) radnih sati. Naknađuje se trošak najamnog xxxx, ali najviše do 10 (deset) xxxx. Ovo djelomično xxxxx osiguranje ne može sklopiti osoba koja se bavi davanjem vozila u najam.
• Mala šteta) Pokriva sve rizike Punog xxxxx osiguranja na iznos osiguranja koji izabere ugovaratelj osiguranja do 5 % osnovice za obračun premije osiguranja. Osiguranik može koristiti pravo na naknadu male štete samo 1 (jednom) u tekućoj osigurateljnoj godini.
(3) Bez obveze ugovaranja Punog xxxxx djelomičnim kaskom moguće je
ugovoriti:
• viša xxxx: xxxxx, udar groma, eksplozija, oluja, tuča, snježna lavina, pad zračne letjelice, poplava, bujica ili visoka voda
• svjetla i zrcala: lom i oštećenje svjetala i zrcala na vozilu. Osiguranjem su pokrivene štete na cijelom sklopu svjetala i zrcala.
• lom stakla: lom i oštećenje standardno ugrađenih stakala na vozilu, osim
stakala na svjetlima i zrcalima
• xxxxx xx životinjama: oštećenje ili uništenje vozila nastalo uslijed sudara sa životinjom. Osiguratelj nije u obvezi isplatiti osigurninu ako je osigurani slučaj nastao kao posljedica izbjegavanja sudara sa životinjama.
(4) Uz obvezu ugovaranja obveznog osiguranja od automobilske odgovornosti
moguće je ugovoriti:
• Xxxxx DUO) Osiguranje osobnih automobila i teretnih vozila od štetnih događaja nastalih kao posljedica sudara s drugim vozilom uz uvjet da je po polici obveznog osiguranja od automobilske odgovornosti osiguranika Xxxxx DUO iz istog štetnog događaja utvrđena obveza osiguratelja.
• Tuča) Osiguranje osobnih automobila od šteta nastalih kao posljedica tuče,
ali najviše do iznosa osiguranja 1.327,23 EUR (10.000,01 kn) po osiguranom
slučaju.
• Lom stakla – opisano u stavku 3. ovog članka, ali se odnosi isključivo na osobne automobile do iznosa osiguranja 265,45 EUR (2.000,03 kn) po osiguranom slučaju.
• Xxxxx xx životinjama – opisano u stavku 3. ovog članka, ali se odnosi
isključivo na osobne automobile.
(5) Pravo na naknadu štete po djelomičnim xxxxx pokrićima iz ovoga članka, osim po djelomičnom xxxxx pokriću Mala šteta, osiguranik može koristiti više puta u tekućoj osigurateljnoj godini.
OSIGURANJE ZALIHA VOZILA ZA VRIJEME BORAVKA I MANIPULACIJE U PRODAJNIM PROSTORIMA I SKLADIŠTIMA
Članak 5.
(1) Ovom vrstom xxxxx osiguranja obuhvaćene su zalihe novih i rabljenih vozila u autosalonima namijenjene prodaji koje se osiguravaju xx xxxxxx Punog xxxxx.
(2) Osiguranje vrijedi za vozila u vlasništvu osiguranika uskladištena na adresi
navedenoj na polici.
(3) Osigurateljno pokriće vrijedi pod istim uvjetima i za vozila koja nisu u vlasništvu osiguranika nego su preuzeta u komisionu prodaju. Pokriće vrijedi samo za vozila koja su u komisionu prodaju preuzeta odgovarajućim ugovorom između osiguranika i vlasnika vozila sklopljenim prije nastanka osiguranog slučaja.
(4) Osiguranjem nisu pokrivene štete za vrijeme probne vožnje ako se posebno ne ugovori. Probnom vožnjom smatra se vožnja u radijusu 15 (petnaest) km od mjesta osiguranja. Za vrijeme probne vožnje isključene su sve štete nastale uslijed ostvarenja rizika krađe i vandalizma.
(5) Ova vrsta xxxxx osiguranja ugovara se s određenim iznosom osiguranja i agregatnim limitom koji se navode na ponudi/polici osim ako se drukčije ugovori.
(6) Iz osigurateljnog su pokrića isključena vozila za koja ne postoje dokumentirane evidencije o ulasku i izlasku na zalihu. Osiguratelj prilikom obrade šteta ili konačnog obračuna premije osiguranja (ako je ugovoren) ima pravo zatražiti i pregledati predmetne evidencije i sve ostale potrebne podatke.
(7) Izračun premije osiguranja i konačni obračun premije osiguranja provodi se
prema ugovorenom na ponudi/polici.
XXXXX OSIGURANJE VOZILA U DUGOROČNOM ZAKUPU – LEASING
Članak 6.
(1) Kod vozila u dugoročnom zakupu (leasingu) prava iz ugovora o osiguranju pripadaju vlasniku vozila (davatelju leasinga) koji je na ponudi/polici ugovoren kao osiguranik.
(2) Ako ugovaratelj osiguranja kao korisnik leasinga otkupi vozilo prije isteka ugovora o osiguranju, prava i obveze iz ugovora o osiguranju prenose se na korisnika leasinga od trenutka stjecanja vlasništva i ugovor ostaje na snazi do isteka tekuće osigurateljne godine.
(3) Korisnik leasinga xxxxx xx, bez odgađanja, obavijestiti osiguratelja o otkupu
vozila i dostaviti dokaz da je stekao vlasništvo vozila.
VRIJEME TRAJANJA UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 7.
(1) Ugovor o osiguranju sklapa se na:
• određeno vrijeme ili
• neodređeno vrijeme.
(2) Ugovor o osiguranju ni u kojem slučaju ne može biti sklopljen u trajanju kraćem od 15 (petnaest) xxxx.
SKLAPANJE UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 8.
(1) Nakon što se ugovaratelj osiguranja i osiguratelj usuglase oko bitnih
sastojaka ugovora, ugovor o osiguranju se sklapa:
• prihvatom ponude osiguranja ili
• plaćanjem premije ili prvog obroka premije osiguranja.
(2) U slučaju kada se ugovor o osiguranju sklapa prihvatom ponude, pisana ponuda učinjena osiguratelju za sklapanje ugovora o osiguranju veže ugovaratelja osiguranja kao ponuditelja, ako on nije odredio kraći rok, za vrijeme od 8 (osam) xxxx otkad je ponuda prispjela osiguratelju. Ponuditelj ima pravo opoziva ponude u istom roku.
(3) Ako osiguratelj povodom primljene ponude zatraži kakvu dopunu ili izmjenu, u roku iz stavka 2. ovog članka, xxx xxx primitka ponude smatrat će se xxx kad osiguratelj primi traženu dopunu ili izmjenu, odnosno kad bude izvješten o prihvaćanju njegovih uvjeta.
(4) Kad se ugovor o osiguranju sklapa na daljinu, ugovor se sklapa plaćanjem
premije osiguranja ili prvog obroka premije osiguranja.
(5) Kad ugovaratelj osiguranja u svojstvu potrošača sklapa ugovor o osiguranju na daljinu, plaćanju premije osiguranja ili prvog obroka premije osiguranja prethodi njegov izričit pristanak:
• xx xxxxx premiju ili prvi obrok premije osiguranja prije isteka roka za
jednostrani raskid ugovora te
• da osiguratelj započne ispunjavati ugovor prije isteka roka za jednostrani
raskid ugovora.
POČETAK I PRESTANAK OSIGURATELJNOG POKRIĆA
Članak 9.
(1) Osigurateljno pokriće počinje istekom 24:00-tog (dvadesetičetvrtog) sata xxxx koji je ugovoren kao početak trajanja osiguranja ako su do tog xxxx plaćeni premija ili prvi obrok premije osiguranja, osim ako se drukčije ugovori.
(2) Ako premija osiguranja ili prvi obrok premije nisu plaćeni do xxxx navedenog u st. 1. ovog članka, osigurateljno pokriće počinje istekom onog xxxx xxxx su plaćeni premija ili prvi obrok premije, osim ako se drukčije ugovori.
(3) Kod ugovora o osiguranju sklopljenih na daljinu osigurateljno pokriće počinje sukladno st. 1. ovog članka pod uvjetom da je ugovaratelj osiguranja u svojstvu potrošača izričito pristao da se ugovor počinje ispunjavati prije isteka roka za jednostrani raskid.
(4) Osigurateljno pokriće prestaje kod ugovora o osiguranju:
• s određenim rokom trajanja, istekom 24:00-tog (dvadesetičetvrtog) sata xxxx koji je ugovoren xxx xxx isteka trajanja osiguranja, osim ako se drukčije ugovori
• s neodređenim rokom trajanja, kada nastupe učinci otkaza/raskida
ugovora.
ISKLJUČENJE OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 10.
(1) Iz osigurateljnog pokrića isključeno je sljedeće:
1. štete nastale na vozilu ako vozilom upravlja vozač pod utjecajem alkohola, xxxxx ili narkotika, osim za vozila rent-a-cara i kad vozilom upravlja djelatnik osiguranika ili ugovaratelja osiguranja. Smatra se da je vozač pod utjecajem alkohola, xxxxx ili narkotika:
• ako se analizom krvi ili drugom metodom mjerenja količine alkohola u
organizmu utvrdi da udio alkohola u krvi iznosi 0,5 g/kg i više ili se utvrdi
prisutnost xxxxx ili narkotika u organizmu ili
• ako se nakon prometne nesreće odbije podvrgnuti ispitivanju svoje
alkoholiziranosti ili narkotiziranosti
2. štete zbog korištenja vozila na cesti ili dionici ceste xxxx xx zatvorena za promet, osim za vozila pravnih osoba i obrtnika koji su registrirani za obavljanje radova na navedenim dionicama i u slučaju spašavanja ljudi ili imovine
3. štete prouzročene kaznenim djelom obijesne vožnje definiranom
pozitivnim propisima RH
4. štete nastale na vozilu prilikom upravljanja vozilom bez odgovarajuće dozvole za upravljanje. Smatra se da je vozač bez odgovarajuće dozvole za upravljanje vozilom uvijek kada mu u trenutku nastanka štetnog događaja, prema zakonu, nije bilo dopušteno upravljati vozilom xxxxx xx prouzročena nesreća, ne samo s obzirom na položenu kategoriju, nego i s obzirom na ograničenja koja zakon postavlja za vozača unutar položene kategorije. Smatra se da je vozač bez odgovarajuće dozvole za upravljanje vozilom i za vrijeme kad mu je istu oduzelo nadležno tijelo. Smatra se da vozač nije bez odgovarajuće dozvole za upravljanje vozilom ako mu je vozačka dozvola istekla i ako do nastanka osiguranog slučaja nije izgubio pravo na njezino produljenje. Isključenje se ne odnosi na štete koje su nastale na vozilu za vrijeme dok je:
• vozilom upravljala osoba koja uči upravljati vozilom po propisima i
• vozač, koji je u radnom odnosu kod osiguranika, omogućio da istim vozilom upravlja osoba bez odgovarajuće dozvole za upravljanje xxx vrstom vozila.
5. štete koje nisu prijavljene policiji, a odnose se na ostvarenje sljedećih
rizika:
• krađe vozila i dijelova vozila
• sudara sa životinjama, osim sudara s pticom
• oštećenja predmeta osiguranja koja su nastala padom snijega ili leda sa zgrade ili padom dijelova zgrade
• eksplozije
• požara
• zlonamjernog postupanja ili vandalizma
6. štete nastale zbog toga što je vozilo stavljeno u pogon prije konačnog popravka, osim kada se radi o šteti nastaloj nakon privremenog popravka xxxx xxxxx omogućiti kretanje ili tegljenje vozila do radionice xxxx xxxxx obaviti drugi privremeni ili konačni popravak
7. štete nastale pronevjerom, prijevarom ili utajom osobe kojoj je vozilo dano u najam ili na korištenje
8. štete nastale za vrijeme dok je već iznajmljeno vozilo u podnajmu kod treće osobe osim za vozilo u leasingu kod kojeg je korisnik leasinga registriran za iznajmljivanje vozila
9. štete nastale ostvarenjem rizika krađe vozila ili opreme u vozilu ako vozilo nije bilo zaključano ili je krađa bila olakšana na bilo koji drugi način
10. troškovi nabavke novih ključeva, zamjene ili popravka brava u slučaju gubitka, nestanka ili krađe ključeva vozila na i u vozilu, osim krađe ključeva iz zaključane prostorije uz obveznu prijavu policiji
11. štete nastale za vrijeme prijevoza vozila drugim vozilom na kopnu, unutarnjim vodama i moru, osim prijevoza skelom (brodaricom) ili trajektom u priobalnoj plovidbi teritorijalnim xxxxx XX
12. štete od potapanja i propadanja vozila pri radu u kazetama (ograđenim dijelovima prostora) ili za vrijeme rada na močvarnom, muljevitom, pješčanom, nasutom ili sličnom terenu, osim ako se drukčije ugovori
13. štete nastale kao posljedica korištenja vozila bez propisane zimske opreme sukladno propisima države u kojoj se dogodio osigurani slučaj, osim u slučaju kad šteta nije u uzročnoj vezi sa stanjem na cesti
14. štete nastale zbog pretjeranog opterećenja, smrzavanja tekućine za hlađenje motora, ispitivanja vozila i motora, gubitka ulja ili rashladne tekućine iz hladnjaka tijekom nastavka vožnje nakon oštećenja vozila, tehničke neispravnosti vozila, opterećenja preko dopuštene nosivosti, istrošenosti guma preko propisane granice i neodržavanja vozila
15. štete nastale uslijed pojave unutarnjih napetosti i ostalih grešaka u
materijalu, kvarom, lomom te dotrajalosti dijelova vozila
16. štete nastale zbog kvara na vozilu za vrijeme pogona (tzv. pogonske štete), primjerice zbog greške u materijalu, istrošenosti materijala, kočenja, lošeg rukovanja, oštećenja na oprugama, amortizerima i ostalim dijelovima ovjesa, bušenja ili puknuća vanjske ili unutarnje gume, oštećenja vozila zbog vožnje s praznom gumom, nedovoljnog podmazivanja, nedostatka vode u hladnjaku, oštećenja na električnim instalacijama i drugih pogonskih šteta, osim rizika prometne nesreće, požara i eksplozije nastale izravno kao posljedice pogonske štete
17. štete nastale kao neposredne posljedice dugotrajnih kemijskih, termičkih, električnih, atmosferskih i drugih utjecaja, uključujući oštećenja koja su xxxxxxx xxx posljedica pranja vozila, čišćenja snijega ili odleđivanja vozila, poliranja ili kemijskog čišćenja vozila, kao i redovne eksploatacije vozila, osim onih oštećenja koja su nastala kod ovlaštenih pružatelja navedenih usluga xx xxxxxx njihovih zaposlenika
18. štete nastale krađom ili gubitkom pogonskoga goriva, zbog ostvarenja osiguranog slučaja. Kod radnih strojeva dodatno je isključen rizik krađe ili
nestanka mikroprocesora, elektroničkih upravljačkih komponenti te ostalih dijelova unutrašnjosti.
19. štete nastale za vrijeme sudjelovanja vozila na utrkama, pripremnim treninzima ili mjerenjima pri postizanju najveće brzine i/ili ubrzanja, uključujući i sve štete nastale na trkaćim stazama i testnim poligonima, osim ako se drukčije ugovori
20. štete nastale izravno od tereta prilikom utovara, istovara, pretovara ili prijevoza, odnosno u slučajevima kad su teret ili manipuliranje teretom u uzročnoj vezi s nastankom osiguranog slučaja. Iznimno, pokrivene su štete u slučaju oštećenja uslijed pomicanja tereta prouzrokovanog prometnom nesrećom te u slučaju pada tereta koji je posljedica loma uređaja za ukrcaj i/ili iskrcaj.
21. štete nastale zbog kretanja vozila kroz poplavljenu prometnicu, poplavljeno zemljište, riječno korito ili potok ili pak u slučaju kada se vozač kretao ususret stihijskom djelovanju vode, osim kada se radi o spašavanju ljudi i imovine
22. štete na quad vozilima nastale na šumskim putovima i ostalim površinama koje nisu namijenjene prometovanju vozila. Quad je vozilo koje se označava kao ATV, SSV ili UTV. ATV (all terrain vehicle) je vozilo koje ima četiri kotača i guvernal, a vozač i suputnik sjede jedan iza drugog. SSV (side by side vehicle) ili UTV (utility terrain vehicle) je vozilo koje ima četiri kotača i volan, vozač i suputnik sjede bočno jedan uz drugog, vozilo nema karoseriju, a može imati roll bar (zaštitni kavez).
23. štete nastale oduzimanjem vozila odlukom suda ili tijela državne uprave u
zemlji ili inozemstvu
24. štete nastale nemirima izazvanim političkim, socijalnim ili nekim drugim razlozima, npr. revolucija, terorizam, teroristički akt, građanski rat i nemir, štrajk, pobuna, demonstracija, konfiskacija, rekvizicija itd.
25. štete nastale ratom i ratnim stanjem. Za nastup ratne štete nije potrebno
da rat bude i formalno objavljen.
26. štete uzrokovane podmetnutim požarom ili eksplozivnom napravom bilo koje vrste. Isključenje se ne odnosi na štete koje su nastale na vozilu osiguranika ako xx xxxxx ili eksplozivna naprava oštetili vozilo osiguranika dok su bili podmetnuti pod drugo vozilo. Ako xx xxxxx ili eksplozivna naprava podmetnuti pod drugo vozilo iste pravne ili fizičke osobe kojoj pripada oštećeno vozilo, osiguratelj nije u obvezi naknaditi štetu ni na jednom vozilu.
27. štete uzrokovane djelovanjem nuklearne energije (eksplozija, zračenje i sve druge štete koje su povezane s prijevozom, upotrebom i manipulacijom nuklearnim materijalom)
28. štete izazvane potresom, uključujući i posljedične štete koje su nastale uslijed bilo koje opasnosti prouzročene potresom kao temeljnim uzrokom (npr. izravna posljedica pada ili udara predmeta do kojeg xx xxxxx zbog potresa, požara izazvanog potresom i sl.)
29. razlika nastala uslijed povećanih troškova popravka vozila u inozemstvu u odnosu na troškove popravka u RH
30. umanjena vrijednost vozila nakon obavljenog popravka koji je u vezi s
ostvarenim osiguranim slučajem
31. troškovi izvlačenja, vuče ili prijevoza oštećenog vozila, osim ako se drukčije
ugovori
32. posredne štete nastale ostvarenjem osiguranog slučaja, kao primjerice: gubitak zarade, kazne, troškovi korištenja unajmljenog vozila, plaćanje po osnovi odgovornosti, ekološke štete uslijed požara i imisije iz vozila ili od tereta koji se prevozio, naknade za garažiranje i čuvanje vozila, troškovi otklanjanja uzroka štete, troškovi čišćenja mjesta nesreće, troškovi odvoza tereta koji je vozilo prevozilo i slične posredne štete.
ODBITNA FRANŠIZA
Članak 11.
(1) Prije sklapanja ugovora o osiguranju ugovaratelj osiguranja odlučuje želi li osiguranje Puni xxxxx ugovoriti uz sudjelovanje osiguranika u svakoj odšteti pri isplati osigurnine.
(2) Ako se ugovori sudjelovanje osiguranika u svakoj odšteti pri isplati osigurnine i ako se po nastanku osiguranog slučaja utvrdi da xx xxxxxx odštete:
• veća od iznosa odbitne franšize, osigurnina će se umanjiti za iznos
xxxxxxx xxxxxxxx.
• niža ili jednaka iznosu odbitne franšize, osiguratelj neće osiguraniku
isplatiti osigurninu.
(3) Ako se ugovori sudjelovanje osiguranika u svakoj odšteti sukladno ovom članku, ne primjenjuje se obvezna odbitna franšiza definirana u čl. 12. ovih Uvjeta.
OBVEZNA ODBITNA FRANŠIZA ZA UČESTALE ŠTETE
Članak 12.
(1) Ako ugovaratelj osiguranja ne odluči ugovoriti Puni xxxxx uz sudjelovanje osiguranika u svakoj odšteti pri isplati osigurnine sukladno članku 11. ovih Uvjeta, osiguranik će obvezno sudjelovati u odšteti za drugu i svaku iduću štetu (učestale štete) nastalu na istom osiguranom vozilu u 1 (jednoj) osigurateljnoj godini, u iznosu definiranom stavkom 2. i 3. ovog članka.
(2) Obvezna odbitna franšiza čini postotak od premije Punog xxxxx bez bonusa, doplatka, popusta i poreza (osnovna premija Punog xxxxx) naznačene na ponudi/polici. Ovisno o učestalosti šteta u jednoj osigurateljnoj godini postotak od osnovne premije Punog xxxxx iznosi:
• kod 2. (druge) štete 30%
• kod 3. (treće) štete 50%
• kod 4. (četvrte) štete 100%
• kod 5. (xxxx) štete i svake daljnje prijavljene štete 200%.
(3) Iznos obvezne odbitne franšize za učestale štete ne može biti niži od 265,45 EUR (2.000,03 kn).
(4) Ako se po nastanku osiguranog slučaja utvrdi da xx xxxxxx odštete:
• veća od iznosa obvezne odbitne franšize, osigurnina će se umanjiti za iznos obvezne odbitne franšize
• niža ili jednaka iznosu obvezne odbitne franšize, osiguratelj neće
osiguraniku isplatiti osigurninu.
(5) Prijavljenom štetom smatra se šteta kod koje je utvrđena obveza
osiguratelja.
TERITORIJALNA VALJANOST OSIGURANJA
Članak 13.
(1) Osiguranje vrijedi na području RH i u ostalim zemljama članicama Sustava zelene karte u trenutku nastanka osiguranog slučaja.
(2) Osiguranje za područje država koje nisu u Sustavu zelene karte može se
posebno ugovoriti.
PRAVA I OBVEZE UGOVARATELJA OSIGURANJA / OSIGURANIKA
OBVEZA UGOVARATELJA OSIGURANJA / OSIGURANIKA PRILIKOM SKLAPANJA UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 14.
(1) Ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik xxxxx xx prilikom sklapanja ugovora o osiguranju prijaviti osiguratelju sve okolnosti i dati sve podatke koji su od važnosti za ocjenu rizika, a koje su im poznate ili im xxxx xxxxx ostati nepoznate.
(2) Ovisno o tome postupa li ugovaratelj osiguranja / osiguranik namjerno ili nenamjerno u slučaju prijavljivanja okolnosti i podataka značajnih za ocjenu rizika, mogu nastupiti i različite pravne posljedice koje se detaljnije opisuju u čl. 26. i čl. 27. ovih Uvjeta.
(3) Ako u razdoblju od predugovornog informiranja do trenutka sklapanja ugovora dođe do povećanja rizika, ugovaratelj osiguranja odnosno osiguranik xxxx odmah nakon saznanja pisanim putem o tome obavijestiti osiguratelja kako bi napravio novu procjenu rizika.
(4) Ugovaratelj osiguranja xxxxx xx na zahtjev osiguratelja staviti vozilo na raspolaganje kako bi ga osiguratelj, odnosno osoba xxxx xx on ovlastio mogla pregledati prije donošenja odluke o prihvatu vozila u osiguranje.
OBVEZA PLAĆANJA PREMIJE OSIGURANJA
Članak 15.
(1) Ugovaratelj osiguranja xx xxxxx platiti premiju osiguratelju, a može ju
platiti i svaka zainteresirana osoba.
(2) Prije sklapanja ugovora ugovaratelj osiguranja odlučuje želi li ugovoriti plaćanje premije osiguranja:
• odjednom (jednokratno plaćanje) ili
• u ugovorenim rokovima.
(3) Ako se ugovori plaćanje premije osiguranja odjednom, premija se plaća prilikom sklapanja ugovora, pri čemu se xxx xxx dospijeća ugovara xxx na koji je ugovor sklopljen, osim ako se drukčije ugovori. Za sljedeću osigurateljnu godinu premija osiguranja dospijeva 1 (jednom) godišnje na isti xxx xxxx je ugovor sklopljen, osim ako se drukčije ugovori.
(4) Ako se ugovori plaćanje premije osiguranja u ugovorenim rokovima, prvi obrok premije dospijeva prilikom sklapanja ugovora o osiguranju, osim ako se drukčije ugovori, dok će se ostali obroci premije plaćati za čitavo vrijeme
trajanja ugovora u rokovima koji dospijevaju:
• više puta godišnje na isti xxx svakog mjeseca kao i prvi obrok premije (mjesečni rokovi)
• više puta godišnje na isti xxx u točno određenim mjesecima u godini koji
se ugovaraju kao rokovi plaćanja premije (npr. tromjesečni rokovi).
(5) Na iznos premije koji se plaća u ugovorenim rokovima može se naplatiti ugovorena kamata, a ako se premija ne plati u ugovorenom roku/rokovima, može se obračunati i zatezna kamata.
(6) Osiguratelj ima pravo umanjiti osigurninu za iznos dužne premije
osiguranja.
PRAVO NA OTKAZ UGOVORA O OSIGURANJU SKLOPLJENOG
NA ODREĐENO VRIJEME
Članak 16.
(1) Ako je ugovor o osiguranju sklopljen u trajanju do 5 (pet) xxxxxx, ugovor o
osiguranju nije moguće otkazati.
(2) Ako je ugovor o osiguranju sklopljen u trajanju duljem od 5 (pet) xxxxxx, ugovaratelj osiguranja može ga otkazati nakon proteka toga roka, uz otkazni rok od 6 (šest) mjeseci obavještavajući o tome osiguratelja pisanim putem.
(3) Ako ugovaratelj osiguranja otkaže ugovor koji je sklopljen na rok duži od 5 (pet) xxxxxx, xxxxx xx platiti razliku premije u visini popusta koji mu je bio odobren zbog ugovorenog trajanja ugovora o osiguranju.
(4) Pravo na otkaz ugovora o osiguranju pripada i osiguratelju.
PRAVO NA RASKID UGOVORA O OSIGURANJU SKLOPLJENOG
NA NEODREĐENO VRIJEME
Članak 17.
(1) Ako je ugovor o osiguranju sklopljen na neodređeno vrijeme, ugovor se nastavlja iz godine u godinu dok ga ugovaratelj osiguranja ne raskine uz obvezu slanja osiguratelju pisane obavijesti.
(2) Obavijest xx xxxxx dostaviti najkasnije 3 (tri) mjeseca prije datuma koji je
ugovoren xxx xxx xxxxxxxxx premije osiguranja.
(3) Pravo na raskid ugovora o osiguranju pripada i osiguratelju.
PRAVO NA JEDNOSTRANI RASKID UGOVORA O OSIGURANJU SKLOPLJENOG NA DALJINU
Članak 18.
(1) Ugovor o osiguranju sklopljen na daljinu ugovaratelj osiguranja u svojstvu potrošača može raskinuti bez navođenja razloga za raskid slanjem pisane obavijesti osiguratelju u roku od 14 (četrnaest) xxxx.
(2) Rok od 14 (četrnaest) xxxx xxxx početi teći:
• od xxxx sklapanja ugovora ako je ugovaratelj osiguranja predugovornu informaciju, primjenjujuće uvjete i ugovorne odredbe zaprimio prije sklapanja ugovora o osiguranju ili
• od xxxx zaprimanja predugovorne informacije, primjenjujućih uvjeta i
ugovornih odredbi ako je ugovaratelj osiguranja predugovornu informaciju, primjenjujuće uvjete i ugovorne odredbe zaprimio nakon sklapanja ugovora o osiguranju.
(3) U oba slučaja iz stavka 2. ovog članka ugovor o osiguranju smatra se raskinutim onog trenutka kada osiguratelj primi pisanu obavijest o raskidu ugovora o osiguranju.
(4) Ako je ugovor u cijelosti ispunjen na izričiti zahtjev ugovaratelja osiguranja prije isteka roka od 14 (četrnaest) xxxx, ugovaratelj osiguranja nema pravo na jednostrani raskid.
(5) Ako ugovaratelj osiguranja nije iskoristio svoje pravo na jednostrani raskid u roku od 14 (četrnaest) xxxx, zadržava pravo raskinuti ugovor u slučajevima predviđenim ovim Uvjetima.
PRAVO NA RASKID UGOVORA USLIJED PROMJENE UVJETA OSIGURANJA
Članak 19.
(1) Ako osiguratelj izmijeni uvjete osiguranja na način koji rezultira promjenom bilo kojeg bitnog elementa ugovora o osiguranju, obvezuje se o tome xxxxxx ili na drugi pogodan način pravovremeno izvijestiti ugovaratelja osiguranja, a najkasnije 60 (šezdeset) xxxx prije isteka tekuće osigurateljne godine.
(2) Ugovaratelj osiguranja ima pravo raskinuti ugovor o osiguranju u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx primitka obavijesti osim ako se bitni elementi ugovora o osiguranju mijenjaju u korist osiguranika i/ili ugovaratelja osiguranja ili su isti uvjetovani promjenom prisilnih odredbi propisa.
(3) Ako ugovaratelj osiguranja iskoristi svoje pravo raskida ugovora, ugovor o
osiguranju trajat će sve do isteka tekuće osigurateljne godine uz primjenu
uvjeta osiguranja pod xxxxxx xx osiguranje sklopljeno.
(4) Ako ugovaratelj osiguranja ne raskine ugovor o osiguranju u prethodno navedenom roku, ugovor o osiguranju mijenja se početkom sljedećeg razdoblja osiguranja u skladu s izvršenim promjenama.
(5) Odredbe st. 2., 3. i 4. ovog članka primjenjuju se i u slučaju određivanja
doplatka na premiju iz čl. 37., st. 3. ovih Uvjeta.
PRAVO NA POVRAT (NEISKORIŠTENOG DIJELA) PREMIJE OSIGURANJA
Članak 20.
(1) Ugovaratelj osiguranja ima pravo na povrat neiskorištenog dijela premije u visini razlike između uplaćene premije i premije koja odgovara razdoblju do trenutka prestanka ugovora o osiguranju.
(2) Pravo na povrat neiskorištenog dijela premije ostvaruje se u slučaju odjave vozila: zbog uništenja, rashodovanja, nestanka ili promjene vlasništva ako se do xxxx odjave nije ostvario osigurani slučaj.
(3) Ako se do xxxx odjave vozila zbog uništenja, rashodovanja, nestanka vozila ili promjene vlasništva ostvario osigurani slučaj, ugovaratelj osiguranja nema pravo na povrat neiskorištenog dijela premije osiguranja odnosno ostaje u obvezi platiti premiju osiguranja za tekuću osigurateljnu godinu.
(4) Pravo na povrat neiskorištenog dijela premije osiguranja zbog odjave vozila ili promjene vlasništva ostvaruje se podnošenjem pisanog zahtjeva osiguratelju u roku od 8 (osam) xxxx od xxxx odjave ili promjene vlasništva vozila. Ako ugovaratelj osiguranja odjavu ili promjenu vlasništva vozila prijavi osiguratelju protekom roka od 8 (osam) xxxx, neiskorišteni dio premije osiguranja vraća se za razdoblje od xxxx podnošenja pisanog zahtjeva ugovaratelja osiguranja do isteka osiguranja. Ugovaratelj osiguranja nema pravo na povrat neiskorištenog dijela premije osiguranja xxxx xx do promjene vlasništva vozila došlo sukladno čl. 6., st. 2. i čl. 23., st. 3. i st. 4. ovih Uvjeta.
(5) Ugovaratelj osiguranja ostvaruje pravo na povrat neiskorištenog dijela premije osiguranja i kada osiguratelj raskida ugovor o osiguranju iz razloga jer je ugovaratelj osiguranja nenamjerno netočno prijavio okolnosti značajne za ocjenu rizika ili je nenamjerno prešutio okolnosti značajne za ocjenu rizika (čl. 27. ovih Uvjeta).
(6) U slučaju kada ugovaratelj osiguranja u svojstvu potrošača jednostrano raskida ugovor sklopljen na daljinu (čl. 18. ovih Uvjeta), a za koji xx xxx izričiti pristanak osiguratelju da može početi s njegovim ispunjavanjem prije isteka roka za jednostrani raskid ugovora, osiguratelj zadržava premiju osiguranja koja odgovara pruženoj usluzi do trenutka raskida ugovora o osiguranju, dok ostatak neiskorištenog dijela premije osiguranja vraća ugovaratelju osiguranja bez odgađanja, a najkasnije u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx kad je osiguratelj obaviješten o raskidu.
(7) Neiskorišteni dio premije obračunava se na način da se cjelokupan iznos premije osiguranja podijeli s 365 (tristošezdesetipet) xxxx odnosno kod prijestupne godine 366 (tristošezdesetišest) xxxx te dobiveni dnevni iznos premije osiguranja pomnoži s brojem preostalih xxxx trajanja ugovora o osiguranju („pro rata temporis“).
(8) Premija osiguranja ne vraća se ugovaratelju osiguranja ako osiguratelj ima pravo regresa od osobe odgovorne za štetu.
OBVEZE UGOVARATELJA OSIGURANJA / OSIGURANIKA ZA VRIJEME TRAJANJA UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 21.
(1) Ugovaratelj osiguranja / osiguranik xxxxx xx za vrijeme trajanja ugovora o osiguranju obavijestiti osiguratelja o promjeni imena i prezimena, naziva i promjeni prebivališta odnosno sjedišta.
(2) Ugovaratelj osiguranja / osiguranik xxxxx xx za vrijeme trajanja ugovora o osiguranju obavijestiti osiguratelja o promjeni okolnosti koje su značajne za ocjenu rizika. Ako ugovaratelj osiguranja / osiguranik tijekom trajanja osiguranja nije prijavio povećani rizik ili povećanje rizika tijekom osigurateljne godine niti je za xxx xxxxx platio dodatnu premiju osiguranja (npr. taksi, rent-a-car, vozila koja povremeno ili stalno služe za prijevoz eksplozivnih i xxxx zapaljivih tvari ili tvari koje mogu zagaditi okolicu, smještenih u posebnim posudama – kontejnerima na teretnom sanduku, preinake na vozilu tijekom osiguranja ili prenamjena vozila i sl.), ugovaratelj osiguranja / osiguranik ostvaruje prava iz osiguranja u omjeru između plaćene premije osiguranja i ukupne premije osiguranja xxxx xx trebao platiti.
OBVEZE OSIGURANIKA KAD NASTANE OSIGURANI SLUČAJ
Članak 22.
(1) Kada nastane osigurani slučaj osiguranik xx xxxxx:
• odmah poduzeti sve mjere koje su u njegovoj moći radi otklanjanja i
smanjenja štete, pridržavajući se uputa dobivenih od osiguratelja
• obavijestiti osiguratelja o nastanku osiguranog slučaja najkasnije u roku od 3 (tri) xxxx od xxxx saznanja te, ovisno o okolnostima nastanka osiguranog slučaja, i o nastalom uništenju, oštećenju, krađi vozila, dijelova vozila ili osigurane opreme
• kad se dogodi prometna nesreća, definirana Zakonom o sigurnosti
prometa na cestama, prijaviti prometnu nesreću nadležnoj policijskoj
postaji
• pružiti i pribaviti sve podatke i dokaze kojima raspolaže i koje zahtijeva osiguratelj, omogućiti pregled oštećenog vozila i sve što je potrebno radi utvrđivanja osnova, opsega i visine štete. To uključuje i omogućavanje pristupa kontrolnim modulima vozila radi čitanja i preuzimanja elektroničkih podataka zabilježenih u štetnom događaju, te obradu navedenih podataka u svrhu rješavanja zahtjeva za isplatu osigurnine.
• poduzeti mjeru popravka oštećenog vozila u roku od 6 (šest) mjeseci od
xxxx izvršene procjene djelomične štete, a sve u cilju poduzimanja mjere
ograničavanja štetnih posljedica nastalog osiguranog slučaja.
(2) Propusti li osiguranik izvršiti svoje obveze propisane ovim člankom xxxxx xx osiguratelju naknaditi zbog toga nastalu štetu.
(3) Ako osiguranik ne ispuni obvezu propisanu u točki 2. stavka 1. ovog članka i/ili bez opravdanog razloga ne ispuni obvezu propisanu u točki 5. stavka 1. ovog članka osiguratelj će umanjiti osigurninu za iznos pretrpljene štete koja se sastoji u razlici između povećanih troškova popravka oštećenog vozila u odnosu na troškove koje bi osiguratelj bio u obvezi isplatiti osiguraniku da je osiguranik prijavio nastanak osiguranog slučaja u roku od 3 (tri) xxxx od nastanka osiguranog slučaja i/ili da je u roku od 6 (šest) mjeseci od xxxx izvršene procjene djelomične štete popravio oštećeno vozilo.
(4) Ako se u slučaju ostvarenja rizika krađe vozilo pronađe:
• prije isteka roka od 30 (trideset) xxxx od xxxx prijave nadležnoj policijskoj postaji, osiguranik xx xxxxx preuzeti vozilo o svojem trošku
• poslije isteka roka od 30 (trideset) xxxx od xxxx prijave nadležnoj policijskoj postaji, a prije nego što je osiguratelj isplatio osigurninu, osiguranik xx xxxxx preuzeti vozilo o svojem trošku
• poslije isteka roka od 30 (trideset) xxxx od xxxx prijave nadležnoj
policijskoj postaji, a nakon što je osiguratelj isplatio osiguraniku osigurninu, osiguratelj postaje vlasnik vozila.
(5) Ako osiguratelj ne pristupi utvrđivanju i procjeni štete u roku od 8 (osam) xxxx od xxxx prijave nastanka osiguranog slučaja, osiguranik može početi s procjenom i otklanjanjem štete uz uvjet da prethodno osigura dokaze o nastanku osiguranog slučaja i opsegu oštećenja.
PRESTANAK UGOVORA O OSIGURANJU RADI PROMJENE VLASNIKA VOZILA
Članak 23.
(1) Promjenom prava vlasništva na osiguranom vozilu ugovor o osiguranju prestaje istekom 24-tog (dvadesetičetvrtog) sata xxxx izdavanja računa ili ovjere ugovora o prodaji, osim u slučajevima predviđenim st. 3. i 4. ovog članka i čl. 6., st. 2. ovih Uvjeta.
(2) Ako je ugovor sklopljen za više vozila na temelju 1 (jedne) ponude/police, ugovor prestaje za ono vozilo koje je promijenilo vlasnika.
(3) Ako do promjene vlasnika dođe zbog darovanja ili nasljeđivanja u pravoj (uspravnoj) liniji ili između bračnih drugova, prava i obveze ugovaratelja osiguranja, odnosno osiguranika iz ugovora o osiguranju prelaze na novog vlasnika i ugovor ostaje na snazi do isteka tekuće osigurateljne godine.
(4) Ako do promjene vlasnika dođe uslijed prestanka obrta, na xxxxx xx xxxxxxx vozila postaje fizička osoba koja xx xxxx xxxxxxx obrta, prava i obveze ugovaratelja osiguranja odnosno osiguranika iz ugovora o osiguranju prelaze na novog vlasnika i ugovor ostaje na snazi do isteka tekuće osigurateljne godine.
PRESTANAK UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 24.
(1) Osim načina prestanka ugovora o osiguranju navedenih u čl. 16., čl. 17., čl. 18., čl. 19. i čl. 23. ovih Uvjeta, ugovor o osiguranju prestaje i:
• kad njegov poništaj zatraži osiguratelj sukladno čl. 26. ovih Uvjeta
• kad ga raskine osiguratelj na način predviđen u čl. 27. i čl. 28. ovih Uvjeta
• kad nastupe posljedice raskida ugovora po samom zakonu predviđene u čl.
29. ovih Uvjeta
• nastupom totalne štete iz čl. 31. ovih Uvjeta.
PRAVA I OBVEZE OSIGURATELJA
PRAVA I OBVEZE OSIGURATELJA PRILIKOM ISPLATE OSIGURNINE
Članak 25.
(1) Osiguratelj je u obvezi:
• pristupiti utvrđivanju i procjeni štete u najkraćemu mogućem roku od primitka obavijesti o nastalom osiguranom slučaju.
• isplatiti osigurninu u roku koji ne može biti dulji od 14 (četrnaest) xxxx od
xxxx xxxx je osiguratelj dobio obavijest da se osigurani slučaj dogodio, odnosno, ako je za utvrđivanje osigurateljeve obveze ili njezinog iznosa potrebno stanovito vrijeme, u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx primitka odštetnog zahtjeva za isplatom osigurnine ili ga u istom roku obavijestiti da njegov zahtjev nije osnovan.
(2) Ako iznos osigurateljeve obveze ne bude utvrđen u ovim rokovima, osiguratelj xx xxxxx bez odgađanja isplatiti nesporni iznos na ime predujma.
(3) Ne ispuni li osiguratelj svoju obvezu u rokovima iz ovog članka, duguje osiguraniku zatezne xxxxxx xx xxxx primitka obavijesti da se osigurani slučaj dogodio, kao i naknadu štete koja mu je uslijed toga nastala.
(4) Osiguratelj ima pravo:
• utvrditi narav, uzrok, opseg i visinu odštete, a osiguranik se obvezuje to osiguratelju omogućiti i pružiti mu svu potrebnu pomoć
• nadzirati popravak štete
• zahtijevati da obračun štete ili račun popravka pregleda i potvrdi
procjenitelj osiguratelja
• dostaviti upozorenje osiguraniku ako ocjeni da bi po izvršenoj procjeni djelomične štete xxxxx nastupiti posljedice iz čl. 22. st. 3. ovih Uvjeta odnosno ako utvrdi da bi osiguranik mogao propustiti rok za poduzimanje mjere popravka oštećenog vozila.
PRAVO NA PONIŠTAJ UGOVORA USLIJED NAMJERNE NETOČNOSTI
ILI NEPOTPUNOSTI PRIJAVE
Članak 26.
(1) Osiguratelj može zahtijevati poništaj ugovora ako je ugovaratelj osiguranja ili osiguranik namjerno učinio netočnu prijavu ili je namjerno prešutio prilikom sklapanja ugovora okolnosti takve prirode da osiguratelj ne bi sklopio ugovor da je znao za pravo stanje stvari.
(2) U slučaju poništaja ugovora, osiguratelj ima pravo zadržati i naplatiti premiju osiguranja za razdoblje do xxxx podnošenja zahtjeva za poništaj ugovora, xxx xx u obvezi plaćanja osigurnine ako do tog xxxx nastupi osigurani slučaj.
(3) Ako osiguratelj u roku od 3 (tri) mjeseca od xxxx saznanja za netočnost prijave ili prešućivanje ne izjavi da se namjerava koristiti xxx pravom, pravo na poništaj ugovora o osiguranju prestaje.
PRAVO NA RASKID UGOVORA USLIJED NENAMJERNE NETOČNOSTI
ILI NEPOTPUNOSTI PRIJAVE
Članak 27.
(1) Ako je ugovaratelj osiguranja ili osiguranik prilikom sklapanja ugovora nenamjerno učinio netočnu prijavu ili nenamjerno propustio dati dužnu obavijest, osiguratelj može, po svojem izboru, u roku od mjesec xxxx od saznanja za netočnost ili nepotpunost prijave izjaviti da raskida ugovor ili predložiti povećanje premije osiguranja razmjerno povećanom riziku.
(2) Ako osiguratelj izjavi ugovaratelju osiguranja da raskida ugovor, ugovor prestaje nakon isteka 14 (četrnaest) xxxx otkad je osiguratelj svoju izjavu o raskidu priopćio ugovaratelju osiguranja.
(3) Ako ugovaratelj osiguranja ne prihvati prijedlog osiguratelja o razmjernom
povećanju premije osiguranja, ugovor se raskida po samom zakonu istekom
14. (četrnaestog) xxxx od xxxx primitka prijedloga osiguratelja za povećanjem premije osiguranja.
(4) Ako se osigurani slučaj dogodi prije nego što je osiguratelj obaviješten o povećanju rizika ili nakon što je obaviješten o povećanju xxxxxx, xxx prije nego što je ugovor raskinuo ili postigao sporazum s ugovarateljem osiguranja o povećanju premije osiguranja, osigurnina se smanjuje u razmjeru između plaćenih premija osiguranja i premija osiguranja koje bi trebalo platiti prema povećanom riziku.
PRAVO NA RASKID UGOVORA ILI POVEĆANJE PREMIJE USLIJED POVEĆANJA RIZIKA
Članak 28.
(1) Ako xx xxxxx sklapanja ugovora o osiguranju rizik povećan toliko da
osiguratelj ne bi sklopio ugovor da je takvo stanje postojalo u trenutku
njegova sklapanja, osiguratelj može raskinuti ugovor.
(2) Ako je povećanje rizika toliko da bi osiguratelj sklopio ugovor samo uz veću premiju da je takvo stanje postojalo u trenutku sklapanja ugovora, može predložiti ugovaratelju osiguranja novu stopu premije.
(3) Ako ugovaratelj osiguranja ne pristane na novu stopu premije u roku od 14 (četrnaest) xxxx od xxxx primitka prijedloga, ugovor prestaje po samom zakonu.
(4) Osiguratelj može koristiti ova svoja prava u roku od mjesec xxxx otkad je na bilo xxxx xxxxx saznao za povećanje rizika.
PRESTANAK UGOVORA USLIJED POSLJEDICA NEPLAĆANJA
PREMIJE OSIGURANJA
Članak 29.
(1) Ako ugovaratelj osiguranja premiju osiguranja xxxx xx dospjela nakon sklapanja ugovora ne plati do dospjelosti, niti to učini koja druga zainteresirana osoba, ugovor o osiguranju može prestati po samom zakonu.
(2) Ugovor o osiguranju prestat će po samom zakonu ako osiguratelj ugovaratelju osiguranja prethodno uruči preporučeno pismo s obaviješću o dospjelosti premije osiguranja. U xxx slučaju ugovor o osiguranju prestaje protekom roka od 30 (trideset) xxxx od xxxx xxxx je ugovaratelju osiguranja uručeno preporučeno pismo osiguratelja, ali s xxx da xxx rok ne može isteći prije nego što protekne 30 (trideset) xxxx od dospjelosti premije osiguranja.
(3) Ugovor o osiguranju prestaje u svakom slučaju po samom zakonu ako premija ne bude plaćena u roku od 1 (jedne) godine od xxxx dospjelosti premije, neovisno xx xx ugovoreno plaćanje premije odjednom ili u ugovorenim rokovima, i bez potrebe uručivanja preporučenog pisma ugovaratelju osiguranja s obaviješću o dospjelosti premije osiguranja.
PRIJELAZ OSIGURANIKOVIH PRAVA PREMA ODGOVORNOJ OSOBI NA OSIGURATELJA (SUBROGACIJA)
Članak 30.
(1) Isplatom osigurnine na osiguratelja prelaze sva osiguranikova prava prema osobi xxxx xx po bilo kojoj osnovi odgovorna za štetu i to do visine isplaćene osigurnine.
(2) Ako je krivnjom osiguranika u potpunosti ili djelomično onemogućen prijelaz ovih prava, osiguratelj se u odgovarajućoj mjeri oslobađa svoje obveze prema osiguraniku.
(3) Prijelaz prava s osiguranika na osiguratelja ne može biti na štetu osiguranika, a ako je osigurnina xxxx xx osiguranik dobio od osiguratelja iz bilo kojeg razloga niža od štete xxxx xx pretrpio, osiguranik ima pravo da mu se iz sredstava odgovorne osobe isplati ostatak osigurnine prije isplate osigurateljevog potraživanja po osnovi prava koja su prešla na istu.
(4) Iznimno od odredaba o prijelazu osiguranikovih prava na osiguratelja, ova prava ne prelaze ako xx xxxxx prouzročila osoba u srodstvu u pravoj (uspravnoj) liniji s osiguranikom ili osoba za čije postupke osiguranik odgovara ili koja živi s njim u zajedničkom kućanstvu ili osoba koja xx xxxxxx osiguranika, osim ako su te osobe štetu prouzročile namjerno.
(5) Ako je neka xx xxxxx navedenih u stavku 3. ovog članka bila osigurana od odgovornosti, osiguratelj može zahtijevati od njegova osiguratelja naknadu iznosa koji je isplatila osiguraniku.
NAČIN UTVRĐIVANJA VISINE TOTALNE ŠTETE
Članak 31.
(1) U slučaju totalne štete osigurninu čini vrijednost vozila neposredno prije nastanka totalne štete umanjena za vrijednost spašenih dijelova (ostatci vozila) te umanjena za iznos franšize, ovisno o tome xxxx xx franšiza ugovorena i primjenjuje li se sukladno čl. 11. i 12. ovih Uvjeta.
(2) Kod Punog xxxxx vrijednost vozila neposredno prije nastanka totalne štete utvrđuje se na način da se osnovica za obračun premije osiguranja korigira za faktore zastarjelosti tipa, rabljenosti prema godinama starosti, pogonskog učinka, općeg stanja vozila, uvjeta i načina eksploatacije te ponude i potražnje na tržištu. Tako utvrđena vrijednost vozila ne može biti veća od stvarne tržišne vrijednosti vozila. Osigurnina ne može biti veća od osnovice za obračun premije osiguranja naznačene na ponudi/polici.
(3) Spašeni dijelovi ostaju osiguraniku, osim ako se drukčije ugovori. Vrijednost spašenih dijelova (ostatci vozila) utvrđuje se po njihovoj tržišnoj vrijednosti i stanju u kojem su se nalazili u trenutku utvrđivanja visine totalne štete.
(4) Kod Djelomičnog xxxxx, vrijednost xxxxxx xx stvarna tržišna vrijednost vozila neposredno prije nastanka štete. Osigurnina ne može biti veća od iznosa osiguranja.
(5) Iznimno od st. 2. ovog članka, u slučaju totalne štete na starodobnim vozilima (oldtimeri odnosno vozila koja u registarskoj oznaci nakon registarskog područja imaju oznaku „PV“ ili povijesno vozilo), osigurninu čini iznos osiguranja umanjen za tržišnu vrijednost spašenih dijelova.
NAČIN UTVRĐIVANJA VISINE DJELOMIČNE ŠTETE
Članak 32.
(1) Kod djelomičnih šteta visina štete utvrđuje se xxxxx xxxxxx troškova popravka, umanjenoj za tržišnu vrijednost ostataka dijelova koji se zamjenjuju, te umanjena za iznos franšize, ovisno o tome xxxx xx franšiza ugovorena i primjenjuje li se sukladno čl.11. i 12. ovih Uvjeta. U trošak popravka računaju se troškovi demontiranja i montiranja.
(2) Visina štete može se sporazumno utvrditi na temelju plaćenih računa popravka ili prema nagodbi sklopljenoj između osiguranika i osiguratelja.
(3) Prilikom zamjene oštećenih dijelova akumulatora, cerada, guma, uređaja za pogon na tekući plin, dijelova ispušnog sustava i radnog uređaja, šteta se umanjuje za pad vrijednosti zbog istrošenosti dijelova i uređaja.
(4) Ne naknađuju se veći troškovi popravka koji xx xxxxxxx zbog toga što su prilikom popravka učinjene izmjene ili poboljšanja. Učinjena poboljšanja ili izmjene izražavaju xx xxx amortizacija novog dijela koji je odobren za zamjenu.
(5) Osiguratelj ima pravo zadržati oštećene dijelove odobrene za zamjenu.
UTJECAJ POREZA NA DODANU VRIJEDNOST NA VISINU OSIGURNINE
Članak 33.
(1) Osiguranicima koji nisu obveznici poreza na dodanu vrijednost osigurnina se isplaćuje s PDV-om ako je u vrijednost vozila koja predstavlja osnovicu za obračun premije osiguranja iskazanu na ponudi/polici uključen i PDV.
(2) Osiguranicima koji su obveznici PDV-a i ako:
• imaju pravo odbitka pretporeza, osigurnina se umanjuje za PDV
• nemaju pravo odbitka pretporeza, osigurnina se isplaćuje s PDV-om, ako je u vrijednost vozila koja predstavlja osnovicu za obračun premije osiguranja iskazanu na ponudi/polici uključen i PDV.
UTJECAJ ŠTETA NA UTVRĐIVANJE PREMIJE OSIGURANJA
SMANJENJE PREMIJE OSIGURANJA (BONUS)
Članak 34.
(1) Bonus se određuje za svaku osigurateljnu godinu kod osiguranja Punog
xxxxx.
(2) Bonus se odobrava i premija osiguranja smanjuje ako osiguranik tijekom protekle osigurateljne godine nije prijavio štetu po kojoj je osiguratelj isplatio osigurninu ili utvrdio obvezu plaćanja.
(3) Premija osiguranja smanjuje se:
• za 10 % ako u protekloj godini nije bila prijavljena šteta
• za 20 % ako u 2 (dvije) uzastopne godine nije bila prijavljena šteta
• za 30 % ako u 3 (tri) uzastopne godine nije bila prijavljena šteta
• za 40 % ako u 4 (četiri) uzastopne godine nije bila prijavljena šteta
• za 50 % ako u 5 (pet) ili više uzastopnih xxxxxx nije bila prijavljena šteta.
(4) Osiguranik koji je prvi put sklopio ugovor u trajanju kraćem od godinu xxxx, nema pravo na bonus u sljedećoj osigurateljnoj godini bez obzira što nije imao štete.
(5) Ako je ugovor o osiguranju prestao, osiguranik zadržava stečena prava iz osiguranja do 2 (dvije) godine za vozilo iste kategorije ako u xxx razdoblju osiguranja nije prijavio štetu. U svim ostalim slučajevima nakon prestanka ugovora o osiguranju osiguranik plaća osnovnu premiju osiguranja.
(6) Ako je osiguranik u osigurateljnoj godini imao 1 (jednu) prijavljenu štetu, gubi pravo na bonus u sljedećoj osigurateljnoj godini prema sljedećoj tablici.
Bonus u osigurateljnoj godini | Bonus u sljedećoj osigurateljnoj godini |
50% 40% 30% 20% i manje | 30% 20% 10% 0% |
(7) Ako je osiguranik u osigurateljnoj godini imao 2 (dvije) ili više prijavljenih šteta, tada za svaku prijavljenu štetu gubi 20 % bonusa za sljedeću osigurateljnu godinu.
(8) Ako se posebno ugovori i plati dodatna premija osiguranja, moguće je zadržavanje stečenog bonusa i ako se tijekom osigurateljne godine prijavi šteta.
(9) Smatra xx xx xxxxx nije prijavljena ako je utvrđena neosnovanom ili xx x xxxxx iznosu regresirana po bilo kojoj osnovi do isteka tekuće osigurateljne godine.
ŠTETE KOJE NE UTJEČU NA BONUS
Članak 35.
(1) Štete prijavljene po djelomičnom kasku ne utječu na bonus, a vezano za čl.
12. ovih Uvjeta, smatra se da nisu prijavljene.
(2) Šteta xxxx xx prijavljena u Xxxxx xxxxx ne utječe na bonus ako se odnosi na
rizike:
• tuče
• udara groma
• snježne xxxxxx
• pada zračne letjelice
• krađe audiouređaja do 663,61 EUR (4.999,97 kn)
• oštećenja tapeciranih dijelova vozila prilikom pružanja pomoći osobama koje su ozlijeđene u prometnoj nesreći
• namjerno prouzročene štete na osiguranoj stvari radi sprječavanja xxxx
štete na toj ili drugoj stvari ili osobama.
SUPERBONUS (SAMO ZA OSOBNE AUTOMOBILE)
Članak 36.
(1) Osiguraniku se priznaje pravo na superbonus ako je najmanje 2 (dvije) godine uzastopno imao osigurano vozilo s priznatim bonusom od 50 % bez prijavljene štete po Xxxxx xxxxx.
(2) Superbonus je pravo da prva isplaćena osigurnina ili utvrđena obveza osiguratelja na isplatu osigurnine ne utječe na bonus, a vezano uz čl. 12. ovih Uvjeta smatra xx xxx da nije prijavljena.
TEHNIČKI REZULTAT
Članak 37.
(1) Osiguraniku s 11 (jedanaest) i više vozila premija osiguranja utvrđuje se ovisno o tehničkom rezultatu. Tehnički rezultat utvrđuje se na temelju odnosa isplaćenih osigurnina i premije osiguranja u protekle 3 (tri) osigurateljne godine.
(2) Osiguraniku kod kojeg je tehnički rezultat u promatranom razdoblju manji ili jednak 65 %, računa se popust (bonus) na premiju osiguranja za sljedeću osigurateljnu godinu, dok se u slučaju da xx xxxx od 95 %, računa doplatak na premiju osiguranja, a sve sukladno sljedećoj tablici.
Tehnički rezultat | Popust na premiju osiguranja (bonus) | Doplatak na premiju Osiguranja (malus) |
0% - 20% | 50% | - |
preko 20% - 30% | 40% | - |
preko 30% - 50% | 30% | - |
preko 50% - 60% | 20% | - |
preko 60% - 65% | 10% | - |
preko 65% - 95% | bez bonusa / malusa | |
preko 95% - 100% | - | 5% |
preko 100% - 110% | - | 10% |
preko 110% - 120% | - | 30% |
(3) Ako je tehnički rezultat u promatranom razdoblju veći od 120 %, osiguratelj ima pravo, ovisno o ocjeni rizika, odrediti visinu doplatka na premiju osiguranja, a o čemu je obvezan xxxxxx ili na drugi pogodan način obavijestiti ugovaratelja osiguranja.
(4) Ako osiguratelj ne raspolaže podatcima o premijama osiguranja i štetama za najmanje 3 (tri) prethodne osigurateljne godine, tada za utvrđivanje tehničkog rezultata koristi podatke za 2 (dvije) odnosno 1 (jednu) osigurateljnu godinu.
(5) Za utvrđivanje premije osiguranja na temelju tehničkog rezultata vrijedi i sljedeće:
• tehnički rezultat, prema odredbama ovih Uvjeta, obračunava se i na vozila
koja osiguranik xxxxxx u tekućem razdoblju osiguranja
• u slučaju prekida osiguranja te ponovnog sklapanja ugovora o osiguranju, premija osiguranja računa se na temelju tehničkog rezultata za posljednje 3 (tri) osigurateljne godine trajanja osiguranja prije prekida osiguranja
• ako je prekid trajao više od 2 (dvije) godine, premija osiguranja računa se
bez popusta (bonusa) i doplataka (malusa).
OSTALE ODREDBE O UTJECAJU ŠTETA NA VISINU PREMIJE OSIGURANJA
Članak 38.
(1) Sustav bonusa primjenjuje se i na ugovaratelja osiguranja koji koristi vozilo na temelju ugovora o dugoročnom zakupu (leasingu).
(2) Na djelomični xxxxx ne primjenjuje se sustav bonusa.
ZAVRŠNE ODREDBE
MJERODAVNO PRAVO I NADLEŽNOST U SLUČAJU SUDSKOG SPORA
Članak 39.
(1) Za ugovor o osiguranju mjerodavno je pravo RH ako nije drukčije
ugovoreno.
(2) Kod ugovora o osiguranju s međunarodnim elementom na koje se primjenjuje Uredba (EZ) br. 593/2008 Europskog parlamenta i Vijeća, ugovorne strane ovlaštene su izabrati, kao mjerodavno pravo:
• pravo bilo koje države članice gdje se nalazi rizik u vrijeme sklapanja
ugovora (država članica u kojoj je vozilo registrirano)
• ako ugovor o osiguranju pokriva rizike ograničene na događaje u jednoj državi članici koja nije država članica u kojoj se nalazi rizik, pravo te države članice
• pravo države članice u kojoj ugovaratelj osiguranja ima prebivalište ili
uobičajeno boravište
• ako je ugovaratelj osiguranja pravna osoba, pravo države članice u kojoj se
nalazi poslovni nastan ugovaratelja osiguranja na koji se ugovor odnosi.
(3) Na ugovor o osiguranju, xxxx xxxxxx imaju pravo izbora, osiguratelj predlaže
da xx xxx mjerodavno pravo izabere pravo RH.
(4) Osiguratelj i ugovaratelj osiguranja sve će eventualne sporove ponajprije nastojati riješiti sporazumno, sukladno pravilima postupka osiguratelja o izvansudskom rješavanju sporova. U slučaju da se unatoč nastojanju ne uspije postići mirno, sporazumno rješenje spora, za sudske je sporove stvarno nadležan sud sukladno odredbama Zakona o parničnom postupku ako ugovorne strane prilikom sklapanja ugovora o osiguranju sporazumno ne ugovore nadležnost određenog drugog suda.
PRIMJENA UVJETA OSIGURANJA
Članak 40.
(1) Na odnose između osiguratelja, ugovaratelja osiguranja i osiguranika koji
nastaju u vezi s osiguranjem automobilskog xxxxx primjenjuju se ovi Uvjeti.
(2) Na odnose koji nisu regulirani ovim Uvjetima primjenjuju se pozitivni propisi RH.
(3) Ovi Uvjeti stupaju na snagu danom donošenja.
U primjeni od 01.01.2023.