UGOVOR BROJ
UGOVOR BROJ
o vršenju stalnog nadzora nad izvoĊenjem radova na izgradnji/sanaciji
stambenih jedinica socijalno ugroženih romskih porodica u općini
Ovaj Xxxxxx je zaključen između:
1. BOSNE I HERCEGOVINE, MINISTARSTVA ZA LJUDSKA PRAVA I IZBJEGLICE, sa sjedištem u Sarajevu, xxxxx Xxx XxX xxxx 0, koga zastupa ministar mr. sc. Xxxxx Xxxxxx, xxx ugovorne strane odgovorne za koordinaciju i monitoring cjelokupnog procesa izgradnje/sanacije stambenih jedinica u okviru projekta
„Stambeno zbrinjavanje Roma u BiH“ (u daljem tekstu: Ministarstvo)
2. OPĆINE/IMPLEMENTATORA/NVO , sa sjedištem u ulici
broj , koju zastupa načelnik/direktor , kao ugovorne strane koja ima vodeću ulogu u cjelokupnom procesu (u daljem tekstu: Implementator)
kao naruĉioca, sa jedne strane, i
3. , sa sjedištem u ulici broj: , koju zastupa direktor , kao Izvršilac (u daljem tekstu: Izvršilac),
kao izvršioca usluga, xx xxxxx xxxxxx.
I VEZA UGOVORA
Ĉlan 1.
1.1. Odluka o izboru prioritetnih projekata iz oblasti stambenog zbrinjavanja Roma u BiH, koji će biti finansirani u 2012. godini, broj: 01-39-4554/12 od 06.12.2012. godine.
1.2. Memorandum o razumijevanju na realizaciji projekta „Stambeno zbrinjavanje Roma u BiH u 2012. godini“ zaključen xxxx 20.12.2012. godine.
1.3. Ponuda izvršioca usluga broj: od godine, xxxx xx razultat odabira najpovoljnije ponude u provedenom postupku za dodijelu Ugovora, koja čini sastavni dio ovog Ugovora.
II PREDMET UGOVORA
Ĉlan 2.
2.1. Izvršilac se obavezuje da za račun Naručioca vrši stalni nadzor nad izvođenjem radova na izgradnji/sanaciji stambenih jedinica romskih porodica u općini .
2.2. Stalni nadzor iz prethodnog stava obuhvata:
- Stručnu ocjenu da li urađeni projekat (predmjer i predračun radova) odgovara stanju na terenu, koju će uraditi u roku od 10 xxxx od xxxx predaje projekta;
- Stručno tehničke poslove u vezi uvođenja Izvođača radova u posao i potpisivanje zapisnika o uvođenju izvođača u posao;
- Kontrolu izvođenja svih radova na izgradnji objekta, prema odobrenom projektu i pružanje potrebnih objašnjenja i uputa u pogledu tumačenja projektne dokumenacije;
- Kontrolu kvaliteta materijala, opreme i svih izvedenih radova u odnosu na odobrenu tehničku dokumentaciju, važeće standarde i normative;
- Praćenje ugovorene dinamike izvođenja radova;
- Kontrola i ovjera gradilišne dokumentacije (građevinski dnevnik i građevinska knjiga);
- Kontrola i ovjera privremenih, obračunskih i okončane situacije za izvedene radove;
- Priprema podataka i učešće u tehničkom prijemu saniranih objekata;
- Učešće u izradi konačnog obračuna izvedenih radova.
III CIJENA USLUGA I NAĈIN PLAĆANJA
Ĉlan 3.
3.1. Cijena usluga iz člana 2. Ugovora iznosi KM,
(slovima: i /100 KM), sa obračunatim porezima.
3.2. Cijenu za pružanje usluga iz člana 2. Ugovora Općina/Implementator/NVO će platiti sukcesivno.
3.3. Izvršilac posla xx xxxxx fakturu za pružene usluge iz člana 2. Ugovora ispostavljati mjesečno u skladu sa dinamikom izgradnje objekata nad kojima se vrši nadzor, s xxx da finansijska vrijednost fakture iz prethodnog xxxxx xxxx odgovarati procentu stvarno izvedenih radova.
3.4. Ispostavljena faktura xxxx biti ovjerena xx xxxxxx Projekt menadžera na Općinskom nivou, te verifikovana xx xxxxxx ovlaštene osobe za supotpisivanje imenovane od ministra.
IV ROK
Ĉlan 4.
4.1. Realizacija poslova iz člana 2. Ugovora počinje teći od xxxx uvođenja Izvođača radova u posjed gradilišta i traje do primopredaje radova i konačnog obračuna.
V OBAVEZE MINISTARSTVA
Ĉlan 5.
5.1. Ministarstvo će vršiti monitoring procesa dodjele ugovora Izvršiocu xx xxxxxx Općine/Implementatora/NVO, kao i procesa realizacije kompletnog Ugovora.
5.2. Izvještaj o monitoringu procesa iz predhodnog stava, Ministarstvo će, dostavljati Općini/Implementatoru/NVO.
VI OBAVEZE OPĆINE/IMPLEMENTATORA/NVO
Ĉlan 6.
6.1. Općina/Implementator/NVO, je obavezna provesti Zakonom predviđeni postupak za imenovanje članova nadzora nad građenjem.
6.2. Općina/Implementator/NVO, će sa izvršiocem ugovora uvesti Izvođača u posao i potpisati zapisnik o uvođenju. Zapisnik će dostaviti Ministarstvu.
VII OBAVEZE IZVRŠIOCA
Ĉlan 7.
7.1. Poslove iz člana 2. Ugovora Izvršilac xx xxxxx vršiti u skladu sa ovim Ugovorom, Zakonom i Općim uvjetima za ugovaranje građevinskih radova.
7.2. Izvršilac xx xxxxx imenovati osobu-konsultanta, kao koordinatora svih aktivnosti u vršenju stalnog nadzora nad građenjem.
7.3. Izvršilac xx xxxxx Izvođaču radova, na njegov zahtjev izdati Potvrdu o generalnom završetku radova.
7.4. Izvršilac posla je obavezan sarađivati sa projekt menadžerom na općinskom nivou, kao i ostalim potpisnicima Ugovora.
VIII RASKID UGOVORA
Ĉlan 8.
8.1. Svaka od ugovornih strana može jednostrano raskinuti Ugovor i prije roka određenog za njegovo ispunjenje, ako je iz okolnosti posla jasno da jedna od ugovornih
strana neće moći ispuniti svoju obavezu i onda kada bilo koja ugovorna strana izjavi da svoju obavezu neće ispuniti.
8.2. Svaka od ugovornih strana može raskinuti Ugovor zbog toga što neka od ugovornih stana svoje dospjele obaveze ne ispuni ni u naknadno prihvatljivom roku za sve ugovorne strane.
8.3. Ugovor se ne može raskinuti zbog neispunjenja neznatnog dijela obaveze. Kao neznatno neispunjenje smatraće se ono koje bitnije ne otežava ostvarivanje svrhe ovog Ugovora.
8.4. Izjava o raskidu Xxxxxxx daje se pismeno.
8.5. Ugovorna stana xxxx xx osnovano, jednostrano raskinula Ugovor ima pravo na naknadu štete prema opštim pravilima obligacionog prava o naknadi štete.
IX RJEŠAVANJE SPOROVA
Ĉlan 9.
9.1. Ugovorne strane su saglasne da sve eventualne sporove po ovom Ugovoru rješavaju sporazumno, a u suprotnom ugovaraju nadležnost Suda BiH u Sarajevu.
X ZAKLJUĈENJE UGOVORA
Ĉlan 10.
10.1. Ovaj Ugovor je sačinjen u 3 istovjetna primjerka, od kojih je za svaku ugovornu stranu po jedan primjerak.
10.2. Ovaj Xxxxxx se smatra zaključenim kad sve istovjetne primjerke Ugovora potpišu ovlaštene osobe.
10.3. Izmjene i dopune ovog Xxxxxxx, važiće samo ako su sačinjene pismeno i zaključene na način zaključenja ovog Ugovora.
Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH
mr. sc. Xxxxx Xxxxxx, ministar
MP
Broj: Xxxx:
Općina/Implementator/NVO
Nadzor
Ime i prezime, naĉelnik/direktor Ime i prezime, direktor MP MP
Broj: Xxxx:
Broj: Xxxx: