UVODNE ODREDBE
Uvjeti za osiguranje od odgovornosti vlasnika brodice ili jahte
112-0105
UVODNE ODREDBE
Članak 1.
Ovi se Uvjeti za osiguranje od odgovornosti vlasnika brodice ili jahte (u nastavku teksta: Uvjeti) primjenjuju na osiguranja od odgovornosti vlasnika brodice ili jahte.
Pojedini izrazi u ovim Uvjetima znače:
OSIGURATELJ – Generali osiguranje d.d., Zagreb, Republika Hrvatska, s xxxxx xx sklopljen ugovor o osiguranju,
UGOVARATELJ OSIGURANJA – osoba koja s osigurateljem sklapa ugovor o osiguranju,
OSIGURANIK – xxxxx xxxx je imovinski interes osiguran i kojoj pripadaju prava iz osiguranja,
XXXXX XXXXX – xxxxx xxxx nije subjekt ugovora o osiguranju, odnosno xxxxx xxxx odgovornost nije pokrivena osiguranjem,
POSADA – zapovjednik (skiper) i druge osobe koje se nalaze na plovilu u svrhu obavljanja poslova na plovilu te koje su upisane u popis posade, PUTNIK – svaka osoba na plovilu, osim posade i djece ispod jedne godine života,
PREMIJA OSIGURANJA – iznos koji se plaća za osigurani rizik po ugovoru o osiguranju,
OSIGURANA SVOTA – iznos na koji je stvar ili imovinski interes osiguran, NAKNADA ZA ŠTETU – iznos koji je osiguratelj xxxxx isplatiti po nastanku osiguranog slučaja,
LIST POKRIĆA ili DRUGA ISPRAVA O OSIGURANJU – isprava koja
privremeno zamjenjuje policu,
PONUDA – xxxxxx podnesak osiguratelja na kojem ponuditelj iskazuje svoju volju za sklapanjem ugovora o osiguranju,
PONUDITELJ OSIGURANJA – osoba koja podnosi pisanu ponudu za sklapanje ugovora o osiguranju,
POLICA OSIGURANJA – isprava o sklopljenom ugovoru o osiguranju, UGOVOR O OSIGURANJU – sačinjavaju: ponuda, polica, uvjeti osiguranja i ugovorene klauzule,
XXXXX – budući, neizvjestan i nezavisan od isključive volje ugovaratelja osiguranja ili osiguranika, događaj koji ima za posljedicu nastajanje štete čiju bi naknadu oštećena osoba mogla zahtijevati,
OSIGURANI SLUČAJ – događaj prouzročen osiguranim rizikom, BRODICA – jest plovni objekt namijenjen za plovidbu xxxxx xxxx nije xxxx ili jahta, xxxx xx duljina veća od 2,5 metara, ili ukupne snage porivnih strojeva veća od 5 kW.
U svrhu ovih Uvjeta pojam brodica isključuje plovila koja pripadaju drugom pomorskom objektu u svrhu prikupljanja, spašavanja ili obavljanja radova. JAHTA - jest plovni objekt za sport i razonodu, neovisno koristi li se za osobne potrebe ili za gospodarsku djelatnost, a xxxx xx duljina veća od 12 metara i koji je namijenjen za dulji boravak na moru, te koji je pored posade ovlašten prevoziti ne više od 12 putnika. U svrhu ovih Uvjeta pojam jahta isključuje plovila eksperimentalne izvedbe, ronilice, plovila na zračnom jastuku i hidrokrilna plovila.
U ovim Uvjetima pojmovi brodice i jahte zamijenit će se pojmom “plovilo” onda kada se smatraju istoznačnicama.
OSIGURANI PREDMET
Članak 2.
(1) Predmet osiguranja prema ovim Uvjetima je zakonska izvan ugovorna osiguranikova odgovornost koja proizlazi iz njegove uporabe plovila, a koja xx xxxxxxx iz:
1. odgovornosti za štete uslijed sudara - prema odredbama članka 3. ovih Uvjeta;
2. odgovornosti za štete uslijed udara - prema odredbama članka 4. ovih Uvjeta;
3. odgovornosti za štete zbog onečišćenja uljem - prema odredbama
članka 5. ovih Uvjeta;
4. odgovornosti za štete prema kupačima - prema odredbama članka 6. ovih Uvjeta;
5. odgovornosti za štete prema putnicima - prema odredbama članka 7. ovih Uvjeta;
6. te troškovi uklanjanja podrtine - prema odredbama članka 8. ovih Uvjeta.
OSIGURANJE OD ODGOVORNOSTI ZA ŠTETE USLIJED SUDARA
Članak 3.
(1) Šteta uslijed sudara jest:
112-0105
1. šteta koju su plovilo, osobe na plovilu ili stvari na plovilu pretrpjeli zbog sudara plovila;
2. šteta koju jedno plovilo prouzroči drugom plovilu zbog obavljanja manevara ili propuštanja da obavi manevar ili zbog nepridržavanja propisa o sigurnosti plovidbe, iako do sudara između plovila nije došlo;
3. šteta koju prouzroči usidreno ili vezano plovilo, odnosno koja se nanese usidrenom ili vezanom plovilu;
4. šteta koju plovila prouzroče jedan drugome dok plove u sustavu istog teglja.
(2) Do visine osigurane svote iz ugovora o osiguranju, osiguratelj će nadoknaditi osiguraniku iznos kojega je ovaj obvezan platiti temeljem svoje odgovornosti uslijed sudara:
1. za štete na drugom plovilu i stvarima na drugom plovilu;
2. za štete zbog smrti ili tjelesnih ozljeda osoba.
(3) U slučaju sudara između dva plovila istog osiguranika, primjenjuju se odredbe o osiguranju odgovornosti kao da plovila pripadaju različitim osobama.
OSIGURANJE OD ODGOVORNOSTI ZA ŠTETE USLIJED UDARA
Članak 4.
(1) Šteta uslijed udara jest šteta na bilo kojoj drugoj imovini ili na bilo kojim drugim plutajućim objektima osim na plovilima s kojim se osigurano plovilo sudarilo.
(2) Do visine osigurane svote iz ugovora o osiguranju, osiguratelj će nadoknaditi osiguraniku iznos kojega je ovaj obvezan platiti temeljem svoje odgovornosti uslijed udara:
1. za štete na drugoj imovini ili na bilo kojim drugim plutajućim objektima;
2. za štete zbog smrti ili tjelesnih ozljeda osoba.
OSIGURANJE OD ODGOVORNOSTI ZA ŠTETE ZBOG ONEČIŠĆENJA ULJEM
Članak 5.
(1) Pod pojmom štete za onečišćenje uljem podrazumijeva se:
1. gubitak ili šteta nastala izvan plovila zbog onečišćenja uslijed istjecanja ili ispuštanja pogonskog ulja s plovila, bilo gdje se to istjecanje ili ispuštanje dogodilo, pod uvjetom da je naknada za oštećenje okoliša ograničena na troškove razumnih mjera koje su stvarno poduzete ili se imaju poduzeti za ponovno uspostavljanje prijašnjega stanja;
2. troškovi zaštitnih mjera i bilo kojeg gubitka ili štete prouzročene ovim mjerama.
(2) Osiguratelj nije u obvezi naknade štete ako je:
1. šteta posljedica ratnog čina, neprijateljstva, građanskog rata, pobune, ili iznimne, neizbježne i nesavladive prirodne pojave;
2. šteta u cijelosti prouzročena radnjom ili propustom treće osobe učinjenima u namjeri da se prouzroči šteta;
3. u cijelosti prouzročena nemarom ili drugom štetnom radnjom bilo koje vlade ili drugog tijela odgovornog za održavanje svjetala ili drugih navigacijskih pomagala u obavljanju te funkcije;
4. šteta xxxxxxx xxx posljedica opasnosti koja nije pokrivena prema Uvjetima za osiguranje brodice i jahte.
(3) Osigurateljna naknada za štete od odgovornosti za onečišćenje uljem nadoknađuje se do visine osigurane svote u iznosu 200.000€ po štetnom događaju i ukupno godišnje preračunato po srednjem tečaju HNB-a na xxx isplate naknade iz osiguranja.
(4) Ako je u ugovoru o osiguranju naznačena manja osigurana svota od ove navedene u stavku (3), kao osigurateljna naknada se primjenjuje isključivo osigurana svota xxxx xx i navedena u takvom ugovoru o osiguranju.
OSIGURANJE OD ODGOVORNOSTI ZA ŠTETE PREMA KUPAČIMA
Članak 6.
(1) Do visine osigurane svote iz ugovora o osiguranju, osiguratelj će nadoknaditi osiguraniku iznos kojega je ovaj obvezan platiti temeljem svoje odgovornosti za smrt i tjelesne ozljede kupača i drugih osoba u moru.
(2) Osiguratelj nije u obvezi naknade štete ako xx xxxxx nastala:
1. na području koje je proglašeno kupalištem ili na području gdje je zabranjena plovidba;
2. na području u kojem su zabranjeni pojedini načini i sredstva plovidbe (npr. glisiranje, skijanje, prekoračenje brzine).
OSIGURANJE OD ODGOVORNOSTI ZA ŠTETE PREMA PUTNICIMA
Članak 7
(1) Do osigurane svote iz ugovora o osiguranju, osiguratelj će nadoknaditi osiguraniku iznos kojega je ovaj obvezan platiti temeljem svoje odgovornosti za smrt i tjelesne ozljede putnika.
Generali osiguranje d.d.
TROŠKOVI UKLANJANJA PODRTINE
Članak 8
(1) Pod pojmom podrtine, koja xx xxxxxxx nakon pomorske nezgode podrazumijeva se:
1. potonulo ili nasukano plovilo;
2. bilo koji dio potonulog ili nasukanog plovila;
3. bilo koji predmet koji je izgubljen na moru s plovila koji se nasukao, potonuo ili xxxxx xxxxx;
4. plovilo za kojeg se opravdano može pretpostaviti da će potonuti ili da će se nasukati, kod čega pokušaj, ili bilo kakva aktivnost da se djelotvorno zaštiti i spasi plovilo ili bilo koji dio imovine u opasnosti, nije već u tijeku.
(2) Do visine osigurane svote iz ugovora o osiguranju, osiguratelj će nadoknaditi osiguraniku troškove lociranja, označavanja i uklanjanja podrtine, a samo prema naredbi mjerodavnih tijela države u slučajevima:
1. kada podrtina predstavlja opasnost ili zapreku u pomorskoj plovidbi;
2. kada se za podrtinu opravdano može očekivati da će izazvati xxxx štetne posljedice morskom okolišu, ili da će nanijeti štetu morskoj obali ili da će ugroziti neki drugi interes jedne ili više država.
(3) Osiguratelj nije ni u kojem slučaju obvezan vaditi ili na drugi način uklanjati plovilo ili njegove dijelove.
(4) Osiguratelj nije u obvezi naknade štete za troškove lociranja, označavanja i uklanjanja podrtine ako se dokaže da je podrtina xxxxxxx xxx rezultat pomorske nezgode koja:
1. se dogodila uslijed ratnog čina, neprijateljstva, građanskog rata, ustanka ili prirodne pojave izvanrednog, neizbježnog i neotklonjivog značenja;
2. je rezultat namjernog djelovanja ili propusta treće osobe;
3. je u cijelosti prouzročena nemarnim ili drugim štetnim postupkom neke vlade ili njezinih tijela koji se brinu za održavanje svjetionika ili drugih objekata za sigurnost plovidbe u obavljanju te funkcije.
OSIGURANA SVOTA
Članak 9.
(1) Osiguratelj se temeljem ovih Uvjeta obvezuje naknaditi osiguraniku u okviru osigurane svote ugovorene u ugovoru o osiguranju, iznose i
troškove koji su predmetom osiguranja i koji su prouzročeni pojedinim štetnim događajem.
(2) Osigurana svota je gornja granica osigurateljeve obveze po jednom osiguranom slučaju, neovisno o broju oštećenika i broju pokrivenih šteta iz odgovornosti.
(3) Odredbe iz st. (1) ovog članka primjenjuju se i xxxx xx na polici posebno naveden najveći kumulativni iznos osigurateljeve obveze tijekom razdoblja osiguranja.
(4) Više vremenski povezanih šteta predstavljaju jedan osigurani slučaj ako su štete nastale zbog istog uzroka.
ŠTETE KOJE NISU POKRIVENE OSIGURANJEM
Članak 10.
(1) Osiguranjem prema ovim Uvjetima nisu pokrivene:
1. štete nastale izravno ili posredno zbog nemara, namjernog postupka ili zbog krajnje nepažnje osiguranika, osobe koja se koristi plovilom uz osiguranikovu suglasnost ili osoba za čije postupke isti odgovara prema zakonu;
2. štete od nepoznatih počinitelja i štete koje se mogu pripisati djelovanju više sile;
3. štete zbog odgovornosti skijaša na moru ili na vodi i letača padobranima;
4. štete nastale iz preuzetih, a neobavljenih ugovornih obveza;
5. materijalne i nematerijalne štete koje pretrpe osiguranik, njegov bračni supružnik, djeca i druge osobe koje s njim žive u zajedničkom kućanstvu i koje xx xxxxx uzdržavati, xxxxxx xx štete koje pretrpe trgovačka društva ili obrti u vlasništvu osiguranika i svih u ovoj točki navedenih osoba;
6. štete nastale izravno ili posredno zbog rata ili štrajka ili ratu ili štrajku sličnih događaja (neovisno xx xx rat objavljen ili nije), zbog sabotaže, revolucije, ustanka, građanskih nemira, povrede blokade, konfiskacije, zapljene, terorističkih čina, podmetanja eksploziva ili eksplozivnih ili sličnih naprava iz zle namjere i njima sličnih djela;
7. štete nastale izravno ili posredno zbog krijumčarenja bilo koje vrste, zbog neovlaštenog prijelaza državne xxxxxxx xxxxx koje su na plovilu, zbog zabranjene trgovine, krivolova, zabranjene plovidbe i slično i, s xxx u svezi, zapljene, zaustave i slično;
8. posredne štete zbog nastanka osiguranog slučaja (gubitak zarade, gubitak poslovnih odnosa i/ili ugleda, danguba i drugi slični gubici);
9. štete nastale izravno ili posredno zbog nuklearne eksplozije i/ili zračenja radioaktivnih proizvoda ili radioaktivnih otpadaka te azbesta;
10. štete nastale zbog ugovornog proširenja odgovornosti i na slučajeve za koje osiguranik inače prema zakonu ne odgovara;
11. štete nastale izravno ili posredno zbog nedostatka (mane) ili zbog nesposobnosti plovila za plovidbu. Pod nesposobnošću plovila za plovidbu razumijeva se njegova opća nesposobnost za određeno putovanje i prijevoz koje plovilo obavlja, bilo zbog
tehničkih nedostataka, bilo zbog njegove nedovoljne opremljenosti, neodgovarajuće posade i nepostojanja najmanjeg propisanog broja članova posade s odgovarajućim svjedodžbama, prekomjernog ili nepravilnog ukrcavanja tereta te ukrcaja putnika iznad dopuštenog broja;
12. štete nastale zbog neodržavanja, zapuštenosti, istrošenosti i dotrajalosti plovila ili njegovih dijelova;
13. štete za vrijeme dok osiguranik upravlja motornom brodicom ili motornom jahtom koja sudjeluju na natjecanjima ili na treninzima za natjecanja s ciljem postizanja najveće ili najveće prosječne brzine ili ocjenskih i probnih vožnji;
14. štete nastale dok plovilom upravlja osoba bez odgovarajućeg ovlaštenja pa i ako je pod nadzorom skipera i plovilom upravlja temeljem njegova odobrenja;
15. štete koje se ni u kojem slučaju ne mogu pripisati osiguranikovoj odgovornosti i nemaju izravnu vezu s njegovim aktivnostima.
16. štete nastale za vrijeme dok je plovilom upravljala osoba pod utjecajem alkohola i/ili opojnih droga i/ili drugih tvari koje mijenjaju stanje svijesti. Prema ovim Uvjetima smatra se da xx xxxxx pod utjecajem alkohola ako je analizom krvi ili drugom metodom mjerenja koncentracije alkohola utvrdi udjel alkohola u krvi veći od zakonom dopuštene granice ili ako se nakon nezgode odbije podvrgnuti ispitivanju svoje alkoholiziranosti.
OBVEZE UGOVARATELJA OSIGURANJA
Članak 11.
(1) Ugovaratelj osiguranja obvezan je:
1. pri sklapanju ugovora o osiguranju prijaviti osiguratelju sve okolnosti koje je znao ili koje xx xxxxx znati, a važne su za ocjenu rizika;
2. pri sklapanju ugovora o osiguranju platiti premiju osiguranja na ugovoren način;
3. izvijestiti osiguratelja o svakoj promjeni okolnosti koja može biti važna za promjenu rizika neovisno xx xx xxxxx promijenjen njegovom voljom ili postupkom ili bez njegova utjecaja.
(2) Ako ugovaratelj osiguranja ili njegov opunomoćnik pri sklapanju osiguranja ne prijave sve okolnosti koje su znali ili morali znati, a koje su značajne za ocjenu težine rizika ili ako ih netočno prijave, osiguratelj ima pravo tražiti od ugovaratelja osiguranja da naknadno plati razliku izmeđđu premije koja odgovara stvarnoj težini rizika i ranije plaćene premije.
(3) Odredba iz st. (2) ovog članka ne primjenjuje se na okolnosti koje su općepoznate ili za koje je osiguratelj znao ili se opravdano moglo pretpostaviti da ih zna.
(4) Osiguratelj gubi pravo iz st. (2) ovog članka ako ne zatraži plaćanje dopunske premije od ugovaratelja osiguranja u roku tri mjeseca poslije svršetka osiguranja, odnosno ako je nastupio osigurani slučaj - najkasnije do potpune isplate naknade iz osiguranja.
(5) Ako ugovaratelj osiguranja ili njegov opunomoćnik namjerno ili iz krajnje nepažnje ne prijave osiguratelju pri sklapanju osiguranja sve okolnosti koje su znali ili morali znati, a koje bi bitno utjecale na donošenje odluke o sklapanju i uvjetima osiguranja, ili ako ih netočno prijave, osiguratelj ima pravo tražiti poništenje tako sklopljenog osiguranja ako nije zatražio od ugovaratelja osiguranja da naknadno plati razliku u premiji prema st.
(2) ovog članka.
(6) Ako je osiguratelj po tako sklopljenom ugovoru naknadio štetu ima pravo tražiti da mu osiguranik vrati primljenu naknadu štete.
(7) za vrijeme trajanja osiguranja obavijestiti osiguratelja o promjeni imena/ naziva i promjeni prebivališta/sjedišta
XXXXXXXXXXXXX OBVEZE NAKON NASTANKA OSIGURANOG SLUČAJA
Članak 12.
(1) Osiguranik je obvezan obavijestiti osiguratelja o nastanku osiguranog slučaja i o podnesenom zahtjevu za naknadu štete odmah, a najkasnije u roku tri xxxx od saznanja. U smislu odredbe čl. 13. st. (2) ovih Uvjeta
Generali osiguranje d.d.
osiguranik xx xxxxx obavijestiti osiguratelja o eventualnom postojanju drugih osiguranja navedenih u toj odredbi.
(2) Osiguranik je obvezan obavijestiti osiguratelja i onda kada zahtjev za naknadu štete protiv njega bude pokrenut putem suda, kada bude stavljen u pritvor i kada bude xxxxxxxx xxxxxxxx za osiguranje dokaza.
(3) Ako je proveden očevid, podignuta optužnica ili ako je donesena odluka o kaznenome postupku, osiguranik je obvezan o tomu odmah obavijestiti osiguratelja pa i onda xxxx xx već prijavio nastanak štetnog događaja. Također xx xxxxx dostaviti nalaz mjerodavnog tijela u vezi sa nastalim štetnim događajem.
(4) Osiguranik je nastanak osiguranog slučaja obvezan prijaviti pomorskim vlastima (lučkoj kapetaniji ili ispostavi xxxxx kapetanije). Ako se radi o provalnoj krađi, otimačini ili drugom krivičnom djelu obvezan je podnijeti prijavu policiji.
(5) Osiguranik nije ovlašten bez prethodne osigurateljeve suglasnosti izjašnjavati se o zahtjevu za naknadu štete, a posebno priznati ga (potpuno ili djelomično), o zahtjevu za naknadu štete nagoditi se niti obaviti isplatu.
(6) Ako oštećenik podnese tužbu za naknadu štete protiv osiguranika ovaj je obvezan dostaviti osiguratelju sudski poziv ili tužbu i sve spise u vezi sa štetnim događajem i zahtjevom za naknadu štete te vođenje spora prepustiti osiguratelju.
(7) Ako se osiguranik protivi osigurateljevu prijedlogu da se zahtjev za naknadu štete riješi nagodbom, osiguratelj nije obvezan platiti višak naknade, kamata i troškova koji su zbog toga nastali.
(8) Pri podnošenju odštetnog zahtjeva osiguranik je obvezan dostaviti osiguratelju sljedeću dokumentaciju:
1. prijavu štete (na osigurateljevom obrascu);
2. policu osiguranja;
3. knjižicu plovila ili sličan dokument iz kojeg će se moći identificirati plovilo, vlasnik plovila i slično;
4. prijavu pomorske nezgode (na obrascu Xxxxx kapetanije);
5. izvješće i/ili zapisnik Xxxxx kapetanije i/ili policijskog tijela;
6. ovlaštenje imatelja plovila u trenutku nastanka osiguranog slučaja;
7. odštetni zahtjev oštećenoga;
8. medicinsku dokumentaciju (u slučaju nastanka neimovinske štete)
9. račun o obavljenim popravcima ili predračun za takove radove na plovilu kojega je osiguranik oštetio;
10. u slučaju potpunog gubitka plovila kojega je osiguranik oštetio - potvrdu o brisanju plovila iz očevidnika ili iz upisnika plovila.
(9) Osim dokumentacije iz st. (8) ovog članka osiguranik je obvezan osiguratelju pružiti podatke i dostaviti mu i druge dokaze i dokumentaciju potrebnu za utvrđivanje uzroka, opsega i visine štete temeljem kojih se može utvrditi ili barem učiniti vjerojatnim njegovo pravo na naknadu iz osiguranja.
OSIGURATELJEVE OBVEZE
Članak 13.
(1) U svezi zahtjeva za naknadu štete podnesenog od osiguranika, osiguratelj je u obvezi:
1. zajedno s osiguranikom poduzeti obranu od neosnovanih ili pretjeranih zahtjeva za naknadu štete (pravna zaštita - članak 14.);
2. udovoljiti osnovanim zahtjevima za naknadu štete (naknada za štetu -
članak 15.) i
3. naknaditi troškove sudskog postupka (naknada troškova postupka -
članak 16.).
(2) Ako je osiguranik zaključio drugo osiguranje xxxxx xx osigurao svoju odgovornost u slučaju štete naknada se isplaćuje ponajprije temeljem tog drugog osiguranja. Temeljem osiguranja sklopljenog prema ovim Uvjetima isplatit će se naknada samo ako pokriće po xxx drugom osiguranju ne bude dovoljno i to do iznosa nepokrivenog dijela štete.
(3) Osiguratelj zadržava pravo na odbijanje ponude za sklapanje ugovora o osiguranju, odnosno pravo na jednostrani raskid ugovora o osiguranju i/ili zamrzavanje sredstava ukoliko su ugovaratelj osiguranja ili s njim povezane osobe evidentirane na međunarodnim popisima uspostavljenima radi sprječavanja financiranja terorizma
PRAVNA ZAŠTITA
Članak 14.
(1) Osigurateljeva obveza u pružanju pravne zaštite obuhvaća:
1. ispitivanje osiguranikove odgovornosti za nastalu štetu;
2. vođenje spora u osiguranikovo ime ako oštećenik ostvaruje pravo na naknadu štete u parničnom postupku i
3. davanje u osiguranikovo ime izjava koje smatra korisnim za obranu
od neosnovanog ili od pretjeranog zahtjeva za naknadu štete.
(2) Uz osigurateljevu suglasnost i upute vođenje spora može se povjeriti osiguraniku. On xx xxxx obvezan držati se osigurateljevih uputa i naloga u pogledu vođenja postupka u parnici.
(3) Osiguratelj može preuzeti vođenje parnice, može stupiti na osiguranikovo mjesto ili može sudjelovati u svojstvu umješača.
(4) Osiguratelj je ovlašten odbiti vođenje spora ili prepustiti vođenje spora osiguraniku ako ocijeni da nema više mjesta za pružanje pravne zaštite obzirom na odnos visine zahtjeva za naknadu štete i visine osigurane svote.
(5) Ako osiguratelj na ime naknade štete isplati osiguranu svotu osiguraniku na njegov žiro račun prije pokretanja spora, prestaje i njegova obveza na pravnu zaštitu.
NAKNADA ZA ŠTETE
Članak 15
(1) Osiguratelj će u roku 30 (trideset) xxxx isplatiti naknadu iz osiguranja, računajući od xxxx xxxx je utvrdio svoju obvezu i njezinu visinu.
(2) Naknadu iz osiguranja osiguratelj isplaćuje temeljem:
1. priznanja kojega xx xxx ili kojega je odobrio;
2. nagodbe xxxx xx zaključio ili xxxx xx odobrio;
3. sudske odluke.
(3) Osiguratelj je ovlašten na ime naknade položiti osiguraniku na njegov žiro račun osiguranu svotu i tada se oslobađa svih obveza i postupaka u vezi s osiguranim slučajem.
(4) Xxxx xx osiguranik u obvezi položiti depozit radi osiguranja naknade štete temeljem zakonskih propisa ili sudske odluke, osiguratelj sudjeluje u deponiranju najviše do visine njegove obveze na naknadu štete.
(5) Ako se zbog opravdanih razloga predmnijeva da se ukupna visina štete neće moći utvrditi u razumnome roku osiguratelj je obvezan, na osiguranikov zahtjev, isplatiti iznos nespornog dijela svoje obveze kao
predujam u roku 30 (trideset) xxxx od kompletiranja zahtjeva u pogledu osnovanosti zahtjeva.
(6) Kad se naknada štete izražena u stranoj valuti obavlja u kunama, primijenit će se sljedeći tečaj strane valute:
1. ako je premija plaćena u kunama primijenit će se srednji tečaj HNB koji je vrijedio na xxx početka osiguranja;
2. ako je premija plaćena u stranoj valuti primijenit će se prodajni tečaj HNB koji vrijedi na xxx isplate naknade iz osiguranja.
(7) Za bilo kakav polog u novcu ili za bankovno jamstvo koje treba pružiti trećoj osobi treba se pobrinuti osiguranik. Na osiguranikov zahtjev, osiguratelj će dati odgovarajuće jamstvo u granicama svojih obveza iz ugovora o osiguranju, ako osiguranik pruži odgovarajuće protu jamstvo.
NAKNADA TROŠKOVA POSTUPKA
Članak 16.
(1) Osiguratelj naknađuje sve troškove parničnog postupka ako xxx vodi spor ili ako je osiguraniku dao suglasnost za vođenje spora pa i onda kada zahtjev za naknadu štete nije bio osnovan.
(2) Osiguratelj će naknaditi troškove branitelju u kaznenom postupku pokrenutu protiv osiguranika zbog događaja koji bi mogao imati za posljedicu postavljanje zahtjeva za naknadu štete temeljem odgovornosti pokrivene osiguranjem sklopljenim prema ovim Uvjetima, ali samo iznimno ako je obaviješten o izboru branitelja i ako je prihvatio plaćanje tih troškova. Troškove kaznenog postupka i troškove zastupanja oštećenika osiguratelj ne naknađuje.
(3) Kada ispuni svoju obvezu isplatom osigurane svote osiguraniku na njegov žiro račun, osiguratelj se oslobađa daljnjih davanja na ime naknade i troškova po xxx osiguranom slučaju.
SKLAPANJE UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 17
(1) Ugovor o osiguranju sklopljen je kad je ponuda o osiguranju prihvaćena. Sastavni dijelovi ugovora o osiguranju su: ponuda za osiguranje, polica osiguranja, uvjeti osiguranja, klauzule navedene na ponudi za osiguranje i polici osiguranja te svi dokumenti dostavljeni ili sastavljeni u svrhu sklapanja ugovora o osiguranju kao što su: upitnik za osiguranje, te ostali javno dostupni dokumenti o plovilu.
PREMIJA
Članak 18
(1) Premiju plaća ugovaratelj osiguranja u roku navedenom u pripadajućem računu.
Generali osiguranje d.d.
(2) Ako je ugovorena obveza plaćanja premije odmah nakon primitka računa, ugovaratelj osiguranja obvezan je premiju platiti u roku 3 (tri) xxxx xxxxx njegova primitka.
(3) Ne plati li ugovaratelj osiguranja premiju xxxx xx dospjela nakon sklapanja ugovora do dospjelosti, niti to učini koja druga zainteresirana osoba, ugovor o osiguranju prestaje nakon isteka roka od trideset xxxx otkad
je ugovaratelju osiguranja odaslano preporučeno pismo osiguratelja s obaviješću o dospjelosti premije, ali s xxx da xxx rok ne može isteći prije nego što protekne trideset xxxx od dospjelosti premije. Xxx xxx primitka obavijesti smatra se xxx predaje pisma poštanskom uredu.
(4) U svakom slučaju ugovor o osiguranju prestaje ako premija ne bude plaćena u roku od xxxxxx xxxx od dospjelosti.
(5) Premiju u ime ugovaratelja osiguranja može platiti i svaka druga fizička ili pravna osoba koja za to ima pravni interes.
(6) Valuta plaćanja premije iz police smatrat će se valutom i za slučaj naknade štete, ako se ne ugovori drugačije.
(7) Ugovaratelj osiguranja obvezan je premiju platiti uvećanu za pripadajući iznos poreza ili drugog sličnog davanja, ako je to predviđeno zakonskim odredbama.
VRAĆANJE PREMIJE
Članak 19.
(1) Samo u slučaju odjave plovila osiguratelj je obvezan, na zahtjev ugovaratelja osiguranja uz predočenje odgovarajuće dokumentacije, vratiti neiskorišteni dio premije umanjene za troškove provedbe osiguranja i to od xxxx odjave plovila, ako se do tada nije ostvario osigurani slučaj.
TRAJANJE OSIGURANJA
Članak 20.
(1) Kod osiguranja na određeno vrijeme osiguranje počinje teći u 00:00 sati prvog i završava se u 24:00 sati zadnjega xxxx navedenog u polici osiguranja, ako se ne ugovori drugačije.
(2) Osiguratelj može raskinuti ugovor o osiguranju i prije roka iz prethodnog stavka ovog članka ako su se bitno promijenile okolnosti temeljem kojih je osiguranje sklopljeno.
Članak 21.
(1) Osiguratelj je u obvezi samo ako osigurani slučaj nastane za vrijeme trajanja osiguranja.
PODRUČJE PLOVIDBE I VALJANOST UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 22.
(1) Plovilo je obuhvaćeno osiguranjem dok plovi u granicama plovidbe navedenim u dozvoli za plovidbu brodice ili u svjedodžbi o sposobnosti jahte za plovidbu u trenutku sklapanja ugovora o osiguranju.
(2) Ako je područje plovidbe navedeno u polici šire od onoga dozvoljenog u Dozvoli ili Svjedodžbi plovila, osiguranje vrijedi samo u granicama plovidbe iz knjižice plovila.
(3) Ako za vrijeme trajanja osiguranja plovilo dobije dopuštenje za plovidbu za područje šire od onog navedenog u polici osiguranja, osiguranik odnosno ugovaratelj osiguranja, xxxxx xx odmah po dobivanju takvog dopuštenja to prijaviti osiguratelju kako bi mu ovaj eventualno zaračunao dodatnu premiju. Ukoliko to propusti učiniti, u slučaju likvidacije štete
do koje xx xxxxx za vrijeme boravka plovila na takvom širem području plovidbe, osiguratelj ima pravo odbiti neplaćeni dio premije od iznosa štete pokrivene osiguranjem.
(4) Osigurateljno pokriće prema ovim Uvjetima, ako se tako ugovori, vrijedit će i ako do osiguranog slučaja dođe u granicama unutarnje plovidbe, odnosno plovidbe rijekama, kanalima i jezerima na kojima se obavlja plovidba.
ZAVRŠNE ODREDBE
PROMJENA VLASNIKA OSIGURANOG PLOVILA
Članak 23.
(1) Promjenom nositelja prava vlasništva na plovilu ugovor o osiguranju prestaje vrijediti od 24:00 xxxx xxxx kojega je promijenjen vlasnik.
(2) Na zahtjev ugovaratelja osiguranja osiguratelj je obvezan vratiti neiskorišteni dio premije umanjene za troškove provedbe osiguranja i to od xxxx iz prethodnog stavka ovog članka, ako se do tada nije ostvario osigurani slučaj.
(3) Kada xx xxxxxxx promijeni temeljem nasljeđivanja ili temeljem darovnog ugovora, ugovor o osiguranju vrijedi i dalje.
PRIJELAZ OSIGURANIKOVIH PRAVA PREMA ODGOVORNOJ OSOBI NA OSIGURATELJA (SUBROGACIJA)
Članak 24.
(1) Isplatom naknade iz osiguranja sva osiguranikova prava prema trećim osobama nastala u svezi štete za xxxx xx isplaćena naknada prelaze na osiguratelja, ali najviše do visine isplaćene svote.
(2) Osiguranik xx xxxxx, na osigurateljev zahtjev, dati mu punu pomoć u ostvarivanju prava prema osobama odgovornim za nastalu štetu i ispostaviti mu uredno potpisanu ispravu o ustupanju svojih prava.
PRIJENOS PRAVA I OBVEZA
Članak 25.
(1) Prijenos prava i obveza iz ugovora o osiguranju može se obaviti jedino uz izričitu osigurateljevu pisanu suglasnost.
NADZOR OSIGURATELJA
Članak 26.
Za nadzor osiguratelja nadležna je Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.
PRIMJENA OVIH UVJETA
Članak 27.
(1) Ugovorne strane smatrat će mjerodavnim za međusobne odnose samo ono što je sadržano u ovim Uvjetima.
(2) Za sve ono što nije uređeno ili predviđeno odredbama ovih Uvjeta, a značajno je za međusobne odnose ugovornih strana, na odgovarajući će xx xxxxx primijeniti odredbe Pomorskog zakonika RH.
NADLEŽNOST U SLUČAJU SPORA
Članak 28.
(1) U slučaju spora između ugovaratelja osiguranja - osiguranika i osiguratelja nadležan je stvarno nadležni sud u Zagrebu.
(2) Na ugovor o osiguranju primjenjuje se hrvatsko pravo, osim ukoliko ugovorne strane nisu drugačije ugovorile.
RJEŠAVANJE SPOROVA MIRNIM PUTEM
Članak 29.
(1) Ugovorne strane su suglasne da će sve sporove proizašle iz ovog ugovora nastojati rješavati mirnim putem.
(2) Ugovaratelj osiguranja i osiguranik suglasni su da će o svim spornim stvarima, pritužbama, prigovorima i nesporazumima proizašlim iz odnosa s osigurateljem obavijestiti osiguratelja bez odgađanja.
(3) Obavijesti iz stavka (2) ovog članka strane dostavljaju u pisanom obliku, iz kojeg se sa sigurnošću može razaznati sadržaj obavijesti, potpis podnositelja obavijesti i vrijeme slanja obavijesti.
(4) Osiguratelj će zaprimljenu pritužbu/prigovor iz stavka (2) ovog članka uputiti Komisiji za pritužbe/prigovore. Komisija osiguratelja sastoji se od dva (2) člana, od kojih je najmanje jedan diplomirani pravnik. Odgovor Komisije dostavlja se u pisanom obliku bez odgađanja, a najkasnije u roku od osam (8) xxxx od xxxx zaprimanja pritužbe/prigovora, a iznimno, kada se odgovor ne može dati unutar navedenog roka, obavijestit će podnositelja pritužbe/prigovora o razlozima kašnjenja i naznačiti kada xx xxxxxxxx vjerovatno biti dovršen i kada će biti odgovoreno na pritužbu/ prigovor.
(5) Svi sporovi koji proizlaze iz ovog ugovora ili u svezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, mogu se uputiti na mirenje pred jednom od organizacija za mirenje u Republici Hrvatskoj (primjerice pri Centru za mirenje pri Hrvatskom uredu za osiguranje ili drugoj organizaciji za mirenje).
Odlukom Uprave Generali osiguranja d.d., ovi Uvjeti se primjenjuju od 01.01.2016. godine.
Generali osiguranje d.d.