P R A V I L A
P R A V I L A
Zagreb, siječanj 2015.
Sadržaj:
1. OPĆE ODREDBE 8
2. ČLANSTVO 16
2.1 STJECANJE ČLANSTVA 16
2.2 ORGANIZACIJSKI, KADROVSKI I TEHNIČKI UVJETI ZA ČLANSTVO 18
2.2.1 Organizacijski uvjeti 18
2.2.2 Kadrovski uvjeti 18
2.2.3 Tehnički uvjeti 19
2.2.4 Namira transakcija sklopljenih na Burzi 21
2.3 POSTUPAK PRIMANJA U ČLANSTVO 21
2.4 PRAVA I OBVEZE ČLANOVA 24
2.5 PRESTANAK ČLANSTVA 32
2.5.1 Prestanak članstva na osnovi zahtjeva člana 32
2.5.2 Prestanak članstva isključenjem iz članstva i suspenzija 33
2.6 SPECIJALISTI I ODRŽAVATELJI TRŽIŠTA 34
2.6.1 Specijalisti 34
2.6.1.1 Organizacijski, kadrovski i tehnički uvjeti za obavljanje poslova specijalista 35
2.6.1.2 Stjecanje i prestanak statusa specijalista 36
2.6.1.3 Obveze specijalista 38
2.6.2 Održavatelji tržišta 43
2.6.2.1 Organizacijski, kadrovski i tehnički uvjeti za obavljanje poslova održavatelja tržišta 44
2.6.2.2 Stjecanje i prestanak statusa održavatelja tržišta 44
2.6.2.3 Obveze održavatelja tržišta 44
2.7 IZVANREDNA KOMUNIKACIJA 47
2.8 SPOROVI 47
3. UREĐENO TRŽIŠTE 48
3.1 FINANCIJSKI INSTRUMENTI KOJIMA SE MOŽE TRGOVATI NA UREĐENOM TRŽIŠTU 48
3.2 TRŽIŠNI SEGMENTI 48
3.3 UVRŠTENJE FINANCIJSKIH INSTRUMENATA NA UREĐENO TRŽIŠTE 49
3.3.1 Podnositelj zahtjeva za uvrštenje 49
3.3.2 Xxxxxxx za uvrštenje i druge isprave 49
3.3.3 Urednost zahtjeva za uvrštenje 53
3.3.4 Odluka o uvrštenju 53
3.4 UVJETI ZA UVRŠTENJE NA UREĐENO TRŽIŠTE 53
3.4.1 Opći uvjeti za uvrštenje na uređeno tržište 53
3.5 UVJETI ZA UVRŠTENJE NA REDOVITO TRŽIŠTE 55
3.5.1 DIONICE 55
3.5.2 Strukturirani proizvodi 56
3.5.3 Udjeli otvorenih investicijskih fondova 56
3.5.4 Xxxxxxx zatvorenih investicijskih fondova 56
3.5.5 Ostali financijski instrumenti 56
3.6 UVJETI ZA UVRŠTENJE NA SLUŽBENO TRŽIŠTE 57
3.6.1 DIONICE 57
3.6.2 Dužnički vrijednosni papiri 57
3.6.3 Ostali financijski instrumenti 57
3.7 UVJETI ZA UVRŠTENJE NA VODEĆE TRŽIŠTE 58
3.7.1 DIONICE 58
3.8 PRIJELAZ DIONICA IZ JEDNOG SEGMENTA UREĐENOG TRŽIŠTA U DRUGI SEGMENT 58
3.8.1 Prijelaz dionica iz jednog segmenta uređenog tržišta u drugi segment na zahtjev izdavatelja ili osobe koju izdavatelj ovlasti 58
3.8.2 Prijelaz dionica iz jednog segmenta uređenog tržišta u drugi segment na temelju periodičnog pregleda Burze 59
4. OBVEZE NAKON UVRŠTENJA 61
4.1 OPĆE ODREDBE 61
4.2 REDOVITO TRŽIŠTE 64
4.2.1 Obveze izdavatelja dionica uvrštenih na Redovito tržište 64
4.2.1.1 Glavna skupština 64
4.2.1.2 Korporativne akcije 65
4.2.1.3 Kodeks korporativnog upravljanja 66
4.2.2 Obveze izdavatelja dužničkih vrijednosnih papira uvrštenih na Redovito tržište
66
4.2.2.1 Skupština imatelja dužničkih vrijednosnih papira 66
4.2.3 Obveze izdavatelja strukturiranih proizvoda uvrštenih na Redovito tržište 67
4.2.4 Obveze izdavatelja udjela otvorenog investicijskog xxxxx uvrštenih na Redovito tržište 67
4.2.5 Obveze izdavatelja dionica zatvorenog investicijskog xxxxx uvrštenih na
Redovito tržište 69
4.3 SLUŽBENO TRŽIŠTE 70
4.3.1 Obveze izdavatelja dionica uvrštenih na Službeno tržište 70
4.3.1.1 Sjednice uprave i nadzornog odbora 70
4.3.1.2 Stjecanja i otpuštanja financijskih instrumenata izdavatelja xx xxxxxx xxxxx koje pri izdavatelju obavljaju rukovoditeljske dužnosti i s njima usko povezanih osoba 71
4.3.2 Obveze izdavatelja dužničkih vrijednosnih papira uvrštenih na Službeno tržište
71
4.3.2.1 Sjednice uprave i nadzornog odbora 71
4.4 VODEĆE TRŽIŠTE 72
4.4.1 Obveze izdavatelja dionica uvrštenih na Vodeće tržište 72
4.4.1.1 Kalendar događanja 72
4.4.1.2 Predstavljanje godišnjeg izvještaja 73
4.4.1.3 Preuzimanje ili prodaja društva ili poslovanja 73
4.4.1.4 Izdavanje novih dionica 74
4.5 POSEBNE ODREDBE ZA IZDAVATELJE POTVRDA O DEPONIRANIM VRIJEDNOSNIM PAPIRIMA 74
4.6 POSEBNE ODREDBE ZA IZDAVATELJE FINANCIJSKIH INSTRUMENATA IZ DRŽAVE ČLANICE I TREĆE DRŽAVE 75
4.7 PRESTANAK UVRŠTENJA NA UREĐENOM TRŽIŠTU 75
5. MULTILATERALNA TRGOVINSKA PLATFORMA 80
5.1 OPĆE ODREDBE 80
5.2 FINANCIJSKI INSTRUMENTI KOJIMA SE MOŽE TRGOVATI NA MTP-U 81
5.3 TRŽIŠNI SEGMENTI 81
5.4 PRIMANJE U TRGOVINU NA MTP 81
5.4.1 Podnositelj zahtjeva za primanje u trgovinu 82
5.4.2 Urednost zahtjeva za primanje u trgovinu 82
5.4.3 Odluka o primanju u trgovinu 82
5.5 Uvjeti za primanje financijskih instrumenata u trgovinu na MTP 83
5.5.1 Uvjeti za primanje financijskih instrumenata u trgovinu na MTP – Alter 83
5.5.2 Uvjeti za primanje financijskih instrumenata u trgovinu na MTP - Fortis 84
5.5.3 Uvjeti za primanje financijskih instrumenata u trgovinu na MTP - X 84
5.6 OBVEZE NAKON PRIMANJA U TRGOVINU NA MTP 85
5.6.1 Obveze nakon primanja u trgovinu na MTP – Alter 85
5.6.2 Obveze nakon primanja u trgovinu na MTP - Fortis 86
5.6.3 Obveze nakon primanja u trgovinu na MTP - X 87
5.7 PRESTANAK TRGOVANJA FINANCIJSKIM INSTRUMENTOM NA MTP 88
6. XXXXXXXX 00
6.1 KALENDAR TRGOVINSKIH XXXX I VRIJEME TRGOVANJA 90
6.2 TRGOVINSKI SUSTAV BURZE 90
6.3 VRSTE TRGOVINE 91
6.3.1 Trgovina unutar knjige ponuda 92
6.3.1.1 Modalitet redovite trgovine 92
6.3.1.1.1 Predotvaranje 92
6.3.1.1.2 Kontinuirana trgovina 94
6.3.1.2 Modalitet dražbe 95
6.3.1.3 Dražbe uravnoteženja 96
6.3.1.3.1 Varijabilni završetak 99
6.3.2 Kratka prodaja 99
6.3.3 Ponude u trgovini unutar knjige ponuda 100
6.3.3.1 Vrste ponuda unutar knjige ponuda 100
6.3.3.2 Elementi ponude 102
6.3.3.3 Transparentnost ponude 103
6.3.3.4 Limit unosa cijene u ponudi (eng. hard limit) 103
6.3.4 Transakcije u trgovini unutar knjige ponuda 108
6.4 TRGOVINA IZVAN KNJIGE PONUDA 110
6.4.1 BLOK- TRANSAKCIJE 110
6.4.2 JAVNE DRAŽBE 112
6.5 OTC TRANSAKCIJE 116
6.6 PREKID TRGOVINE 117
6.6.1 Prekid trgovine zbog tehničkih razloga 117
6.6.2 Prekid trgovine zbog izvanredne volatilnosti tržišta 117
6.7 ODGOVORNOST BURZE 118
6.8 XXXXXXXXXX X/ILI NAMIRA 119
7. XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX 000
7.1 OBJAVA PODATAKA O PONUDAMA I DUBINI TRŽIŠTA 121
7.2 OBJAVA PODATAKA O SKLOPLJENIM TRANSAKCIJAMA 121
7.3 NAČIN OSIGURAVANJA DOSTUPNOSTI PODATAKA O TRGOVINI JAVNOSTI 122
8. ODBOR ZA ODLUČIVANJE O SUKOBU INTERESA 123
8.1 NADLEŽNOST 123
8.2 SASTAV 124
8.3 IMENOVANJE ČLANOVA ODBORA 124
8.4 PRESTANAK MANDATA 125
8.5 ODLUČIVANJE 125
8.6 IZUZEĆE ČLANA ODBORA 126
8.7 POSLOVNIK 126
9. NADZOR 127
9.1 NADZOR NAD TRGOVINOM 127
9.1.1 Pravila i postupci za sprječavanja i otkrivanje zlouporabe tržišta 128
9.1.2 Mjere i postupci Burze za sprječavanje zlouporabe tržišta 128
9.1.2.1 Segment za promatranje 129
9.1.2.2 Očitovanje zbog pokretanja dražbe uravnoteženja 130
9.1.2.3 Privremena obustava trgovine financijskim instrumentom 130
9.1.3 Mjere i postupci Xxxxx za otkrivanje zlouporabe tržišta 133
9.1.3.1 Postupak u slučaju identifikacije neuobičajenih ponuda, transakcija ili aktivnosti člana koje ukazuju na mogućnost zlouporabe tržišta 135
9.1.3.2 Poništenje transakcije 136
9.1.3.2.1 Pogrešan unos elemenata ponude 136
9.2 NADZOR ČLANOVA 137
9.3 NADZOR IZDAVATELJA 138
10. ODBOR ZA MJERE ZAŠTITE TRŽIŠTA 140
10.1 NADLEŽNOST 140
10.2 SASTAV 140
10.3 IMENOVANJE ČLANOVA ODBORA 141
10.4 PRESTANAK MANDATA 141
10.5 ODLUČIVANJE 142
10.6 IZUZEĆE ČLANA ODBORA 142
10.7 POSLOVNIK 143
11. MJERE ZAŠTITE TRŽIŠTA 144
11.1 MJERE ZAŠTITE TRŽIŠTA PREMA ČLANU 144
11.2 MJERE ZAŠTITE TRŽIŠTA PREMA IZDAVATELJU 144
11.3 VRSTE MJERA 145
11.3.1 Nejavna opomena 145
11.3.2 JAVNA OPOMENA 145
11.3.3 NOVČANA KAZNA 145
11.3.4 Suspenzija i isključenje iz članstva 146
11.3.5 Prestanak uvrštenja 146
11.4 ODREĐIVANJE MJERE ZAŠTITE TRŽIŠTA 146
11.4.1 Mišljenje i preporuka Odbora za mjere zaštite tržišta 148
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE 149
Na temelju članka 294. Zakona o tržištu kapitala (NN 88/08, 146/08, 74/09 i 54/13) i članka 8. stavka 1. Statuta Zagrebačke burze d.d., xxxx 0XX. siječnja 2015. kolovoza 2013. godine Uprava Zagrebačke burze d.d. donosi sljedeća
PRAVILA
1. OPĆE ODREDBE
Opće odredbe Članak 1.
(1) Ova Pravila Zagrebačke burze uređuju:
1. djelokrug i organizaciju poslovanja;
2. članstvo, uključujući odredbe o:
a) primanju u članstvo,
b) organizacijskim, kadrovskim i tehničkim uvjetima za primanje u članstvo, te uvjetu namire transakcija sklopljenih na Burzi,
c) pravima i obvezama članova,
d) suspenziji i isključenju iz članstva;
3. vrste i način trgovanja, uključujući odredbe o sustavima poravnanja i/ili namire koje članovi mogu koristiti za poravnanje i/ili namiru sklopljenih transakcija;
4. transparentnost trgovine;
5. financijske instrumente kojima se može trgovati na uređenom tržištu kojim upravlja Burza, uključujući odredbe o:
a) uvjetima za uvrštenje financijskih instrumenata na uređeno tržište,
b) obavezama objavljivanja cjenovno osjetljivih informacija,
c) privremenoj obustavi trgovanja financijskim instrumentom,
d) prestanku uvrštenja;
6. nadzor nad trgovinom, te odredbe o sprječavanju i otkrivanju zlouporabe tržišta;
7. financijske instrumente kojima se može trgovati na multilateralnoj trgovinskoj platformi kojom upravlja Burza;
8. mjere zaštite tržišta.
(2) Ova Pravila primjenjuju se zajedno s drugim aktima Burze na koje Pravila upućuju ili koje Xxxxx donosi u okviru svojih ovlasti.
Ciljevi i načela Članak 2.
Prilikom tumačenja i primjene odredaba ovih Pravila potrebno je uzeti u obzir sljedeće ciljeve i načela:
1. zaštita ulagatelja,
2. ostvarenje fer, urednog i djelotvornog tržišta,
3. ostvarivanje informacijske ravnoteže između svih sudionika tržišta,
4. objavljivanje javnosti cjenovno osjetljivih informacija o izdavateljima i/ili financijskim instrumentima kojima se trguje na uređenom tržištu ili MTP-u,
5. smanjivanje sistemskog rizika,
6. sprječavanje sukoba interesa između interesa burze i/ili njezinih dioničara i/ili članova i/ili izdavatelja i javnog interesa za poslovanjem uređenog tržišta.
Djelokrug i organizacija poslovanja Članak 3.
(1) Burza u svom djelokrugu obavlja poslove vezane uz trgovinu financijskim instrumentima uvrštenim na uređeno tržište i multilateralnu trgovinsku platformu određene ovim Pravilima, a osobito sljedeće:
1. upravljanje uređenim tržištem;
2. upravljanje multilateralnom trgovinskom platformom;
3. prikupljanje, obradu i objavljivanje podataka o trgovini;
4. poslove vezane uz razvoj, održavanje i raspolaganje računalnim programima za obavljanje poslova iz točke 1. do 3. ovog stavka;
5. obavljanje drugih poslova koji su joj zakonom i drugim propisima dani u nadležnost.
(2) Organizacija Burze utvrđuje se Pravilnikom o unutarnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta Zagrebačke burze d.d.
Značenje pojedinih xxxxxxx Xxxxxx 0.
(1) U ovim Pravilima, drugim aktima Burze te u ugovorima koje Burza sklapa, ako iz sadržaja pojedinih odredaba očito ne proizlazi drukčije, navedeni pojmovi imaju sljedeće značenje:
Agencija – Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.
Alternativni investicijski fond (AIF) – investicijski fond određen zakonom koji uređuje osnivanje i upravljanje alternativnim investicijskim fondovima.
Blok-transakcija – transakcija financijskim instrumentom uvrštenim na uređeno tržište ili primljenim u trgovinu na MTP, koja uključuje člana ili članove Burze, dogovorena privatno, a sklopljena putem trgovinskog sustava Burze, sukladno ovim Pravilima.
Burza – Zagrebačka xxxxx x.x.
Cijena otvaranja – cijena financijskog instrumenta postignuta na kraju faze predotvaranja i određena sukladno članku 186. do 189. ovih Pravila.
Cjenik – Cjenik Zagrebačke burze d.d.
Cjenovno osjetljiva informacija – propisana i povlaštena informacija određena ZTK-om i drugim propisima te odredbama ovih Pravila.
CROBEX® - dionički indeks koji je kreirala i izračunava Zagrebačka xxxxx x.x., a xxxx xx sastav, metodologija i druge karakteristike određene odlukom Burze.
Član – osoba xxxx xx s Burzom sklopila ugovor o članstvu na Zagrebačkoj burzi d.d.
Direktan pristup trgovinskom sustavu (Direct Market Access, DMA) – sporazum prema kojem član dozvoljava određenim klijentima da elektronskim putem zadaju naloge koji se preko internog računalnog sustava člana automatski prosljeđuju u trgovinski sustav Burze s identifikacijskom oznakom člana.
Država članica – država članica Europske unije i država potpisnica Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru.
Dužnički vrijednosni papiri – vrijednosni papiri određeni na način propisan odredbama ZTK-a.
Ex date - prvi xxx od kojeg se dionicom trguje bez prava na dividendu (ciklus namire minus 1 (jedan) trgovinski xxx).
Financijski instrumenti – financijski instrumenti određeni člankom 3. stavak 1. točka 2. a. do c. ZTK-
a. prenosivi vrijednosni papiri i instrumenti tržišta novca određeni člankom 3. stavkom 1. točkom 3. i 4. ZTK-a.
Internetska veza - komunikacijska veza putem Interneta.
Izdavatelj – pravni subjekt, uključujući i državu, koji je s Burzom sklopio ugovor o uvrštenju financijskih instrumenta na uređeno tržište.
Klijent – osoba kojoj član pruža usluge u okviru investicijskih usluga i aktivnosti koje obavlja.
Knjiga ponuda – dio trgovinskog sustava koji sadrži sve ponude na temelju kojih se mogu sklopiti transakcije.
Kodeks korporativnog upravljanja – Kodeks korporativnog upravljanja koji su izradile Burza i Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.
Korporativne akcije – uključuju sve aktivnosti koje se odnose na ostvarivanje prava iz vrijednosnih papira, na promjene koje se odnose na vrijednosne papire ili na statusne promjene izdavatelja.
Kratka prodaja (eng. short selling)– transakcija financijskim instrumentom kojeg je član pozajmio ili je ugovorio pozajmiti za isporuku pri namiri.
Kvalificirani udjel - svaki posredni ili neposredni udjel u društvu koji predstavlja 10%, 20%, 30% ili 50% udjela u kapitalu ili glasačkim pravima ili koji omogućuje ostvarenje značajnog utjecaja na upravljanje xxx društvom u smislu odredbi ZTK-a.
Matična država članica – matična država članica određena na način propisan odredbama ZTK-a.
Mjere zaštite tržišta – mjere koje xx Xxxxx ovlaštena na temelju ovih Pravila poduzeti prema članu ili izdavatelju radi zaštite fer, urednog i djelotvornog tržišta.
Multilateralna trgovinska platforma (MTP) – multilateralna trgovinska platforma u smislu članka 3. stavka 1. točke 19. ZTK-a kojom upravlja Zagrebačka xxxxx x.x.
Održavatelj tržišta je član Burze koji na temelju ugovora sklopljenog s Burzom preuzima posebne obveze vezane uz održavanje likvidnosti određenog strukturiranog proizvoda, određeno vrijeme tijekom trajanja kontinuirane trgovine, putem izlaganja istovremenih ponuda na kupnju i prodaju.
Osobe koje obavljaju rukovoditeljske dužnosti pri izdavatelju i s njima usko povezane osobe – osobe određene člankom 464. stavkom 1. i 2. ZTK-a.
OTC transakcija (OTC, eng. over the counter) – transakcija financijskim instrumentom sklopljena izvan uređenog tržišta ili MTP-a.
Otvoreni investicijski fond – investicijski fond određen zakonom koji uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova s javnom ponudom.
Podatkovna linija - komunikacijska linija kojom upravlja ovlašteni pružatelj telekomunikacijskih usluga i koja služi ostvarivanju izravne podatkovne veze s trgovinskim sustavom odnosno ostalim dijelovima informacijskog sustava Burze.
Podatkovne veze - sve komunikacijske veze namijenjene razmjeni podataka kojima članovi ili drugi korisnici pristupaju trgovinskom sustavu odnosno ostalim dijelovima informacijskog sustava Burze.
Ponuda – nalog na kupnju ili prodaju financijskih instrumenata koji, u svoje ime i za svoj račun ili za račun klijenta, član unese u trgovinski sustav Burze.
Popis upućenih osoba – popis određen člankom 463. ZTK-a.
Propisane informacije – informacije određene člankom 395. stavkom 1. točkom 4. ZTK-a.
Povlaštena informacija - informacija određena člankom 455. ZTK-a.
Prava – vrijednosni papiri koji daju pravo na dodjelu određenih dionica/udjela iz portfelja Republike Hrvatske (prije Hrvatskog xxxxx za privatizaciju) (Agencije za upravljanje državnom imovinom).
Pravila – ova Pravila.
Primanje u trgovinu – postupak kojim se omogućuje trgovanje financijskim instrumentom na MTP- u.
Privremena obustava trgovine financijskim instrumentom – mjera kojom se privremeno uskraćuje trgovina određenim financijskim instrumentom putem trgovinskog sustava Burze.
Računalni program člana - računalni program razvijen uporabom računalnog programskog sučelja, odnosno drugog odgovarajućeg protokola propisanog xx xxxxxx Burze.
Računalno programsko sučelje - tehnička specifikacija transakcijskih poruka koje se koriste za razmjenu podataka između računalnog sustava člana ili drugog korisnika i trgovinskog sustava, namijenjena razvoju računalnih programa člana ili drugog korisnika.
Računalni sustav člana obuhvaća računalni program, računalnu i komunikacijsku opremu i podatkovnu vezu za razmjenu podataka između računalnog sustava člana i trgovinskog sustava.
SKDD - Središnje klirinško depozitarno društvo d.d., Zagreb.
SKDD-CCP - SKDD-CCP Smart Clear d.d., Zagreb.
Specijalist je član Burze koji na temelju ugovora sklopljenoga s Burzom preuzima posebne obveze vezane uz održavanje likvidnosti određenog financijskog instrumentae dionice, određeno vrijeme tijekom trajanja kontinuirane trgovine, putem izlaganja istovremenih ponuda na kupnju i prodaju.
Sponzorirani pristup - sporazum prema kojem član dozvoljava određenim klijentima da elektronskim putem zadaju naloge koji se automatski prosljeđuju u trgovinski sustav Burze s identifikacijskom oznakom člana, bez da nalozi ulaze u interni računalni sustav člana.
Strukturirani proizvodi – prenosivi vrijednosni papiri određeni u članku 3. stavku 1. xxxxx 3.c. ZTK- a.
Temeljni instrument – prenosivi vrijednosni papir, valuta, kamatna xxxxx ili prinos, roba, indeks ili druga mjerna veličina o čijoj vrijednosti ovisi vrijednost drugog financijskog instrumenta.
Teoretska cijena otvaranja – cijena financijskog instrumenta koju trgovinski sustav izračunava tijekom faze predotvaranja, sukladno člancima 186. do 189. ovih Pravila.
Transakcija – pravni posao kupoprodaje financijskih instrumenata koji nastaje spajanjem odgovarajućih ponuda na kupnju i prodaju putem trgovinskog sustava Burze sukladno odredbama ovih Pravila.
Treća država – država koja nije država članica.
Trgovina – postupak unosa ponuda na kupnju i prodaju i sklapanja transakcija financijskim instrumentima putem trgovinskog sustava Burze.
Trgovinski xxx – xxx trgovanja uređenog tržišta ili MTP-a kojim upravlja Zagrebačka xxxxx x.x.
Trgovinska radna stanica - računalni program koji xx Xxxxx dala članu na korištenje za obavljanje poslova na trgovinskom sustavu.
Trgovinski sustav - obuhvaća računalni program, računalnau i komunikacijskau opremau i pristupnua podatkovnua mrežua Burze za razmjenu podataka između računalnog sustava člana ili drugih korisnika i trgovinskog sustava Burze.
Uprava i nadzorni odbor -– uprava i nadzorni odbor prema odredbama ZTD-a, odnosno ako dioničko društvo prema ZTD-u, odnosno prema propisima koji uređuju osnivanje i poslovanje trgovačkih društava;, odnosno ako dioničko društvo umjesto uprave i nadzornog odbora ima upravni odbor, odredbe ovih Pravila koje se odnose na upravu i nadzorni odbor na odgovarajući xx xxxxx primjenjuju na upravni odbor.
Uredba Komisije (EZ) br. 1287/2006 - Uredba Komisije (EZ) br. 1287/2006 od 10. kolovoza 2006. o provedbi Direktive 2004/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s obvezom vođenja evidencija investicijskih društava, izvještavanjem o transakcijama, transparentnosti tržišta, uvrštavanjem financijskih instrumenata za trgovanje i određenim pojmovima za potrebe navedene Direktive.
Uređeno tržište – uređeno tržište u smislu članka 3. stavka 1. točke 20. ZTK-a kojim upravlja Zagrebačka xxxxx x.x.
Uvrštenje – postupak kojim se omogućuje trgovanje financijskim instrumentom na uređenom tržištu.
Zadnja cijena – cijena zadnje transakcije financijskim instrumentom određenog trgovinskog xxxx. Zahtjev za primanje u trgovinu - zahtjev za primanje financijskog instrumenta u trgovinu na MTP. Zahtjev za uvrštenje – zahtjev za uvrštenje financijskih instrumenata na uređeno tržište.
Zaključna cijena – prosječna cijena ponderirana količinom svih transakcija financijskim instrumentom sklopljenih određenog trgovinskog xxxx unutar knjige ponuda. Ako se financijskim instrumentom nije trgovalo određenog trgovinskog xxxx, zaključna cijena je zaključna cijena prethodnog trgovinskog xxxx.
Zatvoreni investicijski fond – investicijski fond određen zakonom koji uređuje osnivanje i rad alternativnim investicijskim fondovima.
ZTD – Zakon o trgovačkim društvima (NN 111/93, 34/99, 121/99, 52/00, 118/03, 107/07, 146/08, 137/09, 125/11, 152/11, 111/12, 144/12, 68/13)
ZTK – Zakon o tržištu kapitala (NN 88/08, 146/08, 74/09, 54/13 i 159/13)
2. ČLANSTVO
2.1 STJECANJE ČLANSTVA
Članak 5.
(1) Status člana stječe se primanjem u članstvo na Burzi.
(2) Odluku o primanju u članstvo donosi Burza.
(3) Stjecanjem statusa člana, član neopozivo pristaje na primjenu Pravila i drugih akata Burze.
(4) Status člana ne može se steći sukcesijom.
Osobe koje mogu postati članovi Burze Članak 6.
(1) Član Burze može postati investicijsko društvo ili kreditna institucija koja ispunjava uvjete određene ZTK-om i ovim Pravilima.
(2) Član Burze s ograničenim trgovinskim pravima može postati i osoba koja ispunjava posebne uvjete propisane člankom 7. ovih Pravila.
(3) Član Burze može postati i druga osoba sukladno posebnim propisima.
Posebni uvjeti za člana s ograničenim trgovinskim pravima Članak 7.
(1) Osoba iz članka 6. stavka 2. ovih Pravila xxxx, osim uvjeta za članstvo određenih ovim Pravilima, ispunjavati i sljedeće uvjete:
1. imati pravni oblik dioničkog društva, društva s ograničenom odgovornošću ili europskog društva (societas europea),
2. imati temeljni kapital u iznosu od najmanje 400.000,00 HRK,
3. obavljati poslovanje najmanje 3 (tri) godine u kontinuitetu,
4. imati dovoljno dobru reputaciju,
5. imati uspostavljen sustav upravljanja rizicima razmjeran vrsti, opsegu i složenosti usluga i aktivnosti koje obavlja i odgovarajući sustav internih kontrola,
6. iz podataka o trgovini xxxx biti vidljivo da je na tržištu kapitala sklopila više od 10 (deset) transakcija mjesečno u posljednje 3 (tri) poslovne godine,
7. njezin investicijski portfelj u financijske instrumente, uključujući depozite u novcu, xxxx prelaziti iznos od 3.500.000,00 HRK.
(2) Ako xx xxxxx iz stavka 1. ovog članka iz druge države članice ili treće države i nema odgovarajuće odobrenje Agencije ili drugog nadležnog tijela, uvjet za primanje u članstvo na Burzi je i postojanje učinkovite mogućnosti sprječavanja i otkrivanja zlouporabe tržišta.
Investicijsko društvo ili kreditna institucija iz druge države članice ili treće države Članak 8.
Poseban uvjet za primanje u članstvo investicijskog društva ili kreditne institucije, odnosno osobe iz članka 6. stavka 2. ovih Pravila iz druge države članice ili treće države je i postojanje učinkovite mogućnosti sprječavanja i otkrivanja zlouporabe tržišta.
Pretpostavke za primanje u članstvo Članak 9.
Osoba xxxx xx podnijela zahtjev za primanje u članstvo xxxx imati člansko mjesto i xxxx ispunjavati uvjete za primanje u članstvo propisane ovim Pravilima.
Člansko mjesto Članak 10.
(1) Člansko mjesto može se steći samo u svrhu primanja u članstvo na Burzi.
(2) Člansko mjesto može se steći od Burze ili xx xxxxx osobe koja ima člansko mjesto, uz prethodnu suglasnost Burze.
(3) Ako se člansko mjesto stječe od osobe koja ima člansko mjesto, a koja nije ispunila novčane ili druge obveze prema Burzi, Burza može odbiti dati suglasnost za prijenos članskog mjesta.
Članak 11.
(1) Član može imati jedno člansko mjesto.
(2) Iznimno od stavka 1. ovog članka, član može imati dva ili više članskih mjesta ako je članska mjesta stekao u postupku pripajanja, spajanja ili podjele društva.
2.2 ORGANIZACIJSKI, KADROVSKI I TEHNIČKI UVJETI ZA ČLANSTVO
2.2.1 Organizacijski uvjeti
Organizacijski uvjeti Članak 12.
(1) Član xx xxxxx ispunjavati organizacijske uvjete za pružanje investicijskih usluga i obavljanje investicijskih aktivnosti i pomoćnih usluga, određene ZTK-om i propisima donesenim na temelju tog zakona, odnosno propisima koje donose druga nadležna tijela, s obzirom na vrstu, opseg i složenost poslovanja člana, kao i vrstu i opseg investicijskih usluga i aktivnosti koje član pruža ili obavlja.
(2) Odredba stavka 1. ovog članka primjenjuje se na odgovarajući način na osobe iz članka 6. stavka
2. ovih Pravila.
2.2.2 Kadrovski uvjeti
Članak 13.
(1) Član xxxx osigurati imati zaposlenog najmanje jednog brokera ili investicijskog savjetnika koji posjeduje odobrenje za rad nadležnog tijela i koji je osposobljen za korištenje trgovinskog sustava.
(2) Iznimno od stavka 1. ovog članka, osoba iz članka 6. stavka 2. ovih Pravila xxxx osigurati imati zaposlenu najmanje jednu osobu koja ima položen ispit za brokera ili investicijskog savjetnika i xxxx xx osposobljena za korištenje trgovinskog sustava.
(3) Član xxxx odrediti:
1. osobu odgovornu za nadzor računalnog sustava člana i to osobito za:
a) dodjeljivanje zaporki i prava pristupa za ta korisnička imena, za sve korisnike trgovinskog sustava kod relevantnog člana,
b) dodjeljivanje razina prava na korištenje trgovinskog sustava, za članove koji koriste računalno programsko sučelje za pristup trgovinskom sustavu,
c) računalne programe člana, računalnu i komunikacijsku opremu i pristup i povezivanje s trgovinskim sustavom u skladu sa zahtjevima Burze, nadziranje i administriranje upita xx xxxxxx Burze u svezi računalnih programa na strani člana, računalne i komunikacijske opreme i podatkovnih veza s trgovinskim sustavom;
2. osobu odgovornu za ispunjavanje ostalih obveza propisanim ovim Pravilima te o promjenama navedenih osoba bez odgode obavijestiti Burzu.
(4) Ako član obavlja poslove specijalista i/ili održavatelja tržišta, osoba koja kod člana obavlja te poslove xxxx biti osposobljena za obavljanje poslova specijalista i/ili održavatelja tržišta.
(5) Član xxxx kontinuirano održavati odgovarajući stupanj stručnosti osoba navedenih u stavku 1. do 4. ovog članka sukladno ovim Pravilima i drugim aktima Burze.
(6) U cilju stjecanja ili održavanja znanja i vještina potrebnih za obavljanje određenih poslova na trgovinskom sustavu, Burza može propisati obvezu osposobljavanja i usavršavanja za osobe koje kod člana obavljaju te poslove.
2.2.3 Tehnički uvjeti
Računalni sustav člana Članak 14.
(1) Član xxxx imati računalni sustav tehnički usklađen i povezan s trgovinskim sustavom Burze putem odgovarajućih podatkovnih veza.
(2) Podatkovnim vezama iz stavka 1. ovog članka xxxx upravljati ovlašteni pružatelj telekomunikacijskih usluga kojeg odredi Burza, a iste moraju ispunjavati zahtjeve Burze vezane uz brzinu protočnosti podataka, pouzdanost i druge tehničke karakteristike.
(3) Burza članu omogućuje pristup trgovinskom sustavu putem trgovinske radne stanice ili računalnog programa člana, razvijenog uporabom računalnog programskog sučelja, odnosno drugog odgovarajućeg protokola propisanog xx xxxxxx Burze.
Računalni programi člana Članak 15.
(1) Računalni programi člana koji se koriste za razmjenu podataka s trgovinskim sustavom moraju biti odobreni od Burze.
(2) Član xx xxxxx osigurati da računalni programi iz stavka 1. ovog članka budu kontinuirano u skladu sa zahtjevima određenim u tehničkoj dokumentaciji Burze te protokolima za komunikaciju s trgovinskim sustavom, odnosno izmjenama i dopunama tehničke dokumentacije kao i protokola koje odredi Burza.
(3) Ako računalni programi člana nisu u skladu sa zahtjevima određenim u tehničkoj dokumentaciji Burze, odnosno protokolima za komunikaciju s trgovinskim sustavom, Burza može članu onemogućiti pristup trgovinskom sustavu, dok se računalni programi člana ne usklade sa zahtjevima određenim u tehničkoj dokumentaciji Burze, odnosno protokolima za komunikaciju s trgovinskim sustavom.
Računalna i komunikacijska oprema Članak 16.
(1) Član xx xxxxx osigurati da je njegova računalna i komunikacijska oprema spojena na trgovinski sustav na način da neprekidno ispunjava zahtjeve određene u tehničkoj dokumentaciji Burze.
(2) Računalna i komunikacijska oprema člana xxxx neprekidno funkcionirati na način koji omogućuje povezivanje i održavanje stalne i pouzdane podatkovne veze s trgovinskim sustavom.
(3) Ako računalna i komunikacijska oprema člana ne omogućuje stalnu i pouzdanu podatkovnu vezu s trgovinskim sustavom, Burza može članu onemogućiti pristup trgovinskom sustavu, dok se računalna i komunikacijska oprema ne uskladi sa zahtjevima određenim u tehničkoj dokumentaciji Burze.
(4) Član xxxx onemogućiti neovlaštenim osobama pristup računalnoj i komunikacijskoj opremi.
(5) Računalna i komunikacijska oprema xxxx biti postavljena na način da sprječava neovlašteni pristup trgovinskom sustavu te da omogućuje retroaktivno utvrđivanje izvora pojedinih prijava na trgovinski sustav.
(6) Troškove računalne i komunikacijske opreme i instalacije opreme na lokaciji člana, uključujući troškove podatkovne veze s trgovinskim sustavom, xxxxx xx snositi član sukladno cjeniku.
Standardi sigurnosti Članak 17.
(1) Ako član poduzme ili propusti spriječiti radnju koja ugrožava ili bi mogla ugroziti uredno funkcioniranje trgovinskog sustava, uključujući, ali ne ograničavajući se na sigurnosne postavke i funkcionalnosti trgovinskog sustava i slično, Burza može članu onemogućiti pristup trgovinskom sustavu.
(2) Član odgovara za svaku štetu nastalu u slučaju iz stavka 1. ovog članka.
2.2.4 Namira transakcija sklopljenih na Burzi
Članak 18.
Član xxxx osigurati poravnanje i namiru transakcija sklopljenih na Burzi na jedan od sljedećih načina:
1. putem članstva u sustavu poravnanja i/ili namire u kojem se namirujeu transakcije sklopljene na Burzi, ili
2. putem ugovora sklopljenog s članom sustava poravananja i/ili namire koji osigurava namiru transakcija sklopljenih na Burzi za račun člana.
2.3 POSTUPAK PRIMANJA U ČLANSTVO
Članak 19.
(1) Xxxxx xxxx želi postati članom Burze podnosi zahtjev za primanje u članstvo na propisanom obrascu xxxx sadržaj određuje Burza.
(2) Podnositelj zahtjeva xxxxx xx uz zahtjev za primanje u članstvo priložiti:
1. izvadak iz sudskog registra nadležnog trgovačkog suda odnosno druge službene evidencije, koji uključuje posljednje promjene,
2. odluku nadležnog tijela o odobrenju za pružanje investicijskih usluga i obavljanje investicijskih aktivnosti,
3. kratki prikaz dosadašnjeg poslovanja i planova djelovanja na tržištu kapitala,
4. ispravu kojom dokazuje da ima člansko mjesto odnosno da će člansko mjesto pravovremeno steći,
5. ispravu kojom dokazuje da je član jedne ili više drugih burzi, ako se radi o podnositelju zahtjeva za primanje u članstvo putem udaljenog pristupa.
(3) Podnositelj zahtjeva za primanje u članstvo s ograničenim trgovinskim pravima iz članka 6. stavka 2. ovih Pravila, xxxxx xx uz zahtjev priložiti i
1. isprave navedene u stavku 2. xxxxx 1., 3. i 4. ovog članka,
2. financijske izvještaje za posljednje 3 (tri) poslovne godine,
3. isprave kojima dokazuje da posjeduje odgovarajuća odobrenja za rad nadležnih regulatornih tijela odnosno, ako takve isprave ne postoje, dokaz da podnositelj i/ili član uprave nije pravomoćno osuđen za kaznena dijela protiv protiv vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom te ni za jedno od sljedećih kaznenih djela:
a) prijevare,
b) protiv imovine, kod kojih se kazneni postupak pokreće po službenoj dužnosti,
c) protiv gospodarstva,
d) protiv pravosuđa,
e) krivotvorenja,
f) protiv službene dužnosti,
g) odavanje tajnih podataka,
h) pranje novca,
i) financiranje terorizma,
j) iz zakona koji uređuje osnivanje i poslovanje trgovačkih društava,
odnosno djela koja po svom opisu odgovaraju xxx djelima, i nije pravomoćno osuđen za teži prekršaj koji predstavlja kršenje propisa iz djelatnosti Agencije ili drugog nadležnog tijela.
4. dokument koji daje prikaz uspostavljenog sustava upravljanja rizicima razmjeran vrsti, opsegu i složenosti usluga i aktivnosti koje podnositelj zahtjeva obavlja, uključujući opis sustava internih kontrola,
5. izjavu kojom potvrđuje da je na tržištu kapitala sklopio više od 10 (deset) transakcija mjesečno u posljednje 3 (tri) poslovne godine, uključujući i druge odgovarajuće dokaze,
6. izjavu kojom potvrđuje da njegov investicijski portfelj u financijske instrumente, uključujući depozite u novcu, prelazi iznos od 3.500.000,00 HRK.
(4) Podnositelj zahtjeva može biti pozvan da, osim isprava navedenih u stavku 2. i 3. ovog članka, dostavi i dodatnu dokumentaciju na traženje Burze.
Odluka o primanju u članstvo Članak 20.
(1) Odluku o zahtjevu o primanju u članstvo donosi Burza najkasnije u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx primitka zahtjeva i potrebne dokumentacije.
(2) Odluka o odbijanju zahtjeva za primanje u članstvo xxxx biti obrazložena.
(3) Odluku o primanju u članstvo Xxxxx objavljuje na svojim internetskim stranicama, te o odluci obavještava druge članove i Agenciju.
Članak 21.
(1) U razdoblju ne dužem od 3 (tri) mjeseca nakon donošenja odluke o primanju u članstvo, član xx xxxxx:
1. potpisati ugovor o članstvu i druge ugovore kojima uređuje odnose s Xxxxxx,
2. podnijeti dokaz o osiguravanju poravnanja i namire za transakcije sklopljene na Burzi,
3. osigurati sve potrebne tehničke pretpostavke za pristup trgovinskom sustavu,
4. osigurati da je najmanje jedna osoba osposobljena za korištenje trgovinskog sustava,
5. podnijeti dokaz o plaćenim naknadama, sukladno cjeniku.
(2) Burza može zahtijevati od člana predaju odgovarajućeg instrumenta osiguranja.
Članak 22.
(1) Nakon što utvrdi da su ispunjeni uvjeti navedeni u članku 21. ovih Pravila, Burza donosi odluku o uključivanju člana u trgovanje i omogućuje članu pristup trgovinskom sustavu.
(2) Xxxxx xx člana uključiti u popis članova koji objavljuje na internetskim stranicama.
2.4 PRAVA I OBVEZE ČLANOVA
Prava članova Članak 23.
(1) Član ima sljedeća prava:
1. pristup trgovinskom sustavu, izravno ili putem udaljenog pristupa,
2. koristiti trgovinski sustav i sklapati transakcije na trgovinskom sustavu,
3. primati informacije od Burze, koje bi xxxxx utjecati na trgovanje,
4. primati informacije o uvrštenju i prestanku uvrštenja financijskih instrumenata na uređeno tržište, odnosno o primanju u trgovinu i prestanku trgovanja financijskim instrumentom na MTP-u,
5. primati informacije o primanjustjecanju, suspenziji osoba u članstvo na Burzi i prestanku članstva na Burzi,
6. druga prava propisana ovim Pravilima i drugim aktima Burze.
(2) Funkcionalnosti trgovinskog sustava Burze za članove s udaljenim pristupom mogu biti djelomično ograničene zbog njihove podatkovne veze i xxxxxx xxxxxxxx trgovinskom sustavu.
(3) Pravo iz stavka 1. točke 2. ovog članka, osoba iz članka 6. stavka 2. ovih Pravila ograničeno je isključivo na pravo sklapanja transakcija za vlastiti račun.
(4) Xxxxx može članu koji ispunjava uvjete određene ZTK-om i ovim Pravilima i drugim aktima Burze odobriti status specijalista i/ili održavatelja tržišta za jedan ili više financijskih instrumenata.
Obveze članova Članak 24.
(1) Član ima sljedeće obveze:
1. pridržavati se ovih Pravila i drugih akata Burze kada trguje na Burzi,
2. osigurati da organizacijski, kadrovski i tehnički uvjeti te uvjet poravnanja i namire transakcija sklopljenih na Burzi, propisani ovim Pravilima i drugim aktima Burze, budu trajno ispunjeni za vrijeme trajanja statusa člana,
3. dostavljati Burzi podatke, sukladno ovim Pravilima i drugim aktima Burze,
4. zaštititi svoj računalni sustav i korisnička imena i zaporke za pristup trgovinskom sustavu,
5. na zahtjev Burze, omogućiti nadzor svog računalnog sustava i poslovanja,
6. druge obveze propisane ovim Pravilima i drugim aktima Burze.
(2) Član je odgovoran za sve radnje nastale na trgovinskom sustavu uporabom njegova korisničkog imena i zaporke i xxxxx xx nadoknaditi svaku štetu nastalu korištenjem njegova korisničkog imena i zaporke.
Pristup trgovinskom sustavu Članak 25.
(1) Burza članovima omogućuje pristup trgovinskom sustavu, izravno ili putem udaljenog pristupa.
(2) Tehnički uvjeti za pristup trgovinskom sustavu, izravno ili putem udaljenog pristupa, detaljno se uređuju ugovorom sklopljenim između Burze i člana.
(3) Član xx xxxxx čuvati kao poslovnu tajnu postupak povezivanja s trgovinskim sustavom, kao i cjelokupnu tehničku dokumentaciju o trgovinskom sustavu, računalnom programskom sučelju i ostalu dokumentaciju za xxxx Xxxxx odredi da predstavlja poslovnu tajnu.
(4) Član xx xxxxx poduzeti sve potrebne mjere kako bi spriječio da niti jedna neovlaštena osoba, direktno ili indirektno, ne može pristupiti odnosno koristiti trgovinski sustav, direktno ili indirektno.
Korisničko ime i zaporka Članak 26.
(1) Burza dodjeljuje članu korisničko ime i inicijalnu zaporku koji se koriste za prijavu na trgovinski sustav, identifikaciju transakcija i svih drugih radnji člana na trgovinskom sustavu.
(2) Član xx xxxxx čuvati korisničko ime i zaporku kao poslovnu tajnu.
(3) Korisničko ime i zaporka ne smiju se učiniti dostupnima drugim osobama.
(4) Osoba odgovorna za nadzor računalnog sustava člana, dužna je usmeno, a kasnije i u pisanom obliku, odmah obavijestiti Burzu u slučaju:
1. gubitka ili krađe korisničkog imena ili zaporke,
2. sumnje da su korisničko ime ili zaporka postali dostupni neovlaštenoj osobi,
3. saznanja za neovlaštenu uporabu ili otkrivanje zaporke za pristup trgovinskom sustavu,
4. neovlaštenog pristupa trgovinskom sustavu,
5. potrebe ukidanja ili promjene zaporke za pristup trgovinskom sustavu zbog drugih opravdanih razloga.
(5) U slučajevima iz stavka 4. ovog članka Burza može:
1. izvršiti promjenu korisničkog imena i zaporke,
2. privremeno ili trajno suspendirati sumnjivog korisnika,
3. izvršiti povlačenje svih otvorenih ponuda sumnjivog korisnika,
4. dostaviti članu izvještaj o sklopljenim transakcijama sumnjivog korisnika.
(6) U slučajevima iz stavka 4. ovog članka, Burza može onemogućiti članu pristup trgovinskom sustavu.
Identifikacija člana Članak 27.
(1) Svaka transakcija sadrži jedinstvene identifikacijske oznake kojima se identificira:
1. član i
2. fizička osoba koja kod člana obavlja poslove putem trgovinskog sustava i njegova ovlaštenja ili
3. računalni sustav člana kojim član dozvoljava određenim klijentima da elektronskim putem zadaju naloge koji se putem računalnog sustava člana automatski prosljeđuju u trgovinski sustav Burze s identifikacijskom oznakom člana.
(2) Transakcije sklopljene pod jedinstvenom identifikacijskom oznakom određenog člana, smatraju se transakcijama toga člana i član xx xxxxx ispuniti sve obveze koje proizlaze iz tih transakcija.
Ispitivanja računalne i komunikacijske opreme člana Članak 28.
(1) Xxxxx xx ovlaštena u bilo kojem trenutku ispitati funkcionalnosti računalne i komunikacijske opreme člana i njegove podatkovne veze s trgovinskim sustavom.
(2) Xxxxx može zahtijevati od člana da sudjeluje u ispitivanjima navedenim u stavku 1. ovog članka.
(3) Xxxxx xx ovlaštena zahtijevati od člana da izvrši ispitivanja računalne i komunikacijske opreme na za to predviđenoj testnoj okolini. Ispitivanje xxxx biti izvršeno na način i u rokovima određenim xx xxxxxx Burze.
(4) Član može u bilo kojem trenutku zatražiti pomoć Burze prilikom ispitivanja računalne i komunikacijske opreme člana na testnoj okolini.
(5) Xxxxx xx članu pružiti razumnu podršku u vezi s njegovim ispitivanjima.
(6) Xxxxx xx ovlaštena naplatiti troškove takvih ispitivanja, sukladno cjeniku.
Ispitivanja trgovinskog sustava Članak 29.
(1) Xxxxx xx ovlaštena, tijekom i nakon trgovanja, testirati funkcionalnosti trgovinskog sustava.
(2) Xxxxx xx ovlaštena zahtijevati od člana da sudjeluje u ispitivanjima trgovinskog sustava. Ispitivanje xxxx biti izvršeno na način i u rokovima određenim xx xxxxxx Burze.
(3) Xxxxx xx, osim u izvanrednim okolnostima, pravovremeno obavijestiti članove o ispitivanju trgovinskog sustava, koje bi moglo utjecati na dnevno poslovanje člana.
Izmjene trgovinskog sustava i
računalnih programa te računalne i komunikacijske opreme člana Članak 30.
(1) Burza zadržava pravo izmjena na trgovinskom sustavu, kao što su izmjene računalne i komunikacijske opreme, promjena računalnih programa, promjena protokola za podatkovno povezivanje s trgovinskim sustavom i dr.
(2) Xxxxx xx, osim u izvanrednim okolnostima, pravovremeno obavijestiti članove o izmjenama na trgovinskom sustavu.
(3) U slučaju većih izmjena koje bi xxxxx zahtijevati izmjenu računalnih programa člana i/ili računalne i komunikacijske opreme člana, obavijest Burze će uključivati opis promjena, planirano vrijeme testiranja i datum stupanja na snagu izmjena na trgovinskom sustavu.
(4) Izmjene na trgovinskom sustavu implementirat će se na način i u rokovima određenim xx xxxxxx Burze.
(5) Član xx xxxxx pridržavati se uputa Burze, koje se odnose na izmjene na trgovinskom sustavu i u skladu s njima izmijeniti svoje računalne programe odnosno računalnu i komunikacijsku opremu.
(6) Član može izmijeniti vlastite računalne programe i računalnu i komunikacijsku opremu povezanu s trgovinskim sustavom samo uz uvjete i na način propisan tehničkom dokumentacijom Burze.
(7) Izmjene računalnih programa te računalne i komunikacijske opreme, koje mogu imati utjecaja na neometan rad trgovinskog sustava, moraju bez odgode biti prijavljene Burzi.
(8) Burza može zahtijevati testiranje izmjenjenih računalnih programa i računalne i komunikacijske opreme člana, uz uvjete i na način propisan tehničkom dokumentacijom Burze.
(9) Član može zahtijevati od Burze testiranje izmjenjenih računalnih programa te računalne i komunikacijske opreme člana, uz uvjete i na način propisan tehničkom dokumentacijom Burze.
Nedostatak u radu računalnog sustava i računalne i komunikacijske opreme člana Članak 31.
(1) Xxxx Xxxxx na temelju izvršenih ispitivanja ili na drugi način, utvrdi da računalni sustav ili računalna i komunikacijska oprema člana ne odgovora zahtjevima određenim u tehničkoj dokumentaciji Burze, član xx xxxxx otkloniti utvrđene nedostatke.
(2) Xxxxx xx ovlaštena odrediti da član ne smije upotrebljavati dio ili cijeli računalni program ili računalnu i komunikacijsku opremu dok ne otkloni utvrđene nedostatke.
Preventivni i korektivni postupci održavanja i nadogradnje trgovinskog sustava Članak 32.
(1) Burza može onemogućiti pristup ili korištenje trgovinskog sustava ili ograničiti funkcije trgovinskog sustava zbog provođenja preventivnih postupaka održavanja ili nužnih popravaka na trgovinskom sustavu ili zbog nadogradnje trgovinskog sustava.
(2) Radnje iz stavka 1. ovog članka u pravilu će biti planirane izvan vremena trgovanja.
(3) Xxxxx xx, osim u izvanrednim okolnostima, pravovremeno obavijestiti članove i druge korisnike svojih usluga o poduzimanju navedenih radnji.
Korištenje trgovinskog sustava i sklapanje transakcija na trgovinskom sustavu Članak 33.
(1) Član ima pravo sudjelovati u trgovini na uređenom tržištu i MTP-u i sklapati transakcije, sukladno ovim Pravilima i svom statusu, osim za vrijeme trajanja suspenzije.u slučajevima propisanim ovim Pravilima.
(2) Član xx xxxxx sklapati transakcije, sukladno ZTK-u i drugim propisima, ovim Pravilima i drugim aktima Burze.
(3) Član koji klijentu dozvoljava direktan pristup ili sponzorirani pristup trgovinskom sustavu xxxxx xx:
1. izvršiti prethodne procjene primjerenosti i prikladnosti klijenta,
2. osigurati da je klijent upoznat sa sadržajem ZTK-a i drugih propisa, ovih Pravila i drugih akata Burze xxxxxx xx uređeno trgovanje na Burzi,
3. osigurati da njegov računalni sustav omogućuje sigurnu identifikaciju klijenta i ponuda zadanih putem direktnog pristupa ili sponzoriranog pristupa trgovinskom sustavu,
4. uspostaviti adekvatne sustave i djelotvorne kontrole u cilju sprječavanja pogrešnog unosa ponuda u trgovinski sustav, odnosno ponuda koje mogu ugroziti fer, uredno i djelotvorno trgovanje i ponašanja koje može upućivati na zlouporabu tržišta,
5. osigurati da u svakom trenutku ima pravo klijentu onemogućiti trgovanje putem direktnog pristupa ili sponzoriranog pristupa trgovinskom sustavu,
6. osigurati ostale mjere i postupke, kako bi ponude klijenata bile u potpunosti usklađene s odredbama ZTK-a i drugih propisa, ovih Pravila ili drugih akata Burze.
(4) Član je odgovoran za sve ponude unesene u trgovinski sustav putem direktnog pristupa ili sponzoriranog pristupa trgovinskom sustavu, sklopljene transakcije i druge radnje poduzete na trgovinskom sustavu pod njegovom identifikacijskom oznakom.
(5) Xxxxx xxx pravo u svakom trenutku onemogućiti članu i/ili njegovu klijentu trgovanje putem direktnog pristupa ili sponzoriranog pristupa trgovinskom sustavu, ako procjeni da isto nije u skladu s odredbama ovih Pravila ili drugih akata Burze o fer i urednom trgovanju.
(6) Zahtjev za direktan pristup ili sponzorirani pristup trgovinskom sustavu podnosi se na obrascu xxxx sadržaj propisuje Burza.
Dostava podataka Burzi Članak 34.
(1) Član xx xxxxx odmah obavijestiti Burzu:
1. o prestanku važenja odobrenja za rad o pružanju investicijskih usluga i obavljanju investicijskih aktivnosti,
2. o suspenziji i prestanku odnosno drugim promjenama u statusu članstva u sustavu poravnanja i/ili namire,
23. ako je član, koji nije direktan sudionik sustava poravnanja i/ili namire, suspendiran od trgovanja xx xxxxxx osobečlana s xxxxx xx sklopio ugovor kojim osigurava poravnanje i/ili namiru transakcija sklopljenih na Burzi za račun člana, odnosno ako je suspenzija ukinuta,
4. o svim promjenama osoba ovlaštenih za pristup trgovinskom sustavu i trgovanje na uređenom tržištu ili MTP-u,
45. o svim promjenama uprave odnosno izvršnih direktora, ako član ima upravni odbor,
56. ako kod člana nastupe financijske ili druge okolnosti za koje se može opravdano očekivati da će utjecati na ispunjenje obveza člana ili da bi xxxxx utjecati na funkcioniranje Burze, druge članove Burze, ulagatelje i uredno funkcioniranje tržišta (npr. nelikvidnost, nesposobnost za plaćanje ili
prezaduženost člana, otvaranje postupka stečaja ili pokretanje postupka likvidacije, sudski ili arbitražni postupak značajnije vrijednosti i dr.),
67. ako kod člana nastupe statusne promjene (npr. spajanje, pripajanje, podjela) ili drugi oblik korporativnog restrukturiranja i promjene predmeta poslovanja/djelatnosti,
78. o promjenama kvalificiranih udjela u društvu.
(2) Na zahtjev Burze, član xx xxxxx dostaviti Burzi i druge podatke i dokumente koji utječu ili bi mogli utjecati na ispunjenje obveza člana, funkcioniranje Burze, druge članove Burze, ulagatelje i uredno funkcioniranje tržišta.
Dostava podataka iz evidencije naloga (ponuda) i/ili transakcija sklopljenih na Burzi Članak 35.
Član xx xxxxx voditi evidenciju naloga (ponuda) i transakcija sklopljenih na Burzi na način da može Burzi dostaviti popis svih ili određenih naloga (ponuda) i/ili transakcija, u obliku, na način i u roku koji odredi Burza u svom zahtjevu.
Nadzor nad zaposlenicima Članak 36.
(1) Član xx xxxxx osobe koje koriste trgovinski sustav i obavljaju poslove vezane uz trgovanje na Burzi upoznati sa sadržajem zakonskih i drugih propisa, ovih Pravila i drugih akata Burze xxxxxx xx uređeno trgovanje na Burzi.
(2) Član xx xxxxx osigurati da se njegovi zaposlenici pridržavaju pravila i standarda struke.
Zabrana zlouporabe tržišta Članak 37.
Članu je zabranjen svaki oblik zlouporabe tržišta.
Čuvanje ugleda Burze i uporaba znaka Burze
Članak 38.
(1) Član Burze ne smije davati savjete, preporuke, izdavati ili distribuirati pisane materijale te koristiti medije na način koji nanosi ili bi mogao nanijeti štetu interesima ili ugledu Burze.
(2) Član Burze ima pravo na poslovnom papiru, internetskoj stranici ili na drugi prikladan način istaknuti da je član Burze i xxxxxx koristiti znak Burze, vodeći računa da time ne dovodi u zabludu treće osobe u pogledu odvojenosti pravne osobe člana i Burze.
(3) Burza može detaljno propisati način i korištenje znaka i tvrtke Burze xx xxxxxx članova i drugih korisnika usluga Burze.
2.5 PRESTANAK ČLANSTVA
Članak 39.
(1) Članstvo može prestati:
1. na zahtjev člana
2. isključenjem iz članstva.
(2) Prestanak statusa člana znači prestanak korištenja svih usluga Burze xx xxxxxx člana.
(3) Prestankom članstva prestaju prava i obveze člana.
(4) Prestanak članstva nastupa s danom određenim u odluci Burze o prestanku članstva.
(5) Iznimno od stavka 3. ovog članka, novčane i druge obveze člana koje postoje u trenutku prestanka članstva, a nisu ispunjene, član xx xxxxx ispuniti u skladu s Pravilima, cjenikom i drugim aktima Burze, odnosno ugovorima sklopljenim između Burze i člana.
2.5.1 Prestanak članstva na osnovi zahtjeva člana
Članak 40.
(1) Članstvo može prestati na osnovi zahtjeva člana.
(2) Xxxxxxx za prestankom članstva podnosi se Burzi u pisanom obliku.
(3) Xxxxx xx dužna donijeti odluku u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx primitka zahtjeva člana.
2.5.2 Prestanak članstva isključenjem iz članstva i suspenzija
Članak 41.
(1) Burza može donijeti odluku o prestanku članstva isključenjem iz članstva ili o suspenziji zbog jednog ili više sljedećih razloga:
1. ako član u roku od 3 (tri) mjeseca od xxxx donošenja odluke o primanju u članstvo ne ispuni uvjete određene u članku 21. ovih Pravila,
2. ako član prestane ispunjavati uvjete za članstvo (npr. prestankom važenja odobrenja o pružanju investicijskih usluga i obavljanju investicijskih aktivnosti, i dr.),
3. na temelju odluke operatera sustava poravnanja i/ili namire kojom se članu onemogućava korištenje usluga poravnanja i/ili namire,
34. na temelju obrazloženog zahtjeva osobe putem koje član osigurava poravnanje i/ili namiru transakcija sklopljenih na Burzi,
5. prestankom postojanja pravne osobe člana,
46. ako član ne ispunjava svoje obveze iz ugovora sklopljenih s Burzom,
75. u slučaju težeg ili ponovljenog kršenja odredaba ovih Pravila ili drugih akata Burze, kao mjera zaštite tržišta,
86. ako kod člana nastupe financijske, statusne ili druge okolnosti za koje se može opravdano očekivati da će utjecati na ispunjenje obveza člana ili da bi xxxxx utjecati na funkcioniranje Burze, druge članove Burze, ulagatelje i uredno funkcioniranje tržišta (npr. zbog nelikvidnosti, nesposobnosti za plaćanje ili prezaduženosti člana, u slučaju otvaranja postupka stečaja ili pokretanja postupka likvidacije i dr.),
97. ako je to potrebno radi osiguravanja fer, urednog i transparentnog tržišta,
108. u drugim slučajevima propisanima zakonom ili drugim propisima.
(2) Prilikom donošenja odluke o prestanku članstva isključenjem iz članstva ili suspenziji, Xxxxx xx uzeti u obzir sve činjenice i okolnosti, a osobito razlog, težinu i utjecaj na poslovanje Burze, druge članove Burze, ulagatelje i uredno funkcioniranje tržišta.
(3) Odluka o prestanku članstva isključenjem iz članstva ili o suspenziji xxxx biti obrazložena.
(4) Xxxxx xx o prestanku članstva ili suspenziji člana obavijestiti druge članove, Agenciju i javnost.
Članak 42.
(1) Odluka o prestanku članstva isključenjem iz članstva trajne je naravi.
(2) Prije donošenja odluke o prestanku članstva isključenjem iz članstva, Xxxxx xx omogućiti članu da se očituje o činjenicama i okolnostima koje predstavljaju osnovu za isključenje iz članstva, osim u slučaju kada se pravo stanje stvari može utvrditi na temelju podataka kojima Xxxxx raspolaže ili kada očitovanje člana nije moguće, odnosno kada postoje drugi opravdani razlozi.
(3) U slučaju isključenja iz članstva član ne može ponovno podnijeti zahtjev za primanje u članstvo prije isteka 1 (jedne) godine od xxxx isključenja iz članstva.
Članak 43.
(1) Odluka o suspenziji svih ili određenih ili svih usluga Burze privremene je naravi.
(2) Suspenzija može biti izrečena u unaprijed određenom trajanju ili se prestanak suspenzije može uvjetovati prestankom postojanja okolnosti koje su dovele do suspenzije, ali ne u trajanju dužem od 12 (dvanaest) mjeseci.
(3) Za vrijeme trajanja suspenzije, član xx xxxxx plaćati Burzi članarinu i ostale naknade u skladu s cjenikom, te ispunjavati druge obveze prema Burzi.
(4) Iznimno od stavka 3. ovog članka, od xxxx otvaranja stečajnog postupka nad članom ili xxxx objave rješenja Agencije ili drugog nadležnog tijela o nastanku osiguranog slučaja, obveza člana na plaćanje članarine i ostalih naknada u skladu s cjenikom prestaje.
(5) Za vrijeme trajanja suspenzije član nema pravo u poslovnoj korespondenciji ili na drugi način isticati da je član Burze ili se koristiti znakom Burze.
(6) Ako okolnosti koje su dovele do suspenzije ne prestanu postojati istekom razdoblja od 12 (dvanaest) mjeseci od xxxx donošenja odluke Burze o suspenziji, članu prestaje članstvo isključenjem iz članstva.
2.6 SPECIJALISTI I ODRŽAVATELJI TRŽIŠTA
2.6.1 Specijalisti
Članak 44.
(1) Burza može odobriti članu koji ispunjava uvjete određene ZTK-om i člankom 46. ovih Pravila i drugim aktima Burze status specijalista za jedanu ili više financijskih instrumenata. dionica.
(2) Financijske instrumente za koje član može obavljati poslova specijalista određuje Burza.
(32) Član s ograničenim trgovinskim pravima iz članka 6. stavka 2. ovih Pravila može obavljati poslove specijalista ako ima odgovarajuće odobrenje Agencije odnosno drugog nadležnog tijela.
(43) Svaki član ima pravo podnijeti Burzi zahtjev za obavljanjem poslova specijalista.
(54) Burza može ograničiti broj specijalista za određeni financijski instrument.u dionicu.
(65) Popis članova i financijske instrumente za kojie obavljaju poslove specijalista Xxxxx objavljuje na svojim internetskim stranicama.
Prava i obveze specijalista Članak 45.
(1) Specijalist xx xxxxx svakoga trgovinskog xxxx izložiti istovremenu ponudu na kupnju i prodaju unutar knjige ponuda, uz uvjete i na način određen ZTK-om, ovim Pravilima i drugim aktima Burze.
(2) Specijalist koji ispuni obveze utvrđene ovim Pravilima i drugim aktima Burze, ima pravo na određen popust u visini i na način određen cjenikom.
(3) Burza može odrediti i druge parametre vezane uz status, prava i obveze specijalista.
2.6.1.1 Organizacijski, kadrovski i tehnički uvjeti za obavljanje poslova specijalista
Članak 46. Član koji namjerava obavljati poslove specijalista xxxx:
1. osigurati da osobe odgovorne za obavljanje poslova specijalista za određenu dionicu ne utječe na obavljanjeju poslovea redovite trgovine, u vezi dionice za koju obavljaju poslove specijalista,
2. uspostaviti trajan i učinkovit sustav sprječavanja i nadzora razmjene podataka između osoba odgovornih za obavljanje poslova specijalista i osoba koje obavljaju druge poslove kod člana us ciljuem sprječavanja da obavljanje određenih usluga i aktivnosti poslovanje člana (npr. izvršavanje
naloga za račun klijenta i dr.) ne utječe na obavljanje poslova specijalista ili da isto ne predstavlja zlouporabu tržišta,
3. uspostaviti trajan i učinkovit sustav sprječavanja sukoba interesa do kojega može doći prilikom obavljanja poslova specijalista i drugih poslova kod člana, a xxxx xxxx štetiti interesima klijenata,
4. voditi evidencije o specijalističkim ponudama i transakcijama sklopljenim na osnovi takvih ponuda, sukladno odredbama ZTK-a, ovim Pravilima i drugim aktima Burze,
5. raspolagati računalnim sustavom koji omogućuje obavljanje poslova specijalista.
2.6.1.2 Stjecanje i prestanak statusa specijalista
Stjecanje statusa specijalista Članak 47.
(1) Član koji namjerava obavljati poslove specijalista podnosi Burzi zahtjev za stjecanjem statusa specijalista na obrascu xxxx sadržaj određuje Burza.
(2) Ako član i izdavatelj financijskog instrumenta dionica sklope ili će sklopiti ugovor o obavljanju poslova specijalista, član xx xxxxx dostaviti Burzi taj ugovor na način i u obliku koji odredi Burza. Xxxxx xx ugovor objaviti na svojim internetskim stranicama, osim dijelova koji se odnose na komercijalne uvjete ugovora. Član xx xxxxx dostaviti Burzi i sve naknadne izmjene i/ili dopune ugovora, kao i informaciju o prestanku ugovora.
(3) Ako član obavlja ili će obavljati i druge poslove za izdavatelja koji omogućuju veću prepoznatljivost i kvalitetu financijskog instrumentadionice za kojiu član obavlja poslove specijalista, član xx xxxxx dostaviti Burzi popis tih poslova. Član xx xxxxx dostaviti Burzi i sve naknadne izmjene i/ili dopune popisa poslova, kao i informaciju o prestanku obavljanja određenih poslova.
(4) Xxxxx xx odučiti o zahtjevu za stjecanje statusa specijalista u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx zaprimanja zahtjeva i potrebne dokumentacije.
(5) Kad Burza utvrdi da član ispunjava sve uvjete propisane u članku 46. ovih Pravila, član potpisuje s Burzom ugovor o obavljanju poslova specijalista.
(6) Status specijalista član stječe sklapanjem ugovora o obavljanju poslova specijalista s Burzom.
(7) Član xx xxxxx odmah obavijestiti Burzu u pisanom obliku o svakoj promjeni podataka navedenih u zahtjevu za stjecanjem statusa specijalista.
Članak 48.
(1) Ako xx xxxx članova podnijelo zahtjev za stjecanje statusa specijalista za određeniu financijski instrumentdionicu, Xxxxx xx uzeti u obzir sljedeće dodatne kriterije za donošenje odluke o stjecanju statusa specijalista:
1. postojanje ugovora između specijalista i izdavatelja,
2. okolnost obavlja li član Burze poslove specijalista i za druge financijske instrumente, odnosno namjerava li te poslove obavljati,
3. izjavu o ispunjavanju strožih obveza za održavanje likvidnosti određenoge financijskog instrumentadionice, od obveza propisanih ovim Pravilima i drugim aktima Burze.
Prestanak statusa specijalista Članak 49.
(1) Član može zatražiti prestanak statusa specijalista za jedanu ili sve financijske instrumentedionice za koje obavlja poslove specijalista.
(2) Zahtjev za prestankom statusa specijalista podnosi se Burzi na obrascu xxxx sadržaj određuje Burza.
(3) Nakon što zaprimi zahtjev iz stavka 1. ovog članka, Xxxxx xx u roku 5 (pet) xxxx od xxxx primitka zahtjeva donijeti odluku o prestanku statusa specijalista.
(3) Član xx xxxxx obavljati poslove specijalista xxx najmanje 20 (dvadeset) trgovinskih xxxx xxxxx xxxx donošenja odluke Burze o prestanku statusa specijalista.
(4) Član može ponovo podnijeti zahtjev za stjecanje statusa specijalista nakon isteka 2 (dva) mjeseca od xxxx prestanka statusa specijalista.
Članak 50.
Članu može prestati status specijalista za jedanu ili sve financijske instrumentedionice za koje obavlja poslove specijalista odlukom Burze u jednom ili više sljedećih slučajeva:
1. ako član ne ispunjava kadrovske, organizacijske, tehničke ili druge uvjete za obavljanja poslova specijalista propisane ovim Pravilima i drugim aktima Burze,
2. ako specijalist ne ispunjava svoje obveze propisane ovim Pravilima i drugim aktima Burze,
3. prestankom statusa člana odnosno suspenzijom člana,
4. prestankom uvrštenja financijskog instrumentadionice za kojiu obavlja poslove specijalista,
5. ako postoje drugi razlozi koji mogu ugroziti kontinuitet, stabilnost i likvidnost tržišta.
Obavještavanje Članak 51.
(1) O stjecanju i prestanku statusa specijalista Burza obavještava izdavatelja za čije dionice član obavlja poslove specijalista, Agenciju i druge članove Burze.
(2) Informaciju o stjecanju i prestanku statusa specijalista Xxxxx objavljuje na internetskim stranicama.
2.6.1.3 Obveze specijalista
Članak 52.
(1) Specijalist xx xxxxx svaki trgovinski xxx, određeno vrijeme tijekom trajanja kontinuirane trgovine, unutar knjige ponuda, izlagati istovremenu ponudu na kupnju i prodaju, koja xxxx ispunjavati uvjet minimalne veličine ponude i maksimalnog raspona cijene.
(2) Minimalno vrijeme izlaganja ponude specijalista, maksimalni raspon između cijene u ponudi na kupnju i ponudi na prodaju i minimalnu veličinu ponude određuje Burza, uzimajući u obzir tržišne i druge okolnosti.
Razredi likvidnosti Članak 53.
(1) Za potrebe određivanja minimalne veličine ponude i maksimalnog raspona cijene u ponudi specijalista Burza razvrstava financijske instrumentedionice u razrede, ovisno o njihovoj likvidnosti.
(2) Pri razvrstavanju financijskih instrumenata dionica u razrede kao kriterij se uzima prosječna xxxxxx knjige ponuda i prosječan dnevni promet.
(3) Brojčane kriterije za razvrstavanje financijskih instrumenata dionica u razrede likvidnosti i metodologiju njihova izračuna određuje Burza jednom godišnje, uzimajući u obzir tržišne i druge okolnosti kao npr. prosječni dnevni promet, prosječnu veličinu transakcije i dr.
(4) Razvrstavanje financijskih instrumenata dionica u razrede obavlja se na početku svakog tromjesečja na temelju podataka o trgovini za prethodno tromjesečje.
(5) Podatke o razvrstavanju financijskih instrumenata dionica u razrede Xxxxx objavljuje na svojim internetskim stranicama najmanje 2 (dva) xxxx prije početka njihove primjene.
Xxxxxx knjige ponuda Članak 54.
Xxxxxx knjige ponuda je pokazatelj likvidnosti koji mjeri promjenu cijene određenoge financijskog instrumentadionice prilikom unosa tržišne ponude na prodaju i na kupnju u iznosu koji određuje Burza, uzimajući u obzir tržišne i druge okolnosti kao npr. prosječnu veličinu ponude i dr.
Novouvrštene dionice Članak 55.
(1) Za novouvršteniu financijski instrumentdionicu kojui nije moguće razvrstati ni u jedan od razreda likvidnosti, specijalist xx xxxxx ispunjavati obveze kao da se radi o financijskom instrumentudionici čija likvidnost odgovara prosječnoj likvidnosti financijskog instrumentadionica u predmetnom tržišnom segmentu.
(2) Na temelju podataka o trgovini u prethodnih mjesec xxxx, Xxxxx xx dionicu iz stavka 1. ovog članka razvrstati u odgovarajući razred likvidnosti i uskladiti obveze specijalista s xxx razvrstavanjem.
(3) Podatke o razvrstavanju dionice u određeni razred likvidnosti, Xxxxx objavljuje na svojim internetskim stranicama najmanje 2 (dva) xxxx prije početka njihove primjene.
Vrijeme izlaganja ponude specijalista Članak 56.
(1) Vrijeme izlaganja ponude specijalista računa se u odnosu na ukupno vrijeme trajanja kontinuirane trgovine.
(2) Prilikom izračuna vremena izlaganja ponude specijalista ne uzima se u obzir vrijeme
1. predotvaranja i dražbe uravnoteženja,
2. privremene obustave trgovine financijskim instrumentom dionicom za kojui se obavljaju poslovi specijalista,
3. xxxx xx specijalist privremeno oslobođen od obveza, te
4. trajanja mjere reguliranja volatilnog tržišta.
Raspon između cijene u ponudi na kupnju i ponudi na prodaju Članak 57.
Raspon između cijene u ponudi na kupnju i ponudi na prodaju jest razlika u cijeni između istovremenih ponuda na kupnju i ponuda na prodaju koje izloži specijalist.
Prestanak obveza specijalista za određeni trgovinski xxx Članak 58.
Obveza specijalista za određeni trgovinski xxx prestaje istekom minimalnog vremena izlaganja ponude koja ispunjava sve uvjete propisane ovim Pravilima i drugim aktima Burze.
Privremeno oslobađanje specijalista od obveza u slučaju izvanrednih okolnosti Članak 59.
(1) Specijalist može Burzi podnijeti zahtjev za privremenim oslobađanjem od obveza u slučaju izvanrednih okolnosti kao npr. ako zbog prirodne katastrofe i sličnih okolnosti nije moguće procijeniti vrijednost financijskog instrumentadionice, ako xx xxxxxxx obveza objave ponude za preuzimanje ili je pokrenut postupak preuzimanja dioničkog društva i sl.
(2) Xxxxxxx iz stavka 1. ovog članka xxxx biti obrazložen.
(3) Ako je zahtjev podnesen do 14:00 sati, Xxxxx xx o zahtjevu odlučiti do kraja trgovine istog trgovinskog xxxx, odnosno do 10:00 sati idućeg trgovinskog xxxx, ako je zahtjev podnesen nakon 14:00 sati.
(4) Burza može specijalistu odobriti privremeno oslobađanje od obveza za razdoblje od najviše 30 (trideset) xxxx, koje u opravdanim slučajevima može produžiti, o čemu će bez odgode obavijestiti članove Burze i javnost putem svojih internetskih stranica.
Privremeno oslobađanje specijalista od obveza zbog tehničkih razloga Članak 60.
(1) Specijalist xx xxxxx odmah obavijestiti Burzu ako zbog tehničkih razloga ne može obavljati poslove specijalista.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovog članka, Xxxxx xx privremeno osloboditi specijalista od ispunjavanja njegovih obveza te o istom bez odgode obavijestiti članove Burze i javnost putem svojih internetskih stranica.
(3) Specijalist xx xxxxx bez odgode dostaviti Burzi obavijest o vremenu kada nije bio u mogućnosti obavljati poslove specijalista.
(4) Burza može provjeriti obavijest specijalista iz stavka 3. ovog članka i zatražiti dodatna objašnjenja.
(5) Ako Xxxxx utvrdi da privremeno oslobađanje specijalista od ispunjavanja njegovih obveza zbog tehničkih problema nije bilo opravdano, smatrat će se da specijalist nije ispunio svoje obveze propisane člankom 52. ovih Pravila i drugim aktima Burze.
Mjera reguliranja volatilnog tržišta
Članak 61.
U slučaju da vrijednost indeksa CROBEX® odstupa više od +/- 5% od zadnje vrijednosti prethodnog trgovinskog xxxx, Xxxxx xx specijalista privremeno osloboditi od njegovih obveza do kraja tog trgovinskog xxxx.
Objavljivanje podataka Članak 62.
Xxxxx xx na svojim internetskim stranicama svaki mjesec objavljivati statističke podatke o obavljanju poslova specijalista po financijskom instrumentudionici, koji uključuju postotak vremena izlaganja ponude specijalista, prosječan raspon cijene, prosječnu izloženu količinu, promet kupnje i promet prodaje i druge podatke.
Nadzor nad ispunjavanjem obveza specijalista Članak 63.
(1) Burza prati ispunjavanje obveza specijalista na dnevnoj i mjesečnoj razini.
(2) Ako specijalist ne ispuni svoje dnevne obveze više od 2 (dva) trgovinska xxxx uzastopno ili ako ne ispuni uvjet određenog minimalnog vremena izlaganja ponude na razini jednog mjeseca, specijalist nema pravo na popust određen cjenikom u mjesecu u kojemu nije ispunio svoje obveze.
(3) Ako specijalist ne ispuni svoje obveze 2 (dva) mjeseca uzastopno, Xxxxx može donijeti odluku o prestanku statusa specijalista.
(4) Burza specijalistu zbog neispunjavanja obveza, osim mjera iz stavka 2. ovog članka, može izreći i neku od mjera zaštite tržišta predviđenih ovim Pravilima.
(5) Xxxxx xxx pravo zatražiti objašnjenje svih radnji koje je specijalist poduzeo, odnosno propustio poduzeti, a koje su povezane s obavljanjem poslova specijalista.
Izvanredni specijalist
Članak 64.
(1) Ako specijalist izgubi svoj status zbog izvanrednih okolnosti, radi zaštite kontinuiteta, stabilnosti i likvidnosti tržišta te zaštite ulagatelja, Burza može imenovati izvanrednog specijalista.
(2) Izvanredni specijalist može biti samo član koji ispunjava uvjete određene ZTK-om i člankom 46. ovih Pravila i drugim aktima Burze.
(3) Izvanredni specijalist može biti imenovan na razdoblje ne duže od 2 (dva) mjeseca.
(4) Burza može izvanrednom specijalistu dati veća prava od propisanih ovim Pravilima i drugim aktima Burze.
2.6.2 Održavatelji tržišta
Članak 65.
(1) Izdavatelj strukturiranog proizvoda xx xxxxx imenovati održavatelja tržišta xxxx xxxx biti član Burze.
(2) Burza može članu koji ispunjava uvjete određene ZTK-om, stavkom 1. ovog članka i člankom 46. ovih Pravila i drugim aktima Burze odobriti status održavatelja tržišta za jedan ili više strukturiranih proizvoda.
(3) Član s ograničenim trgovinskim pravima iz članka 6. stavka 2. ovih Pravila može obavljati poslove održavatelja tržišta ako ima odgovarajuće odobrenje Agencije, odnosno drugog nadležnog tijela za pružanje investicijskih usluga i obavljanje investicijskih aktivnosti.
(4) Popis članova koji obavljaju poslove održavatelja tržišta Xxxxx objavljuje na svojim internetskim stranicama.
Prava i obveze održavatelja tržišta Članak 66.
(1) Održavatelj tržišta xx xxxxx svakoga trgovinskog xxxx izložiti istovremenu ponudu na kupnju i prodaju unutar knjige ponuda, uz uvjete i na način određen ZTK-om, ovim Pravilima i drugim aktima Burze.
(2) Održavatelj tržišta koji ispuni obveze utvrđene ovim Pravilima i drugim aktima Burze ima pravo na određeni popust u visini i na način određen cjenikom.
(3) Burza može odrediti i druge parametre vezane uz status, prava i obveze održavatelja tržišta.
2.6.2.1 Organizacijski, kadrovski i tehnički uvjeti za obavljanje poslova održavatelja tržišta
Članak 67.
Odredbe članka 46. ovih Pravila na odgovarajući xx xxxxx primjenjuju na održavatelja tržišta.
2.6.2.2 Stjecanje i prestanak statusa održavatelja tržišta
Članak 68.
(1) Odredbe članaka 47. do 50. ovih Pravila na odgovarajući xx xxxxx primjenjuju na održavatelja tržišta.
(2) Osim u slučajevima navedenim u članku 50. ovih Pravila, članu može prestati status održavatelja tržišta za jedan ili više strukturiranih proizvoda i:
1. dospijećem strukturiranog proizvoda ili
2. ako cijena temeljnog instrumenta dosegne graničnu vrijednost strukturiranog proizvoda.
Obavještavanje Članak 69.
(1) O stjecanju i prestanku statusa održavatelja tržišta Burza obavještava Agenciju i druge članove Burze.
(2) Informaciju o stjecanju i prestanku statusa održavatelja tržišta Xxxxx objavljuje na internetskim stranicama.
2.6.2.3 Obveze održavatelja tržišta
Članak 70.
(1) Održavatelj tržišta xx xxxxx svakog trgovinskog xxxx, određeno vrijeme tijekom trajanja kontinuirane trgovine, unutar knjige ponuda izlagati istovremenu ponudu na kupnju i prodaju, koja xxxx ispunjavati uvjet minimalne veličine ponude i maksimalnog raspona cijene.
(2) Minimalno vrijeme izlaganja ponude održavatelja tržišta, kao i maksimalni raspon između cijene u ponudi na kupnju i ponudi na prodaju i minimalnu veličinu ponude određuje održavatelj tržišta u ugovoru o obavljanju poslova održavatelja tržišta koji sklapa s Burzom.
(3) U slučaju da uređeno tržište ili burza na xxxx xx uvršten temeljni instrument ima neradni xxx ili je trgovina temeljnim instrumentom obustavljena, održavatelj tržišta nije xxxxx ispunjavati obveze navedene u stavku 1. ovog članka.
(4) U slučaju da je preostala količina dostupna na prodaju manja od minimalne količine strukturiranog proizvoda xxxx xx održavatelj tržišta xxxxx izložiti u ponudi, održavatelj tržišta može izložiti samo ponudu na kupnju.
(5) U slučaju da je cijena temeljnog instrumenta dosegnula graničnu vrijednost strukturiranog proizvoda, održavatelj tržišta xx xxxxx o tome odmah obavijestiti Burzu.
(6) Xxxxx xx bez odgode obavijestiti članove Burze i javnost putem svojih internetskih stranica o slučajevima iz stavaka 3. do 5. ovog članka.
Vrijeme izlaganja ponude održavatelja tržišta Članak 71.
(1) Vrijeme izlaganja ponude održavatelja tržišta računa se u odnosu na ukupno vrijeme trajanja kontinuirane trgovine.
(2) Prilikom izračuna vremena izlaganja ponude održavatelja tržišta ne uzima se u obzir vrijeme
1. predotvaranja i dražbe uravnoteženja,
2. privremene obustave trgovine strukturiranim proizvodima za koje se obavljaju poslovi održavatelja tržišta te
3. xxxx xx održavatelj tržišta privremeno oslobođen obveza.
Prestanak obveza održavatelja tržišta za određeni trgovinski xxx Članak 72.
Obveza održavatelja tržišta za određeni trgovinski xxx prestaje istekom minimalnog vremena izlaganja ponude koja ispunjava sve uvjete propisane ovim Pravilima i drugim aktima Burze.
Privremeno oslobađanje održavatelja tržišta od obveza u slučaju izvanrednih okolnosti i zbog tehničkih razloga
Članak 73.
(1) Odredbe članka 59. i članka 60. ovih Pravila na odgovarajući xx xxxxx primjenjuju na održavatelja tržišta.
Objavljivanje podataka Članak 74.
Xxxxx xx na svojim internetskim stranicama svaki mjesec objavljivati statističke podatke o obavljanju poslova održavatelja tržišta za strukturirani proizvod, koji uključuju postotak vremena izlaganja ponude održavatelja tržišta, prosječan raspon cijene, prosječnu izloženu količinu, promet kupnje i promet prodaje, xxx x xxxxx podatke.
Nadzor nad ispunjavanjem obveza održavatelja tržišta Članak 75.
(1) Burza prati ispunjavanje obveza održavatelja na dnevnoj i mjesečnoj razini.
(2) Ako održavatelj tržišta ne ispuni svoje dnevne obveze više od 2 (dva) trgovinska xxxx uzastopno ili ako ne ispuni svoje obveze 2 (dva) mjeseca uzastopno, Burza može donijeti odluku o prestanku statusa održavatelja tržišta.
(3) Burza može održavatelju tržišta, zbog neispunjavanja obveza, osim mjere iz stavka 2. ovog članka, izreći i neku od mjera zaštite tržišta predviđenih ovim Pravilima.
(4) Xxxxx xxx pravo zatražiti objašnjenje svih radnji koje je održavatelj tržišta poduzeo i koje su povezane s obavljanjem poslova održavatelja tržišta.
2.7 IZVANREDNA KOMUNIKACIJA
Članak 76.
(1) Član xx xxxxx dostaviti Burzi podatke o osobama ovlaštenima za donošenje odluka u izvanrednim okolnostima.
(2) Osoba iz stavka 1. ovog članka xxxx biti dostupna u vremenu od 8,00 do 18,00 sati svakoga trgovinskog xxxx.
2.8 SPOROVI
Članak 77.
Sve međusobne sporove koji bi mogli proizaći iz ili u svezi s ovim Pravilima, kao i pravne učinke koji iz toga proistječu, član i Burza pokušat će riješiti sporazumno, mirnim putem, u duhu dobrih poslovnih običaja. U slučaju nemogućnosti postizanja sporazuma, za rješavanje sporova nadležan je sud u Zagrebu.
3. UREĐENO TRŽIŠTE
3.1 FINANCIJSKI INSTRUMENTI KOJIMA SE MOŽE TRGOVATI NA UREĐENOM TRŽIŠTU
Članak 78.
Na uređenom tržištu može se trgovati svim financijskim instrumentima za koje Xxxxx xxx odobrenje Agencije ili to odobrenje proizlazi iz odredaba ZTK-a i to:
1. dionicama ili drugim vrijednosnim papirima istog značaja koji predstavljaju udio u kapitalu ili članskim pravima u društvu, kao i potvrdama o deponiranim dionicama,
2. obveznicama i drugim vrstama sekuritiziranog duga, uključujući i potvrde o deponiranim vrijednosnim papirima,
3. svim ostalim vrijednosnim papirima koji daju pravo na stjecanje ili prodaju takvih prenosivih vrijednosnih papira ili na temelju kojih se može obavljati plaćanje u novcu koje se utvrđuje na temelju prenosivih vrijednosnih papira, valuta, kamatnih xxxxx ili prinosa, robe, indeksa ili drugih mjernih veličina,
4. instrumentima tržišta novca: trezorski, blagajnički i komercijalni zapisi, certifikati o depozitu te drugi instrumenti kojima se uobičajeno trguje na tržištu novca,
5. jedinicama u subjektima za zajednička ulaganja.
3.2 TRŽIŠNI SEGMENTI
Članak 79.
(1) Uređeno tržište se sastoji od sljedećih segmenata:
1. Redovitog tržišta
2. Službenog tržišta
3. Vodećeg tržišta.
3.3 UVRŠTENJE FINANCIJSKIH INSTRUMENATA NA UREĐENO TRŽIŠTE
Članak 80.
Odredbe ovih Pravila primjenjuju se od xxxx xxxx je financijski instrument uvršten na uređeno tržište odnosno od xxxx xxxx je izdavatelj ili osoba bez suglasnosti izdavatelja podnijela zahtjev za uvrštenje financijskog instrumenta na uređeno tržište, do xxxx prestanka uvrštenja na uređenom tržištu.
Članak 81.
(1) O uvrštenju financijskih instrumenata na uređeno tržište odlučuje Burza.
(2) Zahtjev za uvrštenje podnosi se Burzi u pisanom obliku na obrascu xxxx sadržaj određuje Burza.
(3) Obrazac zahtjeva za uvrštenje objavljuje se na internetskim stranicama Burze.
(4) Zahtjev za uvrštenje xxxx xx odnositi na sve već izdane dionica istog roda, osim u iznimnim slučajevima propisanima ZTK-om.
3.3.1 Podnositelj zahtjeva za uvrštenje
Članak 82.
(1) Xxxxxxx za uvrštenje može podnijeti izdavatelj ili osoba koju izdavatelj ovlasti.
(2) Iznimno od stavka 1. ovog članka, financijski instrumenti mogu biti uvršteni na Redovito tržište i bez suglasnosti izdavatelja, uz ispunjavanje uvjeta propisanih ZTK-om, ovim Pravilima i drugim aktima Burze.
(3) Iznimno od stavka 1. ovog članka, zahtjev za uvrštenje može podnijeti i druga osoba sukladno posebnim propisima.
3.3.2 Xxxxxxx za uvrštenje i druge isprave
Članak 83.
Podnositelj zahtjeva xx xxxxx uz zahtjev za uvrštenje priložiti i:
1. prospekt ili izjavu da se koristi nekim od prava na iznimku od obveze objave prospekta,
2. izjavu da je u cijelosti postupio sukladno odredbama ZTK-a i drugih propisa i da ima sva propisana odobrenja i suglasnosti nadležnih tijela,
3. preslike svih odobrenja i suglasnosti koje je nadležno tijelo donijelo vezano uz postupak uvrštenja,
4. izjavu kojom potvrđuje da ima uspostavljenu odgovarajuću unutarnju organizaciju, sustave i postupke koji osiguravaju pravovremenu dostupnost informacija tržištu.
Članak 84.
Ako se zahtjev za uvrštenje odnosi na dionice, podnositelj zahtjeva xxxxx xx, osim isprava navedenih u članku 83. ovih Pravila, priložiti i:
1. zapisnik s glavne skupštine na kojoj je donesena odluka o uvrštenju dionica društva na uređeno tržište,
2. rješenje o upisu povećanja temeljnog kapitala u sudski registar, odnosno odluku uprave i suglasnost nadzornog odbora ako se radi o odobrenom temeljnom kapitalu,
3. ugovor o obavljanju poslova specijalista sklopljen između izdavatelja i specijalista, kada se dionice uvrštavaju u Vodeće tržište.
Članak 85.
Ako se zahtjev za uvrštenje odnosi na dužničke vrijednosne papire, podnositelj zahtjeva xxxxx xx, osim isprava navedenih u članku 83. ovih Pravila, priložiti i:
1. odluku o izdavanju dužničkih vrijednosnih papira nadležnog organa izdavatelja,
2. odluku Vlade Republike Hrvatske, odnosno države članice ili treće države, kojom se daje suglasnost za izdanje dužničkih vrijednosnih papira, xxxx xx izdavatelj lokalna ili područna (regionalna) samouprava, odnosno Republika Hrvatska, država članica ili treća država, ako ista postoji.
Članak 86.
Ako se zahtjev za uvrštenje odnosi na strukturirane proizvode, podnositelj zahtjeva xxxxx xx, osim isprava navedenih u članku 83. ovih Pravila, priložiti i:
1. ugovor o obavljanju poslova održavatelja tržišta, sklopljen između izdavatelja i održavatelja tržišta,
2. izjavu o dodijeljenom kreditnom rejtingu, xxxx xx to primjenjivo.
Članak 87.
Ako se zahtjev za uvrštenje odnosi na udjele otvorenog investicijskog xxxxx, podnositelj zahtjeva xxxxx xx, osim isprava navedenih u članku 83. ovih Pravila, priložiti i:
1. odobrenje za rad društva za upravljanje,
2. odobrenje za rad otvorenog investicijskog xxxxx xxxx udjeli su predmet zahtjeva za uvrštenje na uređeno tržište,
3. prospekt i odobrenje prospekta xxxxx,
4. pravila i odobrenje pravila xxxxx,
5. ključne podatke za ulagatelje xxxxx,
6. posljednje revidirane godišnje izvještaje i, prema potrebi, polugodišnje izvještaje,
7. ugovor o obavljanju poslova specijalista, sklopljen između izdavatelja i specijalista.
Članak 88.
(2) Ako se zahtjev za uvrštenje odnosi na xxxxxxx zatvorenog investicijskog xxxxx, podnositelj zahtjeva xxxxx xx, osim isprava navedenih u članku 83. ovih Pravila, priložiti i:
1. odobrenje za rad društva za upravljanje,
2. odobrenje za rad zatvorenog investicijskog xxxxx čije xxxxxxx xx predmet zahtjeva za uvrštenje na uređeno tržište,
3. prospekt i odobrenje prospekta xxxxx,
4. pravila i odobrenje pravila xxxxx,
5. ključne podatke za ulagatelje xxxxx,
6. posljednje revidirane godišnje izvještaje i, prema potrebi, polugodišnje izvještaje.
Članak 8987.
Ako se zahtjev za uvrštenje odnosi na instrumente tržišta novca, podnositelj zahtjeva xxxxx xx uz zahtjev za uvrštenje priložiti i:
1. isprave iz članka 83. točke 2. i 4. ovih Pravila,
2. informativni memorandum koji sadrži najmanje:
a) ključne informacije o izdavatelju (npr. tvrka, sjedište i pravni oblik izdavatelja, značajna ulaganja, pregled poslovanja, značajni sudski i drugi postupci, čimbenici rizika i dr.),
b) revidirani godišnji financijski izvještaj za poslovnu godinu koja prethodi podnošenju zahtjeva za uvrštenje, odnosno, ako je izdavatelj od datuma posljednjih revidiranih financijskih izvještaja objavio polugodišnje ili tromjesečne financijske izvještaje, isti moraju biti uključeni u informativni memorandum, uz naznaku jesu xx xx revidirani ili ne,
c) karakteristike, količinu i opis prava koja proizlaze iz instrumenta tržišta novca,
d) ostale podatke koji mogu biti važni za procjenu tržišne vrijednosti i procjenu o ulaganju u instrumente tržišta novca,
e) informaciju o osobama odgovornim za točnost i potpunost informacija sadržanih u informativnom memorandumu.
Članak 9088.
Kada se zahtjev za uvrštenje podnosi bez suglasnosti izdavatelja, podnositelj zahtjeva xxxxx xx, osim isprava čije je podnošenje propisano ovim Pravilima za određeni financijski instrument, priložiti i potvrdu drugog uređenog tržišta u Republici Hrvatskoj ili državi članici ili burze treće države na kojemu je financijski instrument već uvršten.
Članak 9189.
(1) Podnositelj zahtjeva xxxxx xx, na zahtjev Burze, priložiti i druge isprave odnosno dostaviti dodatne informacije i podatke koje Xxxxx smatra primjerenima za zaštitu ulagatelja.
(2) Podnositelj zahtjeva xxxxx xx isprave, informacije i podatke iz ovog članka dostaviti u obliku, roku i na način koji odredi Burza.
3.3.3 Urednost zahtjeva za uvrštenje
Članak 9290.
Zahtjev za uvrštenje smatra se urednim ako je zahtjev podnijela ovlaštena osoba, ako je zahtjev potpisan xx xxxxxx ovlaštene osobe i ako su uz zahtjev dostavljene sve propisane i xx xxxxxx Burze zatražene isprave.
3.3.4 Odluka o uvrštenju
Članak 9391.
(1) Odluku o uvrštenju financijskog instrumenta na uređeno tržište donosi Burza na način i u roku određenom ZTK-om i drugim propisima.
(2) U odluci iz stavka 1. ovog članka Burza određuje prvi xxx trgovanja financijskim instrumentom.
(3) Odluku iz stavka 1. ovog članka Burza dostavlja Agenciji i objavljuje na svojim internetskim stranicama najmanje 1 (jedan) trgovinski xxx prije početka trgovanja financijskim instrumentom.
(4) Kad Xxxxx xxxxxx odluku iz stavka 1. ovog članka, a zahtjev za uvrštenje je podnijela osoba bez suglasnosti izdavatelja, Xxxxx xx obavijestiti izdavatelja da se njegovim financijskim instrumentima trguje na uređenom tržištu kojim upravlja Burza.
(5) Za svaku dionicu koja se uvrštava u trgovanje na uređenom tržištu, Burza osigurava izračune i procjene u skladu s člankom 33. stavkom 3. i 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 1287/2006.
3.4 UVJETI ZA UVRŠTENJE NA UREĐENO TRŽIŠTE
3.4.1 Opći uvjeti za uvrštenje na uređeno tržište
Članak 9492.
(1) Financijski instrumenti koji se uvrštavaju na uređeno tržište i njihovi izdavatelji moraju ispunjavati uvjete propisane ZTK-om i drugim propisima, ovim Pravilima i drugim aktima Burze.
(2) Na uređeno tržište mogu se uvrstiti financijski instrumenti kojima se može trgovati fer, uredno i djelotvorno.
(3) Izdavatelj xxxx biti uredno registriran ili na drugi način valjano osnovan prema propisima Republike Hrvatske ili države sjedišta izdavatelja.
(4) Podnositelj zahtjeva za uvrštenje xxxx ispuniti obvezu objave prospekta i drugih informacija, sukladno odredbama ZTK-a, i to:
1. u slučaju kad je određena obveza objave prospekta i drugih informacija sukladno odredbama ZTK-a, podnositelj zahtjeva za uvrštenje obvezan je Burzi dostaviti prospekt, navesti podatak xxxx xx i koje tijelo odobrilo prospekt te xxxx xx i na xxxx xxxxx izdavatelj ispunio obvezu objave prospekta javnosti,
2. u slučaju kad je dozvoljena iznimka od obveze objave prospekta sukladno odredbama ZTK-a, podnositelj zahtjeva za uvrštenje obvezan je Burzi dostaviti potpisanu izjavu o upotrebi iznimke od obveze objave prospekta te da xx x xxxx obavijestio Agenciju, odnosno drugo nadležno tijelo, sukladno odredbama ZTK-a.
(5) Financijski instrumenti moraju biti slobodno prenosivi.
(6) Za financijske instrumente, za koje je podnesen zahtjev za uvrštenje na uređeno tržište, xxxx biti osigurana učinkovita namira transakcija, pri čemu se pretpostavlja da je taj uvjet ispunjen ako je financijski instrument izdan u nematerijaliziranom obliku i upisan u središnji depozitorij, odnosno središnji registar i uključen u sustav poravnanja i/ili namire.
(7) Okolnost da je nad izdavateljem financijskog instrumenta otvoren postupak predstečajne nagodbe, stečajni postupak ili postupak likvidacije, predstavlja osnovu za odbijanje zahtjeva za uvrštenje na uređeno tržište.
(8) Odredbe stavka 7. ovog članka ne primjenjuju se u slučaju novog izdanja financijskog instrumenta izdavatelja, ako su financijski instrumenti istog roda već uvršteni na uređeno tržište.
Distribucija dionica javnosti Članak 9593.
(1) Distribucija dionica javnosti utvrđuje se na temelju podataka o ukupnom broju svih izdanih dionica izdavatelja istog roda na računima imatelja dionica u središnjem depozitoriju, a izražava xx xxx postotak izražen na dvije decimale.
(2) Prilikom određivanja postotka dionica koje su distribuirane javnosti, distribuiranima javnosti ne smatraju se:
1. vlastite dionice izdavatelja,
2. dionice koje drži osoba koja raspolaže s 5% i više tih dionica, osim ako xxxxxxx drži subjekt za zajednička ulaganja ili mirovinski fond.
(3) Kada se zahtjev za uvrštenje podnosi za novo izdanje dionica istog roda, postotak dionica koje su distribuirane javnosti može se odnositi na sve izdane xxxxxxx, a ne samo na navedeno novo izdanje.
(4) Kada se zahtjev za uvrštenje podnosi za dionice uvrštene na drugo uređeno tržište u Republici Hrvatskoj ili državi članici ili burzu treće države, postotak dionica koje su distribuirane javnosti može se odnositi i na dionice distribuirane javnosti u državi u kojoj su dionice uvrštene na uređeno tržište.
3.5 UVJETI ZA UVRŠTENJE NA REDOVITO TRŽIŠTE
3.5.1 Dionice
Članak 9694.
(1) Na Redovito tržište mogu biti uvrštene dionice koje ispunjavaju uvjete propisane člankom 9324. ovih Pravila te dodatne uvjete propisane ovim člankom.
(2) Javnosti xxxx biti distribuirano najmanje 15% dionica na koje se odnosi zahtjev za uvrštenje.
(3) Iznimno, dionice mogu biti uvrštene i ako ne udovoljavaju uvjetu distribucije javnosti propisanom u stavku 2. ovog članka ako, s obzirom na velik broj dionica istog roda i postotak distribucije javnosti, tržište može uredno funkcionirati.
3.5.2 Strukturirani proizvodi
Članak 9795.
(1) Na Redovito tržište mogu biti uvršteni strukturirani proizvodi koji ispunjavaju uvjete propisane člankom 9324. ovih Pravila te dodatne uvjete propisane ovim člankom.:
1. (2) Iizdavatelj strukturiranih proizvoda xxxx osigurati da jedan od članova Burze obavlja poslove održavatelja tržišta.
(23) Odredbe stavka 12. točke 1. ovog članka ne odnose se na prava na upis novih dionica.
3.5.3 Udjeli otvorenih investicijskih fondova
Članak 98.
Na Redovito tržište mogu biti uvršteni udjeli otvorenih investicijskih fondova koji ispunjavaju uvjete propisane člankom 94. stavak 1. do 3., 5. i 6. ovih Pravila te dodatne uvjete propisane ovim člankom:
1. raspodjela udjela xxxxx javnosti,
2. izdavatelj xxxx osigurati da jedan od članova Burze obavlja poslove specijalista.
3.5.4 Xxxxxxx zatvorenih investicijskih fondova
Članak 99.
Na Redovito tržište mogu biti uvrštene dionice zatvorenih investicijskih fondova koji ispunjavaju uvjete propisane člankom 94. stavak 1. do 3., 5. i 6. ovih Pravila te dodatne uvjete propisane ovim člankom:
1. raspodjela xxxxxxx xxxxx javnosti.
3.5.33.5.5 Ostali financijski instrumenti
Članak 10096.
Ostali financijski instrumenti koji se uvrštavaju na Redovito tržište moraju ispunjavati uvjete propisane člankom 9432. ovih Pravila.
3.6 UVJETI ZA UVRŠTENJE NA SLUŽBENO TRŽIŠTE
3.6.1 Dionice
Članak 10197.
(1) Na Službeno tržište mogu biti uvrštene dionice koje ispunjavaju uvjete propisane člankom 9432. ovih Pravila te dodatne uvjete propisane ovim člankom.
(2) Javnosti xxxx biti distribuirano najmanje 25% dionica na koje se odnosi zahtjev za uvrštenje.
(3) Iznimno, dionice mogu biti uvrštene i ako ne udovoljavaju uvjetu distribucije javnosti propisanom u stavku 2. ovog članka ako, s obzirom na velik broj dionica istog roda i postotak distribucije javnosti, tržište može uredno funkcionirati.
(4) Burza može na Službeno tržište uvrstiti i dionice novosnovanog društva koje je nastalo spajanjem više društava odnosno podjelom postojećih društava, pri čemu se smatra da je ispunjen uvjet xxxxxx poslovanja i objavljenih ili podnesenih godišnjih financijskih izvještaja, ako su dionice jednog od društava koje je sudjelovalo u statusnoj promjeni spajanja odnosno podjele do početka provođenja statusne promjene bile uvrštene na uređeno tržište.
3.6.2 Dužnički vrijednosni papiri
Članak 10298.
Na Službeno tržište mogu biti uvršteni dužnički vrijednosni papiri koji ispunjavaju uvjete propisane člankom 9423. ovih Pravila.
3.6.3 Ostali financijski instrumenti
Članak 10399.
Ostali financijski instrumenti koji se uvrštavaju na Službeno tržište moraju ispunjavati uvjete propisane člankom 9432. ovih Pravila.
3.7 UVJETI ZA UVRŠTENJE NA VODEĆE TRŽIŠTE
3.7.1 Dionice
Članak 104100.
(1) Na Vodeće tržište mogu biti uvrštene dionice koje ispunjavaju uvjete propisane člankom 997101. ovih Pravila te dodatne uvjete propisane ovim člankom.
(2) Očekivana tržišna kapitalizacija dionica za koje je podnesen zahtjev za uvrštenje xxxx iznositi najmanje 100.000.000 HRK.
(3) Xxxxxxx za koje je podnesen zahtjev za uvrštenje moraju ispunjavati uvjet minimalnog prosječnog dnevnog prometa i prosječne dubine knjige ponuda koji odredi Burza ili izdavatelj xxxx sklopiti ugovor o obavljanju poslova specijalista za dionice koje su predmet uvrštenja s najmanje 2 (dva) specijalista.
3.8 PRIJELAZ DIONICA IZ JEDNOG SEGMENTA UREĐENOG TRŽIŠTA U DRUGI SEGMENT
Članak 105101.
Postupak prijelaza dionica iz jednog segmenta uređenog tržišta u drugi pokreće se:
1. na zahtjev izdavatelja ili osobe koju izdavatelj ovlasti
2. nakon izvršenog periodičnog pregleda xx xxxxxx Burze u kojemu se utvrđuje ispunjavaju li izdavatelji, odnosno dionice, uvjete za uvrštenje na određeni segment uređenog tržišta i/ili ispunjava li izdavatelj propisane obveze nakon uvrštenja.
3.8.1 Prijelaz dionica iz jednog segmenta uređenog tržišta u drugi segment na zahtjev izdavatelja ili osobe koju izdavatelj ovlasti
Članak 106102.
(1) Zahtjev za prijelaz dionica iz jednog segmenta uređenog tržišta u drugi podnosi se Burzi u pisanom obliku na obrascu xxxx sadržaj određuje Burza.
(2) Obrazac zahtjeva objavljuje se na internetskim stranicama Burze.
(3) Pri odlučivanju o zahtjevu za prelaskom u drugi segment uređenog tržišta, Burza provjerava ispunjava li izdavatelj, odnosno dionice, uvjete za uvrštenje u predmetni segment uređenog tržišta, propisane ovim Pravilima.
(4) Ako Burza u postupku provođenja periodičnog pregleda utvrdi da izdavatelj, odnosno dionice, ne ispunjavaju uvjete za uvrštenje u predmetni segment uređenog tržišta ili da bi takav prijelaz mogao ugroziti standarde predmetnog segmenta, Xxxxx xx odlukom odbiti zahtjev.
(5) Zahtjev za prelaskom potvrda o deponiranim dionicama u ili iz Službenog ili Vodećeg tržišta može podnijeti samo izdavatelj dionica na koje se potvrda odnosi ili izdavatelj potvrda o deponiranim dionicama.
3.8.2 Prijelaz dionica iz jednog segmenta uređenog tržišta u drugi segment na temelju periodičnog pregleda Burze
Članak 107103.
(1) Xxxxx xx svakih 6 (šest) mjeseci izvršiti periodični pregled radi utvrđivanja ispunjavaju li izdavatelji, odnosno dionice, uvjete za uvrštenje na odgovarajući segment uređenog tržišta i/ili ispunjava li izdavatelj obveze nakon uvrštenja za Službeno ili Vodeće tržište propisane ovim Pravilima.
(2) Ako Burza na 2 (dva) uzastopna periodična pregleda utvrdi da izdavatelj, odnosno dionice, ne ispunjavaju uvjete za uvrštenje na odgovarajući segment uređenog tržišta i/ili da izdavatelj ne ispunjava obveze nakon uvrštenja propisane ovim Pravilima za Službeno ili Vodeće tržište, pokrenut xx xxxxxxxx prelaska dionica iz višeg u niži segment uređenog tržišta.
(3) Nakon pokretanja postupka iz stavka 2. ovog članka, Xxxxx xx od izdavatelja zatražiti da se pisanim putem očituje o okolnostima zbog kojih xx Xxxxx odlučila pokrenuti postupak prelaska dionica iz višeg u niži segment uređenog tržišta i o radnjama koje namjerava poduzeti u cilju ispunjavanja uvjeta propisanih za uvrštenje na odgovarajući segment uređenog tržišta i/ili obveza nakon uvrštenja.
(4) U slučaju neispunjavanja uvjeta i/ili obveza nakon uvrštenja na 2 (dva) uzastopna periodična pregleda, Burza može donijeti odluku o prelasku dionica iz višeg u niži segment uređenog tržišta, odnosno odluku o prestanku uvrštenja, osim ako ocijeni da bi prestanak uvrštenja mogao uzrokovati znatnu štetu interesima ulagatelja ili urednom funkcioniranju tržišta.
(5) Odredbe stavka 1. do 4. ovog članka ne isključuju pravo Burze da u iznimnim okolnostima izvrši izvanredni pregled radi utvrđivanja ispunjavaju li izdavatelji, odnosno dionice, uvjete za uvrštenje na odgovarajući segment uređenog tržišta i/ili ispunjava li izdavatelj obveze nakon uvrštenja za Službeno ili Vodeće tržište propisane ovim Pravilima.
4. OBVEZE NAKON UVRŠTENJA
4.1 OPĆE ODREDBE
Obveza objavljivanja cjenovno osjetljivih informacija javnosti Članak 108104.
(1) Nakon uvrštenja financijskog instrumenta na uređeno tržište, izdavatelj je obvezan objavljivati javnosti propisane i druge informacije, sukladno odredbama ZTK-a i drugim propisima te ovim Pravilima.
(2) Informacije čije je objavljivanje javnosti propisano kao obvezno odredbama ZTK-a i drugih propisa, objavljuju se javnosti u sadržaju i rokovima određenim xxx propisima.
(3) Izdavatelj je obvezan informacije iz stavka 2. ovog članka dostaviti Xxxxx.
(4) Informacije čije je objavljivanje javnosti propisano kao obvezno ovim Pravilima, objavljuju se javnosti u obliku, sadržaju, rokovima i na način određenim ovim Pravilima i drugim aktima Burze.
(5) Informacije iz stavka 2. i 4. ovog članka izdavatelj xx xxxxx dostaviti Burzi u elektroničkom obliku i na način koji odredi Burza.
(6) Informacije iz stavka 5. ovog članka objavit će se bez odgode putem internetskih stranica Burze.
(7) Ako su financijski instrumenti izdavatelja uvršteni na uređeno tržište bez suglasnosti izdavatelja, obveze izdavatelja propisane ZTK-om i drugim propisima te ovim Pravilima i drugim aktima Burze, obvezna je ispuniti osoba xxxx xx financijske instrumente izdavatelja uvrstila na uređeno tržište bez njegove suglasnosti, osim ako je drugačije propisano ZTK-om ili ovim Pravilima.
Članak 109105.
(1) Izdavatelj xx xxxxx dostaviti Burzi sve informacije koje Xxxxx smatra primjerenima za zaštitu ulagatelja i osiguranje nesmetanog funkcioniranja tržišta.
(2) Burza može od izdavatelja zatražiti da se očituje o okolnostima ili činjenicama koje se odnose na financijski instrument, odnosno izdavatelja, a koje utječu ili bi xxxxx utjecati na cijenu financijskih instrumenata izdavatelja, a ne proizlaze iz informacija koje je izdavatelj ranije dostavio Burzi.
(3) Burza može zahtijevati od izdavatelja objavu informacija navedenih u stavku 1. i 2. ovog članka, pri čemu će odrediti oblik i rokove za objavu tih podataka.
(4) Ako izdavatelj ne objavi informacije u skladu sa stavkom 3. ovog članka, Xxxxx xx objaviti navedene informacije, nakon što o istima primi očitovanje izdavatelja.
(5) Kada procjenjuje xx xx neku informaciju potrebno objaviti javnosti ili ne, izdavatelj će se u slučaju dvojbe savjetovati s Burzom.
Jezik objavljivanja informacija Članak 110106.
(1) Izdavatelj xxxx xx financijski instrumenti uvršteni na uređeno tržište xxxxx xx cjenovno osjetljive informacije dostavljati Burzi na jeziku propisanom odredbama ZTK-a.
(2) Izdavatelj xxxx xx financijski instrumenti uvršteni na Službeno i Vodeće tržište xxxxx xx informacije dostavljati i na engleskom jeziku.
Istovremenost objave informacija javnosti Članak 111107.
(1) Prilikom iznošenja i objavljivanja cjenovno osjetljivih informacija, izdavatelj financijskih instrumenata xxxxx xx postupiti na način kojim ne privilegira određene osobe ili segmente javnosti.
(2) Sve cjenovno osjetljive informacije koje izdavatelj iznosi na sastancima s analitičarima, predstavnicima institucionalnih ulagatelja i sl. xxxxx xx istovremeno dostaviti Burzi.
Usporedno uvrštenje Članak 112108.
Ako je financijski instrument, osim na uređenom tržištu kojim upravlja Burza, uvršten na drugom uređenom tržištu u Republici Hrvatskoj ili državi članici ili burzi treće države te po propisima tog uređenog tržišta ili burze izdavatelj xxxx objaviti određene informacije, izdavatelj xx xxxxx iste informacije istovremeno objaviti i putem Burze.
Izbor matične države članice Članak 113109.
Izdavatelj xxxx xx financijski instrumenti uvršteni na uređeno tržište xxxxx xx bez odgode obavijestiti Burzu o izboru odnosno promjeni izbora matične države članice u pogledu objave propisanih informacija.
Izbor službenog registra propisanih informacija Članak 114110.
Izdavatelj xxxx xx financijski instrumenti uvršteni na uređeno tržište xxxxx xx bez odgode obavijestiti Burzu o izboru, odnosno namjeri promjene službenog registra propisanih informacija.
Izbor medija za objavu propisanih informacija Članak 115111.
Izdavatelj xxxx xx financijski instrumenti uvršteni na uređeno tržište xxxxx xx bez odgode obavijestiti Burzu o izboru, odnosno namjeri promjene medija putem kojeg objavljuje propisane informacije javnosti.
Popis upućenih osoba Članak 116112.
(1) Izdavatelj xx xxxxx, na zahtjev Burze, dostaviti popis upućenih osoba sastavljen na način propisan odredbama ZTK-a.
(2) Obveza iz stavka 1. ovog članka ne odnosi se na osobu xxxx xx bez suglasnosti izdavatelja uvrstila financijske instrumente na Redovito tržište.
Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxx 117113.
Izdavatelj je za vrijeme trajanja uvrštenja xxxxx plaćati Burzi naknadu za održavanje uvrštenja sukladno cjeniku.
4.2 REDOVITO TRŽIŠTE
4.2.1 Obveze izdavatelja dionica uvrštenih na Redovito tržište
Članak 118114.
Izdavatelj dionica uvrštenih na Redovito tržište xxxxx xx dostaviti Burzi sve informacije čije je objavljivanje javnosti propisano ZTK-om, drugim propisima i ovim Pravilima te svaku značajnu promjenu u svezi objavljenih informacija, odmah nakon što je do te promjene došlo.
4.2.1.1 Glavna skupština
Članak 119115.
(1) Izdavatelj xx xxxxx obavijestiti Burzu i javnost o održavanju glavne skupštine u rokovima određenim ZTD-om, odnosno propisima koji uređuju osnivanje i poslovanje trgovačkih društava.
(2) Obavijest o održavanju glavne skupštine xxxx sadržavati sve informacije koje je izdavatelj sukladno ZTK-u i drugim propisima xxxxx učiniti dostupnima dioničarima, a koje su potrebne za ostvarivanje njihovih prava.
(3) Izdavatelj xx xxxxx bez odgode dostaviti Burzi sve odluke, odnosno objaviti informacije o odlukama koje je donijela glavna skupština.
(4) U slučaju xxxx xx glavna skupština ovlastila upravu da samostalno odluči o određenom pitanju, izdavatelj xx xxxxx takvu odluku objaviti bez odgode.
4.2.1.2 Korporativne akcije
Članak 120116.
(1) Ako isplaćuje dividendu (predujam dividende), izdavatelj xx xxxxx obavijestiti Burzu o
1. predloženom i izglasanom iznosu dividende po dionici,
2. datumu utvrđivanja popisa imatelja prava na isplatu dividende (record date) - pri čemu prvi xxx od kojega se dionicom trguje bez prava na dividendu (ex date), postavljen xx xxxxxx izdavatelja, ne može biti ranije od 2 (dva) trgovinska xxxx xxxxx xxxx objave javnosti informacije o izglasanoj odluci o isplati dividende i
3. datumu isplate (payment date) – što je prije moguće nakon datuma utvrđivanja popisa imatelja prava na isplatu dividende (preporuka je sljedeći trgovinski xxx), pri čemu datum isplate xxxx biti točno određen xxx na koji će dividenda biti isplaćena.
(2) Prijedlozi odluka i odluke koje donosi glavna skupština, odnosno uprava izdavatelja, a koje se odnose na druge korporativne akcije moraju sadržavati:
1. datum utvrđivanja popisa imatelja prava na isplatu u novcu i/ili vrijednosnim papirima (record date), osim ako zakonom nije drugačije određeno,
2. datum od kojega se dionicom trguje bez prava na isplatu u novcu i/ili vrijednosnim papirima (ex date), pri čemu taj datum xxxx biti određen najmanje (12) jedandva trgovinskia xxxx prije datuma utvrđivanja popisa imatelja prava na isplatu u novcu i/ili vrijednosnim papirima, osim ako zakonom nije drugačije određeno,
3. datum isplate (payment date), što je prije moguće od datuma utvrđivanja popisa imatelja prava na isplatu (preporuka je sljedeći trgovinski xxx), pri čemu taj datum xxxx biti točno određeni xxx na koji će biti izvršena isplata u novcu i/ili vrijednosnim papirima.
(3) Izdavatelj xx xxxxx dostaviti Burzi i objaviti javnosti informacije iz stavka 1. i 2. ovog članka najmanje 2 (dva) trgovinska xxxx prije datuma od kojega se dionicom trguje bez prava na isplatu u novcu i/ili vrijednosnim papirima (ex date).
4.2.1.3 Kodeks korporativnog upravljanja
Članak 121117.
(1) Kodeks korporativnog upravljanja primjenjuje se na izdavatelja čije su dionice uvrštene na uređeno tržište, osim dionica zatvorenog investicijskog xxxxx.ih AIF-a.
(2) Izdavatelj xx xxxxx, najkasnije do xxxx dostave godišnjeg izvještaja, ispunjen godišnji upitnik, koji je sastavni dio Kodeksa korporativnog upravljanja, dostaviti Burzi i objaviti na svojim internetskim stranicama.
4.2.2 Obveze izdavatelja dužničkih vrijednosnih papira uvrštenih na Redovito tržište
Članak 122118.
Izdavatelj dužničkih vrijednosnih papira uvrštenih na Redovito tržište xxxxx xx dostaviti Burzi sve informacije čije je objavljivanje javnosti propisano ZTK-om, drugim propisima i ovim Pravilima te svaku značajnu promjenu u svezi objavljenih informacija, odmah nakon što je do te promjene došlo.
4.2.2.1 Skupština imatelja dužničkih vrijednosnih papira
Članak 123119.
(1) Izdavatelj xx xxxxx obavijestiti javnost o održavanju skupštine imatelja dužničkih vrijednosnih papira istovremeno kada o tome obavještava imatelje dužničkih vrijednosnih papira, a najkasnije 5 (pet) trgovinskih xxxx prije xxxx održavanja skupštine imatelja dužničkih vrijednosnih papira.
(2) Obavijest o održavanju skupštine imatelja dužničkih vrijednosnih papira xxxx sadržavati sve informacije koje je izdavatelj sukladno ZTK-u i drugim propisima xxxxx učiniti dostupnim imateljima dužničkih vrijednosnih papira, a koje su potrebne za ostvarivanje njegovih prava.
(3) Izdavatelj xx xxxxx bez odgode dostaviti Burzi sve odluke, odnosno objaviti informacije o odlukama koje je donijela skupština imatelja dužničkih vrijednosnih papira.
Korporativne akcije Članak 124120.
Na prijedloge odluka i odluke koje donosi skupština imatelja dužničkih vrijednosnih papira, na odgovarajući xx xxxxx primjenjuju odredbe stavka 2. i 3. članka 116. ovih Pravila.
4.2.3 Obveze izdavatelja strukturiranih proizvoda uvrštenih na Redovito tržište
Članak 125121.
Izdavatelj strukturiranih proizvoda xxxxx xx dostaviti Burzi sve informacije čije je objavljivanje javnosti propisano ZTK-om i drugim propisima, kao i ovim Pravilima te svaku značajnu promjenu u vezi s objavljenim informacija, odmah nakon što je do te promjene došlo, a osobito informacije o:
1. promjenama karakteristika strukturiranog proizvoda (npr. promjena izvršne i granične cijene i dr.),
2. cijeni iskupa strukturiranog proizvoda,
3. promjenama kreditnog rejtinga.
4.2.4 Obveze izdavatelja udjela otvorenog investicijskog xxxxx uvrštenih na Redovito tržište
Članak 126.
(1) Izdavatelj udjela otvorenih investicijskih xxxxx uvrštenihm na Redovito tržište dužano je dostaviti Burzi sve informacije čije je objavljivanje javnosti propisano ZTK-om, drugim propisima i
ovim Pravilima, te svaku značajnu promjenu u svezi objavljenih informacija, odmah nakon što je do te promjene došlo.
(2) Obveze otvorenog investicijskog xxxxx dužno je ispunjavati njegovo društvo za upravljanje.
Informacija o broju izdanih udjela i neto vrijednosti imovine po udjelu indeksnog xxxxx
Članak 127.
(1) Informacija o broju izdanih udjela i neto vrijednosti imovine xxxxx po udjelu xxxx biti javno objavljena najmanje jednom dnevno.
(2) Ako izdavatelj nije u mogućnosti izračunati neto vrijednosti imovine po udjelu, xxxxx xx to odmah javno objaviti putem Burze i na svojim internetskim stranicama.
Informacija o broju izdanih udjela i neto vrijednosti imovine po udjelu aktivno upravljanog xxxxx
Članak 128.
(1) Informacija o broju izdanih udjela xxxxx x xxxx vrijednosti imovine xxxxx po udjelu xxxx biti javno objavljena najmanje tri puta dnevno.
(2) Informacija iz stavka 1. ovog članka xxxx biti objavljena tijekom trgovanja u razdobljima koje određuje Burza. Osim toga, bilo koja značajna promjena u neto vrijednosti imovine po udjelu xxxxx xxxx odmah biti javno objavljena.
(3) Ako izdavatelj nije u mogućnosti izračunati neto vrijednosti imovine po udjelu xxxxx, dužno je to odmah javno objaviti putem Burze i na svojim internetskim stranicama.
Informacije u vezi otvorenog investicijskog xxxxx
Članak 129.
Izdavatelj xxxx odmah javno objaviti:
1. svaku promjenu uvjeta trgovanja udjelima xxxxx,
2. odluku o obustavi otkupa udjela,
3. promjene u strategiji ulaganja xxxxx,
4. izmjene prospekta xxxxx,
5. informacije o statusnim promjenama xxxxx,
6. mjesečni izvještaj o poslovanju xxxxx u rokovima i sadržaju propisanom zakonom koji uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova,
7. polugodišnji i godišnji izvještaj u rokovima i sadržaju propisanom zakonom koji uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova,
8. svaki drugi pravni i poslovni događaj u vezi s izdavateljem i otvorenim investicijskim fondom kojim upravlja, kada se radi o događaju koji bi mogao utjecati na poslovanje xxxxx.
4.2.5 Obveze izdavatelja dionica zatvorenog investicijskog xxxxx uvrštenih na Redovito tržište
Članak 130128.
(1) Izdavatelj dionica zatvorenog investicijskih xxxxx uvrštenih na Redovito tržište xxxxx xx dostaviti Burzi sve informacije čije je objavljivanje javnosti propisano ZTK-om, drugim propisima i ovim Pravilima, te svaku značajnu promjenu u svezi objavljenih informacija, odmah nakon što je do te promjene došlo.
(2) Obveze zatvorenog investicijskog xxxxx dužno je ispunjavati njegovo društvo za upravljanje
Informacija o neto vrijednosti imovine xxxxx x xxxx vrijednosti imovine po xxxxxxx xxxxx
Članak 131129.
(1) Informacija o neto vrijednosti imovine xxxxx x xxxx vrijednosti imovine po dionici xxxxx xxxx biti javno objavljena u rokovima određenima propisima koji uređuju osnivanje i rad alternativnih investicijskih fondova.
Informacije u vezi zatvorenog investicijskog xxxxx
Članak 132130.
Izdavatelj xxxx odmah javno objaviti:
1. promjene u strategiji ulaganja xxxxx,
2. izmjene prospekta xxxxx,
3. informacije o statusnim promjenama xxxxx,
4. godišnji izvještaj u rokovima i sadržaju propisanom zakonom koji uređuje osnivanje i rad alternativnih investicijskih fondova,
5. svaki drugi pravni i poslovni događaj u vezi s izdavateljem i zatvorenim investicijskim fondom kojim upravlja, kada se radi o događaju koji bi mogao utjecati na poslovanje xxxxx.
4.3 SLUŽBENO TRŽIŠTE
4.3.1 Obveze izdavatelja dionica uvrštenih na Službeno tržište
Članak 133131122.
Izdavatelj dionica uvrštenih na Službeno tržište xxxxx xx nakon uvrštenja ispunjavati sve obveze propisane za izdavatelje čije su dionice uvrštene u Redovito tržište te dodatne obveze propisane ovim Pravilima.
4.3.1.1 Sjednice uprave i nadzornog odbora
Članak 134132123.
(1) Izdavatelj xx xxxxx obavijestiti Burzu o održavanju sjednice uprave i nadzornog odbora najkasnije 2 (dva) trgovinska xxxx prije xxxx održavanja sjednice, kada navedena tijela odlučuju o:
1. financijskim izvještajima (nerevidiranim i/ili revidiranim, nekonsolidiranim i/ili konsolidiranim),
2. isplati dividende ili predujma dividende,
3. povećanju i smanjenju temeljnog kapitala,
4. usvajanju programa otkupa vlastitih dionica,
5. davanju odobrenja za stjecanje i otpuštanje vlastitih dionica.
(2) Izdavatelj xx xxxxx donesene odluke i dokumente koji se takvim odlukama usvajaju dostaviti Burzi najkasnije do početka trgovine sljedećega trgovinskog xxxx.
4.3.1.2 Stjecanja i otpuštanja financijskih instrumenata izdavatelja xx xxxxxx xxxxx koje pri izdavatelju obavljaju rukovoditeljske dužnosti i s njima usko povezanih osoba
Članak 135133124.
(1) Izdavatelj xx xxxxx osigurati prijavljivanje Burzi svih stjecanja i otpuštanja dionica izdavatelja i drugih financijskih instrumenata povezanih s xxx dionicama xx xxxxxx xxxxx koje pri izdavatelju obavljaju rukovoditeljske dužnosti i s njima usko povezanih osoba u roku od 5 (pet) trgovinskih xxxx od xxxx predmetnog stjecanja ili otpuštanja.
(2) Xxx xxx stjecanja, odnosno otpuštanja financijskog instrumenta smatra se xxx xxxx je sklopljena transakcija na Burzi ili xxx xxxx je sklopljen pravni posao (npr. kupoprodaja, darovanje i sl., neovisno o tome da xx xx pravni posao sklopljen pod odgodnim uvjetom) ili xxx nastanka drugoga pravnog temelja stjecanja, odnosno otpuštanja financijskog instrumenta.
4.3.2 Obveze izdavatelja dužničkih vrijednosnih papira uvrštenih na Službeno tržište
Članak 136134125.
Izdavatelj dužničkih vrijednosnih papira uvrštenih na Službeno tržište xxxxx xx nakon uvrštenja ispunjavati sve obveze propisane za izdavatelje xxxx xx dužnički vrijednosni papiri uvršteni u Redovito tržište te dodatne obveze propisane ovim Pravilima.
4.3.2.1 Sjednice uprave i nadzornog odbora
Članak 137135126.
(1) Izdavatelj xx xxxxx obavijestiti Burzu o održavanju sjednice uprave i nadzornog odbora najkasnije 2 (dva) trgovinska xxxx prije xxxx održavanja sjednice, kada navedena tijela odlučuju o:
1. financijskim izvještajima (nerevidiranim i/ili revidiranim, nekonsolidiranim i/ili konsolidiranim),
2. prijevremenom iskupu dužničkih vrijednosnih papira,
3. promjeni uvjeta izdanja.
(2) Izdavatelj xx xxxxx donesene odluke i dokumente koji se takvim odlukama usvajaju dostaviti Burzi najkasnije do početka trgovine sljedećega trgovinskog xxxx.
4.4 VODEĆE TRŽIŠTE
4.4.1 Obveze izdavatelja dionica uvrštenih na Vodeće tržište
Članak 138136127.
Izdavatelj dionica uvrštenih na Vodeće tržište xxxxx xx nakon uvrštenja ispunjavati sve obveze propisane za izdavatelje čije su dionice uvrštene na Službeno tržište te dodatne obveze propisane ovim Pravilima.
4.4.1.1 Kalendar događanja
Članak 139137128.
(1) Izdavatelj xx xxxxx dostaviti Burzi i objaviti putem svoje internetske stranice kalendar događanja s popisom datuma na koje izdavatelj očekuje da će objaviti:
1. financijski izvještaj,
2. glavnu skupštinu,
3. isplatu dividende,
4. druge aktivnosti vezane uz odnose s ulagateljima.
(2) U odnosu na godišnji financijski izvještaj, izdavatelj može navesti tjedan objavljivanja.
(3) Izdavatelj xx xxxxx objaviti kalendar događanja za svaku poslovnu godinu, prije početka poslovne godine te svaku promjenu u objavljenom kalendaru odmah po nastanku promjene, a najkasnije tjedan xxxx prije originalno navedenog datuma.
4.4.1.2 Predstavljanje godišnjeg izvještaja
Članak 140138129.
Izdavatelj xx xxxxx godišnje izvještaje, nakon objave javnosti ili istovremeno s objavom javnosti, predstaviti na konferencijama sa zainteresiranim financijskim analitičarima i predstavnicima sredstava javnog priopćavanja.
4.4.1.3 Preuzimanje ili prodaja društva ili poslovanja
Članak 141139130.
(1) Izdavatelj xx xxxxx objaviti informacije o preuzimanju ili prodaji društva ili poslovanja, koje je cjenovno osjetljivo.
(2) Informacije iz stavka 1. ovog članka obuhvaćaju osobito:
1. kupoprodajnu cijenu,
2. način plaćanja,
3. bitne podatke o društvu koje se preuzima ili prodaje,
4. razloge za transakciju,
5. procjenjene učinke transakcije na izdavatelja,
6. plan provođenja transakcije,
7. ostale ključne uvjete transakcije, osobito kada isti mogu utjecati na njenu valjanost, osim ako propisi koji uređuju preuzimanje dioničkih društava određuju drugačije.
(2) Društvo ili poslovanje koje se preuzima treba opisati na način koji obuhvaća opis poslovanja i glavne djelatnosti, financijsko stanje i pokazatelje, uključujući i povijesne podatke.
4.4.1.4 Izdavanje novih dionica
Članak 142140131.
Prilikom izdavanja novih dionica, izdavatelj xx xxxxx dioničarima u čiju korist postoji pravo prvenstva pri upisu novih dionica izdati prenosive vrijednosne papire (prava na upis novih dionica) i omogućiti im trgovanje xxx vrijednosim papirima na uređenom tržištu ili MTP-u kojim upravlja Burza u razdoblju od najmanje 10 (deset) xxxx koji prethode prvom danu upisa novog izdanja.
4.5 POSEBNE ODREDBE ZA IZDAVATELJE DIONICA ZATVORENIH AIF-A
Članak 142132.
(1) Upravitelj zatvorenog AIF-a xx xxxxx nakon uvrštenja ispunjavati sve obveze propisane za izdavatelja dionica ovisno o segmentu uređenog tržišta na koje su dionice uvrštene, kao i dodatne obveze propisane u stavku 2. ovog članka.
(2) Upravitelj zatvorenog AIF-a xxxxx xx dostaviti Burzi:
1. strukturu portfelja,
2. neto vrijednost imovine zatvorenog AIF-a,
3. neto vrijednost imovine po dionici zatvorenog AIF-a i
4. datum vrednovanja
u rokovima određenima propisima koji uređuju osnivanje i poslovanje alternativnih investicijskih fondova.
4.64.5 POSEBNE ODREDBE ZA IZDAVATELJE POTVRDA O DEPONIRANIM VRIJEDNOSNIM PAPIRIMA
Članak 143141133.
(1) Potvrde o deponiranim vrijednosnim papirima mogu biti uvrštene na određeni segment uređenog tržišta, sukladno odredbama ZTK-a i drugih propisa te ovih Pravila o uvrštenju određene vrste vrijednosnog papira na koji se potvrda odnosi.
(2) Izdavatelj vrijednosnih papira na koje se odnose potvrde o deponiranim vrijednosnim papirima xxxx ispunjavati obveze objavljivanja informacija u skladu s propisima koji se odnose na te izdavatelje i u skladu s obvezama utvrđenim ZTK-om i drugim propisima, kao i dodatne obveze objavljivanja informacija propisane ovim Pravilima.
(3) Umjesto izdavatelja vrijednosnih papira na koje se odnose potvrde o deponiranim vrijednosnim papirima, obveze iz stavka 2. ovog članka može ispunjavati izdavatelj potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima.
4.74.6 POSEBNE ODREDBE ZA IZDAVATELJE FINANCIJSKIH INSTRUMENATA IZ DRŽAVE ČLANICE I TREĆE DRŽAVE
Članak 144142134.
(1) Odredbe ovih Pravila koje se odnose na uvjete za uvrštenje na uređeno tržište, prijelaz dionica iz jednog segmenta uređenog tržišta u drugi segment i prestanak uvrštenja primjenjuju se i na izdavatelje financijskih instrumenata iz drugih država članica i trećih država, osim ako je drugačije propisano ovim Pravilima.
(2) Izdavatelji financijskih instrumenata iz drugih država članica i trećih država moraju ispunjavati obveze objavljivanja informacija u skladu s propisima koji se odnose na te izdavatelje i u skladu s obvezama utvrđenim ZTK-om i drugim propisima, kao i dodatne obveze objavljivanja informacija koje se odnose na pojedine vrste financijskih instrumenata ili za pojedine segmenate uređenog tržišta propisane ovim Pravilima.
4.84.7 PRESTANAK UVRŠTENJA NA UREĐENOM TRŽIŠTU
Članak 145143135.
(1) Uvrštenje može prestati:
1. na temelju odluke glavne skupštine o povlačenju s uvrštenja na uređenom tržištu,
2. na temelju odluke Agencije, suda ili drugoga tijela javne vlasti,
3. xxxxxxxxxx ili prijevremenim iskupom financijskog instrumenta,
4. u slučajevima navedenim u prospektu ili drugim ispravama vezanim uz uvrštenje,
5. kada izdavatelj i/ili financijski instrument prestane ispunjavati uvjete za uvrštenje na određeni segment uređenog tržišta i/ili kada izdavatelj ne ispunjava obveze nakon uvrštenja propisane ovim Pravilima,
6. u slučaju otvaranja stečajnog postupka nad izdavateljem,
7. u slučaju otvaranja postupka likvidacije nad izdavateljem,
8. prestankom postojanja izdavatelja,
9. prestankom postojanja financijskog instrumenta,
10. na zahtjev druge osobe, sukladno posebnim propisima.
(2) Zadnji xxx trgovanja financijskim instrumentom na uređenom tržištu određuje se odlukom Burze.
(3) Odluku o prestanku uvrštenja Burza dostavlja Agenciji i objavljuje na svojim internetskim stranicama.
Odluka glavne skupštine o povlačenju s uvrštenja na uređenom tržištu Članak 146144136.
(1) U slučaju iz članka 14535. stavka 1. točke 1. ovih Pravila, izdavatelj dionica xxxx xx glavna skupština donijela odluku o povlačenju dionica s uređenog tržišta xxxxx xx dostaviti Burzi zahtjev za povlačenjem dionica s uvrštenja na uređenom tržištu, zajedno s rješenjem o upisu odluke o povlačenju s uvrštenja na uređenom tržištu u sudski registar i zapisnikom s glavne skupštine na kojoj je donesena odluka o povlačenju dionica s uvrštenja na uređenom tržištu.
(2) Ako je odluka o povlačenju dionica s uvrštenja na uređenom tržištu donesena većinom većom od 9/10 (devet desetina) danih glasova, Xxxxx xx povući dionice s uvrštenja na uređenom tržištu sljedeći trgovinski xxx xxxxx što zaprimi odluku o povlačenju s uvrštenja na uređenom tržištu odnosno
protekom određenog roka od upisa odluke u sudski registar, xxxx xx odlukom o povlačenju s uvrštenja na uređenom tržištu tako određeno.
(3) U drugim slučajevima, osim navedenih u stavku 2. ovog članka, Xxxxx xx povući dionice iz uvrštenja na uređenom tržištu protekom 6 (šest) mjeseci od xxxx upisa odluke u sudski registar.
(4) Ako su dionice uvrštene na uređeno tržište bez suglasnosti izdavatelja, odredbe stavka 1. ovog članka primjenjuju se na osobu xxxx xx podnijela zahtjev za uvrštenje.
(5) U slučaju iz stavka 4. ovog članka, Xxxxx xx povući xxxxxxx iz uvrštenja na uređenom tržištu protekom 3 (tri) mjeseca od xxxx primitka zahtjeva za povlačenjem dionica s uvrštenja na uređenom tržištu i isprava navedenih u stavku 1. ovog članka.
Dospijeće ili prijevremeni iskup financijskog instrumenta Članak 147145137.
U slučaju iz članka 14535. stavka 1. točke 3. ovih Pravila, uvrštenje prestaje isti, odnosno sljedeći trgovinski xxx xxxxx što Xxxxx zaprimi odluku izdavatelja ili središnjeg depozitorija, odnosno središnjeg registra u čije usluge je uključen predmetni financijski instrument.
Prestanak uvrštenja u slučajevima navedenim u prospektu ili drugim ispravama vezanim uz uvrštenje
Članak 148146138.
U slučaju iz članka 14535. stavka 1. točke 4. ovih Pravila, Xxxxx xx donijeti odluku o prestanku uvrštenja na temelju informacija sadržanih u Prospektu ili drugim ispravama vezanim uz uvrštenje.
Neispunjavanje uvjeta za uvrštenje na određeni segment uređenog tržišta i/ili ne ispunjavanje obveza nakon uvrštenja propisane ovim Pravilima
Članak 149147139.
(1) U slučaju iz članka 14535. stavka 1. točke 5. ovih Pravila, Xxxxx xx u pravilu donijeti odluku o prestanku uvrštenja nakon izvršena 2 (dva) uzastopna periodična pregleda na način propisan člankom 103. ovih Pravila, osim ako okolnosti slučaja zahtjevaju drugačije.
(2) Neovisno od stavka 1. ovog članka, Burza može donijeti odluku o prestanku uvrštenja kao mjeru zaštite tržišta sukladno odredbama ovih Pravila.
(3) U slučaju iz stavka 1. ovog članka uvrštenje prestaje istekom razdoblja od 3 (tri) mjeseca od xxxx donošenja odluke o prestanku uvrštenja, osim ako okolnosti slučaja zahtjevaju drugačije.
Stečajni postupak nad izdavateljem Članak 150148140.
(1) U slučaju iz članka 14535. stavka 1. točka 6. ovih Pravila, Burza donosi odluku o prestanku uvrštenja na temelju zahtjeva stečajnog upravitelja o povlačenju s uvrštenja na uređenom tržištu i rješenja o otvaranju stečajnog postupka nad izdavateljem.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovog članka uvrštenje prestaje istekom razdoblja od 3 (tri) mjeseca od xxxx donošenja odluke o prestanku uvrštenja.
(3) Iznimno od stavka 2. ovog članka, ako u razdoblju od 3 (tri) mjeseca prije xxxx zaprimanja zahtjeva za prestanak uvrštenja s financijskim instrumentom nije sklopljena niti jedna transakcija, uvrštenje prestaje sljedeći trgovinski xxx xxxxx donošenja odluke o prestanku uvrštenja.
Postupak likvidacije Članak 151149141.
U slučaju iz članka 14535. stavka 1. točka 7. ovih Pravila, odredbe članka 136. ovih Pravila primjenjuju se na odgovarajući način, a zahtjev za prestanak uvrštenja podnosi likvidator.
Prestanak postojanja izdavatelja ili financijskog instrumenta Članak 152150142.
U slučaju iz članka 145. stavka 1. točke 8. i 9. ovih Pravila, uvrštenje prestaje isti, odnosno sljedeći trgovinski xxx xxxxx što Xxxxx zaprimi od izdavatelja rješenje o upisu statusne promjene odnosno prestanku postojanja izdavatelja u sudski registar ili odluku središnjeg depozitorija odnosno središnjeg registra.
Članak 153151143.
Xxxxx ne odgovara za izravnu ili neizravnu štetu i/ili izmaklu dobit posljedično donesenoj odluci o prestanku uvrštenja.
5. MULTILATERALNA TRGOVINSKA PLATFORMA
5.1 OPĆE ODREDBE
Članak 154152144.
Prilikom investiranja u financijske instrumente kojima se trguje na MTP-u, ulagatelji trebaju uzeti u obzir sljedeće:
1. MTP predstavlja alternativno tržište kojim upravlja Burza.
2. Burza osigurava dovoljnu razinu javno dostupnih podataka o financijskim instrumentima kojima se trguje na MTP-u cilju urednog trgovanja i određivanja cijena.
3. Financijski instrumenti kojima se trguje na MTP-u ne moraju ispunjavati uvjete za uvrštenje i obveze nakon uvrštenja propisane za izdavatelje financijskih instrumenata uvrštenih na uređeno tržište. Posljedično nižim zahtjevima koji se postavljaju pred financijske instrumente i izdavatelje, rizik investiranja u financijske instrumente kojima se trguje na MTP-u može biti veći xx xxxxxx investiranja u financijske instrumente kojima se trguje na uređenom tržištu.
4. Obvezu objave javnosti informacija propisanih ovim Pravilima xxxxx xx ispunjavati podnositelj zahtjeva za primanje u trgovinu na MTP-u.
5. Odredbe ZTK-a koje se odnose na zlouporabu tržišta primjenjuju se na trgovanje na MTP-u.
Članak 155153145.
(1) Pravo trgovanja financijskim instrumentima primljenim u trgovinu na MTP-u imaju članovi Burze.
(2) Odredbe ovih Pravila koje se odnose na trgovinu, nadzor nad trgovinom, transparentnost trgovine i poravnanje i/ili namiru transakcija sklopljenih na uređenom tržištu, te mjere zaštite tržišta, primjenjuju se na odgovarajući način i na MTP.
5.2 FINANCIJSKI INSTRUMENTI KOJIMA SE MOŽE TRGOVATI NA MTP-U
Članak 156154146.
Na MTP-u se može trgovati svim financijskim instrumentima za koje Xxxxx xxx odobrenje Agencije ili to odobrenje proizlazi iz odredaba ZTK-a, propisanim u članku 78. ovih Pravila.
5.3 TRŽIŠNI SEGMENTI
Članak 157155147.
MTP se sastoji od sljedećih segmenata:
• MTP - Alter
• MTP - Fortis
• MTP - X
5.4 PRIMANJE U TRGOVINU NA MTP
Članak 158156148.
Odredbe ovih Pravila primjenjuju se od xxxx xxxx je financijski instrument primljen u trgovinu na MTP odnosno od xxxx xxxx je izdavatelj, osoba koju izdavatelj ovlasti ili član podnio zahtjev za primanje u trgovinu, do xxxx prestanka trgovanja financijskim instrumentom na MTP-u.
Članak 159157149.
(1) O primanju financijskog instrumenta u trgovinu na MTP odlučuje Burza.
(2) Zahtjev za primanje u trgovinu podnosi se Burzi u pisanom obliku na obrascu xxxx sadržaj određuje Burza.
(3) Obrazac zahtjeva za primanje u trgovinu objavljuje se na internetskim stranicama Burze.
5.4.1 Podnositelj zahtjeva za primanje u trgovinu
Članak 160158150.
(1) Zahtjev za primanje u trgovinu može podnijeti izdavatelj, osoba koju izdavatelj ovlasti ili član.
(2) Financijski instrumenti mogu biti primljeni u trgovinu na MTP i na temelju odluke Burze.
5.4.2 Urednost zahtjeva za primanje u trgovinu
Članak 161159151.
Zahtjev za primanje u trgovinu smatra se urednim, ako je zahtjev podnijela ovlaštena osoba, ako je zahtjev potpisan xx xxxxxx ovlaštene osobe i ako su uz zahtjev dostavljene sve propisane i xx xxxxxx Burze zatražene isprave.
5.4.3 Odluka o primanju u trgovinu
Članak 162160152.
(1) Odluku o primanju u trgovinu na MTP donosi Burza u roku od 30 (trideset) xxxx od xxxx zaprimanja urednog zahtjeva za primanju u trgovinu.
(2) U odluci iz stavka 1. ovog članka Burza određuje prvi xxx trgovanja financijskim instrumentom.
(3) Odluku iz stavka 1. ovog članka Burza dostavlja Agenciji i objavljuje na svojim internetskim stranicama najmanje 1 (jedan) trgovinski xxx prije početka trgovanja financijskim instrumentom.
(4) Kad Xxxxx xxxxxx odluku iz stavka 1. ovog članka, a zahtjev za primanje u trgovinu je podnio član, Xxxxx xx obavijestiti izdavatelja da su njegovi financijski instrumenti primljeni u trgovinu na MTP.
(5) Burza može odbiti primiti financijski instrument u trgovanje na MTP-u i u slučaju kada financijski instrument ispunjava uvjete za primanje u trgovinu na MTP propisane ovim Pravilima, ako Burza procjeni da se financijskim instrumentom ne može trgovati fer, uredno i djelotvorno (kao npr. ako su dionice izdavatelja istog roda uvrštene na uređeno tržište kojim upravlja Burza i dr.).
(6) Odluka iz stavka 5. ovog članka xxxx biti obrazložena.
(7) Odluke iz stavka 1. i 5. ovog članka su konačne.
Lista financijskih instrumenata primljenih u trgovinu na MTP Članak 163161153.
Xxxxx objavljuje na svojim internetskim stranicama listu svih financijskih instrumenata primljenih u trgovinu na MTP.
5.5 Uvjeti za primanje financijskih instrumenata u trgovinu na MTP
5.5.1 Uvjeti za primanje financijskih instrumenata u trgovinu na MTP – Alter
Članak 164162154.
(1) Financijski instrument za koji se podnosi zahtjev za primanje u trgovinu na MTP – Alter xxxx ispunjavati sljedeće uvjete:
1. xxxx biti u nematerijaliziranom obliku,
2. xxxx biti uvršten na drugom uređenom tržištu u Republici Hrvatskoj ili državi članici ili burzi treće države koja udovoljava uvjetima istovjetnim s uvjetima propisanim ZTK-om koji se odnose na poslovanje uređenog tržišta,
3. za financijski instrument xxxx biti osigurana učinkovita namira transakcija,
4. xxxx biti slobodno prenosiv.
(2) Podnositelj zahtjeva za primanje u trgovinu na MTP – Alter xxxxx xx uz zahtjev priložiti i:
1. osnovne informacije o izdavatelju (npr. tvrka, sjedište i pravni oblik izdavatelja, značajna ulaganja, pregled poslovanja, značajni sudski i drugi postupci, čimbenici rizika i dr.),
2. karakteristike, količinu i opis prava koja proizlaze iz financijskog instrumenta,
3. dokaz da je financijski instrument uvršten na drugom uređenom tržištu u Republici Hrvatskoj ili državi članici ili burzi treće države,
4. ugovor o obavljanju poslova održavatelja tržišta sklopljen s članom Burze, ako se zahtjev za primanje u trgovinu odnosi na strukturirane proizvode.
(3) Okolnost da je nad izdavateljem financijskog instrumenta otvoren stečajni postupak ili postupak likvidacije, predstavlja osnovu za odbijanje zahtjeva za primanje u trgovinu na MTP.
5.5.2 Uvjeti za primanje financijskih instrumenata u trgovinu na MTP - Fortis
Članak 165163155.
(1) Financijski instrument za koji se podnosi zahtjev za primanje u trgovinu na MTP - Fortis xxxx ispunjavati sljedeće uvjete:
1. xxxx biti u nematerijaliziranom obliku,
2. xxxx biti slobodno prenosiv,
3. za financijski instrument xxxx biti osigurana učinkovita namira transakcija.
(2) Podnositelj zahtjeva za primanje u trgovinu na MTP - Fortis xxxxx xx uz zahtjev priložiti i:
1. osnovne informacije o izdavatelju (npr. tvrka, sjedište i pravni oblik izdavatelja, značajna ulaganja, pregled poslovanja, značajni sudski i drugi postupci, čimbenici rizika i dr.),
2. karakteristike, količinu i opis prava koja proizlaze iz financijskog instrumenta,
3. godišnji financijski izvještaj za poslovnu godinu koja prethodi podnošenju zahtjeva za primanje u trgovinu, odnosno polugodišnje ili tromjesečne financijske izvještaje, ako je izdavatelj od datuma posljednjih financijskih izvještaja objavio polugodišnji ili tromjesečni financijski izvještaj,
4. statut ili osnivački ugovor,
5. javnosti xxxx biti distribuirano najmanje 10% dionica, ako se zahtjev za primanje u trgovinu odnosi na dionice,
6. ugovor o obavljanju poslova održavatelja tržišta sklopljen s članom Burze, ako se zahtjev za primanje u trgovinu odnosi na strukturirane proizvode,
7. ugovor o obavljanju poslova specijalista sklopljen s članom Burze, ako se zahtjev za primanje u trgovinu odnosi na udjele otvorenog investicijskog xxxxx.
(3) Okolnost da je nad izdavateljem financijskog instrumenta otvoren stečajni postupak ili postupak likvidacije, predstavlja osnovu za odbijanje zahtjeva za primanje u trgovinu na MTP.
5.5.3 Uvjeti za primanje financijskih instrumenata u trgovinu na MTP - X
Članak 166164156.
(1) Financijski instrument za koji se podnosi zahtjev za primanje u trgovinu na MTP - X xxxx ispunjavati sljedeće uvjete:
1. xxxx biti u nematerijaliziranom obliku,
2. xxxx biti slobodno prenosiv,
3. za financijski instrument xxxx biti osigurana učinkovita namira transakcija.
(2) Podnositelj zahtjeva za primanje u trgovinu na MTP -X xxxxx xx uz zahtjev priložiti i:
1. osnovne informacije o izdavatelju (npr. tvrka, sjedište i pravni oblik izdavatelja, značajna ulaganja, pregled poslovanja, značajni sudski i drugi postupci, čimbenici rizika i dr.),
2. karakteristike, količinu i opis prava koja proizlaze iz financijskog instrumenta,
3. dokaz da je nad izdavateljem financijskog instrumenta otvoren stečajni postupak ili postupak likvidacije.
Članak 167165157.
(1) Podnositelj zahtjeva xxxxx xx, na zahtjev Burze, priložiti i druge isprave, odnosno dostaviti dodatne informacije i podatke koje Xxxxx smatra primjerenima za zaštitu ulagatelja.
(2) Podnositelj zahtjeva xxxxx xx isprave, informacije i podatke iz ovog članka dostaviti u obliku, roku i na način koji odredi Burza.
5.6 OBVEZE NAKON PRIMANJA U TRGOVINU NA MTP
Članak 168166158.
Informacije čije je objavljivanje javnosti propisano kao obvezno ovim Pravilima podnositelj zahtjeva za primanje u trgovinu xxxxx xx dostaviti Burzi u elektroničkom obliku i na način koji odredi Burza.
5.6.1 Obveze nakon primanja u trgovinu na MTP – Alter
Članak 169167159.
U cilju osiguravanja dovoljne razine javno dostupnih informacija, Xxxxx xx ulagatelje uputiti na internetske stranice izdavatelja financijskog instrumenta i na drugo uređeno tržište u Republici Hrvatskoj ili državi članici ili burze treće države na kojem je financijski instrument uvršten.
5.6.2 Obveze nakon primanja u trgovinu na MTP - Fortis
Članak 170168160.
Ako se zahtjev za primanje u trgovinu odnosi na dionice, podnositelj zahtjeva xxxx objavljivati javnosti:
1. informacije o svim promjenama u svezi prava sadržanih u vrijednosnom papiru, koje su nastale nakon primanja u trgovanje – odmah po nastanku promjene,
2. obavijest o održavanju glavne skupštine koja uključuje poziv na glavnu skupštinu s dnevnim redom i prijedlog odluka koje na njoj treba donijeti - u rokovima određenim ZTD-om, odnosno propisima koji uređuju osnivanje i poslovanje trgovačkih društava,
3. sve odluke, odnosno informacije o odlukama koje je donijela glavna skupština – ako su dostupne podnositelju zahtjeva, bez odgode,
4. godišnji financijski izvještaj – u rokovima određenima propisima koji uređuju osnivanje i poslovanje trgovačkih društava te računovodstvo poduzetnika i primjenu standarda financijskog izvještavanja,
5. informacije o povećanju i smanjenju temeljnog kapitala – odmah po upisu promjene u sudski registar,
6. informacije o statusnim promjenama izdavatelja – odmah po upisu promjene u sudski registar.
Članak 171169161.
Ako se zahtjev za primanje u trgovinu odnosi na dužničke vrijednosne papire, podnositelj zahtjeva xxxx objavljivati javnosti:
1. informacije o svim promjenama u svezi prava sadržanih u vrijednosnom papiru, koje su nastale nakon primanja u trgovanje – odmah po nastanku promjene,
2. obavijest o održavanju skupštine imatelja dužničkih vrijednosnih papira koja uključuje poziv na skupštinu imatelja dužničkih vrijednosnih papira s dnevnim redom i prijedlog odluka koje na njoj treba donijeti - najkasnije 5 (pet) trgovinskih xxxx prije xxxx održavanja skupštine imatelja dužničkih vrijednosnih papira,
3. godišnji financijski izvještaj - u rokovima određenim propisima koji uređuju osnivanje i poslovanje trgovačkih društava te računovodstvo poduzetnika i primjenu standarda financijskog izvještavanja.
Članak 172.
Ako se zahtjev za primanje u trgovinu odnosi na udjele otvorenog investicijskog xxxxx, podnositelj zahtjeva xxxx objavljivati javnosti:
1. informaciju o broju izdanih udjela i neto vrijednosti imovine xxxxx po udjelu - najmanje jednom dnevno,
2. svaku promjenu uvjeta trgovanja udjelima xxxxx,
3. odluku o obustavi otkupa udjela,
4. promjene u strategiji ulaganja xxxxx,
5. izmjene prospekta xxxxx,
6. informacije o statusnim promjenama xxxxx,
7. polugodišnji i godišnji izvještaj u rokovima i sadržaju propisanom zakonom koji uređuje osnivanje i rad otvorenih investicijskih fondova,
5.6.3 Obveze nakon primanja u trgovinu na MTP - X
Članak 173170162.
(1) Podnositelj zahtjeva za primanje u trgovinu xxxxx xx bez odgode dostaviti Burzi informacije o izvještajnom ročištu, značajnim unovčenjima imovine stečajnog dužnika, završnom ročištu i zaključenju stečajnog postupka.
(2) Odredbe stavka 1. ovog članka primjenjuju se na odgovarajući način ako je nad izdavateljem financijskog instrumenta otvoren postupak likvidacije.
Jezik objavljivanja informacija Članak 174171163.
Podnositelj zahtjeva na temelju čijeg je zahtjeva financijski instrument primljen u trgovinu na MTP xxxxx xx objavljivati informacije propisane ovim Pravilima na hrvatskom ili engleskom jeziku.
5.7 PRESTANAK TRGOVANJA FINANCIJSKIM INSTRUMENTOM NA MTP
Članak 175172164.
(1) Trgovanje financijskim instrumentom na MTP-u može prestati:
1. na temelju zahtjeva osobe xxxx xx podnijela zahtjev za primanje u trgovinu na MTP,
2. na temelju odluke Agencije, suda ili drugoga tijela javne vlasti,
3. xxxxxxxxxx ili prijevremenim iskupom financijskog instrumenta,
4. u slučajevima navedenim u ispravama vezanim uz primanje u trgovinu na MTP,
5. kada izdavatelj i/ili financijski instrument prestane ispunjavati uvjete za primanje u trgovinu na MTP i/ili kada podnositelj zahtjeva ne ispunjava obveze nakon primanja u trgovinu propisane ovim Pravilima,
6. u slučaju otvaranja stečajnog postupka nad izdavateljem,
7. u slučaju otvaranja postupka likvidacije nad izdavateljem,
8. prestankom postojanja izdavatelja,
9. prestankom postojanja financijskog instrumenta,
10. zbog dugotrajne neaktivnosti na tržištu,
11. u slučaju uvrštenja financijskog instrumenta na uređeno tržište kojim upravlja Burza,
12. suspenzijom odnosno prestankom članstva ako je član podnio zahtjev za primanje financijskog instrumenta u trgovinu na MTP.
(2) Odredbe stavka 1. točke 6. i 7. ovog članka ne odnose se na financijske instrumente primljene u trgovinu na MTP – X.
(3) U slučaju iz stavka 1. točke 1. ovog članka, trgovanje financijskim instrumentom na MTP-u prestaje protekom 2 (dva) mjeseca od xxxx donošenja odluke Burze o prestanku trgovanja.
(4) U slučaju iz stavka 1. točke 10. ovog članka, trgovanje financijskim instrumentom na MTP-u prestaje protekom 6 (šest) mjeseci tijekom kojih predmetnim financijskim instrumentom nije sklopljena niti jedna transakcija, uz izuzetak polugodišta u kojemu je financijski instrument primljen u trgovinu na MTP.
(5) U ostalim slučajevima, odredbe ovih Pravila o prestanku uvrštenja primjenjuju se na odgovarajući način na prestanak trgovanja financijskim instrumentom na MTP-u.
Odluka o prestanku trgovanja financijskim instrumentom na MTP-u Članak 176165.
(1) Zadnji xxx trgovanja financijskim instrumentom na MTP-u određuje se odlukom Burze.
(2) Odluku o prestanku trgovanja financijskim instrumentom na MTP-u Burza dostavlja Agenciji i objavljuje na svojim internetskim stranicama.
6. TRGOVINA
6.1 KALENDAR TRGOVINSKIH XXXX I VRIJEME TRGOVANJA
Članak 177166.
(1) Kalendar trgovinskih xxxx za svaku poslovnu godinu određuje Burza odlukom.
(2) Odluka iz stavka 1. ovog članka objavljuje na internetskim stranicama Burze.
(3) Vrijeme trgovanja i odvijanje pojedinih vrsta trgovine određuje Burza.
6.2 TRGOVINSKI SUSTAV BURZE
Članak 178167.
(1) Trgovina na Burzi odvija se putem trgovinskog sustava.
(2) Korisnički priručnici za korištenje trgovinskog sustava tehnički su dokumenti koji nisu sastavni dio Pravila.
(3) Korisnički priručnici dostupni su članovima i drugim korisnicima usluga Burze.
Članak 179168.
Trgovinski sustav služi za:
1. sklapanje transakcija unutar knjige ponuda,
2. sklapanje transakcija izvan knjige ponuda,
3. prijavu i objavu podataka o OTC transakcijama.
6.3 VRSTE TRGOVINE
Članak 180169.
Trgovina može biti:
1. trgovina unutar knjige ponuda,
2. trgovina izvan knjige ponuda.
Članak 181170.
Trgovina unutar knjige ponuda može biti:
1. u modalitetu redovite trgovine,
2. u modalitetu dražbe.
Članak 182171.
Trgovina izvan knjige ponuda može biti:
1. blok-transakcija,
2. javna xxxxxx.
Članak 183172.
(1) Unutar knjige ponuda u modalitetu redovite trgovine uvijek se trguje dionicama uvrštenima na Službeno ili Vodeće tržište, dionicama za koje postoji sklopljen ugovor o obavljanju poslova specijalista između Burze i člana i dionicama uključenim u CROBEX® ili drugi indeks Burze.
(2) Unutar knjige ponuda u modalitetu dražbe može se trgovati samo dionicama.
Burza može za određene financijske instrumente i/ili tržišta odnosno tržišne segmente odrediti modalitet u kojem se odvija trgovina.
Novouvrštene dionice
Članak 173.
(1) Dionice koje se prvi put uvrštavaju na uređeno tržište i primaju u trgovinu na MTP - Alter, trguju se u modalitetu redovite trgovine.
(2) Dionice primljene u trgovinu na MTP – Fortis i MTP – X, trguju se u modalitetu dražbe.
6.3.1 Trgovina unutar knjige ponuda
6.3.1.1 Modalitet redovite trgovine
Članak 184174.
(1) Modalitet redovite trgovine sastoji se od sljedećih faza:
1. predotvaranje,
2. kontinuirana trgovina (s dražbama uravnoteženja).
(2) Trajanje pojedine faze iz stavka 1. ovog članka određuje Burza.
6.3.1.1.1 Predotvaranje
Članak 185175.
Predotvaranje xx xxxx u modalitetu redovite trgovine xxxx xx svrha utvrđivanje što realnije i reprezentativnije cijene određenoga financijskog instrumenta u trgovinskom danu.
Članak 186176.
(1) Tijekom predotvaranja članovi unose ponude u trgovinski sustav, a transakcije se sklapaju na kraju predotvaranja po jedinstvenoj cijeni - cijeni otvaranja.
(2) Izračun cijene otvaranja odvija se u najviše tri koraka i to na način da se svakomu sljedećem koraku pristupa samo u slučaju kad se cijena otvaranja nije mogla izračunati u prethodnom koraku.
(3) Koraci izračuna cijene otvaranja su:
1. određivanje maksimalne količine,
2. određivanje minimalnog iznosa preostale količine,
3. izračun prosječne cijene.
Određivanje maksimalne količine Članak 187177.
(1) Kod koraka određivanja maksimalne količine određuje se cijena ili cijene pri xxxxxx xx se zatvoriti maksimalna količina.
(2) Prvo se određuju kumulativne količine kupnje i prodaje na svakomu nivou cijene. Kumulativna količina na kupnju na nekomu nivou cijene jest količina na kupnju pri toj cijeni, uvećana za zbroj svih količina po višim cijenama. Kumulativna količina na prodaju na nekomu nivou cijene jest količina na prodaju po toj cijeni, uvećana za zbroj svih količina po nižim cijenama.
(3) Nakon određivanja kumulativne količine kupnje i prodaje na svakomu nivou cijene, za svaki se nivo cijene određuje najveća količina koja se može zatvoriti po toj cijeni. Najveća količina koja se može zatvoriti jest minimum kumulativne količine na kupnju i prodaju pri toj cijeni.
(4) Iz najvećih količina koje se mogu zatvoriti po pojedinoj cijeni odabire se maksimalna veličina najvećih količina koje se daju zatvoriti.
(5) Ako postoji samo jedna cijena po kojoj se može zatvoriti maksimalna količina, tada će to biti cijena otvaranja.
(6) Ako postoje dvije ili više cijena po kojima se može zatvoriti maksimalna količina, prelazi se na korak određivanja minimalnog iznosa preostale količine.
Određivanje minimalnog iznosa preostale količine Članak 188178.
(1) Kod koraka određivanja minimalnog iznosa preostale količine od dvije ili više cijena po kojima se može zatvoriti maksimalna količina traži se cijena pri kojoj će preostala količina (količina koja xx xxxx zatvoriti na kraju predotvaranja) biti najmanja. Najmanji iznos preostale količine pri svakomu nivou cijene xxxxxx xx razlici kumulativne količine na kupnju i prodaju.
(2) Nakon određivanja najmanjeg iznosa preostale količine pri svakomu nivou cijene, odabire se minimalna vrijednost najmanjih iznosa preostale količine.
(3) Ako postoji samo jedna cijena pri kojoj će iznos preostale količine biti najmanji, tada će to biti cijena otvaranja.
(4) Ako postoje dvije ili više cijena po kojima se može zatvoriti maksimalna količina uz najmanji iznos preostale količine, prelazi se na korak izračuna prosječne cijene.
Izračun prosječne cijene u predotvaranju Članak 189179.
Kod koraka izračuna prosječne cijene izračunava se prosjek cijena koje su izdvojene u koraku određivanja minimalnog iznosa preostale količine, odnosno onih cijena pri xxxxxx xx vrijednost najmanjih iznosa preostale količine minimalna.
6.3.1.1.2 Kontinuirana trgovina
Članak 190180.
(1) Ponude koje nisu izvršene u predotvaranju ostaju u trgovinskom sustavu.
(2) Nakon otvaranja kontinuirane trgovine članovima je omogućen neprestan unos novih ponuda, odnosno povlačenje ili mijenjanje postojećih ponuda.
(3) Tijekom kontinuirane trgovine trgovinski sustav neprekidno uspoređuje unesene ponude i, xxxx xx to moguće, automatski spaja ponude u transakcije, sukladno njihovu redoslijedu u knjizi ponuda
6.3.1.2 Modalitet dražbe
Članak 191181.
U modalitetu dražbe transakcije se sklapaju putem postupka istovjetnoga postupku predotvaranja.
Članak 192182.
Burza može odrediti da se dionicama koje ne ispunjavaju unaprijed određene kriterije likvidnosti trguje u modalitetu dražbe.
Članak 193183.
(1) Razvrstavanje dionica za trgovanje u modalitetu dražbe Burza obavlja svaka 3 (tri) mjeseca na temelju kriterija likvidnosti koji uključuju prosječan dnevni promet i prosječan broj transakcija sklopljenih unutar knjige ponuda.
(2) Iznimno od stavka 1. ovog članka, Burza može dionicu koja ispunjava kriterije likvidnosti određene u članku 1985. ovih Pravila, razvrstati u modalitet redovite trgovine i prije proteka razdoblja od 3 (tri) mjeseca.
(3) Brojčane kriterije za razvrstavanje dionica za trgovanje u modalitetu dražbe određuje Xxxxx i objavljuje na svojim internetskim stranicama.
Članak 194184.
(1) Xxxxx xx svakoga prvog xxxxx u tromjesečju, na temelju podataka o trgovini iz prethodnog tromjesečja, objaviti listu xxxxxxx xxxxxx će se trgovati u modalitetu dražbe.
(2) Listu xxxxxxx xxxxxx će se trgovati u modalitetu dražbe, Xxxxx dostavlja članovima i objavljuje na svojim internetskim stranicama.
(3) Trgovina u modalitetu dražbe započet će sljedeći trgovinski xxx, nakon objave liste dionica na internetskim stranicama.
Ubrzani prijelaz u modalitet redovite trgovine Članak 195185.
(1) Na temelju kriterija likvidnosti koji uključuju određeni tjedni promet, broj transakcija u jednom trgovinskom tjednu i broj transakcija u jednom trgovinskom danu, sklopljenih unutar knjige ponuda, Burza može dionicu kojom se trguje u modalitetu dražbe premjestiti u trgovanje u modalitetu redovite trgovine.
(2) Brojčane kriterije za ubrzani prijelaz u modalitet redovite trgovine određuje Burza i objavljuje na svojim internetskim stranicama.
(3) Burza na kraju svakoga trgovinskog tjedna obavlja provjeru ispunjava li koja od dionica, kojom se trguje u modalitetu dražbe, kriterije za ubrzani prijelaz u modalitet redovite trgovine.
(4) Obavijest o prijelazu određene dionice u modalitet redovite trgovine, Xxxxx dostavlja članovima i objavljuje na svojim internetskim stranicama.
(5) Trgovina dionicom u modalitetu redovite trgovine započet će sljedeći trgovinski xxx xxxxx objave na internetskim stranicama.
6.3.1.3 Dražbe uravnoteženja
Članak 196186.
Mehanizam dražbe uravnoteženja koristi se u trgovini dionicama, i strukturiranim proizvodima i udjelima otvorenih investicijskih fondova.
Članak 197187.
(1) Za svaku dionicu i udjel otvorenog investicijskog xxxxx Xxxxx određuje limite promjene cijene, na temelju kriterija likvidnosti i/ili tržišta na koje je dionica uvrštena.
(2) Za strukturirani proizvod limit promjene cijene može odrediti izdavatelj pri uvrštenju.
(3) Limite promjene cijene iz stavka 1. i 2. ovog članka Xxxxx objavljuje na svojim internetskim stranicama.
Članak 198188.
Vrijeme trajanja dražbe uravnoteženja:
1. za dionice i udjele otvorenih investicijskih fondova- iznosi najviše 13 (trinaest) minuta: 8 (osam) minuta, produženo za trajanje varijabilnog završetka xxxx xxxx trajati najviše 5 (pet) minuta;
2. za strukturirane proizvode – iznosi najviše 45 (četrdesetpet) sekunda: 30 (trideset) sekunda, produženo za trajanje varijabilnog završetka xxxx xxxx trajati najviše 15 (petnaest) sekunda.
Članak 199189.
Cijena po kojoj se sklapaju transakcije na kraju dražbe uravnoteženja određuje se na način opisan u člancima 1876. do 1879. ovih Pravila.
Xxxxxx uravnoteženja u predotvaranju Članak 200190.
(1) U predotvaranju, referentna cijena u odnosu na koju xx xxxxx postotak promjene cijene, jest zaključna cijena prethodnog trgovinskog xxxx.
(2) Ako teoretska cijena otvaranja na kraju predotvaranja premašuje dozvoljeni limit promjene cijene, automatski će se pokrenuti mehanizam dražbe uravnoteženja.
Xxxxxx uravnoteženja tijekom kontinuirane trgovine Članak 201191.
(1) U kontinuiranoj trgovini, referentna cijena u odnosu na koju xx xxxxx postotak promjene cijene, jest zaključna cijena prethodnog trgovinskog xxxx.
(2) Referentna cijena mijenja se tijekom trgovinskog xxxx xxx rezultat dražbi uravnoteženja.
(3) Xxxxxx uravnoteženja pokrenut će se ako se u trgovinski sustav unese ponuda čijim bi izvršenjem došlo do sklapanja jedne ili više transakcija koje bi premašile dozvoljeni limit promjene cijene.
(4) Ponuda xxxx xx izazvala pokretanje dražbe uravnoteženja izvršit će se na način da će se sklopiti transakcije koje su unutar limita promjene cijene te će automatski pokrenuti mehanizam dražbe uravnoteženja.
(5) Neizvršena količina s cijenom iznad limita promjene cijene ostaje u knjizi ponuda u trgovinskom sustavu za vrijeme trajanja dražbe uravnoteženja, osim u slučaju trenutačne ponude koja se briše.
(6) Po isteku trajanja dražbe uravnoteženja, nastavlja se kontinuirana trgovina, a kao nova referentna cijena u odnosu na koju xx xxxxx postotak promjene cijene, postavlja se cijena postignuta u okviru dražbe uravnoteženja.
(7) Ako xxxxxx uravnoteženja nije rezultirala transakcijama, referentna cijena ostaje nepromijenjena.
(8) Ako bi xxxxxx uravnoteženja u trgovini dionicama i udjelima otvorenog investicijskog xxxxx završila unutar posljednje 2 (dvije) minute prije završetka trgovine, početak varijabilnog završetka u svakom će slučaju biti u trenutku završetka trgovine.
Xxxxxx uravnoteženja u trgovini u modalitetu dražbe Članak 202192.
(1) U modalitetu dražbe, referentna cijena u odnosu na koju xx xxxxx postotak promjene cijene, jest zaključna cijena prethodnog trgovinskog xxxx.
(2) Ako teoretska cijena na kraju trgovine u modalitetu dražbe premašuje dozvoljeni limit promjene cijene za tu dionicu, trgovina se produljuje za vrijeme trajanja dražbe uravnoteženja.
6.3.1.3.1 Varijabilni završetak
Članak 203193.
(1) Predotvaranje, xxxxxx uravnoteženja i trgovina u modalitetu dražbe imaju varijabilni završetak.
(2) Trenutak završetka predotvaranja, dražbe uravnoteženja i trgovine u modalitetu dražbe samostalno određuje trgovinski sustav unutar unaprijed određenog razdoblja, bez sudjelovanja ili utjecaja djelatnika Burze, koristeći generator slučajnih brojeva.
6.3.2 Kratka prodaja
Kratka prodaja Članak 204194.
Kratka prodaja dozvoljena xx xxxx za financijske instrumente koje je član u trenutku unosa ponude pozajmio ili je ugovorio pozajmiti za isporuku pri namiri.
Članak 205195.
(1) Kod unosa ponude na prodajeu s pozajmljenihm financijskihm instrumenatima odnosno kupnje radi povrata zajma, član je obvezan obavijestiti Burzu o izvršenim transakcijama označiti da se radi o ponudi s pozajmljenim financijskim instrumentima.
(2) Kod unosa ponuda na kupnju radi povrata zajma, član je obvezan označiti da se radi o ponudi na kupnju radi povrata zajma.
(32) Način i rokove obavještavanja iz stavka 1. ovog članka označavanja ponuda u slučaju iz stavaka 1. i 2. ovog članka određuje Burza.
(34) Član koji obavlja poslove specijalista nije xxxxx obavještavati Burzu o izvršenim transakcijama na način propisan u stavku 2. ovog članka, označavati ponude na način propisan u stavcima 1. do 3. ovog članka, ako iste obavlja u funkciji ponudu unosi kao specijalista.
Članak 206196.