UGOVOR
PRIJEDLOG
SREDIŠNJI REGISTAR OSIGURANIKA, 00000 Xxxxxx, Xxxxxx 0, XXX 00000000000, xxxxx
zastupa ravnateljica Xxxxx Xxxxxxxx, (u daljnjem tekstu: NARUČITELJ) i
(u daljnjem tekstu: IZVRŠITELJ)
sklapaju
UGOVOR
o sanaciji poslovnog prostora Mirovinsko informativnog centra Rijeka
UVODNE ODREDBE
Članak 1.
Ovim Ugovorom o sanaciji poslovnog prostora Mirovinsko informativnog centra Rijeka (u daljnjem tekstu: Ugovor), NARUČITELJ naručuje, a IZVRŠITELJ se obvezuje izvršiti radove sanacije poslovnog prostora Mirovinsko informativnog centra Rijeka (u daljnjem tekstu: MIC Rijeka).
PREDMET UGOVORA
Članak 2.
Predmet Ugovora su radovi sanacije poslovnog prostora MIC Rijeka u prizemlju zgrade na adresi Xxxxx xxx 0X, sve sukladno Pozivu za dostavu ponuda, Ev. broj nabave: 29-JN, KLASA:
, URBROJ: (u daljnjem tekstu: Poziv), Ponudi IZVRŠITELJA
broj:
od
(u daljnjem tekstu: Ponuda), zaprimljene kod
NARUČITELJA pod KLASA: , URBROJ: koji su Prilog i sastavni dio ovog Ugovora.
Članak 3.
Radovi iz članka 2. ovog Ugovora uključuju sljedeće:
• pripremne radove,
• demontažu i rušenje,
• gips-kartonske radove,
• keramičarske radove,
• podopodlagačke radove,
• soboslikarske radove,
• bravarske radove i
• električne instalacije,
sve sukladno Troškovniku te tlocrtima i shemama koji su prilog ovom Ugovoru.
Količine predmeta ovog Ugovora, navedena u Troškovniku, su okvirne, odnosno stvarno nabavljena količina temeljem ovog Ugovora može biti veća ili manja od predviđene količine, a ukupna plaćanja bez poreza na dodatnu vrijednost ne smiju prelaziti ukupnu cijenu ovog Ugovora.
MJESTO / ROK POČETKA I ZAVRŠETKA UGOVORA
Članak 4.
Mjesto izvršenja radova koji su predmet ovog Ugovora je na lokaciji Titov trg 8A, Rijeka, poslovni prostor MIC Rijeka.
Rok izvršenja radova koji su predmet ovog Ugovora je najdulje 60 (slovima: šezdeset) dana od obostranog potpisa ovog Ugovora.
IZVRŠITELJ je dužan dostaviti NARUČITELJU izvještaj o izvršenim radovima, koji mora biti obostrano potpisan i ovjeren po nadzoru.
IZVRŠITELJ je dužan odmah po saznanju, pisanim putem obavijestiti NARUČITELJA o okolnostima koje onemogućavaju ili otežavaju izvođenje predmetnih radova, o obustavi radova, o mjerama koje poduzima za zaštitu izvedenih radova i o nastavljanju radova nakon prestanka smetnji zbog kojih je izvođenje radova obustavljeno.
Danom dovršenja predmetnih radova smatra se dan uspješno obavljene primopredaje radova, a što se potvrđuje izvještajem iz stavka 3. ovog članka.
CIJENA
Članak 5.
Ukupna cijena za radove, koji su predmet ovog Ugovora, iznosi:
eura (slovima: )
Ukupna cijena je iskazana u eurima i bez PDV.
IZVRŠITELJ će obračunati PDV sukladno važećim propisima.
U ukupnu cijenu su uključeni svi troškovi rada, materijala, rada strojeva, transporta, pristojbe, porezi, režijski troškovi, osiguranje, ispitivanje i dokazivanje kvalitete te svi drugi izdaci neophodni za dovršenje radova, koji su predmet ovog Ugovora, do potpune gotovosti i primopredaje NARUČITELJU.
ROK, NAČIN I UVJETI PLAĆANJA
Članak 6.
NARUČITELJ će plaćanje obaviti u roku od 15 (slovima: petnaest) dana od dana primitka računa u elektroničkom obliku temeljem Zakona o elektroničkom izdavanju računa u javnoj nabavi („Narodne novine“, broj: 94/18) s naznakom naziva ovog Ugovora, s pozivom na klasu i urudžbeni broj ovog Ugovora.
IZVRŠITELJ će uz ispostavljeni račun priložiti popratnu dokumentaciju, odnosno izvještaj o izvršenim radovima koji mora biti obostrano potpisan te ovjeren po nadzoru.
Elektronički račun mora sadržavati sve obvezne osnovne elemente sukladno posebnom propisu kojim se uređuje izdavanje, slanje, zaprimanje, obrada i pohrana elektroničkog računa.
Predujam je isključen, kao i traženje sredstava osiguranja plaćanja. Plaćanje se obavlja na IBAN IZVRŠITELJA.
Račun koji nije u skladu s navedenim NARUČITELJ će odmah vratiti i do primitka ispravnog elektroničkog računa rok plaćanja ne teče.
OBVEZE IZVRŠITELJA
IZVRŠITELJ se obvezuje:
Članak 7.
• obavljati predmetne radove u skladu sa odredbama ovog Ugovora, Pozivom, Ponudom, te važećim propisima, standardima, tehničkim normama i pravilima struke,
• dostaviti, sukladno Izjavi o duljini jamstva na radove, jamstvo na radove u ukupnom trajanju od (slovima: ) mjeseci, koji započinje teći od dana preuzimanja prostora,
• osigurati pravovremenu nabavu dovoljne količine svih predviđenih materijala, elemenata i uređaja o svom trošku,
• da neće isticati nikakva naknadna potraživanja, posebno zbog zablude, prekomjernog oštećenja, promjena cijena te bilo kakvog odstupanja od Troškovnika,
• raspolagati osobama koje posjeduju sposobnost, stručno znanje i iskustvo potrebno za izvršenje radova koji su predmet ovog Ugovora, sukladno Pozivu i Ponudi, neovisno o tome jesu li oni u radnom odnosu kod IZVRŠITELJA, ali uz odgovarajući dokaz da IZVRŠITELJ može raspolagati osobama koje nisu kod njega u radnom odnosu,
• ugrađivati samo takve materijale i elemente koji odgovaraju važećim tehničkim propisima, standardima i ugovorenoj kvaliteti.,
• odgovarati za počinjenu štetu NARUČITELJU, štetu na objektu, susjednim objektima, trećim osobama i imovini trećih osoba,
• koristiti opremu koja mora biti stabilna i koja odgovara propisanim uvjetima zaštite od požara i eksplozije, zaštite na radu i svim drugim mjerama zaštite zdravlja ljudi i okoliša,
• rezultate ispitivanja dostaviti nadzornom inženjeru i NARUČITELJU,
• ukloniti sav neutrošeni građevinski i drugi materijal, otpad i sl. sigurno zbrinuti, odnosno ukloniti te poslovni prostor dovesti u uredno stanje,
• na kraju izvesti sva fina čišćenja zidova, podova, vrata, prozora, stijena i dr., što neće posebno naplaćivati,
• imenovati Predstavnika za organizaciju i koordinaciju izvršenja predmetnih radova koja će surađivati s ovlaštenim Predstavnikom NARUČITELJA radi provedbe ovoga Ugovora, kao i pravovremeno izvijestiti NARUČITELJA o promjeni i opozivu istog,
• pravovremeno poduzimati zakonske mjere za sigurnost objekta, radova, opreme, materijala, radnika, prolaznika, prometa i susjednih objekata,
• o svom trošku organizirati mjesto izvođenja radova, provesti propisane higijensko-tehničke mjere zaštite radnika i drugih osoba te je odgovoran za svu štetu koja bi se mogla dogoditi uslijed nedovoljnog osiguranja gradilišta,
• osigurati gradilište sukladno propisu kojim se uređuje zaštita na radu i drugim relevantnim materijalnim propisima te o svom trošku svakodnevno za vrijeme odvijanja radova održavati red i čistoću na površinama koje koristi kao gradilište,
• postupiti po primjedbama ovlaštenog Predstavnika NARUČITELJA te ispraviti nedostatke utvrđene kod primopredaje radova na način i u rokovima utvrđenim zapisnikom o primopredaji,
• na zahtjev NARUČITELJA otkloniti nedostatke koji se uoče u jamstvenom roku ako postojećim propisima nije utvrđen drugi rok za pojedine materijale,
• po završetku radova izvijestiti ovlaštenog Predstavnika NARUČITELJA o datumu primopredaje radova,
• predati NARUČITELJU svu tehničku i drugu dokumentaciju (projekte, ateste, upute za uporabu itd.) koja se odnosi na izvedene radove,
• sudjelovati u radu povjerenstva za primopredaju i konačni obračun te neodložno postupiti po primjedbama tog povjerenstva,
• sve informacije do kojih dođe tijekom obavljanja predmetnih radova čuvati kao poslovnu tajnu NARUČITELJA,
• da neće preuzimati financijske obveze niti naručivati bilo kakve poslove vezane za predmet ovog Ugovora u ime i za račun NARUČITELJA,
• tijekom trajanja i nakon prestanka važenja ovog Ugovora čuvati povjerljivost svih podataka koji su mu bili dostupni tijekom trajanja ovog Ugovora i to za vrijeme od najmanje tri (3) godine od prihvaćanja konačnog cjelovitog predmeta ovog Ugovora.
Članak 8.
IZVRŠITELJ se obvezuje:
• pridržavati se propisanih mjera sigurnosti,
• ne koristiti bilo koje primljene Informacije na bilo koji drugi način, osim za ostvarenje predmeta ovog Ugovora,
• odnositi se prema primljenim Informacijama s povećanom pažnjom i visokom mjerom povjerljivosti i tajnosti te ne otkriti ni jednoj trećoj strani bilo koje Informacije bez pismene suglasnosti NARUČITELJA,
• otkriti Informacije samo, a i tada samo u mjeri u kojoj je to potrebno, onima od svojih zaposlenika, suradnika ili konzultanata, koji u skladu s predmetom ovog Ugovora imaju potrebu znati, i koji se kroz svoje ugovore o radu, ugovore o djelu, ugovore o autorskom djelu, ili ugovore o uslugama nalaze pod jednakim materijalnim obvezama povjerljivosti i tajnosti,
• ne kopirati, otisnuti, staviti u pisani oblik, ili spremiti u elektronički oblik, bilo koji materijalni dio Informacije, izuzev u slučajevima kad je to nužno za ostvarenje predmeta ugovora,
• na zahtjev NARUČITELJA, u svako doba vratiti, uništiti, ili kad je Informacija pohranjena u elektroničkom obliku, trajno izbrisati sve Informacije (uključivo zabilješke, izvještaje, analize, nalaze i mišljenja) koji su u vezi ili proizlaze iz Informacije, i koji je izradio NARUČITELJ, kao i sve njihove kopije te kad je to moguće pružiti potvrde o uništenju ili brisanju.
OBVEZE NARUČITELJA
NARUČITELJ se obvezuje:
Članak 9.
• osigurati IZVRŠITELJU neometan pristup lokaciji obavljanja predmetnih radova,
• pružiti IZVRŠITELJU sve potrebne informacije, kao i dodatna objašnjenja u svrhu uspješnog izvršenja predmetnih radova,
• imenovati Predstavnika za kontrolu, organizaciju i koordinaciju izvršenja predmetnih radova, kao i pravovremeno izvijestiti IZVRŠITELJA o promjeni i opozivu iste,
• pravovremeno dati prigovor IZVRŠITELJU za slučaj njegova propusta u izvršenju radova, koji po kvaliteti i količini nije sukladno ovom Ugovoru,
• isplatiti ukupnu cijenu za izvršene predmetne radove na način određen ovim Ugovorom.
NEDOSTACI
Članak 10.
Prilikom primopredaje NARUČITELJ ima pravo i obvezu odmah staviti prigovor na vidljive nedostatke u pogledu kvalitete izvedenih radova koji su predmet ovog Ugovora.
Za skrivene nedostake, NARUČITELJ je dužan istaknuti prigovor IZVRŠITELJU bez odlaganja, a najkasnije u roku od 10 (slovima: deset) dana od njihovog otkrivanja i to pisanim putem na e-adresu IZVRŠITELJA, a u protivnom gubi pravo da se na njih poziva te prestaje obveza IZVRŠITELJA da te nedostatke otkloni.
Ukoliko je priroda skrivenih nedostataka takva da zahtijeva hitno otklanjanje, a radi mogućnosti nastanka daljnje štete, NARUČITELJ je obvezan odmah kontaktirati IZVRŠITELJA. U suprotnom IZVRŠITELJ ne odgovara za štetu koja nastane zbog toga što o hitnom nedostatku NARUČITELJ nije odmah obavijestio IZVRŠITELJA, a što je rezultiralo daljnjom štetom na poslovnom prostoru.
IZVRŠITELJ se obvezuje da će sve nedostatke koji se pojave u jamstvenom roku otkloniti u primjerenom roku koji odredi NARUČITELJ.
Ne bude li otklanjanje nedostataka izvršeno u roku kako je rečeno u prethodnom stavku, NARUČITELJ ima pravo bez prethodne obavijesti pristupiti otklanjanju nedostataka po trećim osobama, a na teret IZVRŠITELJA.
Ako je prigovor NARUČITELJA u pogledu nedostataka neotklonjive prirode i neomogućuje normalnu upotrebu poslovnog prostora, vrijednost tako utvrđenih nedostataka procijenit će se zajednički i odbiti od konačne cijene, ili će NARUČITELJ raskinuti ovaj Ugovor.
OBUSTAVA RADOVA
Članak 11.
Ako IZVRŠITELJ i nakon upozorenja da ukloni uočene nedostatke, nastavi sa nekvalitetnim izvođenjem radova NARUČITELJ će izvođenje radova obustaviti.
S izvođenjem predmetnih radova IZVRŠITELJ može nastaviti, samo ako poduzme i provede odgovarajuće mjere kojima se osigurava kvalitetno izvođenje radova.
U slučaju da izvedeni radovi bitno odstupaju glede kvalitete od ugovornih odredbi, a ti se radovi ne mogu uskladiti sa odredbama ovog Ugovora, IZVRŠITELJ se obvezuje ponovno o svom trošku izvesti radove na način kako je ugovoreno.
PRIMOPREDAJA I KONAČNI OBRAČUN
Članak 12.
O završetku radova IZVRŠITELJ je dužan odmah izvijestiti NARUČITELJA putem elektroničke pošte, nakon čega će ugovorne strane suglasno utvrditi datum primopredaje radova. Povjerenstvo za primopredaju radova imenuje NARUČITELJ u pisanom obliku u sporazumu s IZVRŠITELJEM.
Povjerenstvo za primopredaju radova sastoji se od 3 (slovima: tri) člana: po 2 (slovima: dva) predstavnika NARUČITELJA i 1 (slovima: jedan) predstavnik IZVRŠITELJA.
Primopredaja se smatra uspješno obavljenom ako prilikom iste nisu utvrđeni nedostaci ili date primjedbe na radove koji su predmet ovog Ugovora.
Ako primopredaja nije bila uspješna jer su utvrđeni nedostaci ili date primjedbe na radove ili glede kvalitete radovi ne udovoljavaju uvjetima iz dokumentacije NARUČITELJA i ovog Ugovora, ugovorne strane suglasno utvrđuju da je IZVRŠITELJ obvezan u roku, koji mu odredi Povjerenstvo za primopredaju radova, otkloniti sve utvrđene nedostatke.
Povjerenstvo za primopredaju radova sastavit će Zapisnik o primopredaji, u 3 (slovima: tri) istovjetna primjeraka, 2 (slovima: dva) primjerka za NARUČITELJA i 1 (slovima: jedan) primjerak za IZVRŠITELJA.
Ako IZVRŠITELJ ne postupi po zahtjevu Povjerenstva za primopredaju radova, NARUČITELJ može otkloniti nedostatke po drugom izvoditelju, a na teret tj. o trošku IZVRŠITELJA.
ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA
Članak 13.
Ugovorne strane se obvezuju da će osobne podatke iz ovog Ugovora ili potrebne za izvršenje ovog Ugovora štititi u skladu sa propisima kojima se uređuje zaštita osobnih podataka.
IZVRŠITELJ se obvezuje osobne podatke iz stavka 1. ovog članka obrađivati samo u svrhu izvršenja i upravljanja izvršenjem ovog Ugovora te korištenja predmeta ovog Ugovora.
JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA
Članak 14.
IZVRŠITELJ je dužan NARUČITELJU, u roku od 10 (slovima: deset) dana od sklapanja ovog Ugovora, dostaviti jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u obliku neopozive i bezuvjetne, bankarske garancije na „prvi poziv“ i „bez prigovora“ u iznosu deset posto (10%) ukupne cijene ovog Ugovora bez PDV-a s rokom valjanosti sukladno roku trajanja ovog Ugovora uz respiro period od trideset (30) dana.
Neovisno o traženom sredstvu jamstva iz prethodnog stavka ovog članka, IZVRŠITELJ može dostaviti jamstvo u obliku zadužnice ili bjanko zadužnice koja mora biti potvrđena kod javnog bilježnika i popunjena u skladu s Pravilnikom o obliku i sadržaju bjanko zadužnice ("Narodne novine", broj: 115/12, 82/17 i 154/22) i Pravilnikom o obliku i sadržaju zadužnice ("Narodne novine", broj: 115/12, 82/17 i 154/22). Umjesto dostavljanja zadužnice ili bjanko zadužnice IZVRŠITELJ ima mogućnost dati novčani polog u traženom iznosu. Polog se u odgovarajućem iznosu uplaćuje u korist računa HR XX0000000000000000000, model 64, poziv na broj 9725- 24168-OIB IZVRŠITELJA. Pod svrhom plaćanja potrebno je navesti da se radi o jamstvu za uredno ispunjenje ugovora te navesti evidencijski broj nabave NARUČITELJA.
Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora NARUČITELJ ima pravo naplatiti u slučajevima neispunjenja ili neurednog ispunjenja ovog Ugovora. Prije postavljanja zahtjeva za naplatom jamstva za uredno ispunjenje ugovora, NARUČITELJ će obavijestiti IZVRŠITELJA i u toj obavijesti navesti razlog aktivacije jamstva. Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora bit će vraćeno po proteku ugovornog odnosa.
JAMSTVO ZA OTKLANJANJE NEDOSTATAKA U JAMSTVENOM ROKU
Članak 15.
IZVRŠITELJ je obvezan, nakon izvršenja radova koji su predmeta ovog Ugovora, u roku od 10 (slovima: deset) dana, dostaviti NARUČITELJU (Zagreb, Gajeva 5) jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku za slučaj povrede da IZVRŠITELJ u jamstvenom roku ne ispuni obveze otklanjanja nedostataka koje ima po osnovi jamstva.
Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku treba biti u obliku zadužnice ili bjanko zadužnice koja mora biti potvrđena kod javnog bilježnika i popunjena u skladu s Pravilnikom o obliku i sadržaju bjanko zadužnice ("Narodne novine", broj: 115/12, 82/17 i 154/22) i Pravilnikom o obliku i sadržaju zadužnice ("Narodne novine", broj: 115/12, 82/17 i 154/22), bez uvećanja, sa
zakonskim zateznim kamatama po stopi određenoj sukladno odredbi članka 29. stavka 2. Zakona o obveznim odnosima ("Narodne novine", broj: 35/05, 41/08,125/11, 78/15, 29/18, 126/21, 114/22 i 156/22) u iznosu deset posto (10%) ukupne cijene ovog Ugovora bez PDV-a s rokom valjanosti sukladno roku trajanja ponuđenog jamstva na radove.
Umjesto dostavljanja zadužnice ili bjanko zadužnice IZVRŠITELJ ima mogućnost dati novčani polog u traženom iznosu. Polog se u odgovarajućem iznosu uplaćuje u korist računa HR XX0000000000000000000, model 64, poziv na broj 9725-24168-OIB IZVRŠITELJA. Pod svrhom plaćanja potrebno je navesti da se radi o jamstvu za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku, navesti evidencijski broj nabave NARUČITELJA.
IZVRŠITELJ može dostaviti i jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku u obliku izvorne bankovne garancije na poziv koja mora biti neopoziva, bezuvjetna i plativa na „prvi pisani poziv“ u traženom iznosu. Bankovna garancija na poziv kao jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku mora glasiti na NARUČITELJA.
NARUČITELJ će aktivirati jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku u ukupnom iznosu u slučajevima da IZVRŠITELJ u jamstvenom roku ne ispuni obveze otklanjanja nedostataka koje ima po osnovi jamstva ili s naslova naknade štete.
Jamstvo mora pokrivati period ponuđenog jamstvenog roka.
VIŠA SILA
Članak 16.
Ugovorne strane se oslobađaju obveza preuzetih ovim Ugovorom ako je izvršenje ovog Ugovora bilo spriječeno događajima nastalim nakon sklapanja ovog Ugovora, a koji se nisu mogli predvidjeti u vrijeme sklapanja ovog Ugovora, a niti spriječiti, otkloniti ili izbjeći (viša sila).
IZVRŠITELJ se obvezuje uložiti maksimalne napore da izbjegne ili smanji štetne posljedice uslijed djelovanja izvanrednih događaja.
Izvanrednim događajima iz prethodnog stavka se pored događaja priznatog sudskom praksom smatraju i mjere predviđene aktima nadležnih tijela.
U slučaju nastupa izvanrednih događaja i/ili više sile, iz prethodnih stavaka ovog članka, odgađaju se rokovi izvršenja ugovornih obveza u vrijeme djelovanja izvanrednih događaja i/ili više sile te posljedica tih događaja koji onemogućavaju izvršenje ovim Ugovorom preuzetih obveza.
U slučaju da takav događaj, odnosno posljedica tog događaja, uzrokuje produljenu odgodu u izvršavanju obveza iz ovoga Ugovora ili u slučaju da se može pretpostaviti da će ta nemogućnost potrajati više od 48 sati, NARUČITELJ može raskinuti ovaj Ugovor, bez obveze otkaznog roka, uz naknadu za onaj dio ugovorne obveze koju je IZVRŠITELJ izvršio do trenutka raskida.
Ako IZVRŠITELJ uslijed izvanrednih događaja i/ili više sile nije u mogućnosti obaviti ugovornu obvezu na način kako se ovim Ugovorom obvezao, dužan je o tome pisano obavijestiti NARUČITELJA.
Ukoliko to ne učini, takav će mu propust onemogućiti da se za odgodu ili nemogućnost obavljanja poslova pozove na višu silu.
NAKNADA ŠTETE
Članak 17.
IZVRŠITELJ se obvezuje nadoknaditi NARUČITELJU štetu koja mu nastane zbog neizvršenja predmeta ovog Ugovora i nepridržavanja ugovorenog načina i rokova obavljanja istog, kada su uzroci nastanka štete rezultat namjere ili nepažnje IZVRŠITELJA.
NARUČITELJ se obvezuje nadoknaditi IZVRŠITELJU štetu koju je pretrpio u obavljanju predmeta ovog Ugovora, kada su uzroci njenog nastanka rezultat postupanja IZVRŠITELJA po nalogu NARUČITELJA.
Viša sila isključuje odgovornost za štetu, ali ugovorna strana na čijoj su se strani stekle okolnosti koje predstavljaju višu silu dužna je o tome bez odlaganja obavijestiti drugu stranu pisanim putem, jer se te okolnosti inače neće smatrati višom silom.
UGOVORNA KAZNA
Članak 18.
Rok dovršenja radova smatra se bitnim sastojkom ovog Ugovora te NARUČITELJ može, u slučaju da IZVRŠITELJ dođe u toliko zakašnjenje sa započinjanjem ili završavanjem radova da je očito da radovi neće biti završeni u roku, raskinuti ovaj Ugovor i zahtijevati štetu.
Ako IZVRŠITELJ ne izvrši predmetne radove u roku utvrđenom ovim Ugovorom dužan je NARUČITELJU platiti ugovornu kaznu u visini od 0,5 % od ukupne cijene za svaki dan zakašnjena, time da ugovorna kazna temeljem ovog Ugovora ne može iznositi više od 10% ukupne cijene ovog Ugovora, bez PDV-a.
IZVRŠITELJ se oslobađa obveze plaćanja ugovorne kazne za vrijeme zakašnjenja za koje je zakasnio bez svoje krivnje (viša sila), a što je dužan dokazati.
IZVRŠITELJ odgovara za štetu koju je NARUČITELJ pretrpio preko iznosa ugovorne kazne, u kojem slučaju teret dokazivanja leži na NARUČITELJU.
IZMJENE I DOPUNE UGOVORA
Članak 19.
Ovaj Ugovor se može mijenjati i dopunjavati uz suglasnost obje ugovorne strane u sljedećim slučajevima:
• u slučaju naknadnih zahtjeva NARUČITELJA koji su od utjecaja na bitne elemente
• u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o obveznim odnosima.
Ukoliko bi se količina predmetnih radova, iz Ponude, iz bilo kojeg razloga smanjila / povećala, NARUČITELJ zadržava pravo, bez pravnih posljedica, pristupiti reviziji ovog Ugovora odnosno smanjiti / povećati obujam ugovorene predmetnih radova.
Zahtjev za izmjenom i dopunom mora biti u pisanom obliku, mora biti obrazložen i dokumentiran, tako da iz obrazloženja i dokumentacije nedvojbeno proizlazi opravdanost izmjene i dopune ovog Ugovora.
Izmjene i dopune dobivaju pravnu snagu jedino ako su pisano ugovorene i po obje ugovorne strane pravovaljano potpisane.
Bilo kakvi usmeni dogovori ili bilo kakve izjave predstavnika ugovornih strana neće imati nikakav pravni značaj.
RASKID UGOVORA
Članak 20.
Ugovorne strane imaju pravo raskida ovog Ugovora ukoliko bilo koja strana prekrši bitne ugovorene obveze i bez odgode ne poduzme nužne korake da ispravi kršenje.
U slučaju neadekvatnosti i/ili necjelovitosti radova koje su predmet ovog Ugovora, NARUČITELJ ima pravo na raskid ovog Ugovora ili sniženje cijene i zahtijevati naknadu štete, ukoliko IZVRŠITELJ ne otkloni neispravnost.
Ovaj Xxxxxx se raskida danom zaprimanja pisane obavijesti koju ugovorna strana koja raskida ovaj Ugovor dostavlja drugoj strani. U pisanoj obavijesti mora biti naznačen temelj prema kojem se ovaj Ugovor raskida.
Kada ugovorne strane sporazumno raskidaju ovaj Ugovor, istim sporazumom riješit će se i sva sporna pitanja raskida ovog Ugovora.
PRAVNI PRIORITET
Članak 21.
U slučaju nejasnoća, suprotnosti, praznina i/ili problema bilo koje vrste u tumačenju i izvršavanju ovog Ugovora, utvrđuje se sljedeći redoslijed pravnog prioriteta:
• Ugovor,
• Poziv,
• Ponuda.
RJEŠAVANJE SPOROVA / IZBOR MJERODAVNOG PRAVA
Članak 22.
Ugovorne strane su suglasne, da će sve sporove koji proizlaze iz ovog Ugovora i u vezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, izvršenja, povrede ili prestanka, konačno riješiti arbitražom u skladu s važećim Pravilnikom o arbitraži pri Stalnom arbitražnom sudištu Hrvatske gospodarske komore (Zagrebačkim pravilima). Jezik arbitražnog postupka bit će hrvatski. Ovlaštenik za imenovanje bit će predsjednik Stalnog arbitražnog sudišta Hrvatske gospodarske komore.
Ugovorne strane su suglasne da arbitražu provodi arbitražno vijeće od tri arbitra, od kojih svaka strana imenuje jednog arbitra, a dva tako imenovana arbitra imenovat će trećega, koji će biti predsjednik arbitražnog vijeća. Ako jedna stranka ne imenuje arbitra i o tome ne obavijesti drugu stranku u roku od 30 dana nakon što primi obavijest o imenovanju arbitra i poziv da imenuje arbitra, ili ako se dva arbitra ne sporazumiju u pogledu trećeg arbitra u roku od 30 dana od imenovanja posljednjeg od njih dvojice, imenovanje će na zahtjev stranaka obaviti Ovlaštenik za imenovanje.
Na ovaj Ugovor će se primjenjivati materijalno pravo Republike Hrvatske, a u skladu s tim pravom tumačit će se i odredbe ovog Ugovora.
Mjesto arbitraže bit će u Zagrebu, Republika Hrvatska, čija će se procesna pravila primjenjivati na pitanja koja nisu uređena Zagrebačkim pravilima.
PREDSTAVNICI
Članak 23.
Ugovorne strane su dužne imenovati Predstavnike.
Ovlašteni Predstavnik NARUČITELJA je stručna osoba ovlaštena za kontrolu, organizaciju i koordinaciju izvršenja ugovornih radova.
Za ovlaštenog Predstavnika NARUČITELJA imenuje se:
telefon:
telefaks:
adresa elektroničke pošte:
Ovlašteni Predstavnik IZVRŠITELJA je stručna osoba ovlaštena za organizaciju i koordinaciju izvršenja ugovornih obveza IZVRŠITELJA koja će surađivati s ovlaštenim Predstavnikom NARUČITELJA radi provedbe ovoga Ugovora.
Za ovlaštenog Predstavnika IZVRŠITELJA imenuje se:
telefon:
telefaks:
adresa elektroničke pošte:
O mogućem opozivu i zamjeni ovlaštenih Predstavnika, ugovorne će se strane prethodno pisano obavijestiti.
Svaka ugovorna strana će imati pravo promijeniti adresu za primitak obavijesti, pod uvjetom da o takvoj promjeni obavijesti drugu ugovornu stranu.
Svaka obavijest ili priopćenje će biti adresirani kako je navedeno u ovom članku te će se, ako su tako adresirane, smatrati da su prenesene ili sastavljane i primljene, kako slijedi:
• ako su predane na ruke osobama navedenim u stavku 1. ovog članka, po prispijeću na adresu relevantne ugovorne strane,
• ako su poslane preporučenom poštom, smatrat će se uručene po primitku,
• ako su poslane elektroničkom poštom, smatrat će se da je obavijest uručena na dan slanja poruke, uvijek uz uvjet da pošiljatelj u roku od 1 (slovima: jedan) sat od slanja poruke ne primi na svoju elektroničku adresu povratni odgovor da elektronička poruka nije dostavljena.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 24.
Za sve ono što izrijekom nije regulirano ovim Ugovorom, primjenjivat će se odredbe Zakona o obveznim odnosima.
Članak 25.
Ovaj Xxxxxx predstavlja pravu i potpunu volju ugovornih strana.
Ako bi se za neku od odredbi ovoga Ugovora naknadno utvrdilo da je ništetna, ta činjenica neće imati učinka na njegove ostale odredbe. Ovaj Ugovor u cjelini ostaje valjan sa time da se ugovorne strane obvezuju da će ništetnu odredbu zamijeniti valjanom, koja će u najvećoj mogućoj mjeri omogućiti ostvarivanje cilja koji se htio postići odredbom za koju je ustanovljeno da je ništetna.
Članak 26.
Ovaj Ugovor pisan je u četiri (4) jednaka primjerka, po dva (2) za svaku ugovornu stranu.
KLASA: URBROJ:
Zagreb, Zagreb,