SPORAZUM O SARADNJI
SPORAZUM O SARADNJI
članova/ica mreže Xxxx Xxxxx Fondacije u Bosni i Hercegovini
Član 1.
SPORAZUM O SARADNJI
Ovim sporazumom uređuje se naziv BiH Mreže Xxxx Xxxxx fondacije (u daljnjem tekstu Mreža), područje djelovanja, unutrašnje uređenje, ciljevi i djelatnosti, način i ostvarivanje javnosti rada, zastupanje, članstvo u mreži, tijela mreže i druga pitanja važna za funkcionisanje mreže i ostvarivanje zajedničkih ciljeva članova/članica Mreže.
Član 2.
NAZIV MREŽE
Mreža nosi naziv BiH mreža Xxxx Xxxxx Fondacije – ALF BiH.
Engleski naziv mreže je BiH network of Xxxx Xxxxx Foundation – ALF BiH.
Član 3. LOGO
Mreža ima znak. Znak Mreže xx xxxx Xxxx Xxxxx Fondacije ispod kojeg piše Bosna i Hercegovina.
Član 4.
STATUS MREŽE
Mreža je neformalna mreža koja djeluje na području Bosne i Hercegovine.
Član 5.
MISIJA, CILJ I DJELATNOSTI MREŽE
Mreža radi poštivajući ljudska prava i principe otvorenosti, saradnje, odgovornosti, tolerancije..
5.1 MISIJA
Mreža svojim djelovanjem:
- promoviše Euro Mediteransko partnerstvo na nacionalnom i međunarodnom nivou.
- doprinosi razvoju prioriteta i programa fondacije, dijeleći viziju sa drugim nacionalnim mrežama i glavnim sjedištem ALF fondacije
- promoviše zajedničke aktivnosti na nacionalnom nivou među članovima/članicama mreže, u skladu sa ciljevima akcionog i razvojnog plana mreže, napravljenom u okviru ALF mrežne šeme podrške.
5.2 CILJ
Cilj Mreže je promocija dijaloga između kultura i poštovanja različitosti.
5.3 DJELATNOSTI
U svrhu ostvarivanja misije i ciljeva Mreža obavlja sljedeće aktivnosti:
- organizuje informativno-edukativni događaje (seminari, radionice, konferencije, debate, kampanje itd) za članove/članice mreže sa ciljem jačanja njihovih kapaciteta i jačanja BiH mreže;
- razvija i provodi zajedničke projekte mreže;
- učestvuje u aktivnostima članova/članica mreže ukoliko članovi/članice tako traže;
- učestvuje u aktivnostima Xxxx Xxxxx Fondacije;
- prikuplja i razmjenjuje informacije;
- promoviše dijalog i toleranciju;
- sarađuje s različitim nacionalnim i međunarodnim akterima uključujući organizacije civilnog društva, javne ustanove i tijela, privredni sektor i medije.
Član 6. ČLANSTVO
Mreža je nezavisna i ima članstvo s jasnom strukturom, podjelom uloga i odgovornosti u skladu sa kapacitetima članova/članica.
BH Mreža je stalna struktura, dio Mreža Xxxx Xxxxx Fondacije koja djeluje u okviru Euro Mediteranskog partnerstva.
Mreža je otvorena za sve institucije, organizacije i druge partnere koji se pridržavaju principa i misija Xxxx Xxxxx Fondacije definisanih u članku II.1 ALF statuta, i koje rade na bazi demokratije, pluralizma i višestranih vrijednosti. Mreža ispred svega predstavlja aktere civilnog društva.
Članovi/članice mreže mogu biti, po pravilu ALF-a iz sljedećih kategorija: pojedinci; NVO; javne institucije, uključujući lokalne i regionalne vlasti; javne i privatne ne profitne fondacije; drugi partneri koji ostvaruju profit a koji promoviraju ne profitne aktivnosti i korporacijske društvene politike odgovornosti;
Nacionalna mreža predstavlja različitost svog civilnog društva i poziva se da uključi partnere u ALF iz sljedećih polja djelovanja: Međunarodni/kulturni odnosi, nasljeđe, religija, univerziteti i istraživački instituti, ljudska prava, demokratija i razvoj zajednica, umjetnost, omladina, obrazovanje, jednakost polova, okoliš/održivi razvoj, mediji;
Aplikacije za članstvo se upućuju BH mreži, glavnoj kancelariji, a jedna kopija ide u ALF ured za koordinaciju;
Glavna kancelarija ima pravo odbiti članstvo u mreži kao i pravo da izbaci postojeće članove/članice ukoliko određena članica ne prihvaća misiju i osnovne principe rada Xxxx Xxxxx Xxxxxxxxx;
Glavna kancelarija ima pravo na postavljanje privremenog maksimalnog limita broja članica mreže s ciljem učvrščavanja mreže i njene efikasnosti.
Članstvo u Mreži prestaje dobrovoljnim istupanjem i isključenjem, ukoliko se krše odredbe ovog Sporazuma, a odluku o isključenju donosi upravni odbor Mreže.
Mreža se može smatrati validnom i postojećom ukoliko ima najmanje 5 članova/članica; Članovi/članice mreže učestvuju u ALF pozivima za projekte;
Članovi/članice mreže će biti redovno informisani o svim aktivnostima putem ALF mailing liste, zvanične web stranice, printanih materijala itd
Član 7.
PRAVA I OBAVEZE ČLANOVA/ČLANICA MREŽE
7.1 PRAVA ČLANOVA/ČLANICA
- delegirati predstavnike koji xx x xxxxx legitimitetom donositi odluke vezane uz rad Mreže
- birati i biti birani u upravna tijela Mreže putem svojih predstavnika
- predlagati teme i pitanja zajedničkih sastanaka
- poticati, pokretati i sudjelovati u zajedničkim aktivnostima Mreže
- koristiti programe, usluge i aktivnosti Mreže
- koristiti identitet i logotip Mreže na svojim promotivnim materijalima uz prethodno odobrenje Glavne kancelarije i ukoliko upravni odbor ne odluči drugačije
- biti informisani o odlukama vezanim uz rad Mreže
7.2 OBAVEZE ČLANOVA/ČLANICA
- ispunjavati preuzete obaveze i odgovornosti
- savjetovati se o stručnim pitanjima s ostalim članicama Mreže
- redovno izvještavati Mrežu o djelovanju na regionalnom/lokalnom nivou o aktivnostima vezanim za Mrežu i/ili aktivnostima vezanim za misiju i ciljeve Mreže
- poštovati zajednička načela i standarde rada
- promovisati Mrežu na regionalnoj /lokalnoj razini
- čuvati ugled Mreže
- poštovati principe Mreže i Etički kodeks
Član 8.
UPRAVLJANJE
skupština, upravni odbor, glavna kancelarija
8.1. SKUPŠTINA MREŽE
Skupština Mreže je najviši organ Mreže. Skupština je sastavljena od po jednog predstavnika/ce koji iz člana Mreže i koji ima legitimitet donositi odluke koje se odnose na rad Mreže.
Skupština Mreže sastaje se najmanje jednom u dvije godine.
Skupština bira članove upravnog odbora, a na prijedlog članica Mreže. Skupština Skupština odlučuje dvotrećinskom većinom prisutnih članova. Kvorum čini 50% + članica. Skupština nadzire i evaluira rad upravnog odbora.
8.1.1 RUKOVODSTVO SKUPŠTINE
Rukovodstvo skupštine čine predjednik i sekretar.
Glavna kancelarija uz dogovor sa članicama bira predsjednika i sekretara. Predsjednik rukovodi skupštinom.
Sekretar vodi zapisnik skupštine.
Nakon održane sjednice skupštine rukovodstvo skupštine i glavna kancelarija sastavljaju izvještaj, te ga šalje svim članovima/članicama.
8.2. UPRAVNI ODBOR
Upravni odbor će imati najmanje tri i najviše devet članova Upravnog odbora (u daljem tekstu Odbor). U slučaju većeg broja članova/članica Mreže definisat će se novi minimalni i maksimalni broj članova Odbora.
Radom Odbora koordinira glavna kancelarija mreže.
Xxxxxx Odbora su dužni da svojom stručnošću, radom i odgovornošću doprinose radu i razvoju Mreže.
Odbor na prijedlog članova/članica Mreže bira Glavnu kancelariju koja Odboru predlaže koordinatora i asistenta koje Xxxxx imenuje.
Upravni odbor odluke donosi dvotrećinskom većinom prisutnih članova/članica. Kvorum čini 50% + 1 član/članica Odbora. Član/članica odbora može imenovati i zamjenika predstavnika za članstvo u Odboru, kako bi se održao kontinuitet rada. Također, član/članica može dati punomoć i drugom članu/članici ukoliko niti izabrani član/članica niti zamjenik ne mogu učestvovati u radu Xxxxxx. Mandat Upravnog odbora je 2 godine s mogućnošću reizbora.
Odbor će se sastajati četiri puta godišnje i xxx jedanput ukoliko to bude potrebno. Upravni odbor:
- planira i prati aktivnosti Mreže
- donosi odluke o xxxx Xxxxx
- istupa u javnosti ispred Mreže u koordinaciji sa glavnom kancelarijom
- osniva tematske radne timove
- donosi odluke o primanju novih članova/članica
- donosi odluke o isključenju iz članstva
- prati poštivanje Sporazuma i drugih akata Mreže
- odlučuje o organizaciji koordinatoru
- nadzire i evaluira rad glavne kancelarije mreže
- prati i osigurava kvalitetu usluga
- potiče članove/članice na suradnju
- podnosi izvještaj Skupštini
Član/članica Odbora može dobrovoljno odlučiti o istupanju iz Odbora.
Također, ukoliko ne ispunjava svoje obaveze ili krši odredbe ovog Sporazuma, član/članica Odbora može biti opozvan odlukom člana/članice iz koje član/članica odbora dolazi, kao i odlukom ostalih članova/članica Odbora. U xxx slučaju član/članica iz koje je opozvani član/članica dolazio biti će pozvana nominirati novog člana/članicu Odbora.
8.3. GLAVNA KANCELARIJA
Na prijedlog članova/članica mreže upravni odbor će izabrati glavnu kancelariju mreže (u daljem tekstu Kancelarija) na period od dvije godine uz mogućnost reizbora.
Kancelarija/Glavni koordinator obavlja sljedeće aktivnosti:
- saziva sastanke Upravnog odbora
- djeluje kao nacionalni koordinator BiH Mreže i xxx xxx zvanični nacionalni predstavnik Fondacije u zemlji;
- promoviše imidža Fondacije kao Euro Mediteranske institucije osnovane radi jačanja regionalne dimenzije Euro Mediteranskog Partnerstva – Unije za Mediteran u društvenim, kulturnim i ljudskim stvarima (treće poglavlje Deklaracije iz Barcelone);
- upravlja članstvom mreže, i identifikuje potencijalno aktivne aktere u društvenom životu zemlje a koji su mogući članovi/članice mreže;
- doprinosi razvoju ALF godišnjeg programa uzimajući u obzir interese nacionalne mreže;
- podržava i nadgleda treninge i razvoj kapaciteta mreže;
- djeluje kao agent za odnose sa javnošću, stvara promotivne materijale, i doprinosi web stranici ALF:
- informiše članove/članice mreže o pozivima za projektne prijedloge i suorganizaciju događaja, te načinima i procedurama za apliciranje;
- pomaže kod pronalaženja projektnih partnera članovima/članicama mreže. U razvoju partnerstva sa stranim partnerima, Kancelarija obraća pažnju na članove/članice koji imaju organizacijskih ili drugih poteškoća u učešću u ALF aktivnostima;
- pomaže članovima/članicama mreže ili drugim međunarodnim partnerima u razvoju projekata i finansijskog projektnog menadžmenta;
- ohrabruje projektne aplikacije za finansiranje xx xxxxxx mreže;
- učestvuje na godišnjim sastancima ALF glavnih kancelarija. Prije ovih sastanaka, glavna kancelarija će organizovati sastanak članova/članica mreže, ili će osigurati xxxx xxxxx načine konsultacija i diskusija na nacionalnom nivou;
- redovno koordinira xx XXX xxxxx
- arhivira dokumentaciju Mreže
- Kancelarija podnosi izvještaj Upravnom Odboru 2 puta godišnje.
Uloga glavne kancelarije može prestati i prije isteka dvije godine;
- dobrovoljnim istupom
- ukoliko koordinator ne ispunjava preuzete obaveze
Član 9.
IZMJENA I DOPUNA SPORAZUMA
Svaka aktivna članica/član Mreže može pokrenuti pitanje izmjene i dopune ovog Sporazuma. Prijedlog za izmjene I dopune se podnosi pismenim putem Glavnoj Kancelariji koja priprema prijedlog izmjena I dopuna Skupštini na usvajanje.
Odluku o izmjenama i dopunama donosi Skupština dvotrećinskom većinom prisutnih članova/članica.
Član 10.
ZAVRŠNE ODREDBE
Ovaj Sporazum stupa na snagu danom potpisivanja članova/članica BiH Mreže Xxxx Xxxxx Fondacije. Sporazum potpisuje osoba koju član ili članica za to ovlasti, u pisanoj formi, a čije je pristupanje odobreno prema tekstu ovog sporazuma.
Potpisivanjem sporazuma, osoba, organizacija ili institucija postaje član ili članica Mreže.
ANEKSI
Aneks 1.
ETIČKI KODEKS
Na osnovu odluke donesene na osnivačkoj sjednici ALF mreže, 01.10.2009. god. u Tuzli, ALF mreža BiH je usvojila:
Etički kodeks
Član 1.
Etički kodeks definiše način ponašanja, poštivanje općih i posebnih etičkih principa xx xxxxxx članova/članica ALF mreže BiH pri obavljanju svakodnevnih poslova i obaveza s ciljem uspostave tolerantnih i kolegijalnih odnosa između članova/članica ALF mreže BiH, te zbog povećnja produktivnosti i odgovornosti u radu.
Član 2.
Etičkim kodeksom utvrđuju se pravila dobrog ponašanja članova/članica ALF mreže BiH. On sadrži pravila ponašanja prema članovima/članicama ALF mreže BiH, građanima BiH, a posebno u međusobnim odnosima članova/članica ALF mreže BiH.
Član 3.
Kodeks predstavlja zajednički sistem vrijednosti, dominantni model profesionalnog ponašanja članova/članica ALF mreže BiH.
Član 4.
Javnost Etičkog kodeksa
Kodeks xx xxxxx dokument koji se objavljuje na službenoj web stranici ALF mreže BiH.
Etičkim kodeksom se građani Bosne i Hercegovine upoznaju s ponašanjem koje imaju očekivati od članova/članica ALF mreže BiH.
Član 5.
Prihvatajući etička načela, članovi/članice ALF mreža BiH se obavezuju da će ih dosljedno poštovati uvijek i isključivo u interesu ALF mreže BiH, svoga ugleda i dostojanstva, te ugleda i dostojanstva građana Bosne i Hercegovine.
Član 6.
Etička načela nalažu odgovornost za javnu riječ i djelovanje, jer se samo tako može uspostaviti potrebni nivo povjerenja i tolerancije. Članovi/članice ALF mreža BiH mogu javno istupati u ime ALF mreža BiH uz prethodnu obavjest Glavnoj kancelariji ALF mreže BiH. U javnom istupanju članovi/članice ALF mreža BiH se trebaju pridržavati već usvojenih zaključaka i odluka radnih tijela ALF mreže BiH.
Član 7.
Članovi/članice ALF mreža BiH su odgovorni Upravnom odboru ALF mreže BiH i građanima Bosne i Hercegovine.
Član/članica ALF mreže BiH postupa sa posebnom pažnjom prema ljudima s posebnim potrebama. Član/članica ALF mreže BiH ne xxxxx xxxxx članove/članice ALF mreža BiH u obavljanju njihovih dužnosti. Član/članica u xxxx XXX mreže BiH xx xxxxx prisustvovati sastancima ALF mreže BiH i primjenjivati svoje stručno znanje.
U slučaju spriječenosti prisustva sastancima ALF mreže BiH, član/članica xx xxxxx pismeno obavijestiti Glavnu kancelariju ALF mreže BiH o razlozima izostanka.
Članovi/članice ALF mreže BiH međusobno razmjenjuju mišljenja i informacije o značajnim pitanjima za rad sastancima ALF mreže BiH.
Član 8.
Članovi/članice ALF mreže BiH afirmišu kolegijalne odnose, zasnovane na međusobnom uvažavanju, poštovanju i razumjevanju.
U svom radu, članovi/članice ALF mreže BiH se ponašaju moralno, profesionalno i vode računa o ličnom ugledu kao i ugledu Bosne i Hercegovine.
S ciljem uspostave tolerantnih odnosa između članova/članica ALF mreža BiH nije dozvoljeno vrijeđanje na nacionalnoj, vjerskoj, spolnoj, dobnoj te drugim osnovama.
Posebno se zabranjuje na sastancima ALF mreže BiH nepristojno ponašanje u smislu prijetnje, upotrebe fizičke sile, neprimjerena komunikacija između članova/članica sastancima ALF mreže BiH,
prekidanja i uzimanja riječi članu/članici ALF mreže BiH koji to pravo dobije od predsjedavajućeg sastanka, upotrebu mobilnog telefona te izlazak sa sastanka bez odobrenja predsjedavajućeg.
Član 9.
Zloupotreba službenih oznaka ili autoriteta ALF mreže BiH je zabranjena.
Član 10.
Svaki član/članica ALF mreža BiH se obavezuje na dosljednu primjenu Internih pravilnika o xxxx XXX mreže BiH.
Član 11.
Etički sud ALF mreže BiH
ALF mreža BiH ima etički sud kojeg čine izabrani članovi/članice ALF mreže BiH. Etički sud cijeni ponašanje članova/članica ALF mreža BiHi daje ocjenu u skladu sa odredbama Unutrašnjih pravila mreže (Interni pravilnik) o xxxx XXX mreže BiH, Sporazuma o saradnji članova/članica mreže Xxxx Xxxxx Fondacije u Bosni i Hercegovini i Etičkog kodeksa. Ocjena Etičkog suda o ponašanju člana/članice ALF mreže BiH dostavlja se Upravnom odboru na daljnje postupanje. Član/članica Etičkog suda ne može učestvovati niti odlučivati u postupku koji se odnosi na njega.
Etički sud broji 5 članova/članica koji xx xxxxxx iz xxxx Skupštine ALF mreže BiH.
Član/članica Etičkog suda ne može biti član/članica i drugih radnih tijela ALF mreže BiH.
ANEKS 2
P O S L O V N I K
o radu Upravnog Odbora ALF mreže u BiH
Na osnovu člana III.2 unutrašnjeg pravilnika ALF BiH mreže, člana 8.2. sporazuma o saradnji ALF BiH, te odluka sa sastanaka UO u Brčkom (decembar 2010) i Tuzli (juni 2911,), Upravni Odbor ALF mreže BiH na sastanku održanom 18. Xxxx 2012. Godine u Sarajevu, donosi
POSLOVNIK
O radu Upravnog Xxxxxx XXX Mreže BiH
I OPŠTE ODREDBE
Član 1.
Poslovnik o radu Upravnog Xxxxxx XXX mreže u BiH, (u daljem tekstu: Poslovnik), uređuje xxxxx xxxx Upravnog odbora ALF mreže u BiH (u daljem tekstu: Odbor).
Član 2.
Odbor je stalno tijelo ALF mreže u BiH i sastoji se najmanje tri i najviše devet članova – predstavnika članica ALF mreže u BiH. U slučaju većeg broja članova Mreže definisat će se novi minimalni i maksimalni broj članova Odbora. Članovi Xxxxxx se delegiraju xx xxxxxx glavne
kancelarije mreže, a xxxxxx xx članovi ALF mreže BiH na period od dvije godine sa mogućnošću reizbora.
Član 3.
Xxxxxxx Xxxxxxxxxx obavezne su za sve članove Xxxxxx i xxxxx xxxx koja učestvuju u njegovom radu ili prisustvuju sastancima.
Član 4.
Rad Odbora xx xxxxx osim ako se iz opravdanih razloga ne odluči drugačije.
Član 5.
Radom Odbora koordinira glavna kancelarija mreže.
Član 6.
Odbor ima svog predsjednika i zamjenika predsjednika. Organizacija članica odbora može imenovati i zamjenika predstavnika za članstvo u Odboru, kako bi se održao kontinuitet rada. Također, organizacija može dati punomoć i drugom članu organizacije ukoliko niti izabrani član niti zamjenik ne mogu učestvovati u radu Odbora.
II NADLEŽNOSTI
Član 7.
Odbor je nadležan za utvrđivanje osnovnih principa i kooordinaciju svih subjekata od značaja za promociju ALF mreže u BiH. Članovi Odbora su dužni da svojom stručnošću, radom i odgovornošću doprinose radu i razvoju Mreže. Odbor na prijedlog članica Mreže bira Glavnu kancelariju koja Odboru predlaže koordinatora i asistenta koje Xxxxx imenuje. Odbor takođe nadzire i evaluira rad glavne kancelarije mreže.
III ZADACI I CILJEVI
Član 8.
Upravni odbor:
- planira i prati aktivnosti Mreže
- donosi odluke o xxxx Xxxxx
- istupa u javnosti ispred Mreže u koordinaciji sa glavnom kancelarijom
- osniva tematske radne timove
- donosi odluke o isključenju iz članstva
- prati poštivanje Sporazuma i drugih akata Mreže
- odlučuje o organizaciji koordinatoru
- nadzire i evaluira rad glavne kancelarije mreže
- prati i osigurava kvalitetu usluga
- potiče članice na suradnju
- podnosi izvještaj Skupštini
IV NADLEŽNOSTI ČLANOVA, PREDSJEDNIKA I ZAMJENIKA PREDSJEDNIKA ODBORA
Član 9.
U ostvarivanju svojih prava i dužnosti član Odbora, naročito:
- prisustvuje sastancima Xxxxxx Xxxxxxxx i učestvuje u radu, predlaganju rješenja i odlučivanju;
- doprinosi nacrtima i prijedlozima zaključaka, i odluka iz nadležnosti Xxxxxx;
- učestvuje u međunarodnoj saradnji ALF BiH;
- redovno i blagovremeno prima informacije o svim pitanjima od značaja za vršenje funkcije.
Član 10.
Predsjednik Odbora:
- zastupa Odbor na sastancima ALF BiH, te na međunarodnim sastancima ALF;
- organizuje, saziva sastanke Xxxxxx i predsjedava sastancima Xxxxxx;
- predlaže Program rada Odbora;
- odgovoran je za primjenu Poslovnika u radu Xxxxxx;
- prati realizaciju odluka i zaključaka Xxxxxx;
- radi na ostvarivanju suradnje Odbora sa svim subjektima od značaja za promociju ALF BiH;
- radi na ostvarivanju ciljeva Xxxxxx, nepristrano rukovodeći sastancima;
Član 11.
Zamjenik predsjednika Xxxxxx zamjenjuje predsjednika u slučaju njegove odsutnosti ili spriječenosti.
Zamjenik predsjednika Xxxxxx pomaže u radu predsjedniku i po njegovom ovlaštenju obavlja određene poslove iz njegovog djelokruga.
U slučaju odsutnosti ili spriječenosti zamjenika predsjednika Xxxxxx, zamjenjuje ga član koga odredi Xxxxx.
V PRIPREMANjE I SAZIVANjE SASTANAKA
Član 12.
Odbor održava sastanke četiri puta godišnje i xxx jedanput ukoliko to bude potrebno. Predsjednik saziva sastanak Xxxxxx uz prethodnu konsultaciju sa članovima Odbora i glavne kancelarije mreže.
Član 13.
Odbor će raditi na sastancima, a mjesto održavanja će se određivati u zavisnosti od tehničkih potreba i organizovanja ostalih aktivnosti ALF BiH. U izuzetnim slučajevima, ili zbog hitnosti, odbor može raditi i putem elektronskih komunikacija (e-mail, telefon, skype).
Član 14.
Poziv za sastanak odbora sa prijedlogom dnevnog xxxx i pripremljenim materijalima dostavlja se članovima odbora i licima koja se pozivaju na sastanak, najmanje 7 xxxx prije održavanja sastanka.
Licima koja se pozivaju na sastanak radi učešća u raspravi po pojedinim tačkama dnevnog xxxx, materijali se dostavljaju samo za xx xxxxx dnevnog xxxx.
Član 15.
U dnevni red svakog narednog sastanka Xxxxxx, obavezno se uvrštava razmatranje i usvajanje zapisnika sa prethodnog sastanka.
Član 16.
Materijale za sastanke priprema koordinator iz glavne kancelarije ALF BiH, ili njegov asistent. Za pripremu materijala mogu se angažovati i članovi Odbora.
VI VOĐENjE SASTANKA
Član 17.
Predsjednik Xxxxxx xxxxxxxx sastancima Xxxxxx, a u slučaju da predsjednik nakon sazvanog sastanka ne može učestvovati u njegovom radu, obavezan xx x xxxx obavijestiti zamjenika predsjednika Xxxxxx x/ili koordinatora Mreže, i tada zamjenik predsjednika Xxxxxx preuzima ulogu vođenja sastanka Xxxxxx.
Član 18.
Na sastanku Odbora predsjednik čita prijedlog dnevnog xxxx i poziva članove da se o njemu
izjasne.
Prijedlog dnevnog xxxx xxxx biti izmijenjen i dopunjen. Prijedlozi moraju biti jasno precizirani i obrazloženi i o njima se odlučuje javnim glasanjem.
Član 19.
Po prihvatanju dnevnog xxxx, prelazi se na razmatranje i usvajanje zapisnika sa prethodnog sastanka.
Svi članovi Odbora mogu stavljati primjedbe na zapisnik i o utemeljenosti tih primjedbi se
glasa.
Član 20.
Xxxx xx usvojen zapisnik sa prethodnog sastanka, sastanak Xxxxxx se nastavlja po usvojenom dnevnom redu.
Član 21.
Članovi Odbora imaju pravo raspravljati o bilo kojoj tački dnevnog xxxx do završetka rasprave. Predsjednik Odbora vodi evidenciju o redoslijedu javljanja za raspravu po pojedinoj tački dnevnog xxxx.
Zbog operativnosti pri vođenju sastanka, predsjednik Odbora može vremenski ograničiti izlaganja članova odbora, ali ne manje od 10 minuta i tada to ograničenje važi za sva izlaganja na sastanku na kojem je to ograničenje primijenjeno.
Član 22.
Svaki član Odbora ima pravo podnositi pismeni prijedlog odluke ili zaključka po određenom pitanju dnevnog xxxx.
Član 23.
Održavanje sastanka Xxxxxx se odgađa ako nastupe razlozi koji objektivno sprječavaju njegovo održavanje, kao i kada se pred sastanak utvrdi da na njemu neće biti prisutan dovoljan broj članova - kvorum. Kvorum čini 50% + 1 član Odbora.
riječ.
Član 24.
Red na sastanku osigurava predsjednik Xxxxxx.
Za povredu reda na sastanku predsjednik Odbora može članove opomenuti ili mu oduzeti
Opomena će se izreći članu koji na sastanku ponašanjem ili govorom narušava red i odredbe
ovog poslovnika.
Članu će se oduzeti riječ ako svojim govorom na sastanku narušava red i odredbe ovog poslovnika, a već je bio dva puta opomenut u toku rasprave za određenu tačku dnevnog xxxx da se pridržava xxxx i odredbi ovog poslovnika.
Predsjednik Odbora može narediti da se iz sale za sastanak udalji svako lice koje prati rad sastanka, ako narušava red.
VII ODLUČIVANjE NA SASTANKU
Član 25.
Xxxx xx rasprava po pojedinim tačkama dnevnog xxxx završena, pristupa se odlučivanju u skladu sa ovim poslovnikom.
Član 26.
Prije odlučivanja predsjednik Odbora precizno formuliše odluku ili zaključak xx xxxxxx su saglasni članovi Odbora.
Član 27.
Izjašnjavanje prilikom donošenja odluke, zaključka, prijedloga i bilo kojeg drugog oblika odlučivanja obavlja se dizanjem ruke.
Član 28.
Upravni odbor odluke donosi dvotrećinskom većinom prisutnih članova.
Član 29.
Na osnovu rezultata glasanja predsjednik objavljuje da je prijedlog prihvaćen ili odbijen.
Rezultati glasanja se unose u zapisnik.
VIII VOĐENjE ZAPISNIKA
Član 30.
Na svakom sastanku Odbora vodi se zapisnik xxxx xxxx sadržavati:
- mjesto i datum održavanja;
- imena prisutnih i odsutnih članovi Odbora;
- vrijeme početka i kraja sastanka;
- predloženi i prihvaćeni dnevni red;
- donesene odluke, zaključke i sl. sa navođenjem rezultata glasanja;
- ime lica koje je vodilo i pripremilo zapisnik.
Zapisnik vodi član Odbora koji se odredi za taj sastanak.
Član 31.
Zapisnik xxxx biti izrađen u roku od pet xxxx po završenoj sastanku i šalje se članovima odbora uz poziv za naredni sastanak Xxxxxx.
Nakon usvajanja zapisnik potpisuje predsjednik Xxxxxx.
IX ISTUPANJE IZ ČLANSTVA U ODBORU
Član 32.
Član Odbora može dobrovoljno odlučiti o istupanju iz Odbora.
Član 33.
Također, ukoliko ne ispunjava svoje obaveze ili krši odredbe ovog Sporazuma, član Odbora može biti opozvan odlukom organizacije članice iz koje član odbora dolazi, kao i odlukom ostalih članova Odbora. U xxx slučaju organizacija članica iz koje je opozvani član dolazio biti će pozvana nominirati novog člana Odbora.
X ZAVRŠNE ODREDBE
Član 34.
Poslovnik o svom radu, kao i njegove izmjene i dopune donosi Xxxxx.
Član 35.
Poslovnik stupa na snagu danom usvajanja.
U: Sarajevu
Datum: 19. Xxxx 2012. godine
Potpisnice Sporazuma o saradnji ALF BIH:
Organizacija: Organizacija:
Predstavnik: Predstavnik:
Potpis: Potpis:
MP MP
Organizacija: Organizacija:
Predstavnik: Predstavnik:
Potpis: Potpis:
MP MP
Organizacija: Organizacija:
Predstavnik: Predstavnik:
Potpis: Potpis:
MP MP
Organizacija: Organizacija:
Predstavnik: Predstavnik:
Potpis: Potpis:
MP MP
Organizacija: Organizacija:
Predstavnik: Predstavnik:
Potpis: Potpis:
MP MP
Organizacija: Organizacija:
Predstavnik: Predstavnik:
Potpis: Potpis:
MP MP
Organizacija: Organizacija:
Predstavnik: Predstavnik:
Potpis: Potpis:
MP MP
Organizacija: Organizacija:
Predstavnik: Predstavnik:
Potpis: Potpis:
MP MP
Organizacija: Organizacija:
Predstavnik: Predstavnik:
Potpis: Potpis:
MP MP
Organizacija: Organizacija:
Predstavnik: Predstavnik:
Potpis: Potpis:
MP MP
Organizacija: Organizacija:
Predstavnik: Predstavnik:
Potpis: Potpis:
MP MP