UGOVOR
UGOVOR
za I fazu radova izgradnje i opremanja tramvajskih stajališta za kontrolisanu naplatu karata i uvođenje elektronskog sistema naplate
Ugovorne strane:
KANTON SARAJEVO
Ministarstvo saobraćaja
ul. Reisa Džemaludina Cauševića br.l koju zastupa Ministar Xxxx Xxxx
u daljem tekstu: Ugovorni organ i/ili Naručioc
Vodeći partner Konzorcija "BS Telecom Solutions” d.o.o. Sarajevo i “Euro-asfalt” d.o.o. Sarajevo
“BS Telecom Solutions” d.o.o. Sarajevo ul. Branilaca Sarajeva br.20, Sarajevo
xxxx xxxxxxx: Direktor- Xxxxx Xxxxxxxxxxx, u daljem tekstu: Izvođač
I OPŠTE ODREDBE
Član 1.
(1) Na osnovu Zakona o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine („Službeni glasnik BiH“ broj 39/14), obavještenja o nabavci br.l242-1-3-15-3-20/18 i Tenderske dokumentacije br. 00-00-00000 za nabavku radova- izgradnja i opremanje tramvajskih stajališta za kontrolisanu naplatu karata i uvođenje elektronskog sistema naplate, objavljene na portalu javnih nabavki xxxx 16.07.2018. godine, proveden je otvoreni postupak javne nabavke sa međunarodnom objavom. Izvođač je dostavio Ponudu br. 00-00-00000 od 30.08.2018.godine, ( daljem tekstu: Ponuda) xxxx dijelovi čine sastavni dio ovog Ugovora. Dostavljena Ponuda u potpunosti odgovora tehničkim specifikacijama iz Tenderske dokumentacije koje su sastavni dio ovog Ugovora.
(2) Ugovorni organ je na osnovu ponude Izvođača i Odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača br:04-14-27935-10/18 od 01.10.2018. godine, izabrao Izvođača za nabavku radova izgradnja i opremanje tramvajskih stajališta za kontrolisanu naplatu karata i uvođenje elektronskog sistema naplate, te sa istim potpisao Okvirni sporazum br: 04-14-27935-11 od 19.10.2018. godine ( u daljem tekstu: Okvirni sporazum)
(3) Finansiranje će se vršiti na osnovu Zakona o izvršavanju budžeta Kantona Sarajevo za 2018. i 2019. godinu.
(4) Naručitelj garantuje Izvođaču da su xx xxxxxx uslovi za zaključenje Ugovora za 1 fazu u skladu sa potpisanim Okvirnim sporazumom, te da su sredstva za realizaciju ugovora predviđena u budžetu za 2018. godinu. Obzirom da će se dio ugovora realizovati u 2019. godini zbog rokova utvrđenih ovim ugovorom i da aprecijacija za budžet za 2018.godinu ističe 31.12.2018. godine, naručilac preuzima obavezu obezbjeđenja preostalih sredstava dovoljnih za realizaciju ugovora u budžetu za 2019. godinu. Ukoliko se u toku realizacije ugovora utvrdi suprotno. Izvođač xxxxx pravo na naknadu štete i raskid Ugovora.
II DEFINICIJE I POJMOVI KOJI SE KORISTE U UGOVORU
Član 2.
(1 )Source code ']Q izvori kod aplikacija koje su predmet instalacija iz ovog ugovora, a radi se o šifriranim kodovima kojim se aktiviraju i mijenjaju preformanse predmetnih aplikacija iz Tenderske dokumentacije. Izvorni kod je temeljna komponenta računalnog programa koji je stvorio programer kao autor, a za čije korištenje i raspolaganje je ovlašten Izvođač.
(2) Tenderska dokumentacija- odnosi se na tendersku dokumentaciju br: 00-00-00000 za nabavku radova- izgradnja i opremanje tramvajskih stajališta za kontrolisanu naplatu karata i uvođenje
elektronskog sistema naplate, objavljene na portal javnih nabavki xxxx 16.07.2018. godine, na koju dokumentaciju je Izvođač dao ponudu br: 00-00-00000 od 30.08.2018. godine.
(3) Okvirni sporazum- ugovor koji je zaključen između Naručioca i Izvođača u konzorciju sa Euro- asfaltom d.o.o. Sarajevo radi izvođenja radova izgradnje i opremanja tramvajskih stajališta za kontrolisanu naplatu karata i uvođenje elektronskog sistema naplate br: 04-14-27935-11 od 19.10.2018. godine
{A) Xxxxx xxxxxx - xxxx i vrste radova koji su opisani kao faza I u tenderskoj dokumentaciji
(5) Pravo korištenja Source code-a- pravo na raspolaganje, korištenje i izmjenu izvornog koda, na način i pod uslovima xxxx xx to predviđeno tenderskom dokumentacijom i ovim ugovorom.
(6) Projekat- izgradnja i opremanje tramvajskih stajališta za kontrolisanu naplatu karata i uvođenje elektronskog sistema naplate pod uslovima i na način xxxx xx to predviđeno u tenderskoj dokumentaciji.
(7) Gradilište- lokacija na kojoj će se vršiti instalacija aplikacija koje su predmet ovog ugovora u skladu sa Okvirnim sporazumom i tenderskom dokumentacijom.
{^) Dinamičkiplan- dodatak na ovaj ugovor xxxx xxxx njegov sastavni dio i koji definiše obim i dinamiku radova, radova po utvrđenoj dimanici radova, predviđa obezbjeđenje, način plaćanja i postupka aktiviranja uslova obezbjeđenja predviđenih ovim ugovorom. Dinamički plan će biti potpisan u obliku aneksa.
III PREDMET UGOVORA
Član 3.
(3) Predmet Ugovora xx X xxxx izvođenja radova izgradnje i opremanja tramvajskih stajališta za kontrolisanu naplatu karata i uvođenje elektronskog sistema naplate, a u skladu sa tenderskom dokumentacijom br: 00-00-00000 i ponudom Izvođača br: 00-00-00000 od 30.08.2018. godine ( u daljem tekstu: Predmet ugovora).
(2) Ugovor obuhvata radove predviđene I fazom iz Obrasca za cijenu ponude (Prilog ovog Ugovora).
IV VRIJEDNOST UGOVORA
Član 4.
(I) Ukupna vrijednost radova i usluga, materijala i opreme koji su predmet ovog Ugovora iznosi:
Iznos bez PDV-a) 6.081.251,63 KM;
Iznos PDV- a...................................................................1.033.812,78 KM
Ukupno sa PDV.................................................................7.115.064,41 KM
Slovima: (sedammilionastotinupetnaesthiljadašezdesetčetiri i 41/100 KM).
(2) U navedenu cijenu uključeni su svi troškovi za korištenje zemljišta za organizaciju gradilišta, za privremene priključke gradilišta na komunalnu infrastrukturu, za prekomjerno korištenje saobraćajnica, troškovi pripremnih radova i iskolčenja objekta, privremenog uvoza i izvoza opreme, alata i materijala za izvođenje usluga i radova, zatim svi troškovi rada, materijala i opreme, xxxx xxxxxx, transporta, pomoćnih poslova, ispitivanje i dokazivanje kvalitete, troškovi geodetskog snimanja izvedenog objekta, katastra podzemnih instalacija, te takse, porezi, plate, režijski troškovi, troškovi osiguranja, kao i svi troškovi izrade projektne dokumentacije i svi drugi izdaci za izradu projektne dokumentacije i svi drugi izdaci Izvođača za završetak radova do potpune funkcionalnosti i primopredaje objekta Naručiocu na upotrebu.
(3) Cijena je formirana na bazi vrste i količine robe, usluga i radova iz priloga ovog Ugovora - Obrazac za cijenu ponude (Raspored cijena) i Predmjer i predračun radova. Ugovor za kompletno ponuđene robe, usluge i radove je na bazi fiksnih jediničnih cijena.
(4) Pored stavki iskazanih u prilogu ovog Ugovora - Obrazac za cijenu ponude, ukupna cijena iz ugovora uključuje i sav sitni nespecificirani materijal i opremu, te usluge i radove potrebne za dovođenje objekta u funkcionalno stanje.
V USLOVI I NAČIN PLAĆANJA;
Član 5.
(1) Plaćanje ukupno ugovorenog iznosa izvršiti će se bezgotovinski, prenosom sredstava na račun Izvršioca po ispostavljenim ovjerenim konačnim mjesečnim situacijama za ugrađenu opremu i izvedene radove koje se sastavljaju u skladu sa opisom materijala, opreme, usluga i radova u Obrascu za cijenu ponude, u roku od trideset (30) xxxx od ovjere situacije xx xxxxxx nadzornog organa.
Plaćanje će biti izvršeno kroz mjesečne i privremene situacije dok će konačan obračun radova biti izvršen i ispostavljen po ovom ugovoru kroz konačnu situaciju, a na osnovu slijedećih dokumenata:
o Građevinski dnevnik, ovjeren xx xxxxxx Nadzornog organa,
o Građevinska knjiga, ovjerena xx xxxxxx Nadzornog organa,
o Zapisnici o prijemu materijala i opreme,
o Potvrde o porijeklu robe,
o Zapisnik o primopredaji,
0 Projektna dokumentacija izvedenog stanja.
(2) Obračun i naplata ugovorne kazne iz ovog ugovora izvršiti će se umanjenjem računa Izvođača za vrijednost obračunate kazne.
(3) Sve dokumente za plaćanje i garantne dokumente nasloviti i dostaviti na adresu: Ministarstvo saobraćaja Kantona Sarajevo, Ul. Reisa Džemaludina Čauševića br. 71 71000 Sarajevo.
VI FINANSIJSKE GARANCIJE
Član 6.
(1) Garancija za uredno izvršenje ugovora: Izvođač se obavezuje da u roku od 10 xxxx od xxxx potpisivanja ugovora Naručiocu preda bankarsku garanciju na iznos od 10% (deset posto) ukupne vrijednosti ugovora bez PDV-a, kao garanciju za uredno izvršenje ugovora sa klauzulom plativo na prvi xxxxxx poziv korisnika garancije i bez prava prigovora, sa rokom važnosti 24 mjeseca od xxxx krajnjeg roka za završetak radova pojedinačnog ugovora, naznačenog u pojedinačnom ugovoru, plus šezdeset xxxx, što ukupno iznosi 970 (devetstotinasedamdeset) xxxx. Ukoliko Izvođač ne dostavi garanciju za uredno izvršenje ugovora u ostavljenom roku nakon zaključivanja ugovora, ugovor se smatra apsolutno ništavim, a prijedlog ugovora Ugovorni organ dostavlja drugorangiranom ponuđaču (ukoliko on postoji, a u slučaju da nema drugorangiranog ponuđača, poništava xx xxxxxxxx javne nabavke), izuzev xxxx xx do kašnjenja došlo usljed dejstva više sile ili iz drugog opravdanog razloga ( uticaja objektivnih okolnosti) kojeg će Ugovorni organ cijeniti u svakom konkretnom slučaju na osnovu podnesenih dokaza.
(2) Bankarske garancije moraju biti neopozive, bezuslovne, plative na prvi poziv, bez prava na prigovor
1 primjedbe, prema modelu datom u tenderskoj dokumenetaciji.
(3) Ako Izvođač nc dostavi Garanciju za uredno izvršenje ugovora u roku iz stava 1. ovog člana, Naručilac zadržava pravo da jednostrano raskine Ugovor i izvrši naplatu Xxxxxxxxx za ozbiljnost ponude, osim ako razlog zbog kojeg nije dostavljena Garancija iz stava 1. ovog člana nije proizilazi zbog nastupanja više sile ili drugih opravdanih razloga.
(4) Naručilac će sredstva iz finansijskih garancija naplatiti zbog neizvršenja, zakašnjenja ili neurednog izvršavanja ugovornih obaveza Izvođača. Ako iznos garancije za uredno izvršenje ugovora nije dovoljan da pokrije nastalu štetu Naručiocu, Izvođač xx xxxxx platiti i razliku do punog iznosa pretrpljene štete. Postojanje i iznos štete Xxxxxxxxx xxxx da dokaže.
(5) Naručilac nema pravo aktivirati sredstva osiguranja iz stava 1. ovog člana ako neizvršenje, zakašnjenje ili neuredno izvršavanje ugovornih obaveza Izvođača nije učinjeno njegovom krivicom, već krivicom Naručitelja. Ukoliko se ipak aktiviraju sredstva osiguranja, usprkos nedostatku krivice Izvođača, Naručilac odgovara za nastalu štetu po principu objektivne odgovornosti.
VII ROKOVI
Član 7.
(1) Rok za izvođenje radova iz člana 3. Ugovora je do potpisivanja Xxxxxxx i uvođenja Izvođača u posao.
80 kalendarskih xxxx od xxxx obostranog
—(
2) Xxx uvođenja Izvođača u posao predstavlja đan xxxx xx načinjen Zapisnik o uvođenju u posao između Naručioca i Izvođača i xxxx xx Izvođaču predata investiciono tehnička dokumentacija definisana u tenderskoj dokumentaciji. Uvođenje Izvođača u posao će se obaviti najkasnije 7 xxxx od xxxx obostranog potpisivanja ugovora. Xxx početka radova će se konstatovati upisom u građevinski dnevnik. Zapisnik o uvođenju u posao i Zapisnik o primopredaji investiciono tehničke dokumentacije sa danom potpisivanja čine sastavni dio ugovora.
(3) Datum završetka xxxxxx xx datum naveden u Zapisniku o primopredaji izvedenih radova.
(4) Plan izvršenja ugovora (detaljan dinamički plan) Izvođač će napraviti prije početka izvođenja radova, uz suglasnost Naručioca. Dinamički plan postaje sastavni dio ugovora kada ga potpišu ugovorne strane.
(5) Ukoliko Naručitelj ne odobri predloženi Dimanički plan xxxxx xx predložiti izmjene i dopune istog, u suprotnom predloženi dinamički plan se smatra odobrenim. Naručilac xx xxxxx dati suglasnost na Dinamički plan i dati prijedlog u roku od 7 xxxx, pod prijetnjom gubitka tog prava. Ukoliko su prijedlozi izmjena Dinamičkog plana xx xxxxxx Naručioca u suprotnosti sa Tenderskom dokumentacijom. Izvođač može odbiti postupanje po istom i tražiti raskid Xxxxxxx.
(6) Ugovorne strane su suglasne da se ugovorni rok automatski produžava za vrijeme kašnjenja ili smetnji, ako su iste nastale zbog više sile, ili iz drugog opravdanog razloga.
(7) Izvođač u okviru roka iz stava (1) ovog člana xxxx blagovremeno dostaviti izvedbeni projekat za 9 tramvajskih stajališta, izvedbeni projekat optičkog kabla i izvedbeni projekat sistema elektronske naplate karata sa projektom upravljanja javnim gradskim prevozom Naručiocu radi interne revizije, izvršiti eventualne izmjene projekta prema xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.
(8) Naručioc će odobreni projekat za devet tramvajskih stajališta, projekat optičkog kabla i projekat sistema elektronske naplate karata sa projektom upravljanja javnim gradskim prevozom xx xxxxxx interne revizije Naručioca dostaviti revidentu ovlaštenom za reviziju, a Izvođač xx xxxxx da otkloni eventualne primjedbe te nakon otklanjanja primjedbi sa revizije konačnu verziju revidovanog Glavnog projekta dostaviti Naručiocu.
Clan 8.
Izvođač xx xxxxx pridržavati se ugovorom utvrđenih rokova i operativnog plana produženja ugovorenih rokova u sljedećim slučajevima:
Izvođač ima pravo
- Zbog izmjene investicijsko-tehničke dokumentacije,
- Zbog dodatnih radova, izvedenih xx xxxxxx zahtjev Naručioca,
- Ako Naručilac kasni s odgovorima na Izvođačeva upozorenja i zahtjeve iz ovog ugovora pa zbog toga ne može nastaviti gradnju;
- Usljed više sile, što podrazumjeva vanredne vanjske događaje ili pojave , te prirodne događaje (poplave, potres)
- Ljudske radnje koje se xxxx xxxxx predvidjeti, izbjeći ili ukloniti;
- Mjere predviđene organima nadležnih tijela.
Član 9.
(1) Danom dovršavanja ugovorenih radova smatra se xxx uspješno obavljene primopredaje radova. Ako se primopredaja ne može obaviti u zakazanom roku iz razloga za koje izvođač nije odgovoran, xxx dovršenja ugovorenih radova smatra se zajednički planiran datum primopredaje.
(2) Primopredaja se smatra uspješno obavljenom ako u zapisniku nema uslovnih primjedbi na ugovorom predviđene radove.
Vlll NADZOR
Član 10.
(1) Stručni nadzor za izvođenje radova vrši Zavod za izgradnju Kantona Sarajevo.
(2) Nadzor nad izvođenjem radova sastoji se od kontrole ispunjavanja ugovornih obaveza izvođača radova i poduzimanja odgovarajučih mjera za realizaciju tih obaveza. Nadzor u pogledu ispunjenja ugovornih obaveza se sastoji osobito od kontrole:
- količina radova.
- održavanja rokova izvođenja radova,
- opreme koja se ugrađuje u skladu sa tehničkim specifikacijama
- izvođenje radova prema tehničkoj dokumentaciji,
- kvalitete radova.
(3) Nadzorni inžinjer ima pravo pristupa na gradilište, u radionice, pogone, skladišta materijala i drugo, u svrhu obavljanja nadzora.
(4) Naručilac je obavezan da obavijesti Izvođača o imenovanom nadzoru, nadzornim inžinjerima i to u roku ne dužem od xxxxx xxxx od xxxx potpisvanja ovoga Ugovora. Način obavještavanja o imenovnom nadzoru i nadzornom inžinjeru xxxx biti pisanim putem na način i pod uslovima xxxx xx komunikacija između Ugovornih strana predviđena u ovom Ugovoru.
Član 11.
(1) Nadzomi inžinjer ima pravo uvida u svu potrebnu dokumentaciju u okviru kontrole ispunjenja ugovornih obaveza izvođača.
(2) Nadzori inžinjer ima pravo naložiti da se u primjerenom roku otklone svi uočeni nedostaci, kao i naložiti obustavu izvođenja pojedinih radova koji se izvode nekvalitetno ili na drugi način odstupaju od odredbi ugovora, ako bi nastavljanje izvođenja tih radova, moglo izazvati teže posljedice. Nadzorni inžinjer može naložiti i rušenje, odnosno, otklanjanje pojedinih nekvalitetnih radova ili onih koji na drugi način bitno odstupaju od ugovora ako se ti radovi ni naknadno ne mogu uskladiti sa zahtjevima ugovora. Nadzorni inžinjer može zabraniti ugradnju opreme ili demontiranje iste koja nije u skladu sa tehničkim specifikacijama.
(3) Nadzorni inžinjer može u slučaju potrebe, a u svrhu zaštite života i zdravlja trećih lica i / ili za opću javnu sigurnost, potom, zbog zaštite izvedenih radova i drugih materijalnih dobara, naložiti izvođaču da izvede potrebne radove i poduzme mjere koje su po njegovoj ocjeni neophodne za otklanjanje opasnosti.
(4) Nadzorni inžinjer nema pravo naručiti radove koji nisu ugovoreni, mijenjati cijene, ili osloboditi izvođača od pojedinih ugovorenih obaveza, ukoliko za to nema xxxxxx ovlaštenje od naručioca.
(5) Nadzorni inžinjer može u slučaju potrebe, a u svrhu zaštite života, izvedenih radova i drugih materijalnih dobara narediti izvođaču da izvede potrebne radove i poduzme mjere koje su po njegovoj ocjeni neophodne za otklanjanje opasnosti.
Izvođač xx xxxxx provesti nalog nadzornog inžinjera.
(6) Nadzor se provodi svakodnevno, a dinamika i ažurnost nadzora xxxx biti u skladu s dinamikom izvođenja radova.
(7) Propusti nadzornog inžinjera u provođenju nadzora ne oslobađaju izvođača od odgovornosti, osim ako su takvi propusti direktno povezani sa dinamičkim planom.
(8) Ukoliko neažurnost nadzora dovede u pitanje Dinamički plan Izvođača, Xxxxxxx će odmah o tome obavijestiti Naručioca, koji xx xxxxx odmah, a najkasnije u roku od 7 (xxxxx) xxxx da izvrši intervenciju na način da naloži Nadzoru da ažurira svoje aktivnosti. Ukoliko krivnjom nadzora opet dovode u pitanje Dinamički plan Izvođača, Izvođač ima pravo da traži produženje trajanja ugovora.
Član 12.
(1) Ukoliko izvođač ima primjedbi na rad nadzornog inžinjera, ili se smatra oštećenim nekom njegovom odlukom, ima pravo da o tome obavijesti naručioca koji će razmotriti date primjedbe i o tome donijeti odluku u roku od tri xxxx od xxxx zaprimanja obavijesti od Izvođača na način i pod uslovim xxxx xx predviđeno u ovom ugovoru.
(2) U provođenju nadzora nadzorni inžinjer xx xxxxx postupati u skladu s važećim propisima.
Član 13.
(1) lzvođač ne smije odstupiti od projekta, osim u slučaju da se s xxx Naručilac pismeno saglasi.
(2) Ako Izvođač odstupi od projekta bez pismene saglasnosti Naručioca, nema pravo na povećanje ugovorene cijene za radove što ih je izveo bez takve saglasnosti, osim ako su takva odstupanja bile takve prirode da su zahtijevala hitnu interevenciju. U xxx slučaju Xxxxxxxxx može za njih dati naknadno odobrenje i u slučaju potrebe produžiti rokove za izvođenje radova.
^ t
(3)Izvođač može izvesti nepredviđene radove bez prethodne saglasnosti Naručioca ako zbog njihove hitnosti nije mogao pribaviti tu suglasnost. Nepredviđenim radovima smatraju se radovi koji su bili nužno potrebni da bi se osigurala stabilnost objekta, bezbjednost ljudi ili spriječio nastanak bilo kakve štete xxxx uzrok je neočekivana pojava vode ili drugi izvanredni i neočekivani događaj.
Član 14.
(1) Materijal i potrebna oprema za izvođenje I faze radova iz člana 3. Ugovora moraju odgovarati standardima, odnosno moraju biti odgovarajuće kakvoće, a u skladu sa Tenderskom dokumentacijom.
(2) Prilikom dostave materijala. Nadzorni inžinjer je xxxx xxxxx pregledati i dati odobrenje, u suprotnom Naručilac gubi prava na prigovore na dostavljeni materijal.
(3) Izvođač garantuje da u trenutku isporučivanja opreme i izvođenja radova nije zatajio ili prešutio bilo koji sakriveni nedostatak ili manu za isporučenu i ugrađenu robu, odnosno za izvedene radove.
(4) Ukoliko se utvrdi da su isporučena i ugrađena roba, kao i izvedeni radovi imale sakrivene nedostatke ili mane za koje je Izvođač znao ili morao znati, Naručioc xxxxx pravo da kroz aktiviranje bankovne garancije izvrši naplatu nastale štete, te ukoliko xxxxxxx xxxxx prelazi iznos bankovne garancije. Naručilac xxxxx pravo da naplatu štete izvrši do visine stvarno utvrđene štete.
IX UGOVORNA KAZNA
Član 15.
(1) U slučaju prekoračenja roka za završetak radova. Izvođač se obavezuje da Naručiocu plati ugovornu kaznu u visini od 3%o (tri xxxxxxx) od ukupne vrijednosti ugovorenih poslova bez PDV-a za svaki kalendarski xxx prekoračenja roka iz člana 7. ovog Ugovora. Ugovorna kazna se obračunava od prvog xxxx poslije isteka ugovorenog roka završetka.
(2) Ugovorna kazna xx xxxx obračunavati ukoliko je zbog prekoračenja došlo zbog više sile, krivice Naručitelja ili nekih drugih opravdanih razloga.
(2) Ukupan iznos ugovorne kazne ne može preći 10% vrijednosti ugovora bez PDV-a.
X OBAVEZE NARUČIOCA
Naručilac se obavezuje da:
Član 16.
(1) izvrši obaveze iz člana 5. Ugovora - Uslovi i način plaćanja,
(2) obezbijedi potrebna isključenja kontaktne mreže kako bi omogućio Izvođaču bezbjedan rad, u skladu sa tenderskom dokumentacijom,
(3) omogući Izvođaču nesmetan ulazak mjestu izvođenja radova,
(4) blagovremeno uvede Izvođača u posao i posjed o čemu se sastavlja zapisnik koji potpisuju ovlašteni predstavnici Naručioca i Izvođača,
(5) odluči o zahtjevu Izvođača o podugovaraču u roku od 15 xxxx od xxxx zaprimanja xxxxxxxx,
(6) xx xxxxx Izvođaču investiciono tehničku dokumentaciju xxxx xx definisana u tenderskoj dokumentaciji i da se sačini zapisnik o primopredaji investiciono-tehničke dokumentacije;
(7) da obezbijedi imenovanje Komisije za interni tehnički pregled i da isti organizuje,
(8) odredi stručna xxxx xxxx će vršiti nadzor nad izvođenjem radova i xxxx xx ovjeravati dokumentaciju, i o tome u dogovorenom roku obavijesti Izvođača
(9) da u roku od trideset (30) xxxx računajući od xxxx dostavljanja izvedbenog projekta za devet tramvajskih stajališta, izvedbenog projekta optičkog kabla i izvedbenog projekta sistema elektronske naplate karata sa projektom upravljanja javnim gradskim prevozom xx xxxxxx Izvođača, izvrši internu reviziju i u pisanoj formi obavijesti Izvođača da ima/nema primjedbi,
(10) obavlja sve radnje za koje je po ovom ugovoru direktno zadužen.
XI OBAVEZE IZVOĐAČA:
Izvođač se obavezuje da:
Clan 17.
(1) obezbijedi urednu realizaciju Ugovora, štiti interese Naručioca, te ga obavještava o toku realizacije ugovora,
(2) blagovremeno dostavi fmansijske garancije iz člana 6. ovog Ugovora,
(3) ugovorene radove izvrši u skladu sa tehničkom dokumentacijom, važećim tehničkim propisima, standardima i preporukama i u skladu sa instrukcijama Nadzornog organa,
(4) sve ugovorene radove izvrši u obimu i kvalitetu prema ugovoru pridržavajući se ugovorenih rokova za izvođenje radova,
(5) odgovara za kvalitet izvršenih radova i za kvalitet materijala koji je upotrebljen prilikom izvođenja radova,
(6) u toku trajanja garantnog perioda od 24 mjeseca po potpisivanja Zapinika o primopredaji odgovara za sve materijalne i nematerijalne štete, nastale Naručiocu i trećim licima krivicom Izvođača/bilo koga člana konzorcija, kao i sve štete nastale od opasne stvari u vlasništvu Izvođača i opasne djelatnosti koje izvršava Izvođač, tokom izvođenja radova, a koje su predmet ovog ugovora,
(7) snosi punu odgovornost za realizaciju kompletnog ugovora, bez obzira na dio koji je podugovorom prenio na podugovarača, članovi Konzorcija solidarno odgovaraju za izvršenje svih obaveza iz ovog Ugovora,
8) podugovarače angažovane za izvođenje predmetnih radova mijenja samo uz suglasnost Naručioca, a ukoliko takva suglasnost izostane u roku od deset xxxx od upućenog zahtjeva, smatra se daje ista data,
(9) blagovremeno, i u skladu sa prihvaćenim rokovima, ispunjava flnansijske obaveze prema angažovanim podugovaračima,
(10) izvrši poslove privremenog uvoza i izvoza opreme i alata potrebnog za izvođenje radova (u slučaju stranog Izvođača),
(11) obezbijedi svu potrebnu opremu, alat, materijal i kvalifikovanu radnu snagu za izvođenje predmetnih radova,
(12) snosi sve troškove izrade pristupnih puteva i odgovara za sve štete koje nastanu u toku izvođenja radova, osim neizbježnih šteta i šteta koje nastanu zbog radnji ili propusta Naručioca,
(13) odredi stručna xxxx xxxx će rukovoditi izvođenjem radova za sve faze,
(14) da imenuje jednog ili više rukovodioca radova na izvođenju građevinskih radova i funkcionalnog ispitivanja, i o tome obavijesti Naručioca,
(15) izvrši prijavu gradilišta nadležnom organu u skladu sa Zakonom i podzakonskim aktima i da vodi građevinsku knjigu i građevinski dnevnik, a iste moraju biti obostrano i svakodnevno potpisane xx xxxxxx ovlaštenih lica Naručioca i Izvođača,
(16) dokumentaciju iz prethodne xxxxx Izvođač je obavezan da ima na gradilištu,
(17) na objektu preduzima sve mjere radi obezbjeđenja sigurnosti objekta i radnika koji izvode radove,
(18) omogući nadzornom organu stalni nadzor nad radovima i kontrolu količina i kvaliteta upotrijebljenog materijala,
(19) da obavi sva funkcionalna ispitivanja potrebna za dovođenje objekata, opreme i softvera u funkcionalno stanje i da o istim izradi odgovarajuće Izvještaje, kako bi bili obavljeni interni i tehnički pregled i pušteni u rad unutar postojećeg sistema,
(20) po završetku svih ugovorenih radova sa gradilišta ukloni preostali materijal, opremu, sredstva za rad, te ga očisti od građevinskog i drugog otpada,
(21) izradi tehničku dokumentaciju u skladu sa tenderskom dokumentacijom,
(22) da izrađen izvedbeni projekat za devet tramvajskih stajališta, izvedbeni projekat optičkog kabla i izvedbeni projekat sistema elektronske naplate karata sa projektom upravljanja javnim gradskim prevozom, dostavi u sjedište Ugovornog organa radi interne revizije xx xxxxxx Naručioca,
(23) da po izvršenoj internoj reviziji izvedbenog projekta za devet tramvajskih stajališta, izvedbenog projekta optičkog kabla i izvedbenog projekta sistema elektronske naplate karata sa projektom upravljanja javnim gradskim prevozom izvrši eventualne izmjene projekta,
(24) organizuje reviziju izvedbenog projekta za devet tramvajskih stajališta, izvedbenog projekta optičkog kabla i izvedbenog projekta sistema elektronske naplate karata sa projektom upravljanjajavnim gradskim prevozom, odobrenog xx xxxxxx Naručioca, preda revidentu nadležnom za reviziju te snosi troškove revizije.
U./
(25) da po izvršenoj reviziji izvedbenih projekata xx xxxxxx revidenta nadležnog za reviziju izvrši eventualne izmjene projekta,
(26) Naručiocu obezbijedi i preda ateste, licence i Projekat izvedenog stanja u 4 štampana i tvrdo koričena primjerka i 4 primjerka u elektronskoj formi u pdf i dwg formatu na CD/DVD, sa svim potrebnim elaboratima i tehničkim podlogama i drugu dokumentaciju xxxx xx neohodna za dalje održavanje i upotrebu objekta, zavisno od definisanih zahtjeva u tenderskoj dokumentaciji, sva dokumentacija xxxx da bude najednom od službenih jezika u BiH,
(27) Izvođač je obavezan da izvrši obuku osoblja Naručioca za korištenje i održavanje ugrađene opreme xxxx xx predmet ovog Ugovora xxx x xx xxxxx Naručiocu pisana uputstva za korištenje i održavanje predmetne opreme najednom od lokalnih jezika u BiH.
XII INTERNI TEHNIČKI PREGEED, TEHNIČKI PREGEED I PRIMOPREDAJA OBJEKTA
Clan 18.
(1) Izvođač će odmah po završetku radova, u pisanoj formi obavijestiti Naručioca, da su sve ugovorene obaveze završene i da su objekti i sva oprema kao i softverska podrška za funkcionisanje sistema upravljanja saobraćajem i kontrole naplate spremni za interni tehnički pregled.
(2) Izvođač xx xxxxx 5 /pet/ xxxx prije konačnog završetka radova, Xxxxxxxxx uputiti pismeni zahtjev za formiranje komisije, a Naručilac xx xxxxx u roku od 7 /xxxxx/ xxxx po pismenom zahtjevu Izvođača formirati komisiju i zakazati tehnički prijem i primopredaju predmetnih radova.
(3) OvIašteni predstavnici/Komisija/ Naručioca uz prisustvo nadzornog organa i Izvršioca vrše interni tehnički pregled objekata i sve opreme, kao i softverske podrške za funkcionisanje sistema upravljanja saobraćajem i kontrole naplate, te tehničke dokumentacije. Ako se prilikom internog tehničkog pregleda uoče nedostaci Naručilac će, uz konsultaciju sa Izvođačem, odrediti Izvođaču primjereni rok za otklanjanje svih uočenih nedostataka. Nakon završenog internog tehničkog pregleda sastaviće se Zapisnik o internom tehničkom pregledu. Nakon otklanjanja nedostataka utvrđenih tokom internog tehničkog pregeda i dostavljanja Izjave Izvođača o otklanjanju nedostataka sa internog tehničkog pregleda. Naručilac će sačiniti Izvještaj o otklanjanju nedostataka po Zapisniku o internom tehničkom pregledu objekata i sve opreme, kao i softverske podrške za funkcionisanje sistema upravljanja saobraćajem i kontrole naplate .
XIII USEOVI PREEASKA RIZIKA I OSIGURANJA OPREME NA NARUČIOCA
Član 19. .
(l)Ugovorne strane ugovaraju INOTERMS 2000 pravilima dostave i to da se isporuka opreme xxxx xx predmet ovoj pojedinačnog ugovora za fazi 1, vrši na paritetu DDP Sarajevo.
("04 c. ... 4-r~.
xxxxx prelazi na naručioca u trenutku potpisivanja Zapisnika o primopredaji i Zapisnika o ugradnji kada svi rizici i osiguranje prelaze sa Izvođača na Naručioca i to na:
- izvedene građevinske radove nakon potpisivanja okončane situacije po ovom ugovoru;
- ugrađenu opremu na stajalištu nakon potpisivanja Zapisnika o primopredaji;
- opremu ugrađenu u tramvaje u trenutku potpisivanja Zapisnika o ugradnji opreme
(3) Nadzorni organ xx xxxxx odmah po prijemu pregledati svu dostavljenu opremu te u slučaju uočenih nedostataka obavijestiti odmah Izvođača bez odlaganja, a najkasnije u roku ođ 3 xxxx pod prijetnjom gubitka prava.
U obavijesti o nedostatku Nadzor može:
- postupiti u skladu sa članom 10. ovog ugovora i / ili
- odmah obavijestiti Naručioca o uočenim nedostacima.
Naručilac može, bez obzira na prigovore nadzora naložiti ugradnju takvog materijala.
(4) Ugovorne stranu su dužne držati se rokova za prigovore i naloge koji su predviđeni ovim ugovorom.
(5) Izvođač potpisivanjem ovog ugovora garantuje da u trenutku isporučivanja opreme i izvođenja radova nije zatajio ili prešutio bilo koji sakriveni nedostatak ili manu za isporučenu i ugrađenu robu, odnosno za izvedene radove.
(6) Ukoliko se utvrdi da su isporučena i ugrađena roba, kao i izvedeni radovi imale sakrivene nedostatke ili mane za koje Je Izvođač znao ili morao znati, Naručioc xxxxx pravo da kroz aktiviranje bankovne garancije izvrši naplatu nastale štete, te ukoliko xxxxxxx xxxxx prelazi iznos bankovne garancije. Naručilac xxxxx pravo da naplatu štete izvrši do visine stvarno utvrđene štete.
Član 20.
(1) Ugovorne strane saglasno potvrđuju da će u slučaju ugradnje pojedinačne opreme u inventar tramvaja, koji se ne nalazi na gradilištu koji kontroliše Izvođač, Zapisnik o primopredaji takve robe će se sačiniti odmah po ugradnji te opreme i od tada rizik nastanka štete prelazi na Naručioca.
(2) Ukoliko Je Naručilac preuzeo opremu u toku izvođenja Projekta u skladu sa ovim članom, za nastalu štetu na takvoj opremi Naručilac odgovara po principu objektivne odgovornosti.
(3) Ukoliko nastane šteta na xxxx xxxx Je preuzeo Naručilac i time bude ugrožena daljnja realizacija projekta, Naručilac Xx xxxxx omogućiti Izvođaču nastavak radova.
XIV AUTORSKA PRAVA NAD SOURCE GODOM
Član 21.
(1) Ugovorne strane su saglasne da prava autora nad Source code-om u trenutku zaključenja Ugovora ima Izvođač radova. Isti zadržava sva prava nad Source code-om do trenutka isteka garantnog perioda i isplate ugovorene cijene iz ovoga Ugovora.
(2) Istekom ovoga perioda Izvođač prenosi prava na korištenje i izmjenu Source code-a. Naručiocu uz obavezu da isti informiše o svakim izmjenama istog u roku od 60 xxxx od namjeravane izmjene, pod prijetnjom gubitka prava.
(3) Izvođač može naknadno dostaviti saglasnost da Naručilac distribuira prava korištenja i izmjenu Source code-a trećim licima.
(4) Ugovorne strane su saglasne da prava iz ovoga člana se prenose samo na Naručioca, i prestaju u slučaju da Naručilac izgubi pravni subjektivitet. Naručilac prava iz ovoga člana ne može prenositi na xxxxx xxxx, niti u garantnom roku angažovati xxxxx xxxx da održavaju, koriste ili na bilo xxxx xxxxx mijenjaju Source code koji Je predmet ovoga Ugovora.
(5) U slučaju raskida ovoga u govora nakon što Je instaliran i pušten u rad bilo koji oblik korištenja Source code-a ili njegovih modifikacija, a ugovor se raskine, odredbe iz ovoga člana ostaju na snazi do potpisivanja novog ugovora o korištenju autorskih prava nad Source Code-om.
XV OBIM RADOVA
Član 22.
(1) Izvođač Je obavezan da realizuje Ugovor u potpunosti kako bi obezbijedio funkcionalnost izvedenih objekata i sve opreme, kao i softverske podrške za funkcionisanje sistema upravljanja saobraćajem i kontrole naplate, čak iako određena sitna oprema, materijali, radovi i usluge potrebne za funkcionalnost nisu navedeni u tehničkim specifikacijama i obrascu za cijenu ponude, te ima pravo od Naručioca zahtijevati plaćanje istih uz obaveznu saglasnost Nadzora.
(2) Ukoliko se u toku realizacije ovog ugovora pojavi potreba za izvođenjem naknadnih radova (radovi koji nisu ugovoreni i nisu nužni za ispunjenje ugovora). Izvođač Xx xxxxx da zastane sa xxx vrstom radova i da pismeno obavijesti Naručioca, nakon Čega će Xxxxxxxxx ukoliko zahtijeva da se isti izvedu, postupiti u skladu sa Zakonom o Javnim nabavkama i drugim relevantnim propisima.
XVI GARANTNI I POSTGARANTNI ROK
Clan 23.
(1 )Garantni rok za svu ugrađenu opremu, isporučene licence i izvedene radove je 24 mjeseca, računajući od xxxx obostrano potpisanog Zapisnika o kvalitativnom prijemu - puštanju opreme/sistema u rad bez primjedbi, sa non-stop podrškom 24h / 7dana / 365 xxxx. Garancija xxxx minimalno uključivati popravku neispravnog HW i otklanjanje SW grešaka.
Naručilac xxxx prije isteka garantnog roka izvršiti inspekcijski pregled svih objekata, u vezi s xxx sačiniti zapisnik i u pisanoj formi zahtijevati od Izvođača da otkloni sve utvrđene greške i manjkavosti.
(2) Ukoliko se u toku garantnog roka pojavi potreba za zamjenom hardware-xxxx ili software-xxxx xxxxxx, obaveza izvođača je da u predviđenom roku obavi zamjenu bez ikakvih dodatnih troškova za naručioca na način da u što kraćem roku otkloni problem koji bi mogli uzrokovati zastoj bezkontaktnog sistema naplate i praćenja i upravljanjajavnim prijevozom putnika te da omogući rješavanje problema i dovođenje u ispravno stanje opreme kao i njezino održavanje 365 xxxx u godini, 24 sata dnevno, 7 xxxx u sedmici (24x7x365), za vrijeme trajanja garancije, od xxxx puštanja u rad i verifikacije ispravnog stanja informacionog sistema.
(3) U slučaju da Izvođač ne otkloni nedostatke u zadatom roku. Naručilac može ugovoriti otklanjanje grešaka i manjkavosti sa drugim izvođačem, a za troškove teretiti Izvođača. Osim ako Izvođač dokaže da nije izvršio izmjene i popravke zbog postojanja više sile i / ili drugih objektivnih okolnosti.
(4) Izvođač xxxx xx xxxxxx zahtjev Naručioca i po uputstvima nadzornog organa, istražiti sve manjkavosti i kvarove. Troškovi istraživanja terete Izvođača, osim u slučaju xxxx xx za ustanovljene kvarove i greške odgovoran Naručilac. U slučaju daje za to odgovoran Xxxxxxxxx, svi troškovi padaju na njegov teret.
(5) Za opremu vrijede garantni rokovi proizvođača koje nudi Izvođač, a koji ne može biti manji od garantnog roka utvrđenog u stavu 1. ovog člana. Izvođač će u utvrđenom roku i o svom trošku otkloniti nedostatke koji se pokažu za vrijeme garantnog roka na opremi ili opremu zamjeniti novom, u kom slučaju garantni period se produžava za onoliko koliko je Xxxxxxxxx bio lišen upotrebe, odnosno u slučaju zamjene opreme novom, garantni rok počinje teći iznova od zamjene.
(6) Članovi Konzorcija Naručiocu su solidarno odgovorni za kvalitetu realizacije predmeta ugovora u garantnom roku. U slučaju da u garantnom roku dođe do prestanka rada, odnosno stečaja ili likvidacije nad članom Konzorcija, odgovornost preuzimaju pravni sljedbenici člana Konzorcija sa ostalim članovima Konzorcija. Ukoliko ne postoji pravni sljedbenik člana Konzorcija koji je prestao xx xxxxx, preostali članovi Konzorcija odgovaraju Naručiocu solidarno za kvalitetu predmeta ugovora u garantnom roku.
(7) Postgarantni rok za svu ugrađenu opremu i isporučene licence je najmanje 5 xxxxxx, a počinje od datuma isteka garantnog perioda. Ukoliko se u toku postgarantnog perioda pojavi potreba za zamjenom hardware-xxxx ili software-xxxx xxxxxx, obaveza Izvođača je da u predviđenom roku, na zahtjev Naručioca obezbijedi snabdijevanje potrebnim dijelovima
(8) Izvođač je obavezan da izvrši sve popravke i otkloni sve vidljive i skrivene nedostatke, xx xxxxxx zahtjev Naručioca koji će biti dostavljen Izvođaču najkasnije u roku do 30 xxxx po isteku garantnog roka. Zavisno od obima utvrđenih nedostataka Naručilac će, uz konsultaciju sa Izvođačem, odrediti primjeren rok za njihovo otklanjanje.
XVII KOMUNIKACIJA
Clan 24.
(1) Ugovorne strane su dužne u roku od 10 (deset) xxxx imenovati jednu, a najviše tri odobe xx xxxxxx će se vršiti komunikacija između Izvođača i Naručioca. U slučaju da do imenovanja ovih osoba ne dođe, strana koja nije imenovala snosi odgovornost za štetu.
(2) Osim ako se ne radi o pukom vođenju procedure i/ili saradnje Strana na tehnološkom i/ili tehničkom nivou u skladu s odredbama ovog ugovora, sva obavještenja u vezi s ovim ugovorom će biti sačinjena u pisanoj formi xx xxxxxx jednog ili više zastupnika ovlaštenih da to obave (uz neophodan potpis ovlaštene osobe koja predstavlja kompaniju) i poslana primaocu preporučenim pismom na adresu
kojaje navedena xxxx ili na adresu xxxx xxxxx strana pismeno precizira te preporučenim pismom uz pozivanje na ovu odredbu ugovora.
(3) Adrese za sva obavještenja prema odredbama ovog ugovora su:
Za Izvođača:
BS Telecom Solutions d.o.o. Sarajevo Kontakt osoba 1
Na ruke gosp. Xxxxxx Xxxxxxxxx Funkcija: sistem inženjer
Adresa: Branilaca Sarajeva br. 20, 71000 Sarajevo Tel: x000 00 000 000
Mobilni tel: x000 00 000 000
e-mail: xxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx Kontakt osoba 2
Na ruke gosp. Xxxxx Xxxxxxxxx
Funkcija: šef Xxxxxxx za tehničku podršku
Adresa: Branilaca Sarajeva br. 20, 71000 Sarajevo Tel:x000 00 000 000
Mobilni tel:x000 00 000 000
e-mail: xxxxx.xxxxxxxxxx00xxxxxxxxx.xx
Za Naručioca:
„Ministarstvo saobraćaja Kantona Sarajevo“ Kontakt 1
Na ruke gosp.Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx:Pomoćnik ministra
Adresa:ul. Reisa Džemaludina Čauševića br.l Telefon:033/562-152
e-mail: kukan_muamer@hotmai 1 .com
Kontakt 2
Na ruke gosp. Hota Emira
Funkcija: Stručni savjetnik za ekonomske poslove Adresa: ul. Reisa Džemaludina Čauševića br.l Telefon: 033/562-249
e-777£0x0.'xxxx.xxxx@xx.xx.xxx.xx
XVIII VISA XXXX
Clan 25.
(1) Viša xxxx predstavlja situacije koje su neočekivane, koje se ne mogu izbjeći, spriječiti ili koje Ugovorne strane ne mogu staviti pod kontrolu, čak iako su zahtijevane mjere predostrožnosti poduzete, ili gdje rezultirajuća situacija u znatnom dijelu ili u cjelini negativno utiče na izvršavanje obaveza navedenih u ugovoru. To su situacije koje uključuju ratove, bolesti, požare i prirodne katastrofe kao što su poplave, zemljotresi, klizišta, opšte epidemije, objave pune ili djelomične mobilizacije, široko rasprostranjena djela nasilja, sabotaže, štrajkovi i koje ugovorne strane onemogućavaju u izvršenju ugovornih obaveza.
(2) Nemogućnost bilo koje Ugovorne strane da ispuni bilo koju od svojih ugovornih obaveza neće se smatrati raskidom ugovora ili neispunjavanjem ugovorne obaveze, ukoliko se takva nemogućnost pojavi usljed dejstva više sile, s xxx daje ugovorna strana kojaje pogođena takvim događajem:
a) preduzela sve potrebne mjere predostrožnosti i potrebnu pažnju, kako bi izvršila svoje obaveze u rokovima i pod uslovima iz ovog Ugovora, i
b) obavijestila drugu ugovornu stranu na način koji je u datoj situaciji jedino moguć, odmah po nastanku više sile, a najkasnije u roku od 3 (tri) xxxx od pojave takvog događaja o preduzetim mjerama na otklanjanju štetnih posljedica dejstva više sile.
(3) Uslijed dejstva više sile ugovorne obaveze će se prekinuti, te nakon prestanka dejstva više sile ugovorne xxxxxx xx kroz zaključenje aneksa ugovora utvrditi naknadni rok za izvršenje ugovornih obaveza i otklanjanje drugih poslijedica dejstva više sile na ugovorne odnose i realizaciju ugovora.
(4) Ako Ugovorna strana kojaje pogođena djelima više sile ne obavijesti drugu Ugovornu stranu najkasnije u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx xxxx je saznala za nastalu situaciju i u roku od 1 (jednog) mjeseca od nastanka djelovanja više sile i ako ne dokumentuje situaciju, druga Ugovorna strana zadržava pravo da ne dodijeli vremensko produženje, da raskine Sporazum i da traži naknadu štete i gubitaka od pogođene Ugovorne strane.
XV RASKID UGOVORA
Član 26.
(1) Pravo na raskid ugovora zadržavaju obje ugovorne strane.
(2) Ukoliko Izvođač u ugovorenom roku ne izvrši svoje obaveze iz Ugovora, Naručilac će dati naknadni primjereni rok za izvršenje obaveza koji ne oslobađa Izvođača obračuna ugovorne kazne iz člana 15. ovog Ugovora.
(3) Ako Izvođač ne izvrši obaveze iz Ugovora ni u naknadnom roku. Ugovor se raskida, uz obavezu Izvođača da Xxxxxxxxx nadoknadi štetu xxxx xx pretrpio zbog neispunjenja obaveza iz Ugovora.
(4) Svako kršenje ugovornih odredbi ovog ugovora xx xxxxxx Izvođača ( rokovi, količine, kvalitet radova, izvođenje radova bez prethodne saglasnosti Nadzornog organa i dr.) povlači bezuslovno aktiviranje bankovne garancije za uredno izvršenje ugovora sa klauzulom plativo na prvi xxxxxx poziv korisnika garancije i bez prava prigovora.
XVI ZAVRŠNE ODREDBE
Clan 27.
Ukoliko Izvođač primijeti grešku ili nedostatak tehničke prirode u nekom dokumentu, a koji je xx xxxxxx Naručioca pripremljen radi korištenja u izvođenju radova, on će odmah obavijestiti Naručioca o takvoj grešci i / ili nedostatku, a radi otklanjanja iste, u suprotnom ne odgovara za posljedice takve greške, a xxxxx pravo na naknadu štete, ukoliko ista nastupi.
Clan 28.
(1) Izvođač nema pravo zapošljavati u svrhu izvršenja ovog ugovora fizička ili pravna xxxx xxxx su učestvovala u pripremi tenderske dokumentacije ili su bila u svojstvu člana ili stručnog lica koje je angažovala Komisija za nabavke, najmanje šest mjeseci po zaključenju ugovora, odnosno od početka realizacije ugovora.
(2) Ovaj Ugovor je zaključen i stupa na snagu danom potpisa obje ugovorne strane.
(3) Ugovorne strane su saglasne da za sve što u ovom Ugovoru nije precizirano vrijede odredbe Zakona o obligacionim odnosima.
(4) Sve eventualne sporove, ugovorne xxxxxx xx rješavati sporazumno, u duhu dobrih poslovnih odnosa u direktnim pregovorima.
(5) Ukoliko se sporazumno rješenje ne postigne, za rješavanje sporova nadležan je sud u Sarajevu.
(6) Ugovor je sačinjen u 6 (šest) istovjetnih primjeraka, 4 (četiri) primjerka zadržava Naručillac, a 2 (dva) primjerka su za Izvršioca.
(7) Sastavni dio ovog Ugovora čine:
- Okvirni sporazum br: 04-14-27935-11 od 19.10.2018. godine
- usuglašeni premjerom i predračun radova odnosno ponuda izvođača radova zaprimljena pod br. 04 14-31023 od 30.08.2018. godine
(8) Sastavni dio ovog ugovora od trenutka kada se isti potpišu, čine i
- građevinski dnevnik radova
- građevinska knjiga
sva druga obostrano usaglašena i ovjerena dokumentacija koja nastane tokom izvođenja radova.
dopisi koji su upućeni u skladu sa ugovorom.
izv r šil /c
J '' ЧГ ^
_ NARUČILAC
Sfr^^ilffiWSTARSTVO SAOBRAĆAJA
flUJO nso /
00-00000-00
Sarajevo, 19.10.2018. godine.