UGOVOR O PRODAJI I PRENOSU IMOVINE
NACRT UGOVORA O PRODAJI I PRENOSU IMOVINE
PRIMER – UGOVOR O PRODAJI I PRENOSU IMOVINE
UGOVOR O PRODAJI I PRENOSU IMOVINE
Stranke u ovom Ugovoru su:
I. KOSOVSKA AGENCIJA ZA PRIVATIZACIJU (u daljem tekstu “KAP”), nezavisno telo osnovano u skladu sa Zakonom br. 03/L-067, poništen Zakonom br. 04/L-034 (“Zakon o KAP”), izmenjen i dopunjen Zakonom br. 06/L-023 i Zakon 04/L-115, koji deluje kao administrator sa poverenjem u ime društvenih preduzeća identifikovanih u Aneksu 1 ovog zakona koja su u likvidaciji [stavite naziv DP-a]; i
II. Identifikovana osoba ili subjekat u Aneksu 1 kao Kupac (“Kupac”).
Biografija i svrha
A KAP, u skladu sa članovima 6, 8 & 9 Zakona o KAP-u ima ovlašćenje da prodaje imovinu DP-a.
B Preko javnog i otvorenog tenderskog procesa sa zapečaćenim ponudama, kupac je izabran
xx xxxxxx KAP-a kao pobednički ponuđač za kupovinu imovine DP-a.
C Kupac je pristao da kupi imovinu DP-a u skladu sa odredbama i uslovima ovog Ugovora.
SLEDEĆI UGOVOR JE ZAVRŠEN:
1 Definicije i interpretacije
1.1 U ovom ugovoru (uključujući anekse koji su priloženi), primenite sledeće definicije osim ako kontekst ne zahteva drugačije ili ako drugačije nije izričito predviđeno:
“KAP” označava Kosovsku agenciju za privatizaciju (u daljem tekstu “KAP”) xxxx xx osnovana u skladu sa Zakonom br. 03/L-067, poništen Zakonom br. 04/L-034 (“Zakon o KAP”), izmenjen i dopunjen Zakonom br. 06/L-023 i Zakon 04/L-115. XXX xx pravni naslednik Kosovske povereničke agencije koja xx xxxx osnovana u skladu sa Uredbom UNMIK-a br. 2002/12 o Kosovskoj povereničkoj agencij;
“Založno pravo” ima značenje navedeno u Uredbi o zemljištu;
“Kupovna cena” znači € uneti prodajnu cenu u brojevima (uneti prodajnu cenu rečima u evrima), xxxx xx jednaka ponuđenoj ceni xx xxxxxx Kupca za ponuđenu jedinicu/imovinu u skladu sa procesom tendera po Pravilima tendera;
“Depozit ponude” znači € uneti iznos depozita u brojevima (upisati iznos depozita rečima u evrima), što je depozit ponude koji je Kupac dostavio uz svoju ponudu xxx xxx tenderskog procesa prema Pravilima tendera;
“Radni xxx” podrazumeva xxxx x xxxxxx xxxx javne institucije Kosova, isključujući dane koji su zakonom određeni kao državni praznici;
“Posebna xxxxxx” označava Posebnu komoru u okviru Vrhovnog suda Kosova, osnovanu u skladu sa Uredbom UNMIK-a br. 2002/13 od 13 xxxx 2002, “o osnivanju Posebne komore Vrhovnog suda Kosova za pitanja koja su u vezi sa Kosovskom agencijom za privatizaciju “, zamenjena Zakonom br. 06/L-086 o Posebnoj komori Vrhovnog suda Kosova o pitanjima koja se odnose na Kosovsku agenciju za privatizaciju, ili bilo kojim drugim pravnim naslednikom Posebne komore;
“Zakon KAP-a” označava Zakon br. 04/L-034 usvojen xx xxxxxx Skupštine Kosova o osnivanju Kosovske agencije za privatizaciju, izmenjen i dopunjen Zakonom br. 06/L-23, Zakon br. 05/L- 080 i Zakon br. 04/L-115.
“Važeći zakon” označava Ustav Republike Kosova, zakone i podzakonske akte usvojene u skladu sa Ustavom i i zakonodavstvom koje se primenjuje na xxx stupanja na snagu Ustava sve dok je u saglasnosti sa Ustavom, dok se ne ukine, zameni ili izmeni u skladu sa Ustavom;
“Zakon o Posebnoj komori” označava zakon br. 06/L-086 (objavljen 27.06.2019 u S.L. br. 12/2019 o Posebnoj komori Vrhovnog suda Kosova o pitanjima koja se odnose na Kosovsku agenciju za privatizaciju.
“Bankovni račun” označava bankovni račun KAP-a na koji je Kupac deponovao iznos (u evrima) jednak sa (1) kupovnom cenom bez (2) bilo kakvog depozita ponude koji je prethodno uplatio Kupac, u skladu sa Pravilima Tender;
“DP-e” označava društveno preduzeće: unesite naziv DP-a (sa registracijskim brojem u Privrednom sudu Xx.xxx/xx (takođe poznato kao unesite druga poznata imena DP-a) (sa registracijskim brojem u Privrednom sudu Fi. xxx/xx), društveno preduzeće osnovano u skladu sa zakonima Savezne Republike Jugoslavije ili drugim važećim zakonom;
“Imovina” znači kolektivno, (1) nepokretnu imovinu i (2) pokretnu imovinu, ako postoji,
prikazane u dodatku 4 ovde.
“Nekretnina” označava određene zemljišne parcele i bilo koje strukture koje se nalaze unutar granica takvih parcela, za koje DP-e ima pravo korišćenja, bilo registrovano ili ne, ili druga prava svojine, posedovanja ili korišćenja u skladu sa važećim zakonom, xxxx xx detalji navedeni u Dodatku 2 ovde;
“Zakup” ima značenje navedeno u Uredbi o zemljištu;
“Pravila tendera” označavaju Pravila tendera za prodaju imovine putem konkuretnog procesa zapečećenih ponuda prema kojem je Kupac podneo svoju ponudu za imovinu i u skladu sa xxxxx xx Kupac izabran kao pobednički ponuđač.
"Uredba o zemljištu” označava Uredbu UNMIK-a br. 2003/13 o transformaciji prava korišćenja na nepokretnu imovinu u društvenoj svojini (izmenjena Uredbom UNMIK-a 2004/45 i Administrativnim uputstvom br. 2005/12), sa svim kasnijim amandmanima.
1.2 Odredbe Dodataka u ovom Ugovoru su sastavni deo ovog Ugovora.
2 Uslovi prodaje imovine
2.2 U slučaju da su zakupi prenešeni u skladu sa dodatkom 2, zatim u meri u kojoj je to zakonom dozvoljeno, ovi zakupi se ovim putem dodeljuju Kupcu. Kupac je saglasan da će u potpunosti obeštetiti i zadržati obeštećenje KAP-a i DP-a od i protiv svih radnji, postupaka, troškova, potraživanja, šteta i zahteva protiv KAP-a ili DP-a koji nastanu kao posledica bilo kakvog kršenja ugovora o zakupu xx xxxxxx Kupca.
2.3 Završetak prenosa svih prava preduzeća i vlasništvo i interes u imovini ce se smatrati da xx
xxxxxxx odmah po stupanju na snagu ovog ugovora, osim ako je drugačije određeno u važecé m zakonu.
2.5 Kupac je saglasan da kupi imovinu (a) pod uslovom bilo kakvog zauzimanja imovine, svako pravo svojine je neregistrovano u DP-u u trenutku prenosa, i (b) da xx xx strukture izgrađene u nepokretnoj imovini ili ne, i/ ili registrovani u skladu sa važećim zakonom. Kupac izjavljuje i garantuje xx xxxx podneti bilo kakvu tužbu protiv DP-a ili KAP-a u vezi sa pravom na nepokretnu imovinu, vlasništvom i interesima DP-a.
2.6 Prenos u skladu sa klauzulom 2.1 će uključiti prenos svih prava i vlasništva DP-a nad objektima na nepokretnoj imovini, osim ako nije izričito isključeno u dodatku 3 ovog Ugovora, bez obzira na bilo kakvo neslaganje između stvarno postojećih objekata i objekata detaljno navedenih u evidenciji katastarskih parcela. prikazano u dodatku 2 ovog teksta. Kupac potvrđuje i saglasan je da ako xx xxxx koja struktura na nepokretnoj imovini podignuta na način koji nije u skladu sa važećim zakonom i procedurama, kupac če smatrati KAP i DP bezopasnim zbog takve nedoslednosti.
2.7 Kupac je uplatio kupoprodajnu cenu na bankovni račun i dostavio dokaz o depozitu ponude
KAP-u
3 Izjave i garancije
Kupac izjavljuje i garantuje KAP-u i DP-u, od xxxx stupanja na snagu ovog Ugovora, da:
3.3 (a) primio je i pregledao sve brošure o prodaji ili druge dokumente koje je pripremila KAP koji opisuju imovinu i (b) upoznat je xx xxxxxx KAP-a o postojanju bilo kakvog elektronskog dosijea u vezi sa imovinom i DP-em (ako je relevantno ) koji sadrži važne informacije u vezi sa imovinom i DP-em (ako je relevantno) i dobio je priliku da poseti bilo koju prostoriju sa podacima i posetii su bilo koji elektronski dosije u vezi sa imovinom i DP-em ili je odlučio da ne posećuje istu . Kupac izjavljuje i garantuje da je pregledao dokument pod nazivom “Određeni pravni i drugi rizici” u vezi sa imovinom i DP-a, koji se nalazi u elektronskom dosijeu;
3.4 Sproveo je takvu verifikaciju u vezi sa imovinom, DP-e i pravnim sistemom na Kosovu za koje veruje da je odgovarajuća za svrhe kupovine predviđene ovim Ugovorom, uključujući, ali ne ograničavajući se na proveru javnih evidencija, posete i inspekciju imovina i pitanje istraživanjea kao što su građevinske i slične dozvole i svaka legalna ili nelegalna izgradnja objekata na imovini;
4 Naslov
4.2 Od datuma stupanja na snagu ovog ugovora, u meri u kojoj prenos ili dodeljivanje bilo koje
imovine nije završen, smatraće se da KAP drži tu imovinu u poverenju za Kupca.
5 Ostalo
5.3 Ovaj Ugovor stupa na snagu odmah po potpisivanju xx xxxxxx stranaka.
5.4 Ne dovodeći u pitanje bilo koju drugu odredbu ovog Ugovora, svaka strana će snositi sopstvene poreze, a Kupac će snositi svu odgovornost i troškove sprovođenja bilo koje registracije xxxx xx propisana zakonom za ovaj prenos, uključujući, ali ne ograničavajući se na katastarske evidencije i obaveze da obavesti relevantne organe (uključujući sve poreske organe).
6 Rešavanje spora
6.1 Kupac i KAP (svaka, „Strana“, zajedno „Strane“) će odmah pismeno obavestiti drugu drugu (uključujući sve detalje) o bilo kakvom neslaganju koje proizilazi iz ili se odnosi na prava i
obaveze strana prema ovom Ugovoru ili kršenje, validnosti ili postojanje istih. U roku od deset (10) radnih xxxx, KAP će odrediti razumno vreme i mesto za sastanak kako bi se u dobroj atmosferi pregovaralo o rešavanju bilo kakvog nesporazuma.
6.2 Ako takvi nesporazumi ne budu rešeni u roku od trideset (30) radnih xxxx xxxxx njihovog
obaveštenja:
6.2.2 KAP može, u svojstvu podnosioca žalbe ili tužene, da nastavi sa tužbom u Posebnoj
komori.
6.3 Do rešavanja bilo kakvog nesporazuma, xxxxxx xx se pridržavati svojih obaveza iz ovog
Xxxxxxx ne dovodeći u pitanje konačno regulisanje.
7 Opšti
7.1 Ceo Ugovor. Ovaj Ugovor i primenljiva pravila tendera zajedno sačinjavaju ceo Xxxxxx između strana u vezi sa pitanjima koja su ovde pomenuta i zamenjuje svaki prethodni ugovor ili aranžman između strana ili bilo koje od njih u vezi sa prodajom imovine i strane potvrđuju xx xxxx nastati nikakva potraživanja u vezi xx xxxx kojim Ugovorom ili aranžmanom koji xx xxxx zamenjen.
7.2 Odvajanje. Ako sud ili drugi nadležni organ utvrdi da xx xxxx koja od odredbi ovog Ugovora nevažeća i neizvršna, smatraće se da je ta odredba izbrisana iz ovog Ugovora, a preostale odredbe ovog Ugovora će nastaviti xx xxxx u potpunosti. Bez obzira xx xxxx-navedeno, xxxxxx xx nakon toga pregovarati u nameri da se dogovore o uslovima na obostrano zadovoljstvo, za odredbu za koju se tako utvrdi da je nevažeća ili neizvršna.
7.3 Ne odustajanje. Nikakvo kašnjenje ili propust xx xxxxxx KAP-a u vršenju bilo kog prava, ovlašćenja ili privilegije iz ovog Ugovora neće delovati tako da narušava pravo, ovlašćenje ili privilegiju ili se tumači kao odricanje od njih i nijedno ili delimično korišćenje ili nekorišćenje bilo kog prava, ovlašćenja ili privilegija xx x xxxx kojim okolnostima onemogućiti bilo kakvo dalje ili drugo korišćenje istih ili korišćenje bilo kog drugog prava, moći ili privilegije.
7.4 Bez odgovornosti. Kupac se slaže xx xxxx osoblje, službenike, nezavisne ugovarače i drugo osoblje povezano sa KAP-om od bilo kakve odgovornosti i tužbe koja proističe iz ili u vezi xx xxxx kojim gubitkom ili štetom koju može pretrpeti Xxxxx i njegovi naslednici i njegovim određenima i svaki razlog za tužbu Kupca koji proizilazi iz ovog
Ugovora xxxx podnet isključivo protiv KAP-a i/ili Preduzeca.
7.5 Varijacija. Osim ako je drugačije izričito predviđeno ovde, svaka varijacija ovog Ugovora će biti obavezujuća samo ako je zabeležena u dokumentu potpisanom xx xxxxxx stranaka.
7.6 Troškovi. Svaka strana u ovom Ugovoru će platiti svoje troškove, naknade i izdatke nastale u pripremi, završetku i sprovođenju ovog Ugovora i dokumenata navedenih u njemu.
7.7 Jezik i kopije. Ovaj Ugovor će biti sastavljen u dva (2) originalna primerka na albanskom ili srpskom jeziku, u zavisnosti od slučaja. Verzije ovog Ugovora na drugim jezicima xxxx ponuđene kao znak ljubaznosti i ukoliko dođe do neslaganja između jezičkih verzija, verzija na službenim jezicima u Republici Kosova će imati prednost.
7.8 Važeće pravo. Ovaj Xxxxxx će se regulisati i tumačiti u skladu sa važećim zakonom.
7.9 Obaveštenja. Adresa (e-mejl adresa i broj faksa) za dostavljanje obaveštenja KAP-u prema ovom Ugovoru xxxx xxx što je navedeno u nastavku, a adresa (e-mejl adresa i broj faksa) za uručenje obaveštenja Kupcu xxxx xxx što je navedeno u dodatku 1, pod uslovom da svaka strana može, pismenim obaveštenjem drugoj, xx xxxxxx drugu e-mejl adresu ili broj faksa za dostavljanje obaveštenja u nastavku:
Kosovska agencija za privatizaciju
Poštanska adresa: Xx. 00 ulica “Xxxxxx Xxxxx”, Lakrishtë 00000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxx
Broj faksa: x000 00 000 000
E-mejl adresa: xxxx@xxx-xx.xxx ili xxxxx@xxx-xx.xxx
Obaveštenja se mogu davati lično na adresu primaoca obaveštenja.
8 Odlaganje prodaje
Bez obzira na član 11.5 Zakona o Posebnoj komori ili druge odredbe važećeg zakona, ako se utvrdi da (a) sredstva xxxx xx Kupac koristio za sticanje imovine su izvedena direktno ili indirektno iz nezakonitih aktivnosti; ili (b) Kupac je bio umešan u tajni dogovor tokom procesa nadmetanja ili (c) bilo koje drugo kršenje Pravila tendera, onda xx XXX poništiti ovaj ugovor i svaki depozit ponude će biti oduzet.
Propisno ovlašcé ni predstavnici KAP-a i Kupca su sklopili ovaj Ugovor na Kosovu.
KAP Kupac
……………………………………. ……………………………………
Od: Od:
Titula: Upravni director kAP-a Titula: Kupac
Datum: …………………………….. Datum: ……………………….
Aneks 1
Izjava prema članu 32 Zakona o sprečavanju pranja novca i borbi protiv finansiranja terorizma, pod br. 05/L-096
Preduzeće: znači društveno preduzeće: uneti naziv DP-a) (sa registarskim brojem Trgovinskog suda Xx.xxx/xx (takođe ranije poznato kao uneti druga poznata imena DP-a (sa registracijskim brojem u Privrednom sudu Fi. xxx/xx), Društveno Preduzeće osnovano u skladu sa zakonima Savezne Republike Jugoslavije ili bilo kojim drugim važećim zakonom;
Kupac: znači xxxxx xx xxxx, osoba [uneti fizičko ili pravno lice] sa ličnom kartom Republike Kosova i ličnim brojem xxxxxxxxxxx i sa njegovom adresom xxxxxxxxx, Republike Kosova. Kontakt broj: + xxxxx xxx xxxx xxx;
Obaveštenje o detaljima javne prodaje
Broj prodaje/Regionalni kod DP-a | xxxxx |
Broj predmeta | xxxxx |
Opis imovine i lokacije | Ovaj ugovor uključuje poljoprivredno zemljište/katastarske parcele ukupne površine xxxx m2 (xxha xxare xx8m2), prema broju potvrde predmeta xxxxxxxx datum xxxxxxxx, katastarska zona xxxxx, SO xxxxx |
Kupoprodajna cena: € unesi cenu ponude u brojevima (unesi cenu prodaje slovima).
Način plaćanja: Bankovnim transferom preko bankovnog računa Bankovni račun KAP-a na koji xx xxxxxxx kupoprodajna cena: Naziv banke: Centralna banka Kosova
Naziv računa: xxxxxxxxxxx
Broj računa: xxxxxxxxxx
Bankovni račun kupca sa kojeg je izvršena uplata:
Naziv banke: xxxxxxxxxxxxxxxxx
Naziv računa: xxxxxxxxxx
Broj računa: xxxxxxxxx
Zakupi koji se prenose: [unesite odgovarajuće]
Za KAP: Za Kupca:
Od: Od: xxxxxxxxx
Titula: Upravni direktor KAP-a Titula: Kupac
PRENOS IMOVINE
Aneks 2 – Registri katastarskih parcela
a. Zemljišne parcele u vlasništvu preduzeća, putem registrovanih prava na korišćenje zemlje u društvenom vlasništvu, ili putem bilo kakavog drugog prava na korišćenje , vlasništva ili posedovanja, koja se prenose na kupca:
Katastarska zona | Broj uverenja sa brojem slučaja | Broj parcela | Ukupna površina m² |
xxxxxx, MA xxxx | xxxxx xxxx xxxxxxxx | P-xxxxxxx | xxxxxxx |
P-xxxxxx | xxxxxxx | ||
P-xxxxxx | xxxxxxx | ||
P-xxxxxx | xxxxxxx | ||
P-xxxxxx | xxxxxxx | ||
P-xxxxxx | xxxxxxx | ||
P-xxxxxx | xxxxxxx | ||
Ukupna površina | xxxxxxx |
Aneksu 2 (a) je priložena kopija: (1) Uverenja sa brojem slučaja xxxxxx xxxx xxxxxx (2) kopije plana datum xxxxxx i (3) ortofotografija.
Ortofotografija je priložena samo u svrhe ilustracije I identifikacije I niti KAP, niti DPe ne garantuju tačnost ucrtanih I opisanih puteva u ortofotografiji.
Važna napomena: Kupac je upoznat sa time da je imovi9na registrovana na ime prethodnog DPa (XXXXXXXXXXXX). Prema UINMIK administrativnom uputstvu br. 2005/12 o implementaciji UNMIK uredbe 2003/13, sa izmenama I dopunama, o prenosu prava na korišćenje nepokretne imovine u društvenu imovinu, odeljak 3, inter alia, navodi se da “zakup je ustanovljen u saglasnosti sa odredbama uredbe o korišćenju zemljište, čak iako su prava na korišćenje navedene imovine registrovana na ime pravnog prethodnika DPa ili na ime bilo kojeg drugog subjekta”.
Napomena: Kupac je obavešten da katastarske parcele ne čine jedinstvenu celinu, sve katastarske parcele imaju pristup javnim putevima, samo katstarske parcele xxxxx nemaju pristup javnim putevima, ali to nije toliki problem, koliki je graničenje sa parcelom xxxxx sa koje postoji pristup putu. KAP ne preuzima nikakvu odgovornost za osiguravanje pristupa putu i na Xxxxx xx da reši ovaj problem.
Kupac priznaje i potvrđuje da je odgovoran i xxxx PAK i SOE nepovredjenim od i protiv bilo kakvih delovanja, radnji, troškova i potraživanja protiv PAK-a, DPe i LO u pogledu prava i obaveza koje mogu nastati kao rezultat xxxx navedene situacije.
Kupac je savetovan da proveri u katastarskim registrima podatke u vezi sa interesom koji preduzeće može imati prema ovoj imovini i situaciju na terenu, zbog toga kupac priznaje i potvrdjuje da je odgovoran i da će držati KAP i DPe nepovredjenim od bilo kakvih delovanja, radnji, troškova i potraživanja prema KAPu, DPu i LO u vezi sa pravima i obavezama koje mogu nastati kao rezultata gorenavedene situacije, nakon što ugovor postane važeći.
U vezi sa zemljištem za prodaju, mogu postojati slučajevi xxxx xx DPe izvršilo razmenu zemljišta sa privatnim licima u periodu izmedju 1990 I 1999 godine I katastarski dosijei koji se odnose na ove razmene zemljišta nisu ažurirani, takodje je moguće da postoje I neregistrovane važeće sudske odluke u sudu.
Nikakve obaveze neće biti prenete na kupca, medjutim kupac xxxx računati na to da bi trebao imati
u vidu da se može primeniti porez na prenos imovine.
Primećeno je da je prema UNMIK uredbi br. 2003/13, imovina DPa xxxxxxx xx zakup. Ovaj prenos zakupa na kupca može se primeniti do kraja razdoblja od 99 (devedeset i devet) xxxxxx xx datuma stupanja na snagu Uredbe UNMIK-a br. 2006/12. 2003/13, od 09. maja 2003. i ističe 9. maja 2102. Prava zakupa utvrđena Uredbom UNMIK-a br. 2006/13. 2003/13 mogu se preneti/prodati trećim licima i naplatiti/staviti pod hipoteku, prema uslovima navedenim u ovoj Uredbi.
PRENOS IMOVINE
Aneks 2 – Dosijei katastarskih parcela
b. Zemljišne parcele DPa u državini DPa zemljišne parcele u vlasništvu DP-a, putem neuknjiženog prava korišćenja zemljišta društvenog preduzeća ili putem nekog drugog oblika korisničkog prava, vlasništva ili posedovanja, koja xx xxxxxxx na kupca:
Katastarska zona | Uverenje | Broj parcela | Ukupna površina m² |
Zgrade:
Vrsta zgrade | Xxxxxx izgradnje | Gradjevinski materijal | Površina m² |
Navodi se da iako X.X. xxxx da bude u vlasništvu, posedu ili imati kontrolu nad prethodnim katastarskim parcelama, ili može zadržati pravo korišćenja ovih katastarskih parcela i/ili neke zgrade, objekta ili gradjevine postavljene na ili unutar granica ovih parcela, moguće je da to nije tačno prikazano u odgovarajućim katastarskim spisima. Xxxxx, posle stupanja na snagu Ovog Ugovora, zakup ovih katastarskih parcela i/ili bilo koje zgrade ili objekta koji se nalaze unutar granica ovih parcela može da se ne zaključi, u skladu sa uredbom o zemljištu, zbog toga što prava na korišćenje ovih katastarskih parcela nisu registrovana na ime DPa u vreme stupanja na snagu ovog ugovora. stvori jedan Zakup za ove katastarske parcele i/ili neke zgrade, objekta ili strukture postavljene na ili unutar granica ovih parcela po Uredbi o Zemljištu, zbog toga što prava korišćenja ovih parcela xx xxxxxx D.P.-a nisu registrovana na ime D.P.-a u vreme stupanja na snagu ovog Ugovora.
PRENOS IMOVINE
Aneks 3 – Objekti koji nisu preneti zajedno sa imovinom.
PRENOS IMOVINE
Aneks 4 – Pokretna imovina xxxxxxx xx kupca
PRENOS IMOVINE
Aneks 5 – “Pravo prolaza”
Orijentirajući primer o tome kako su obeležena, ukoliko postoje prava prolaza. Postoje obeleženi I
neobeleženi putevi i/ili staze (“staze”), koji prolaze preko I xxxxx nepokretne imovine koje xx
xxxxxxx I gde, prema zakonu, pravo prolaza može da postoji za xxxxx xxxxxx. Kupcu se preporučuje da istraži I verifikuje broj, veličinu I rasprostranjenost puteva, kao I da se složi I da se obavezuje xx xxxx zatvarati niti ometeti puteve, već da će ih ostaviti prohodnim I otvorenim za xxxxx xxxx, osim ukoliko nadležni organi ne daju odobrenje ili dopuštenje za zatvaranje puteva.
Nekoliko puteva je dalje opisano I osenčeno iznad ortofotografije priložene ovom ugovoru. Ortofotografija je obezbedjena samo u svrhe ilustracije I identifikacije, a ni PAK ni SOE ne predstavljaju niti garantuju tačnost opisa puteva u ortofotografiji.
PRENOS IMOVINE
Aneks 5A – “Poreske obaveze”
Orijentirjuća ilustracija kako se označava postoji li poresko opterećenje. Na osnovu informacija
dobijenih od službenika PUKa, DPe je opterećeno porezom xx xxxxxx Poreske uprave Kosova (PUK),
ali poresko opterećenje u pitanju nije preneto na kupca putem ovog ugovora. Ove obaveze će ostati obaveze društvenog preduzeća, koje će biti razmotrene u procesu likvidacije u saglasnosti sa važećim zakonima.
Kupac priznaje I potvrdjuje da če biti odgovoran I da će držati KAP I DPe nepovredjenim I xx xxxx biti nikakvih delovanja, radnji, troškova I potraživanja prema KAPu, DPu I LO, u vezi sa pravima I obavezama koje mogu proisteći kao rezultat gorepomenute situacije, nakon što ugovor postane važeći.