OPĆI UVJETI POSLOVANJA MULTIVAC d.o.o. siječanj 2023
Xxxxxxxxxxxx 00x 00000 Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx OIB: HR27746192940
OPĆI UVJETI POSLOVANJA MULTIVAC d.o.o.
siječanj 2023
UVODNE ODREDEBE
1. Ovi opći uvjeti poslovanja (u daljnjem tekstu: Opći uvjeti) primjenjuju se na sve ugovore o prodaji robe i usluga trgovačkog društva Multivac d.o.o. i njihov su sastavni dio.
Ovi Opći uvjeti se primjenjuju na sve trenutne i buduće poslovne odnose u kojima društvo Multivac d.o.o. kao prodavatelj prodaje robu i izvršava usluge iz svojeg asortimana, tako da se sve ponude i isporuke robe i usluga izvršavaju isključivo na temelju njih, ukoliko se drukčije ne ugovori izričito i u pisanom obliku.
Odstupanje od ovih Općih uvjeta zahtijeva izričito xxxxxx odobrenje društva Multivac d.o.o.
2. Ovi Opći uvjeti primjenjuju se samo pod uvjetom da je Kupac trgovac/poduzetnik ili pravna osoba javnog prava, a neće se primjenjivati na potrošače u smislu Zakona o zaštiti potrošača (Narodne novine br. 41/14, 110/15, 14/19)
3. Za slučaj da Kupac ima opće uvjete poslovanja koji odstupaju od ovih Općih uvjeta, ugovorne strane suglasno pristaju na primjenu ovih Općih uvjeta, ako drukčije nije ugovoreno.
Kupac prihvaća primjenu ovih Općih uvjeta te je suglasan da isti budu primarno mjerodavni za tumačenje volje ugovornih strana.
4. Ovi Opći uvjeti bit će objavljeni na internet stranici trgovačkog društva
Multivac d.o.o.
ZASNIVANJE UGOVORA
1. Ugovor se sklapa narudžbenicom Kupca (narudžba) i prihvatom iste xx xxxxxx društva Multivac d.o.o. U slučaju da se prihvat razlikuje od narudžbe, prihvat predstavlja novu neobvezujuću ponudu xx xxxxxx društva Multivaca d.o.o.
2. Sve trgovačke ponude društva Multivaca d.o.o. su neobvezujuće i bez obveze te se moraju tumačiti kao poziv Kupcu da dostavi obvezujuću narudžbu.
3. Usmeni dogovori sa zaposlenicima društva Multivaca d.o.o. prije ili tijekom formiranja ugovora zahtijevaju pisanu potvrdu kako bi imali pravni učinak, osim ako xxx zaposlenicima nije dodijeljena posebna pravna punomoć.
4. U slučaju bilo kakve nedosljednosti između pisane ponude i Općih uvjeta, prednost će imati Opći uvjeti, ukoliko u pisanom obliku ne bude drukčije dogovoreno.
5. Ponude i narudžbe u poslovanju s društvom Multivac d.o.o. predstavljaju poslovnu tajnu i kupac xx xxxxx može koristiti samo u svojoj organizaciji i ne smije njihov sadržaj učiniti dostupnim trećim stranama.
CIJENE I PLAĆANJE
1. Cijene robe i usluga izražene su u eurima, a predstavljaju cijenu bez
uključenog poreza na dodanu vrijednost ako nije drugačije ugovoreno.
Iznos cijena se uvećava za porez na dodanu vrijednost po stopi propisanoj Zakonom o porezu na dodanu vrijednost u vrijeme izdavanja računa.
2. Cijene su ex works (EXW), a što uključujući utovar u tvornici/skladištu, ali
isključujući pakiranje i istovar, osim ako nije drugačije ugovoreno.
3. Ako nije drugačije dogovoreno, plaćanje se vrši bezodgodnom uplatom
na poslovni račun društva Multivac d.o.o. kako slijedi: 30% cijene plaća se nakon primitka potvrde narudžbe,
70% cijene plaća se u roku od 5 xxxx od xxxx xxxx je Prodavatelj obavijestio Kupca da xx xxxx spremna za isporuku, a najkasnije 2 xxxx prije isporuke robe
4. Bez obzira na mjesto isporuke robe ili usluga, mjestom plaćanja se smatra mjesto sjedišta društva Multivac d.o.o.
6. Kupac je ovlašten uskratiti plaćanje ili izvršiti prijeboj isključivo u pogledu svojih tražbina prema društvu koje nisu osporene xx xxxxxx društva Multivac d.o.o. ili su utvrđene pravomoćnom sudskom odlukom.
PREDMET UGOVORA
Xxxxxx i roba bit će opisane u pisanoj narudžbi/ponudi ili će se međusobno dogovoriti na neki drugi način u pisanom obliku na početku poslovne suradnje, a za vrijeme trajanja iste, usluge i predmeti prodaje mogu se mijenjati samo pisanim sporazumom.
MJESTO ISPUNJENJA
Mjesto ispunjenja međusobnih obveza ugovara se mjesto skladišta društva Multivac d.o.o. ili s njime povezanih društava, a preko kojih skladišta se obavlja isporuka robe.
ROK ISPUNJENJA
1. Vrijeme ispunjenja utvrđuje se ugovorom između društva Multivac d.o.o. i kupca.
2. Preduvjet je da bi se društvo Multivac d.o.o. moglo pridržavati dogovorenog roka isporuke xx xx xx jasno utvrđena sva komercijalna i tehnička pitanja između ugovornih strana te da je kupac ispunio sve obveze koje su na njega odnose (npr. davanje potrebnih službenih informacija, potvrda ili odobrenja, dostava tehničkih specifikacija, nacrta i crteža, te usuglašavanje istih ili ispunjavanje zahtjeva plaćanja). Ako to nije slučaj, vrijeme isporuke se na odgovarajući način produžuje.
3. Rok isporuke smatra se ispunjenim ako je predmet isporuke napustio skladište do isteka ugovorenog roka ili ako se obavijestilo kupca o spremnosti za otpremu/preuzimanje, a Kupac kasni s primitkom robe, ne surađuje ili se isporuka odgodi iz drugih razloga za koje je Kupac odgovoran.
4. U slučaju da društvo Multivac d.o.o. nije u mogućnosti ispuniti obavezu u potvrđenom roku isporuke zbog uzroka za koji nije odgovoran (zbog više sile ili nepredvidivih okolnosti) obavijestit će Kupca o početku i kraju takvih okolnosti što je prije moguće te mu, u skladu s mogućnostima, potvrditi novi očekivani rok isporuke.
Pod nemogućnosti ispunjenja u smislu ovog stavka podrazumijevaju se prvenstveno slučajevi više sile (elementarne nepogode npr. suša, tuča, nevrijeme, požari, eksplozije, nuklearni incidenti, poplave, potresi, nesreće općih razmjera, udar groma, oluja, tajfun, tornado, potres, klizište, eroziju slijeganje ili ispiranje tla, epidemije, pandemije, prometna nesreća, nastupanje politički xxxxxx xxx što su rat ili drugi vojni sukobi, mobilizacija, unutarnjih nereda, okupacija, teroristički napadi, pobuna, građanski nemir, blokada, ustanak, vojni ustanak, prekid rada ili opskrba energijom i sirovinama, štrajkovi ili drugi radnički nemiri i akti državnih organa od utjecaja na izvršavanje obveza u cjelini ili u pojedinim njegovim dijelovima) kao i svi ostali događaji koji se ne mogu otkloniti, a koji se u vrijeme preuzimanja obveza nisu mogli predvidjeti. Isto se odnosi i na poremećaje tijekom transporta.
Ukoliko Kupac kasni s primitkom robe, ne surađuje ili se isporuka odgodi iz drugih razloga za koje je Kupac odgovoran, društvo Multivac d.o.o. ima pravo tražiti naknadu za nastalu štetu, uključujući dodatne troškove (npr. troškove skladištenja).
5. Društvo Multivac d.o.o. ima pravo Kupcu izvršiti isporuku u dijelovima ukoliko su djelomične isporuke prihvatljive Kupcu u okviru ugovorene svrhe, a djelomična isporuka Kupcu ne uzrokuje značajne dodatne radove ili
troškove (osim u slučaju da društvo Multivac d.o.o. iskaže spremnost za preuzimanjem tih troškova). Djelomične se isporuke mogu odmah obračunati.
POSEBNOST U ODNOSU NA PRUŽANJE USLUGA MONTAŽA, POPRAVKA I OPĆIH USLUGA
1. Predmet
Sljedeće odredbe posebno reguliraju pružanje usluga montaže, popravka i općih usluga (u daljnjem tekstu "Usluge") xx xxxxxx društva Multivac d.o.o. Kupcima.
Ako ovim poglavljem nije drugačije uređeno, primjenjuje se opći dio ovih Općih uvjeta poslovanja
2. Vrijeme izvršenja usluge
Zahtjev za Usluga podnosi se društvu Multivac d.o.o. pisanim putem najmanje 10 radnih xxxx prije potrebnog početka izvođenja.
Dogovori o trajanju izvršenja i/ili početku izvršenja usluge smatraju se približnim.
Kupac xx xxxxx u trenutku za koji je dogovoren početak izvršenja Xxxxxx biti spreman za ostvarenje iste. U suprotnom se smatra da je rok za početak izvršenja Xxxxxx ispunjen bez obzira kada će to ispunjenje stvarno početi.
Sve privremene zapreke u izvršenju usluge uzrokovane višom silom oslobađaju društvo Multivac d.o.o. od preuzete obveze izvršenja usluge za svo vrijeme trajanja istih, a posebno od pravovremenog upućivanja tehničara i osiguravanja dovoljno tehničara. U xxx slučaju, Kupac samostalno snosi nastale troškove kašnjenja.
Ako su objekti Usluge izgubljeni ili pokvareni prije prihvaćanja Usluge bez krivnje Multivac d.o.o., društvo Multivac d.o.o. ima pravo zahtijevati ugovorenu cijenu za Usluge umanjenu za svoje troškove do kojih nije došlo. Isto vrijedi i u slučaju nemogućnosti izvedbe bez krivnje društva Multivac d.o.o.
Kupac može zahtijevati ponavljanje Usluga ako i u mjeri u kojoj je to razumno za društvo Multivac d.o.o., a posebno uzimajući u obzir druge ugovorne obveze. Za ponavljanje Xxxxxx se plaća obnovljena naknada na temelju ugovornih cijena.
3. Cijena i plaćanje Usluge
Račun za Usluge izdaje u pravilu se nakon što su izvršene.
Radno vrijeme za Xxxxxx obračunava se prema utrošku u skladu s važećim cjenikom, osim ako nije izričito pisanim putem ugovorena paušalna cijena.
Dijelovi i materijali koji se koriste pri izvršenju Usluge obračunavaju se
prema važećoj ponudi.
Svi rezervni dijelovi i materijali koje društvo Multivac d.o.o. koristi u okviru obavljanja Usluge u korist tuđe imovine, zgrada ili zemljišta ostaju vlasništvo društva Multivac d.o.o. do potpune isplate cijene usluge.
4. Vrijeme rada
Osoblje zaposleno u društvu Multivac d.o.o. za pružanje Usluga ("Osoblje") xxxx xx što xx xxxx moguće prilagoditi radnom vremenu Kupca.
Kupac xxxx potvrditi radno vrijeme i radni učinak Osoblja na servisnom izvješću koje mu je dostavljeno.
Potrebno vrijeme putovanja (uključujući vrijeme putovanja do i od mjesta rada) uračunava se u radno vrijeme, osim ako nije drugačije dogovoreno prema važećem cjeniku društva Multivac d.o.o.. Vrijeme čekanja u prostorijama Kupca također uračunava i naplaćuje kao radno vrijeme, kao i ako je Osoblje bez svoje krivnje spriječeno da radi puno radno vrijeme u prostorijama Naručitelja.
Za prekovremeni rad kao i rad nedjeljom i praznicima vrijede posebne cijene za Usluge društva Multivac d.o.o. prema važećem cjeniku u trenutku izvedbe.
5. Troškovi putovanja
Putni troškovi Osoblja (uključujući troškove prijevoza i transportnog osiguranja osobne prtljage kao i alata koji se nosi i otprema) fakturiraju se prema važećem cjeniku društva Multivac d.o.o.
U slučaju najam automobila trošak se računa prema računu, a troškovi
leta prema cijeni avio-karte.
6. Suradnja Kupca
Kupac xx xxxxx podržati i omogućiti Osoblju nesmetano u obavljanje
Usluge o vlastitom trošku.
Kupac se obvezuje poduzeti sve potrebne mjere potrebne za zaštitu osoba (osobito vlastitih zaposlenika) i imovine na mjestu izvršenja usluge i potpunosti je odgovoran za poštivanje propisa o sigurnosti i zaštiti zdravlja na radu sve dok se Osoblje nalazi u njegovim prostorijama.
Kupac će upoznati Osoblje s postojećim sigurnosnim propisima, u mjeri u kojoj su oni važni za Osoblje, a u slučaju kršenja istih xx xxxxxx Osoblja o tome će obavijestiti društvo Multivac d.o.o.
Društvo Multivac d.o.o. zadržava pravo obustaviti izvršenje usluge dok se ne ispune xxxx navedeni uvjeti. Sve dodatne troškove koji proizlaze iz toga snosi Kupac.
7. Tehnička pomoć Kupca
Kupac xx xxxxx o svom trošku pružiti tehničku pomoć, posebice:
a) osigurati potrebno i prikladno pomoćno osoblje (bravare i druge kvalificirane radnike, fizičke radnike) u broju i na vrijeme potrebno za izvršenje Usluge. Pomoćno osoblje xx xxxx pridržavati uputa voditelja operacija. Društvo Multivac d.o.o. ne preuzima odgovornost za pomoćno osoblje ni u kojem smislu.
b) osigurati potrebne uređaje i xxxxx alate (npr. dizalice, kompresori, vakuumska oprema) kao i potrebu robu i materijale (npr. drva za skele, klinovi, podloge, materijal za brtvljenje, maziva itd.);
c) osigurati grijanje, rasvjetu, pogonsku energiju, vodu, komprimirani
zrak, uključujući i sve potrebne priključke;
d) osigurati zasebne suhe prostorije koje se mogu zaključati za skladištenje
alata Osoblja;
e) transport dijelova na mjesto montaže, zaštitu mjesta montaže i materijala od štetnih utjecaja bilo koje vrste, čišćenje mjesta montaže.
f) osigurati da su prostorije u kojima Osoblje izvršava Xxxxxx prikladne za rad i zadovoljavaju uvijete radnih prostora (s grijanjem, rasvjetom, sanitarnim čvorovima) i pružanje prve pomoći osoblju.
g) osigurati materijala i izvođenje svih drugih radnji potrebnih za
prilagodbu i/ili ispitivanje objekta izvedbe.
Tehničku pomoć Kupac xx xxxxx osigurati najkasnije na dogovoreni xxx početka izvršenja Usluge tako da se izvršenje usluge odvija bez ikakve smetnje i odgađanja.
Ukoliko kupac ne ispuni xxxx opisne obveze, društvo Multivac d.o.o. ima pravo, ali nije dužno, nakon isteka razumnog roka za ispunjenje, umjesto Kupca, ali o njegovom trošku izvršiti radnje koje su mu stavljene na teret. Daljnja zakonska prava i potraživanja društva Multivac d.o.o. ostaju nepromijenjena.
8. Prihvat
Kupac xx xxxxx prihvatiti Xxxxxx čim je obaviješten o njihovom završetku te kada se završi testiranje ako je predviđeno ugovorom. Ako se
pokaže da Xxxxxx nisu izvršene u skladu s ugovorom, društvo Multivac d.o.o. je dužno otkloniti kvar o svom trošku. Ovo se ne primjenjuje ako je kvar nastao zbog okolnosti za koje je odgovoran Kupac. U slučaju neznatnog nedostataka, Kupac ne može odbiti prihvaćanje ako društvo Multivac d.o.o. izričito priznaje obvezu otklanjanja kvara.
Ako se prihvaćanje odgodi bez krivnje društva Multivac d.o.o., smatrat će se da je prihvaćanje obavljeno dva tjedna nakon što je obavijestio Kupca o završetku Usluga.
Ako Kupac ne prihvati Uslugu, ali započne s redovnom uporabom stroja u komercijalne svrhe proizvodnje i/ili istraživanja i razvoja, smatrat će se da je Usluga prihvaćena.
Prihvaćanjem prestaje odgovornost društva Multivac d.o.o. za vidljive nedostatke, osim ako Kupac nije pridržao pravo na iskazivanje određenog nedostatka.
9. Rezervi dijelovi
Ako se dio koji je isporučilo društvo Multivac d.o.o. ošteti tijekom obavljanja Usluga krivnjom društva Multivac d.o.o., društvo Multivac d.o.o. ga xxxx po vlastitom nahođenju popraviti ili isporučiti novi dio o svom trošku.
10. Jamstvo
Neuspješno izvođenje Usluga ne smatra se nedostatkom ako Društvo Multivac d.o.o., unatoč pravilnom i profesionalnom obavljanju Usluga, ne može pronaći uzrok kvara i/ili Usluge se ne mogu izvršiti jer rezervni dijelovi nisu dostupni ili ih društvo Multivac d.o.o. ne može nabaviti, s xxx da društvo Multivac d.o.o. nije znao za navedene okolnosti prilikom prihvaćanja narudžbe. Ovo se ne primjenjuje ako je neotkrivanje uzroka i/ili nemogućnost nabave potrebnih rezervnih dijelova posljedica grubog nemara, namjere ili povrede bitnih ugovornih obveza xx xxxxxx društva Multivac d.o.o.
Jamstveni rok počinje teći prihvaćanjem Xxxxxx i traje jednu (1) godinu xxxx za montiranu novu opremu, šest (6) mjeseci za ugrađene nove rezervne dijelove, osim ako nije drugačije dogovoreno u pisanom obliku.
PRIJELAZ RIZIKA
1. Rizik slučajne propasti ili oštećenja stvari (u nastavku teksta: rizik) prelazi na kupca najkasnije u trenutku preuzimanja robe (početak postupka ukrcaja robe, u skladu s poglavljem ROK ISPUNJENJA), a što vrijedi i u slučaju kada društvo Mutivac d.o.o. preuzima obvezu montaže, instalacije i sl.
2. Kada društvo Multivac d.o.o. preuzme obvezu dostave, rizik također prelazi na kupca u trenutku kada roba napusti tvornicu/skladište tj. pri predaji robe posredničkom agentu, prijevozniku, prijevoznicima, ili bilo kojoj trećoj osobi određenoj da izvrši isporuku, a pri čemu se trenutak prijelaza rizika na kupca određuje početkom postupka ukrcaja robe, osim ako nije drugačije ugovoreno a sve prema incoterms uvjetima (npr. CPT, DAP itd.)
Isto se primjenjuje u slučaju djelomičnih isporuka kao i u slučaju preuzimanja obveze izvršavanja drugih usluga xx xxxxxx društva Multivaca d.o.o.
3. U slučaju odgode predaje ili dostave robe zbog okolnosti na strani kupca, rizik prelazi na kupca od xxxx xxxx je predmet isporuke spreman za utovar i društvo Multivac d.o.o. xx x xxxx obavijestilo Kupca.
PRIDRŽAJ PRAVA VLASNIŠTVA
1. Pravo vlasništva nad isporučenom robom ne prelazi na kupca prije plaćanja pune ugovorene cijene.
2. Društvo Multivac d.o.o. ima pravo osigurati robu na trošak kupca za slučaju krađe, oštećenja, požara i štete nastale utjecajem vode, xxx x xxxxx štete, ako nema provjerljivih dokaza da je xxx kupac izvršio potrebno osiguranje.
3. Kupac ne smije založiti predmet isporuke niti ga dati kao jamstvo. Kupac xxxx bez odgađanja obavijestiti dobavljača ako xx xxxxx strana zaplijenila ili oduzela predmet isporuke.
4. Ako kupac prekrši ugovor, posebno u pogledu plaćanja, društvo Multivac
d.o.o. ima pravo tražiti povrat isporučenog predmeta, a kupac ju xx xxxxx
predati u najkraćem mogućem roku.
5. Pokretanje stečajnog postupka nad kupcem daje Multivacu d.o.o. pravo da odustane od ugovora i zahtijeva povrat isporučenog predmeta u najkraćem mogućem roku.
PREGLED STVARI I ODGOVORNOST ZA NEDOSTATKE
1. Društvo Multivac d.o.o. odgovara sukladno pozitivnim propisima za eventualne materijalne i prave nedostatke svoje robe i usluga.
2. Kupac xx xxxxx primljenu robu na uobičajeni način pregledati ili xx xxxx na pregled, čim je to prema redovitom tijeku stvari moguće, i o vidljivim nedostacima iste, uključujući i neispravnu količinu ili isporuke robe koje nije naručena odnosno kupljena, obavijestiti društvo Multivac d.o.o. u pisanom obliku s detaljnim opisom nedostatka , bez odgađanja, inače gubi pravo koje mu po toj osnovi pripada.
3. Kad se nakon primitka robe xx xxxxxx Kupca pokaže da roba ima neki nedostatak koji se nije mogao otkriti uobičajenim pregledom prilikom preuzimanja robe (skriveni nedostatak), Kupac xx xxxxx, pod prijetnjom gubitka prava, o xxx nedostatku obavijestiti društvo Multivac d.o.o. u pisanom obliku s detaljnim opisom nedostatka, i to bez odgađanja, a najkasnije u roku od 6 mjeseci računajući od xxxx prijelaza rizika.
4. Društvo Multivac d.o.o. ne odgovara za nedostatke svoje robe i usluga nastale uslijed neprikladne ili neodgovarajuće uporaba, držanja u neodgovarajućim uvjetima, neispravne ugradnja xx xxxxxx kupca ili trećih strana, redovnog trošenja, nepravilnog servisiranja, neprikladne radne opreme, nedostatnih građevinskih radova, neprikladnih temelja za ugradnju ili kemijskih, elektrokemijskih i električnih uvjeti.
5. Društvo Multivac d.o.o. osobito ne odgovara za neispravnost stroja koje je uzrok nepravilna uporaba, instalacija ili puštanje u rad opreme xx xxxxxx kupca i/ili bilo koje xxxxx xxxxxx, nepoštivanje uputa iz Priručnika za uporabu, korištenje neodgovarajućeg potrošnog materijala, materijala (osobito folija), proizvoda koji se moraju pakirati itd., neprikladne zgrade, neispravno ili nemarno postupanje s opremom, kemijski, elektronički ili električni utjecaji, neuobičajene temperature, meteorološki uvjeti ili bilo koje druge slične ili prirodne okolnosti na koje nije mogao utjecati, “Piratska” roba/proizvodi/dijelovi, korištenje opreme za bilo koju drugu svrhu osim ugovorenu, oštećenja/kvarovi koji se temelje na materijalima, proizvodima i/ili xxxx xxxx je osigurao Kupac ili bilo xxxx xxxxx strana, oštećenja/kvarovi koji se temelje na okolnostima da oprema ili njeni dijelovi nisu odmah stavljeni izvan pogona iako bi nastavak njihove uporabe mogao uzrokovati štetu/kvarove/ i/ili Kupac ne preuzima sve druge razumne i prikladne korake za ublažavanje takvih šteta/kvarova, nedostaci/kvarovi/oštećenja temeljeni na specifikacijama, smjernicama i/ili crtežima kupca i/ili bilo koje xxxxx xxxxxx, nedostaci/kvarovi/oštećenja koji se temelje na izmjenama, popravcima i/ili zamjenama koje je izvršio Kupac ili bilo xxxx xxxxx strana bez prethodnog pismenog odobrenja društva Multivac d.o.o. ili u slučaju prethodnog odobrenja društva Multivac d.o.o. takve radnje nisu bile u skladu s uputama koje xx xxxx društvo Multivac d.o.o., njegovi zaposlenici i/ili podizvođači i/ili takvi nedostaci/kvarovi/štete temelje se na namjernom ponašanju ili krajnjoj nepažnji Kupca.
6. Društvo Multivac d.o.o. ne odgovara za nedostatke nastale uslijed nepravilnog popravka xx xxxxxx Kupca ili treće osobe kao ni za njihove posljedice.
Društvo Multivac d.o.o. ne odgovara za nedostatke nastale uslijed izmjene na proizvodima koje se poduzimaju xx xxxxxx kupca ili treće osobe, a bez prethodnog odobrenja.
7. Društvo Multivac d.o.o. ne odgovara za štetu neposredno nastalu u slučaju prekida proizvodnje, kao što su izgubljena dobit i sl., i raznih drugih imovinskih gubitaka i po toj osnovi Kupcu nije dozvoljeno podnositi odštetni zahtjev.
8. U slučaju davanja jamstva za ispravnost proizvoda (garancije) ista će se
ugovoriti i odrediti ugovorom.
RASKID UGOVORA
1. Svaka strana ima pravo raskinuti ugovorni odnos pisanom obaviješću s trenutnim učinkom, ako druga ugovorna strana ne ispunjavati svoje ugovorene obveze i ne otkloni posljedice nastale povredom ugovorne obveze u roku od 15 xxxx od primitka pisane obavijesti o nastaloj povredi. Obavijest o povredi, kao i odluka o raskidu ugovornog odnosa moraju biti dostavljene drugoj strani u pisanom obliku, na adresu registriranog sjedišta, poštom preporučeno s povratnicom.
2. Kupac ima pravo raskinuti ugovor i vratiti robu samo u slučaju da se definitivno pokaže nemoguće otkloniti nedostatke/kvarove/oštećenja, a za koje može biti odgovorno isključivo društvo Multivac d.o.o. Dok u slučaju manjih nedostataka/kvarova/oštećenja koji ne utječu ili samo neznatno utječu na funkcioniranje i rad robe za ugovorenu svrhu, a koji se definitivno ne mogu otkloniti, prava kupca će biti ograničena na razumno smanjenje kupovne cijene.
3. Ukoliko bi zbog neispunjavanja ili neurednog ispunjavanja obveza jedne xxxxxx xxxxxxx šteta za drugu stranu, strana xxxx xx pretrpjela štetu ima pravo na naknadu obične štete.
Isključuje se odgovornost za neizravne i posljedične štete, izmaklu korist, neimovinsku štetu, prekinute poslove, gubitak informacija i podataka i slično.
4. Strane su uvijek odgovorne za štetu prouzročenu namjerom ili krajnjom nepažnjom.
5. U slučaju raskida ugovora xx xxxxxx Kupca za koji raskid društvo Multivac
d.o.o. nije odgovorno biti će ovlašten naplatiti i ispostaviti račun Kupcu za sve uredno izvršene isporuke robe (opreme) odnosno izvršene radove i/ili usluge do trenutka raskida ugovora.
AUTORSKO PRAVO
1. Društvo Multivac d.o.o. zadržava sva autorska prava na uzorke, procjene troškova, nacrte i informacije materijalne i nematerijalne prirode - čak i u elektroničkom obliku - i oni ne smiju biti dostupni trećim stranama.
2. Društvo Multivac d.o.o. zadržava sva prava koja proizlaze iz predmeta kupoprodaje, a koja se odnose na intelektualno vlasništvo i autorsko pravo općenito.
3. Kupac dobiva licencu samo za korištenje MULTIVAC-ovog intelektualnog vlasništva u odnosu na stečeni MULTIVAC stroj i opremu isključivo u okviru njegove svrhe primjene i u smislu ugovornog odnosa za uporabu unutar nadležnosti u kojoj će se xxx xxxxx /oprema isporučiti.
4. Kupac ima pravo koristiti dokumente za rad i servisiranje opreme (crteži, specifikacije, uzorci i drugi dokumenti koje je društvo Multivac d.o.o. xxx pripremilo i dostavilo u vezi s Ugovorom) isključivo u za predviđenu namjenu, kao i za nabavu zamjenskih dijelova.
5. Društvo Multivac d.o.o. ni kojem slučaju ne odgovara za:
- potrebna odobrenja trećih strana (uključujući, ali ne ograničavajući se na vladina odobrenja i dozvole, službena dopuštenja itd.) potrebna za korištenje i rad MULTIVAC stroja i opreme unutar jurisdikcije gdje će se oprema MULTIVAC isporučiti i/ili koristiti
- za bilo kakvo povredu prava trećih strana koje se temelji na izmjenama MULTIVAC stroja i opreme xxxx xx izvršio kupac i/ili bilo xxxx xxxxx strana bez prethodnog odobrenja društva Multivac d.o.o. ili izmjenama MULTIVAC stroja i opreme koje je izvršio kupac i/ili bilo koje druge xxxxx xxxxx strana nakon prethodnog odobrenja društva Multivac d.o.o., ali ne u skladu s uputama MULTIVAC-a
- za bilo kakvo povredu nastalu kao posljedica: (i) bilo kojeg MULTIVAC stroja i opreme proizvedenih prema dizajnu, zahtjevima, specifikacijama, smjernicama i/ili crtežima kupca i/ili xxxxx xxxxxx ako su takav dizajn, zahtjevi, specifikacije, smjernice i/ili crteži razlog za tužbu, (ii) bilo koje opreme, dijelova, proizvoda itd. koje je isporučio kupac, (iii) kupčeve upotrebe opreme i stroja MULTIVAC u kombinaciji s drugim predmetima, opremom i strojevima gdje se takva povreda ne bi dogodila od korištenja opreme MULTIVAC koja nije u kombinaciji s drugim artiklima, (iv) pakiranja proizvedena s opremom MULTIVAC kao i proizvodnje, prodaje i distribucije
takvih paketa i pakiranih proizvoda (osobito u vezi s pravima na dizajn trećih strana itd. .), (v) kupčevog korištenja opreme MULTIVAC za bilo koju drugu svrhu osim ugovorno ugovorene, (vi) korištenje opreme MULTIVAC u bilo kojoj drugoj nadležnosti osim u jurisdikciji xxxx xx ugovorena.
6. Društvu Multivac d.o.o. je dopušteno koristiti i dalje razvijati ideje, koncepte ili know-how, koji su razvijeni u okviru njegovih ugovornih odnosa i koji se odnose na metode primjene, procese ili slično te mu je dopušteno učiniti ih dostupnima trećim stranama, osim ako to nije izrekom isključeno. To se posebno odnosi na postupke i primjene u području tehnologije pakiranja.
KORIŠTENJE SOFTVERA
1. U onim slučajevima xxxx xx softver sastavni dio robe koja se isporučuje, kupcu se daje isključivo i neprenosivo pravo na korištenje isporučenog softvera i njegove dokumentacije u svrhu upotrebe na robi kojoj je namijenjen. Kupac stječe prava korištenja tog softvera u skladu s uvjetima određenima xx xxxxxx proizvođača te ih xx xxxxx pridržavati. Korištenje softvera na više sustava je zabranjeno.
2. Kupcu nije dopušteno, osim u svrhu arhiviranja, kopirati softver, mijenjati ili dekompilirati softver ili koristiti oblik obrnutog inženjeringa. Kupac se obvezuje xx xxxx uklanjati podatke o proizvođaču - posebno obavijesti o autorskim pravima - ili ih mijenjati bez prethodnog izričitog pristanka društva Multivaca d.o.o.
Sva druga prava na softver, uz njega vezanu dokumentaciju i njegove kopije, imaju društvo Multivac d.o.o. ili njegov proizvođač.
PODACI (MACHINE DATA)
Svi podaci (machine data) u isključivom su vlasništvu društva Multivaca
d.o.o. kao proizvođača. Društvo Multivac d.o.o. stoga ih može koristiti, prosljeđivati, obrađivati ili mijenjati te podatke bez ograničenja.
SOFTVER OTVORENOG KODA
Isporučeni softver može sadržavati komponente otvorenog koda u cijelosti ili djelomično. One podliježu relevantnim uvjetima licenci za korištene komponente otvorenog koda. Relevantni uvjeti licence mogu se zatražiti na sljedećoj e-mail adresi: xxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx i dio su dodjele prava korištenja. Kupac se obvezuje pridržavati se ovih uvjeta korištenja dok koristi komponente otvorenog koda.
ZAŠTITA PODATAKA
Društvo Multivac d.o.o. i Kupac obvezuju se poštivati sve pozitivne propise o zaštiti podataka prilikom obrade osobnih podataka i poduzeti potrebne tehničke i organizacijske mjere kako bi osigurali sigurnost podataka.
Društvo Multivac d.o.o. i Kupac se obvezuju da podatke i dokumente, koji su označeni kao povjerljivi, neće učiniti dostupnima trećim stranama, osim uz izričito međusobno dopuštenje.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
1. Za slučaj spora iz ili u svezi sa trgovačkim ugovorom, stranke će isti nastojati riješiti mirnim putem. U slučaju nepostizanja mirnog rješenja spora, nadležan je sud u Zagrebu.
2. Mjerodavno pravo za sve odnose u koje društvo Multivac d.o.o. stupa u obavljanju svoje djelatnosti je pravo Republike Hrvatske, isključujući pravila o međunarodnom sukobu prava i isključujući odredbe Konvencije Ujedinjenih naroda o ugovorima u međunarodnoj prodaji robe od 11. travnja 1980. (CISG).
3. Ako bilo koji dio iz Općih uvjeta postane nevaljan, nezakonit ili neizvršiv na bilo xxxx xxxxx, ostatak ugovora i Općih uvjeta ostaju na snazi.