DOKUMENTACIJA O NABAVI
Drage Xxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxx (dalje u tekstu „Naručitelj“)
DOKUMENTACIJA O NABAVI
(dalje u tekstu: DON)
za projekt sufinanciran od EU
Razvoj vodnokomunalne infrastrukture
aglomeracije Križevci
NABAVA OPREME ZA ODRŽAVANJE SUSTAVA
VODOOPKSRBE I JAVNE ODVODNJE
Knjiga 2
Nacrt ugovora
Evidencijski broj javne nabave: 52/2021
Križevci, ožujak 2021. godine
Ova Dokumentacija o nabavi sastoji se od:
Knjiga 1 UPUTE PONUDITELJIMA I OBRASCI
Knjiga 2 NACRT UGOVORA
Troškovnici:
• TROŠKOVNIK GRUPA 1 - Transportno vozilo 3,5 t i vozilo za prijevoz radnika sa otvorenim tovarnim prostorom
• TROŠKOVNIK GRUPA 2 Transportno vozilo > 3,5 t
• TROŠKOVNIK GRUPA 3 Specijalna vozila za održavanje sustava odvodnje
• TROŠKOVNIK GRUPA 4 Rovokopač 80 kW
• TROŠKOVNIK GRUPA 5 Traktor s kabinom > 70 Kw
• TROŠKOVNIK GRUPA 6 Specijalno vozilo za ispumpavanje i odvoz sadržaja sabirnih jama 5 m3
UGOVOR O ISPORUCI OPREME ZA REDOVITO ODRŽAVANJE SUSTAVA
ODVODNJE ZA
GRUPU NABAVE: [UPISATI OZNAKU I NAZIV GRUPE NABAVE]
UGOVORNE STRANE:
1. Naručitelj:
Vodne usluge d.o.o., Drage Xxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxx
OIB: 48337206587
BROJ:
(mjesto i datum),
2. Izvršitelj:
(naziv)
(mjesto i adresa, OIB)
Broj: (mjesto i datum) _ ,
Vodne usluge d.o.o. , Drage Xxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxx, XXX: 48337206587, Xxxxxx Xxxxx Xxxxx,
dipl.ing.građ., direktorica (ovlašteni predstavnik)
(u nastavku: Naručitelj) koje zastupa i
(Naziv i adresa Izvršitelja) OIB: (u nastavku: Izvršitelj) koje zastupa
temeljem postupka nabave velike vrijednosti u otvorenom postupku nabave, objavljenom u Elektroničkom oglasniku javne nabave broj [upisati broj oglasnika], evidencijski broj javne nabave 52/2021 od [upisati datum objave] i Odluke o odabiru ekonomski najpovoljnije ponude [upisati ur.broj] od [upisati datum odluke] sklopili su
UGOVOR O ISPORUCI OPREME ZA ODRŽAVANJE SUSTAVA VODOOPSKRBE I JAVNE ODVODNJE ZA GRUPU NABAVE: [UPISATI BROJ I NAZIV GRUPE NABAVE]
Članak 1. PREDMET UGOVORA
1) Naručitelj kupuje, a Izvršitelj prodaje [tablicu prilagoditi grupi nabave za koju se sklapa ugovor]:
Oznaka grupe | Podstavka grupe | Opis | Količina [komad] | Obuka osoblja Naručitelja [radni dan]/[broj osoba] |
1 | Transportno vozilo 3,5 t i vozilo za prijevoz radnika sa otvorenim tovarnim prostorom | nema obuke | ||
1.1 | Transportno vozilo 3,5 t | 1 | ||
1.2 | Vozilo za prijevoz radnika i opreme sa otvorenim tovarnim prostorom | 1 | ||
2 | Transportno vozilo > 3,5 t | 1 | 1/2 | |
3 | Specijalna vozila za održavanje sustava odvodnje | |||
3.1 | Specijalno vozilo za strojno ispiranje i čišćenje sustava odvodnje 10 m3 | 1 | 5/2 | |
3.2 | Inspekcijsko vozilo (CCTV) | 1 | 5/2 | |
4 | Rovokopač 80 kW | 1 | 1/2 | |
5 | Traktor s kabinom > 70 kW | 1 | 1/2 | |
6 | Specijalno vozilo za ispumpavanje i odvoz sadržaja sabirnih jama 5 m3 | 1 | 3/2 |
2) Obuka naručitelja: Čini sastavni dio Ponude u skladu s troškovnikom i tehničkim
specifikacijama.
3) Jamstveni rok za otklanjanje nedostataka: u trajanju od najmanje mjeseci [upisati trajanje iz Obrasca A ponude, točka 2]. Jamstveni rok obuhvaća sve eventualne troškove periodičnih servisa u jamstvenom roku ukoliko su takvi servisi uvjet za jamstveni rok, uključivo i zamjenu potrošnih i rezervnih dijelova, osim u slučajevima kada je došlo do kvara krivnjom Naručitelja.
4) Servis za isporučenu robu:
Vrijeme odziva ovlaštenog servisa od dana obavijesti o kvaru na lokaciju isporuke roba: najkasnije 48 sati tijekom razdoblja valjanosti jamstva za otklanjanje nedostataka.
Vrijeme servisa: maksimalno 1 mjesec u slučaju velike greške ili kvara ili funkcionalne neispravnosti (pod tim se podrazumijeva primjer da nije moguća normalna funkcionalnost opreme) i maksimalno 10 dana u slučaju male greške (pod malom greškom se podrazumijeva primjer da je otežana funkcionalnost opreme).
5) Rezervni dijelovi za isporučenu robu: minimalno 10 godina od dana kad je potpisan primopredajni zapisnik.
6) Upute za rukovanje, knjiga rezervnih dijelova i održavanja mora biti na hrvatskom jeziku. Svi natpisi upozorenja, oznake komponenti te oznake na upravljačkim elementima moraju biti na hrvatskom jeziku. Natpisi upozorenja moraju bit u skladu s Pravilnikom ECE-R 70/70.01.
Članak 2. OPSEG UGOVORA
1) Robu iz članka 1. ovog Ugovora Izvršitelj će isporučiti Naručitelju potpuno i u skladu sa ponudom broj od . godine, ponudbenim listom od godine, dokumentacijom o nabavi te odredbama ovog Ugovora, važećim propisima i pravilima struke.
2) Dokumentacija iz prethodnog stavka ovog članka smatra se sastavnim dijelom ovog Ugovora.
Članak 3. UGOVORNA CIJENA
1) Za isporuku roba Naručitelj će platiti Izvršitelju ugovornu cijenu u iznosu:
kn ( slovima), porez na dodatnu vrijednost iznosi:
kn ( slovima),
što sveukupno iznosi:
kn ( slovima)
U cijenu ponude su uračunati svi troškovi do isporuke, uključujući i provedbu obuke osoblja Naručitelja iz članka 1. stavka 2 ovog Ugovora. Roba se isporučuje na lokaciju Naručitelja.
Članak 4. OBRAČUN I DOSPIJEĆE PLAĆANJA
(1) Sredstva za financiranje realizacije cijelog Projekta uključivo i Usluge koje su predmet ovog
ugovora, osiguravaju se temeljem Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
(2) [za grupe 1, 2, 4, 5, 6] Plaćanje isporučene robe vrši se temeljem završnog računa nakon izdavanja Potvrde o ispunjenju ugovora doznakom na račun Izvršitelja, podugovaratelja i članova zajednice gospodarskih subjekata, kako je primjenjivo.
(2) [za grupu 3] Plaćanje isporučene robe vrši se sukcesivno – po isporučenoj robi i održanoj obuci za svaku od podgrupa temeljem stavkama troškovnika grupe 3, a završni račun nakon isporuke svih roba i održane obuke te izdavanja Potvrde o ispunjenju ugovora doznakom na račun Izvršitelja, podugovaratelja i članova zajednice gospodarskih subjekata, kako je primjenjivo.
(3) Naručitelj se obvezuje dostavljeni račun ovjeriti ili osporiti u roku od 15 dana od dana primitka, te ovjereni i neprijeporni dio platiti u roku od 60 dana od dana ovjere urednog računa.
(4) Plaćanja sukladno ovom članku vrše se na poslovni/e račun/račune Izvršitelja IBAN:
kod banke:
odnosno člana/članova zajednice Ponuditelja
IBAN kod banke (ukoliko je primjenjivo)
ukoliko je primjenjivo:
(5) Dio ovog Ugovora daje se u podugovor, kako slijedi:
1. Predmet ili količina, vrijednost ili postotni udio
2. Podaci o podugovarateljima:
a) Podugovaratelj 1, adresa, OIB ili nacionalni identifikacijski broj, broj računa, zakonski zastupnici podugovaratelja
b) Podugovaratelj 2, adresa, OIB ili nacionalni identifikacijski broj, broj računa,
zakonski zastupnici podugovaratelja c) ...
(6) Izvršitelj mora svojem računu priložiti račune, odnosno situacije svojih podugovaratelja koje je prethodno potvrdio.
(7) Dio ugovora koji se daje u podugovor sukladno stavku 9. ovoga članka, Naručitelj neposredno plaća podugovaratelj/ima na broj računa iz stavka 9. ovog članka (osim ako Izvršitelj dokaže da su obveze prema podugovaratelju za taj dio ugovora već podmirene)
(8) Sudjelovanje podugovaratelja ne utječe na odgovornost Izvršitelja za izvršenje Ugovora.
Članak 5. ROK ISPORUKE ROBA
(1) Rok isporuke predmeta nabave, isključujući obuku osoblja naručitelja: (tablicu prilagoditi grupi nabave)
Grupa nabave | Rok isporuke [maksimalni broj mjeseci nakon dana stupanja ugovora na snagu] |
1 | 4 |
2 | 5 |
3 | 15 |
4 | 4 |
5 | 4 |
6 | 15 |
(2) Izvršenje isporuke robe započinje obostranim potpisom ugovora.
(3) Ugovoreni rok smatra se bitnim sastojkom ugovora.
(4) Isporučena roba svojom kvalitetom mora odgovarati traženoj kvaliteti, odnosno mora biti
sukladna specifikaciji iz ponude i uvjetima iz dokumentacije o nabavi.
(5) Izvršitelj se obvezuje prilikom isporuke robe Naručitelju predati: uputu o korištenju na hrvatskom jeziku, servisnu i jamstvenu knjižicu, potvrdu o homologaciji, certifikatima ugrađene opreme ili ugrađenih materijala i uputama o korištenju dodatno ugrađene opreme.
(6) U roku od 10 dana od dana uspješno obavljene isporuke robe, odabrani gospodarski subjekt je dužan organizirati početak obuke osoblja vezano uz upravljanje i održavanje isporučene opreme kako je definirano u troškovniku.
(7) Nakon uspješno provedene obuke (kako je definirano troškovnikom) izrađuje se Zapisnik o isporučenoj robi i uspješno provedenoj obuci (Primopredajni zapisnik) – potpisan od strane Izvršitelja i Naručitelja.
(8) Izdavanjem Potvrde o ispunjenju ugovora smatra da su ispunjene sve ugovorne obveze izuzev jamstvenog roka.
(9) Potvrda o ispunjenju ugovora izdaje se nakon isporučene sve opreme, uspješno provedene
obuke i Naručitelju predanog važećej Jamstva za otklanjanje nedostataka.
(10) Za čitav predmet ugovora se vrši cjelokupna isporuka svih roba koje su predmet
ugovora.
(11) Ovaj Xxxxxx se smatra izvršenim po izdavanju Potvrde o ispunjenju ugovora.
(12) Ugovoreni rok isporuke robe može se produžiti samo u slučaju ako Izvršitelj bez svoje krivnje bude spriječen isporučiti robu, a zbog događaja koji se nisu mogli predvidjeti i čije posljedice Izvršitelj nije mogao predvidjeti, izbjeći ni ukloniti (viša sila).
(13) Promjenu roka iz stavka 12. ovog članka ugovorne strane moraju ugovoriti
dodatkom ovom Ugovoru.
(14) Bilo kakvo prekoračenje ugovorenog roka isporuke, osim slučaju navedenom u stavku 10. ovog članka, smatrat će se bitnom povredom ugovora te će dovesti do raskida ovog Ugovora i naplate jamstva za uredno ispunjenje ugovora o javnoj nabavi.
Članak 6. OBVEZE IZVRŠITELJA
(1) Izvršitelj je obvezan u roku od 21 dan od dana potpisivanja ugovora o javnoj nabavi dostaviti Naručitelju jamstvo za uredno ispunjenje ugovora, a prije isteka i povrata Jamstva za ozbiljnost ponude, u obliku neopozive i bezuvjetne bankarske garancije na „prvi poziv“ i „bez prigovora“ u visini od 10% (deset posto) od ukupne vrijednosti ugovora bez PDV-a.
(2) Rok valjanosti jamstva mora biti minimalno 30 dana dulji od datuma završetka važenja Ugovora.
(3) Jamstvo će biti naplaćeno u slučaju povrede ugovornih obveza od strane Izvršitelja.
(4) Ako jamstvo za uredno ispunjenje ugovora ne bude naplaćeno, Naručitelj će ga vratiti Izvršitelju nakon izrade Primopredajnog zapisnika te nakon što Izvršitelj dostavi završni račun i Jamstvo za otklanjanje nedostataka.
(5) Umjesto dostavljanja jamstva za uredno ispunjenje ugovora Izvršitelj ima mogućnost dati novčani polog u iznosu od 10% (deset posto) od ukupne vrijednosti ugovora bez PDV-a i to na račun Naručitelja: Zagrebačka banka d.d., IBAN: XX0000000000000000000, SWIFT: XXXXXX0X.
(6) Pod svrhom plaćanja potrebno je navesti da se radi o jamstvu za uredno ispunjenje ugovora i
navesti evidencijski broj nabave.
Prilikom plaćanja potrebno je navesti sljedeći model i poziv na broj: model: 00;
poziv na broj: (navesti OIB/nacionalni identifikacijski broj uplatitelja).
Novčani polog treba biti uplaćen na račun Naručitelja u roku od 21 dan od dana potpisivanja
ugovora o javnoj nabavi.
(7) Na zahtjev Naručitelja, odabrani Izvršitelj će produžiti rok jamstva za uredno ispunjenje
ugovora, u slučaju produženja roka sukladno članku 5. stavku 12 Ugovora.
(8) Izvršitelj je obvezan uz isporuku robe Naručitelju dostaviti odgovarajuće jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku, u obliku neopozive i bezuvjetne bankarske garancije na „prvi poziv“ i „bez prigovora“ u visini od 5% (pet posto) od ugovorene vrijednosti ugovora s PDV-om Rok valjanosti bankarske garancije mora biti 30 dana dulji od ponuđenog vremena trajanja jamstvenog roka navedenog u [za sve grupe osim grupe 3 navesti: Obrascu A, točka 2, za grupu 3 navesti: Obrascu A, točke 2 i 3 kumulativno].
(9) Umjesto dostavljanja bankovne garancije Izvršitelj ima mogućnost dati novčani polog u iznosu od 5% (pet posto) od ugovorene vrijednosti ugovora s PDV-om i to na račun Naručitelja Zagrebačka banka d.d., IBAN: XX0000000000000000000, SWIFT: XXXXXX0X.
Pod svrhom plaćanja potrebno je navesti da se radi o jamstvu za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku i navesti evidencijski broj nabave. Prilikom plaćanja potrebno je navesti sljedeći model i poziv na broj:
model: 00;
poziv na broj: (navesti OIB/nacionalni identifikacijski broj uplatitelja).
(10) Bankarska garancija biti će naplaćena u slučaju povrede ugovornih obveza u pogledu
servisiranja i otklanjanja nedostataka od strane Izvršitelja.
(11) Ako jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku ne bude naplaćeno, Naručitelj će ga vratiti Izvršitelju nakon isteka razdoblja trajanja jamstvenog roka.
(12) Zajednica ponuditelja ima mogućnost dostaviti:
ad 1. jedno jamstvo u ime cijele zajednice. Takvo jamstvo za uredno ispunjenje ugovora / za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku mora glasiti na sve članove zajednice ponuditelja ili
ad 2. svaki član zajednice ponuditelja dostavlja Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora / otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku u iznosu razmjernom s udjelom u usluzi koju taj član izvršava unutar zajednice ponuditelja. Sumarni iznos svih dostavljenih jamstava koje je zajednica ponuditelja dostavila mora odgovarati traženom iznosu jamstva
Članak 7. OBVEZE NARUČITELJA
(1) Naručitelj se obvezuje vratiti Izvršitelju jamstvo za ozbiljnost ponude u roku od 10 dana od dana potpisivanja ugovora o javnoj nabavi, odnosno nakon što Izvršitelj dostavi jamstvo za uredno ispunjenje ugovora o javnoj nabavi, a presliku jamstva obvezan je pohraniti.
(2) Naručitelj će nakon što se izvrši isporuka roba i obuka osoblja, sastaviti Primopredajni zapisnik u kojem će konstatirati odgovara li isporučena oprema u cijelosti tehničkim specifikacijama iz dokumentacije o nabavi i navod o uspješnosti provedene obuke. Primopredjani zapisnik potpisuju predstavnici Naručitelja i Izvršitelja.
(3) U slučaju da isporučena oprema ne zadovoljava sve tehničke specifikacije iz dokumentacije o nabavi, Izvršitelj može otkloniti nedostatke vodeći računa o roku isporuke robe iz članka
5. stavka 1. ovog Ugovora. U slučaju prekoračenja roka isporuke utvrđenog člankom 5. stavkom 1. ovog Ugovora, raskinuti će se Ugovor i naplatiti jamstvo za uredno ispunjenje ugovora.
(4) Nakon što se sastavi i ovjeri Primopredajni zapisnik te Izvršitelj dostavi Jamstvo za otklanjanje nedostataka, Naručitelj će Izvršitelju izdati Potvrdu o ispunjenju ugovora na osnovu kojega Izvršitelj može ispostaviti završni račun. Nakon ovjere završnog računa Naručitelj će Izvršitelju izvršiti povrat Jamstva za uredno ispunjenje ugovora.
Članak 8. KONTROLA
(1) Ugovorne strane su suglasne da Naručitelj osigura kontinuiranu kontrolu izvršenja Ugovora posredstvom ovlaštenika Naručitelja koji će biti imenovan posebnom odlukom.
(2) Ovlaštenik Izvršitelja je dužan izvijestiti Naručitelja o stanju isporuke Roba, eventualnim
poteškoćama i nepredviđenim okolnostima.
(3) Izvršitelj je dužan pružati informacije i omogućiti pristup dokumentaciji svim tijelima koja sukladno institucionalnom ustroju provedbe strukturnih instrumenata imaju obveze kontrole projekta. Tijela koja imaju obvezu kontrole projekta su: Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova Europske unije - Koordinacijsko tijelo, Agencija za reviziju sustava provedbe programa Europske unije (ARPA) - Revizijsko tijelo, Ministarstvo financija - Tijelo za ovjeravanje, Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova Europske unije - upravljačko tijelo Operativnog programa „konkurentnost i kohezija“ 2014-2020, Ministarstvo zaštite okoliša i prirode - posredničko tijelo razine 1 Operativnog programa „Konkurentnost i kohezija“
2014-2020 i Hrvatske vode - posredničko tijelo razine 2 Operativnog programa
„Konkurentnost i kohezija“ 2014-2020.
(4) Revizijska i druga kontrolna tijela Europske komisije također imaju obvezu kontrole projekta: Razvoj vodnokomunalne infrastrukture aglomeracije Križevci i s tog osnova će im Izvršitelj omogućiti pristup svim informacijama i dokumentima.
Članak 9. STUPANJE NA SNAGU I PRESTANAK UGOVORA
(1) Istodobne ili kasnije usmene pogodbe o sporednim točkama o kojima u ugovoru nije ništa rečeno i istodobne ili kasnije usmene pogodbe kojima se smanjuju ili olakšavaju obveze jedne ili obiju ugovornih strana nemaju učinka.
(2) Ovaj Ugovor stupa na snagu danom potpisa po ugovornim stranama. Ako su ugovorne strane ugovor potpisale na različiti dan, danom potpisivanja se smatra dan na koji je Xxxxxx potpisala posljednja ugovorna strana.
(3) Ovaj Ugovor prestaje izvršenjem ugovornih obveza obiju ugovornih strana.
Članak 10. RASKID OD STRANE NARUČITELJA
(1) Naručitelj ima pravo osobito raskinuti Ugovor pisanom obavijesti Izvršitelju, ako:
• Izvršitelj teško krši Xxxxxx propustima u izvršavanju svojih ugovornih obveza;
• Izvršitelj ne poštuje, u razumnom roku i uz obavijest koju mu je dao Naručitelj sa zahtjevom da popravi svoj nemar ili propust u obavljanju svojih obveza prema Ugovoru, provedbu izvršenja što ozbiljno utječe na pravilnu i pravodobnu isporuku Roba;
• Izvršitelj odbija ili zanemaruje provesti administrativne naloge koje mu daje Naručitelj;
• Izvršitelj dodjeljuje Robe u podugovor bez suglasnosti Naručitelja;
• je Izvršitelj u stečaju ili u procesu likvidacije, njegovo poslovanje vode sudovi, stupio je u dogovor sa svojim vjerovnicima, obustavio je poslovne aktivnosti, predmet je postupaka u vezi s gore navedenim, ili je u nekoj sličnoj situaciji koja proizlazi iz sličnog postupka prema zakonima i propisima Republike Hrvatske;
• se dogodi neka organizacijska izmjena uključujući promjenu u pravnoj osobnosti, prirodi
ili kontroli Izvršitelja, osim ako je takva izmjena zabilježena u dodatku Ugovora;
• Izvršitelj propusti dati potrebna jamstva ili osiguranja ili osoba koja daje ranije jamstvo
ili osiguranje nije kadra poštovati svoje obveze;
• je Izvršitelj odgovoran za grub profesionalni propust koje Naručitelj može dokazati;
• je Izvršitelj predmet pravomoćne presude za prijevaru, korupciju, uključenost u neku kriminalnu organizaciju, pranje novca ili neku drugu ilegalnu aktivnost, tamo gdje je takva ilegalna aktivnost štetna za financijske interese Naručitelja, Republike Hrvatske i/ili Europske unije.
• u slučajevima iz članka 322. Zakona o javnoj nabavi
• u slučaju iz članka 5. stavka 12. ovog Ugovora
(2) Naručitelj će, čim to nakon raskida bude moguće, potvrditi vrijednost Roba i svih svota koje
pripadaju Izvršitelju s datumom raskida.
(3) Naručitelj neće biti dužan izvršiti bilo kakve daljnje uplate Izvršitelju sve dok Xxxx ne budu isporučene. Nakon što su Xxxx isporučene, Naručitelj će od Izvršitelja povratiti dodatne troškove, ako ih ima, za dovršetak Roba, ili će platiti iznos koji još pripada Izvršitelju.
(4) Ako Naručitelj raskine Ugovor, on će imati pravo naplatiti Izvršiteljevo jamstvo za uredno ispunjenje ugovora.
Članak 11. RASKID OD STRANE IZVRŠITELJA
(1) Izvršitelj ima pravo raskinuti Ugovor pisanom obavijesti Naručitelju, uz ostavljanje
primjerenog roka od minimalno 90 (devedeset) dana ukoliko:
• Naručitelj u bitnome ne izvršava svoje obveze iz Ugovora;
• Naručitelj dosljedno propušta vršiti svoje obveze i nakon opetovanih opomena;
• Naručitelj obustavi isporuku Xxxx ili bilo koji njihov dio za više od 90 (devedeset) dana iz razloga koji nisu navedeni u Ugovoru, ili koji se ne mogu pripisati kršenju Ugovora ili neisporuci Roba od strane Izvršitelja.
(2) Takav će raskid biti neovisan o ostalim pravima Naručitelja ili Izvršitelja koja su stekli prema Ugovoru.
(3) U slučaju takvog raskida, Naručitelj će Izvršitelju platiti za svaki gubitak ili štetu koju je Izvršitelj pretrpio. Takva dodatna plaćanja ne smiju biti takva da ukupne uplate premaše iznos naveden u članku 3. Ugovora.
Članak 12. POVJERLJIVI PODACI
(1) Izvršitelju je zabranjeno, bez pisanog pristanka Naručitelja, priopćiti povjerljivi podatak bilo kojoj neovlaštenoj osobi.
(2) Povjerljivim se smatraju oni podaci na čiju je povjerljivost Naručitelj u pisanoj formi ili usmeno upozorio Izvršitelja; podaci koji bi po razumnoj ocjeni dobrog stručnjaka mogli prouzročiti štetne posljedice za Naručitelja; te podaci koji su po važećim propisima povjerljivi.
(3) Izvršitelj odgovara Naručitelju za svoje sadašnje i bivše suradnike zbog povrede odredbi ovog članka.
(4) Svi osobni podaci uključeni u Ugovor biti će obrađeni u skladu sa Zakonom o provedbi opće uredbe o zaštiti osobnih podataka (NN 42/18). Podaci će biti obrađivani isključivo u svrhu izvođenja, upravljanja i praćenja Ugovora od strane Naručitelja.
ČLANAK 13. SUKOB INTERESA
(1) Izvršitelj će poduzeti sve potrebne mjere kako bi spriječio ili prekinuo bilo koju situaciju koja bi mogla kompromitirati nepristrano i objektivno izvođenje Ugovora. Takav sukob interesa može proizaći posebice kao rezultat ekonomskog interesa, političkog ili nacionalnog afiniteta, obiteljskih i emocionalnih veza, ili bilo koje druge relevantne veze ili zajedničkog
interesa. Svaki sukob interesa do kojeg može doći tijekom izvođenja Ugovora bit će bez odlaganja dojavljen u pisanom obliku Naručitelju. U slučaju takvog sukoba, Izvršitelj će smjesta poduzeti sve potrebne mjere kako bi ga razriješio.
(2) Naručitelj pridržava pravo provjeriti da su takve mjere prikladne te može zatražiti da se poduzmu dodatne mjere ako je potrebno. Izvršitelj će osigurati da njegovo osoblje, uključujući i upravu, ne dođe u situaciju koja može voditi do sukoba interesa. Neovisno o svojoj obvezi prema Ugovoru, Izvršitelj će smjesta i bez naknade od Naručitelja, zamijeniti svakog člana svog osoblja koji bude izložen takvoj situaciji.
(3) Izvršitelj će ograničiti svoju ulogu u vezi s projektom na pružanje Usluga opisanih u
Ugovoru.
ČLANAK 14. VIŠA SILA
(1) Neće se smatrati da ijedna strana krši svoje obveze prema Ugovoru ako je izvršavanje takvih obveza spriječeno okolnostima više sile do kojih dođe nakon što Ugovor stupi na snagu.
(2) Izraz viša sila, kao što ga se ovdje koristi, pokriva sve nepredviđene događaje koji utječu na mogućnost Izvršitelja u izvršenju Usluga, a koji nisu pod kontrolom bilo koje strane te koje ispravno postupanje obiju strana ne može prevladati, kao što su štrajkovi, izgredi, nemiri i neredi od strane osoba koje nisu osoblje Izvršitelja, ratovi (bilo da su objavljeni ili ne), blokade, ustanci, pobune, epidemije, odroni tla, potresi, oluje, gromovi, poplave, građanski nemiri, eksplozije.
(3) Bez obzira na odredbe Ugovora, Izvršitelj neće biti odgovoran za raskid zbog kršenja ili neobavljanja ugovora, i to u opsegu u kojem je kašnjenje u izvođenju ili kakav drugi propust u izvršavanju svojih obveza prema Ugovoru rezultat događaja više sile.
(4) Ako bilo koja od strana bude smatrala da je došlo do okolnosti više sile koja može utjecati na izvođenje njezinih obveza, ona će smjesta o tome obavijestiti drugu stranu, dajući pojedinosti o prirodi, vjerojatnom trajanju te vjerojatnim učincima tih okolnosti. Osim ako Naručitelj ne naloži drukčije u pisanom obliku, Izvršitelj će nastaviti obavljati svoje obveze prema ugovoru koliko god to bude razumno izvedivo, te će tražiti sva razumna alternativna rješenja za izvođenje svojih obveza, a koja nisu spriječena događajem više sile. Izvršitelj neće posegnuti za takvim alternativnim sredstvima osim ako mu to ne naloži Naručitelj.
(5) Ako je neka od ugovornih strana višom silom spriječena ili će biti spriječena obavljati obveze iz ovog Ugovora, svaka od strana imati će pravo dati obavijest drugoj strani u roku od 14 (četrnaest) dana nakon što je strana saznala za događaj ili okolnost koja predstavlja višu silu. Nakon što druga ugovorna strana pisano potvrdi danu obavijest u maksimalnom roku od 7 (sedam) dana, ugovorne strane će biti oslobođene od izvršavanja svojih obveza za vrijeme trajanja više sile. Ukoliko druga ugovorna strana ne odgovori u navedenom roku, smatrati će se da je obavijest prihvaćena.
(6) Ako je došlo do okolnosti više sile te ako se okolnosti više sile nastave u ukupnom trajanju od 140 (stočetrdeset) dana, tada svaka ugovorna strana može drugoj dati obavijest o raskidu Ugovora. U tom slučaju, raskid će stupiti na snagu 7 (sedam) dana nakon što je poslana takva obavijest.
Članak 15. PRIJENOS UGOVORA
(1) Izvršitelj ne smije prenositi ovaj Ugovor trećoj osobi tako da će se svaki pokušaj prijenosa smatrati ništavim.
Članak 16. JAMSTVENI ROK ZA OTKLANJANJE NEDOSTATAKA
(1) Jamstveni rok za svu isporučenu robu iz članka 1. ovog Ugovora iznosi mjeseci [dopuniti prema točkama 2 i 3 Obrasca A] za koje će vrijeme u uvjetima normalnog korištenja nabavljene robe Izvršitelj snositi sve troškove eventualnih popravaka ili zamjene.
(2) Datum od kojeg teče jamstveni rok je datum kad je izdana Potvrda o ispunjenju ugovora.
(3) Izvršitelj ima obvezu osiguranja rezervnih dijelova minimalno 10 (slovima: deset) godina od dana kad je potpisan primopredajni zapisnik između Izvršitelja i Naručitelja o uredno isporučenoj robi. (dodati tekst: Za grupu 3/6 jamstvo se odnosi na odnosi se na podvozje i nadogradnju).
(4) Vrijeme odziva ovlaštenog servisa od dana obavijesti o kvaru na lokaciju isporuke roba:
najkasnije 48 sati tijekom razdoblja valjanosti jamstva za otklanjanje nedostataka.
(5) Vrijeme servisa: maksimalno 1 mjesec u slučaju velike greške ili kvara ili funkcionalne neispravnosti (pod tim se podrazumijeva primjer da nije moguća normalna funkcionalnost opreme) i maksimalno 10 dana u slučaju male greške (pod malom greškom se podrazumijeva primjer da je otežana funkcionalnost opreme).
(6) Ne bude li otklanjanje nedostataka izvršeno u roku kako je određeno u prethodnom stavku, Naručitelj ima pravo bez prethodne obavijesti pristupiti otklanjanju nedostataka po trećim osobama, a na teret Izvršitelja, a naplata trećima izvršiti će se Jamstvom za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku.
Članak 17. REKLAMACIJE
(1) Naručitelj ima pravo na reklamaciju isporučene robe iz članka 1. ovog ugovora ako ona ne odgovara traženoj kvaliteti ili ne odgovara narudžbi. Naručitelj će nedostatke na isporučenoj robi reklamirati pismenim putem. Izvršitelj se obvezuje za opravdane reklamacije izvršiti zamjenu robe odmah.
Članak 18. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
(1) Ugovorne strane utvrđuju da za sve što nije regulirano ovim Ugovorom važe odredbe
Zakona o obveznim odnosima.
(2) Sve izmjene i dopune ovog Ugovora biti će pravovaljane ukoliko budu sačinjene u pismenom
obliku i priznate potpisom ugovornih strana.
(3) Za ovaj ugovor mjerodavno je pravo Republike Hrvatske.
(4) Eventualne sporove proistekle iz ovoga Xxxxxxx i u vezi s njim, ugovorne strane će rješavati
sporazumno.
(5) Ako stranke ne postignu ili ne pokušaju postići sporazum iz stavka 1. ovog članka, svi sporovi koji proizlaze iz ovog ugovora i u vezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose
na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji
iz toga proistječu, konačno će se riješiti na nadležnom sudu Naručitelja.
(6) Ovaj Ugovor stupa na snagu potpisivanjem obiju ugovornih strana. Ako su ugovorne strane ugovor potpisale na različiti dan, danom potpisivanja se smatra dan na koji je Xxxxxx potpisala posljednja ugovorna strana.
(7) Ovaj Ugovor prestaje izvršenjem ugovornih obveza obiju ugovornih strana.
Članak 19. PRIMJERCI
(1) Ovaj Ugovor je napisan u 4 (četiri) izvorna primjeraka, od kojih 2 (dva) primjerka zadržava Naručitelj, a 2 (dva) primjerka Izvršitelj, a svaki od primjeraka smatra se izvornikom.
ugovara se u slučaju zajednice Izvršitelja:
Članak 20.
(1) Odgovornost članova zajednice Izvršitelja za izvršenje obveze koja je predmet ovog
Ugovora je solidarna.
Za i po ovlaštenju Izvršitelja: Za i po ovlaštenju Naručitelja:
Ime i prezime, stručno zvanje: Ime i prezime, stručno zvanje:
Funkcija: Funkcija:
Direktor
Potpis: Potpis:
Datum: Datum: