OPĆI UVJETI UGOVORA O FINANCIJSKOM LEASINGU H01_23
OPĆI UVJETI UGOVORA O FINANCIJSKOM LEASINGU H01_23
ZNAČENJE IZRAZA
Ugovor – Ugovor predstavlja ugovor o financijskom leasingu, Opće uvjete ugovora o financijskom leasingu, ponuda dobavljača, otplatna tablica, kao i sve kasnije izmjene i dopune istih, a koji svi čine sastavne dijelove Ugovora. Ovi Opći uvjeti sastavni su dio Xxxxxxx o financijskom leasingu zaključenom između Davatelja leasinga i Primatelja leasinga.
Izrazi definirani Ugovorom o leasingu imaju, ako što drugo nije izričito određeno, isto značenje kao i u ovim Općim uvjetima.
Davatelj leasinga - označava društvo Raiffeisen Leasing d.o.o., Zagreb Primatelj leasinga - označava male i srednje poduzetnike definirane Zakonom o poticanju razvoja malog gospodarstva i preporukom Europske komisije 2003/361; srednje kapitalizirano poduzeće (od 250 do 3.000 zaposlenih osoba na puno radno vrijeme); subjekte javnog sektora - država, regionalne ili lokalne vlasti, tijela koja su uređena javnim pravom (tijelo uređeno javnim pravom je svako tijelo koje (a) je osnovano za posebnu svrhu zadovoljavanja potreba u općem interesu, (b) ima pravnu osobnost i (c) koje najvećim dijelom financira država, regionalne iii lokalne vlasti, ili čiji menadžment podliježe nadzoru od strane tih tijela ; ili koje ima upravni, upravljački ili nadzorni odbor u kojem više od polovice članova imenuje država, regionalne iii lokalne vlasti ili druga tijela uređena javnim pravom), a koji Primatelji leasinga zadovoljavaju Kriterije prihvatljivosti, a koji s Raiffeisen Leasing d.o.o., Zagreb kao Davateljem leasinga zaključe Ugovor o financijskom leasingu.
Jamac je osoba koja Davatelju leasinga za cijelu obvezu Primatelja leasinga, kao glavnog dužnika, odgovara solidarno s Primateljem leasinga, na isti način i pod istim uvjetima kao i sam Primatelj leasinga.
Dobavljač objekta leasinga – označava fizičku ili pravnu osobu koja s Davateljem leasinga sklapa ugovor na osnovi kojeg Davatelj leasinga stječe pravo vlasništva na Objektu leasinga, osim ako Dobavljač Objekta leasinga i Davatelj leasinga nisu ista osoba.
Objekt leasinga- označava pokretninu ili nekretninu koja predstavlja predmet Ugovora o leasingu a koju je Primatelj leasinga sam izabrao kod Dobavljača Objekta leasinga. Objekt leasinga može biti i buduća stvar.
Otkupna vrijednost objekta leasinga - predstavlja iznos dijela ukupne vrijednosti Objekta leasinga koja je u trenutku izvršenja opcije kupnje manja od stvarne vrijednosti Objekta leasinga. Uplatom otkupne vrijednosti i izvršenjem svih ugovornih obveza, Primatelj leasinga stječe pravo prenošenja vlasništva na Objektu leasinga na svoje ime.
Vrijednost procjene - predstavlja procijenjenu vrijednost Objekta leasinga od strane ovlaštenog sudskog vještaka, odabranog od strane Davatelja leasinga.
1. NABAVA OBJEKTA LEASINGA
Davatelj leasinga preuzima obvezu nabave Objekta leasinga od Dobavljača Objekta leasinga. Primatelj leasinga je sam, neposredno kod Dobavljača pregledao i o svom trošku i riziku odabrao Objekt leasinga, te je upoznat s uvjetima isporuke i cijene Objekta leasinga. Iz tog razloga, Davatelj leasinga ne odgovara za ispravnost, određeno stanje, podesnost i prikladnost za upotrebu, niti za svojstva i materijalne nedostatke Objekta leasinga. Svi prigovori koje bi Primatelj leasinga mogao imati glede Objekta leasinga moraju se uputiti izravno Dobavljaču u zakonskom roku. Primatelj leasingapotpisom Xxxxxxx o financijskom leasingu izjavljuje da je Objekt leasinga sam izabrao kod Dobavljača i da je sam ugovorio uvjete isporuke i plaćanje, iz kojeg razloga je Primatelj leasinga odgovoran za odabir Dobavljača i za sve štetne posljedice koje bi iz tog odnosa mogle nastati. Davatelj leasinga ne odriče se svojih eventualnih prava iz jamstva Objekta leasinga. Primatelj leasinga se obvezuje na svoj rizik i o svom trošku poduzeti sve eventualno potrebne radnje i mjere za urednu montažu i stavljanje u pogon Objekta leasinga kao i isti preuzeti na dogovorenom mjestu i u dogovoreno vrijeme. Primatelj leasinga se obvezuje da će preuzeti Objekt leasinga i u slučaju kašnjenja isporuke do 120 dana nakon dogovorenog roka. Davatelj leasinga zbog neispunjenja obveze preuzimanja Objekta leasinga može raskinuti Ugovor. U tom slučaju Primatelj leasinga se obvezuje nadoknaditi Davatelju leasinga sve do tada nastale troškove kao i naknaditi mu štetu. Prilikom preuzimanja Objekta leasinga Dobavljač i Primatelj leasinga će sastaviti i potpisati Zapisnik o primopredaji s opisom svih eventualnih nedostataka. O vidljivim i skrivenim nedostacima Primatelj leasinga će odmah pisanim putem obavijestiti Dobavljača i Davatelja leasinga,. Štetu nastalu zbog propusta ili nepotpunog pregleda Objekta leasinga od strane Primatelja leasinga ne snosi Davatelj leasinga, iz kojeg razloga je Primatelj leasinga dužan u svakom slučaju podmirivati Davatelju leasinga sve obveze iz Ugovora o leasingu.
Primatelj leasinga nadalje prima na znanje da će Davatelj leasinga sklopiti kupoprodajni ugovor s Dobavljačem odnosno naručiti Objekt leasinga tek nakon stupanja na snagu Ugovor o financijskom leasingu.
2. VLASNIŠTVO
Objekt leasinga za cjelokupnog trajanja Ugovora o financijskom leasingu je u vlasništvu Davatelja leasinga. Primatelj leasinga stječe pravo korištenja Objekta leasinga i samo je nesamostalni posjednik Objekta leasinga. U slučaju neposredne isporuke Objekta leasinga Primatelju leasinga, vlasništvo nad Objektom leasinga se primanjem u posjed od strane Primatelja leasinga stječe za Davatelja leasinga. Primatelj leasinga ne može prenijeti vlasništvo Objekta leasinga niti ga smije opteretiti niti dati u zakup ili na bilo koji drugi način pravno raspolagati s Objektom leasinga. Nitko ne može posjedovanjem steći vlasništvo Objekta leasinga temeljem dosjelosti. Primatelj leasinga je obvezan Objekt leasinga držati i prikazivati odvojeno od svoje imovine. Primatelj leasinga obvezan je označiti Objekt leasinga kao vlasništvo Davatelja leasinga i dužan je brinuti se da se Objekt leasinga uvijek može identificirati kao vlasništvo Davatelja leasinga. Primatelj leasinga ni u kojem slučaju nema pravo zadržanja na Objektu leasinga, bez obzira iz kojeg odnosa i po kojem temelju potječe moguća tražbina Primatelja leasinga prema Davatelju leasinga. Kod leasinga motornih vozila Davatelj leasinga zadržava po potrebi jedan primjerak ključeva vozila.
Nakon isteka Ugovora o financijskom leasingu, odnosno isplatom posljednje mjesečne rate i svih svojih ostalih eventualnih obveza (kao što su zakašnjele rate, zatezne kamate, ostali troškovi, porezna terećenja s osnova vlasništva nad Objektom leasinga i drugi eventualni izdatci i naknade), kao i ukoliko je Primatelj leasinga prihvatio opciju kupnje Objekta leasinga i podmirio otkupnu vrijednost Objekta leasinga, Primatelj leasinga stječe pravo prijenosa prava vlasništva nad Objektom leasinga. Isto će se prenijeti posebnim računom R-1, odnosno posebnim kupoprodajnim ugovorom, ukoliko je to potrebno za punopravni prijenos prava vlasništva na Objektu leasinga. Davatelj leasinga će Primatelju leasinga predati isprave i ostale dokumente potrebne za registraciju odnosno upis prava vlasništva Objekta leasinga, pod uvjetom da je Primatelj leasinga po pozivu Davatelja leasinga istome stavio bez odgode na raspolaganje prometnu dozvolu, registarske pločice i drugu potrebnu dokumentaciju za objekte leasinga koji podliježu obvezi registracije i time omogućio Davatelju leasinga odjavu vozila kod nadležnog tijela (MUP), a sve u svrhu prijenosa prava vlasništva na Primatelja leasinga.
Ukoliko Primatelj leasinga ne prihvati opciju kupnje Objekta leasinga, isti je u obvezi Objekt leasinga bez odgode vratiti u posjed Davatelja leasinga sukladno točki 10. ovih Općih uvjeta.
Sukladno odredbama Zakona o sigurnosti prometa na cestama, Primatelj leasinga je u obvezi u roku od 15 dana od dana stjecanja vlasništva nad Objektom leasinga pred nadležnim tijelom registrirati objekt leasinga na svoje ime ili ga odjaviti, te Davatelju leasinga poslati kopiju dokumenta iz kojeg je vidljiva promjena vlasnika. Ukoliko Primatelj leasinga propusti navedeno poslati u zadanom roku, Davatelj leasinga pridržava pravo naplatiti mu naknadu zbog kašnjenja u dostavi dokumentacije u iznosu kako je određeno Odlukom o visini naknada i troškovima za usluge, javno dostupnoj na internetskim stranicama xxx.xxxxxxxxxx-xxxxxxx.xx i oglasnoj ploči u poslovnim prostorijama Davatelja leasinga.
Davatelj leasinga ne jamči za svojstva, karakteristike i primjerenost Objekta leasinga, kao ni za štete uzrokovane njegovom uporabom. Sve pristojbe i izdaci koje proizlaze iz kupnje Objekta leasinga idu na teret Primatelja leasinga.
3. OSIGURANJE
Za cijelokupnog trajanja Ugovora Primatelj leasinga je obvezan u ime Davatelja leasinga kao osiguranika i vlasnika Objekta leasinga ugovoriti, kao ugovaratelj osiguranja, propisano osiguranje od svih rizika struke, u opsegu i na način koji odredi Davatelj leasinga (osiguranje protiv požara, elementarnih nepogoda, izljeva vode, krađe, loma I dr. ), od kojih se Objekt leasinga može osigurati kod osiguravatelja. Pravo izbora osiguravatelja zadržava Davatelj leasinga kao vlasnik Objekta leasinga. Ako su Objekt leasinga motorna vozila, za njih mora biti ugovoreno obvezno, kao i potpuno kasko osiguranje, koje pokriva rizike iz nezgode krađe, za cijelo vrijeme trajanja Ugovora o financijskom leasingu. Primatelj leasinga će Davatelju leasinga dostaviti dokaz da je sklopio takvo osiguranje prije preuzimanja Objekta leasinga. Primatelj leasinga je dužan uredno plaćati premije osiguranja za cijelo vrijeme trajanja Ugovora o financijskom leasingu, te kopije svih polica dostavljati na adresu Davatelja leasinga. Primatelj leasinga se obavezuje da će odštetu koju mu osiguranje isplati u slučaju naknade štete upotrijebiti za otklanjanje nastale štete na Objektu leasinga, i to isključivo kod za to ovlaštenih osoba.
U slučaju da Primatelj leasinga ne osigura Objekt leasinga od štetnih događaja odnosno ne produži postojeće police osiguranja i ne obavijesti Davatelja leasinga pisanim putem ili putem e-maila o izvršenom produljenju 3 dana prije isteka važećih polica osiguranja, Davatelj
Raiffeisen Leasing d.o.o. – siječanj 2023. 1
leasinga ima pravo ugovoriti police osiguranja na teret Primatelja leasinga. U takvom slučaju, troškovi nastali zbog eventualnog udvostručavanja polica osiguranja pada na teret Primatelja leasinga.
U slučaju da Primatelj leasinga ne osigura Objekt leasinga od štetnih događaja, a štetni događaj nastupi, Primatelj leasinga i dalje ostaje u obvezi otplate mjesečnh rata prema zaključenom Ugovoru, i naknade cjelokupne štete na Objektu leasinga.
Davatelj leasinga ima pravo tražiti promjenu uvjeta osiguranja navedenih u polici osiguranja, ukoliko procijeni da su oni za njega nepovoljni.
Police osiguranja, kao i Opći uvjeti osiguravatelja sastavni su dio Xxxxxxx o financijskom leasingu, a potpisom ovih Općih uvjeta Primatelj leasinga izjavljuje da je upoznat s Uvjetima osiguranja od automobilske odgovornosti i Uvjetima osiguranja od automobilskog kaska izdanih i važećih od strane osiguravajuće kuće koju odredi Davatelj leasinga te da je iste primio
4. PREGLED OBJEKTA LEASINGA
Primatelj leasinga obvezan je omogućiti Davatelju leasinga i/ili osobi koju Davatelj leasinga odredi, u svako doba nesmetan pristup i pregled Objekta leasinga. Primatelj leasinga mora, najkasnije u roku od 15 dana od dana kada mu je Davatelj leasinga uputio pisani zahtjev, dovesti Objekt leasinga na pregled i uvid Davatelju leasinga na mjesto koje odredi Davatelj leasinga. U slučaju da Primatelj leasinga ne omogući Davatelju leasinga pregled Objekta leasinga, Davatelj leasinga ima pravo raskinuti Ugovor o financijskom leasingu i i pravo na naknadu štete.
5. ODGOVORNOST ZA OBJEKT LEASINGA
Primatelj leasinga obvezan je s pažnjom dobrog gospodarstvenika voditi brigu o stalnom besprijekornom, funkcionalnom i za upotrebu sigurnom stanju Objekta leasinga. Održavanje i popravci Objekta leasinga smiju biti obavljeni samo u radionicama ovlaštenim za održavanje i popravak Objekta leasinga koje odredi Davatelj leasinga. Ako je to objektivno opravdano i moguće, Primatelj leasinga mora sklopiti ugovor o održavanju Objekta leasinga sa serviserom, te jedan primjerak takvog Ugovora dostaviti na pohranu Davatelju leasinga. Objekt leasinga mora se koristiti na uobičajeni način, poštujući pri tome upute za rukovanje Objektom leasinga. U slučaju prekomjernog korištenja Objekta leasinga, Davatelj leasinga ima pravo obračunati i naplatiti Primatelju leasinga odgovarajuću naknadu. Izmjene na Objektu leasinga kao i priključenje, sjedinjenje ili ugradnja Objekta leasinga u ili s drugim predmetima i stvarima dopušteno je samo uz prethodnu pisanu suglasnost Davatelja leasinga. Objekt leasinga smije koristiti samo Primatelj leasinga, odnosno osobe kojima Davatelj leasinga izda posebnu pisanu dozvolu za korištenje Objekta leasinga.
Primatelj leasinga se obvezuje dokumentaciju vezanu za korištenje Objekta leasinga (prometnu dozvolu kao i ostale dokumente) držati isključivo kod sebe, a ne u Objektu leasinga. Primatelj leasinga se obvezuje predati Davatelju leasinga i sredstva za deblokadu pogona, alarma i ostalih uređaja koje naknadno ugrađuje u Objekt leasinga. Primatelj leasinga se obavezuje da neće Objekt leasinga koristiti u područjima u kojima osiguravajuće društvo kod kojega je zaključen ugovor o kasko osiguranju ne priznaje to osiguranje (npr. ratno područje i pojedine države). U slučaju nastanka štetnog događaja, te nemogućnosti realizacije osiguranja zbog neposjedovanja potrebne Dokumentacije i kopije ključeva (za vozila i plovila), odnosno nepokrivanja navedenog rizika od strane osiguravatelja, za štetu je odgovoran isključivo Primatelj leasinga.
Primatelj leasinga je dužan uz punomoć Davatelja leasinga pravovremeno obaviti/obavljati tehnički pregled i registraciju objekta leasinga odnosno pravovremeno produljiti registraciju objekta leasinga u za to zakonom propisanim rokovima, izuzev ukoliko je riječ o objektu leasinga koji ne podliježe obvezi registracije.
6. PLAĆANJE LEASINGA
Osnovicu za izračun visine mjesečne rate čini glavnica duga a koja predstavlja iznos nabavne cijene Objekta leasinga umanjen za visinu učešća.
Redovna kamata je kamata koja se obračunava i naplaćuje na osnovicu za izračun visine mjesečne rate do dospijeća, po stopi sukladno Ugovoru i ugovorene dužine razdoblja financiranja. Obračun kamate vrši se proporcionalnom metodom . Na obračun kamate primjenjuje se Pravilnik o obračunu kamata i naknada zajedno sa svim svojim naknadnim izmjenama i dopunama.
Mjesečna rata ugovara se u eurima (EUR). Ugovorena kamatna stopa može biti fiksna ili promjenjiva.
Kada je otplata ugovorena uz fiksnu kamatnu stopu, ista je nepromjenjiva (fiksna) za cijelo vrijeme trajanja ugovora o leasingu.
Kada je kamatna stopa promjenjiva mijenja se sukladno dinamici promjene ugovorene referentne kamatne stope (RKS), a kako je detaljno opisano u točki 7. ovih Općih uvjeta.
Početna referentna kamatna stopa (RKS) u Ugovoru o leasingu određuje se na datum izrade informativne ponude temeljem koje se sklapa Ugovor o leasingu.
Kamatna stopa ne može biti viša od propisane maksimalne kamatne stope (odredbe Zakona o obveznim odnosima).
Pripadajuća glavnica i kamata dospijevaju na naplatu zajedno, jednom mjesečno (ukoliko nije drugačije ugovoreno).
Iznosi mjesečnih rata izraženi su u eurima (EUR), a obračunavaju se
svakog 1. (prvog) u mjesecu.
Sve kamate i naknade prema Primatelju leasinga, Davatelj leasinga ugovara, obračunava i naplaćuje prema Ugovoru o financijskom leasingu, Općim uvjetima i Odluci o visini naknada i troškovima za usluge, javno dostupnoj na internetskim stranicama xxx.xxxxxxxxxx-xxxxxxx.xx i oglasnoj ploči u poslovnim prostorijama Davatelja leasinga.
Za vrijeme trajanja Ugovora o leasingu kamata se obračunava mjesečno,
u okviru iznosa mjesečnih rata.
Obračunatu mjesečnu ratu Primatelj leasinga dužan je platiti u roku od 8 (osam) dana, tj. do datuma dospijeća označenog na računu. Na zakašnjele uplate mjesečnih rata Davatelj leasinga naplaćuje Primatelju leasinga zakonsku zateznu kamatu, koja se obračunava po uplati ili na kraju mjeseca za sva potraživanja iz ugovora u slučaju da nije bilo uplate u tom mjesecu.
U slučaju promjene nabavne cijene (navedene u ponudi) bilo od strane Dobavljača, bilo zbog promjene tvorničke cijene, važećih zakonskih propisa, poreznih stopa, pristojbi i/ili carinskih davanja, Davatelj leasinga ima pravo promijeniti mjesečnu ratu leasinga.
Davatelj leasinga ima pravo Primatelju leasinga obračunati interkalarnu kamatu na iznos financiranja objekta leasinga za razdoblje od dana plaćanja Objekta leasinga dobavljaču do dana izdavanja prve leasing rate, i to u visini ugovorene kamatne stope. Davatelj leasinga će izdati račun na ime interkalarne kamate, a Primatelj leasinga je dužan isti platiti.
Ukoliko u razdoblju nakon sklapanja ugovora o leasingu do dana primopredaje objekta leasinga, iz razloga promjene nabavne cijene objekta leasinga ili promjene datuma dokumenta i dospijeća mjesečnih rata , dođe do promjene sadržaja Otplatne tablice u dijelu početka otplate i dospijeća mjesečnih rata te visine mjesečnih rata, Davatelj leasinga će o navedenim promjenama obavijestiti Primatelja leasinga u pisanom obliku te putem pošte dostaviti primatelju leasinga novu Otplatnu tablicu.
Primatelj leasinga ima pravo prigovora na izmijenjene dijelove Otplatne tablice u roku od 8 dana od dana primitka pisane obavijesti. Ukoliko Primatelj leasinga u navedenom roku ne primi pisani prigovor Primatelja leasinga na izmijenjenim dijelovima Otplatne tablice nova Otplatna tablica stupa na snagu i čini sastavni dio Ugovora o financijskom leasingu. U vezi s usklađenjem neće se sačinjavati dodatak/aneks Ugovoru o financijskom leasingu.
Ukoliko bi u vezi Ugovora o financijskom leasingu nastali troškovi predfinanciranja oni će se pribrojiti nabavnoj cijeni Objekta leasinga, te će se uračunati u iznos mjesečne rate ili posebno zaračunati Primatelju leasinga.
S primljenim uplatama podmiruju se uvijek najstarije tražbine Davatelja leasinga, uključujući i one koje proizlaze iz drugih pravnih poslova između Davatelja i Primatelja leasinga, tako da sve obveze predstavljaju jedinstvenu obvezu Primatelja leasinga prema Davatelju leasinga.
Mjesečne rate uplaćuju se u korist računa Davatelja leasinga IBAN broj XX0000000000000000000. U slučaju da Davatelj leasinga osigurava Objekt leasinga, Davatelj leasinga ima pravo prefakturirati razliku troškova na Primatelja leasinga ispostavljanjem zasebnog računa ako se promjene uvjeti i premije osiguranja Objekta leasinga ili povećaju troškovi registracije objekta easinga u odnosu na iznos koji je bio predviđen kod sklapanja ugovora o leasingu. Plaćanje mjesečnih rata smatrati će se obavljenim kada uplata bude evidentirana na računu Davatelja leasinga. Nemogućnost ili ograničenje mogućnosti upotrebe Objekta leasinga neovisno od uzroka, kao i moguća reklamacija obračuna ne mogu biti razlog neispunjavanja obveze plaćanja mjesečnih rata po njihovom dospijeću. Prijevremeno uplaćene mjesečne rate se ne vraćaju, ne ukamaćuju, niti revaloriziraju, već se prenose na račun preplate koji se zatvara zatvaranjem sljedećeg dospjelog duga.
7. PROMJENA REFERENTNE KAMATNE STOPE / “ZAMJENSKA REFERENTNA KAMATNA STOPA“
Kada je Ugovorom o leasingu ugovorena promjenjiva kamatna stopa, kamatna stopa sastoji se od promjenjivog dijela, odnosno ugovorene referente kamatne stope (RKS) uvećane za maržu. Marža je nepromjenjiva za cijelo vrijeme trajanja ugovora o leasingu. Ugovorena referentna kamatna stopa (RKS) je parametar čija je promjena neovisna o volji ugovornih strana, te koji je jasan i poznat Primatelju leasinga. Promjena kamatne stope ovisi o promjenama prosječne referentne kamatne stope za euro (EUR) koja se utvrđuje na europskom među bankarskom tržištu - EURIBOR(eng. Euro Inter- Bank Offered Rate) za cijelo vrijeme trajanja ugovora o leasingu.
Kamatna stopa se mijenja i na više i na niže u punoj mjeri promjene visine referentne kamatne stope. U slučaju porasta visine referentne kamatne stope, kamatna stopa će porasti u punoj mjeri porasta te vrijednosti, ali samo do najviše zakonom dopuštene ugovorne kamatne stope. U slučaju pada visine referentne kamatne stope, kamatna stopa će se sniziti u punoj mjeri pada te vrijednosti.
Ugovorne strane mogu Ugovorom o leasingu ugovoriti da nominalna kamatna stopa po Ugovoru o leasingu ne može biti niža od kamatne marže, u kojem slučaju će nominalna kamatna stopa za odgovarajuće obračunsko razdoblje biti jednaka visini kamatne marže.
Referentna kamatna stopa - označava referentnu ponudbenu kamatnu stopu koja se utvrđuje na europskom međubankarskom tržištu kojom upravlja European Money Markets Institute (ili bilo koja druga osoba koja preuzme dužnost administratora te stope) za odgovarajući referentni period, objavljena na stranici EURIBOR01 Reuters Screen (ili bilo kojoj zamjenskoj Reuters stranici koja objavljuje tu stopu) ili na odgovarajućoj stranici nekog drugog informacijskog servisa koji objavljuje tu stopu umjesto Reutersa. U slučaju da stranica ili servis prestanu biti dostupni, Davatelj leasinga može odrediti drugu stranicu ili informacijski servis koji objavljuje stopu nakon konzultacija s Primateljem leasinga.
Podaci o visini referentne kamatne stope dostupni su Primatelju leasinga na About Euribor® | The European Money Markets Institute (EMMI) (xxxx-xxxxxxxxxx.xx) kao i na internetskim stranicama Raiffeisenbank Austria d.d., pod Istraživanja, Makroekonomija, Indikatori: xxxx://xxx.xxx.xx.
Referentna kamatna stopa se mijenja mjesečno (svakog 1-og u mjesecu), kvartalno (1. siječnja, 1. travnja, 1. srpnja i 1. listopada za pripadajuće tromjesečje), odnosno polugodišnje (1. siječnja i 1. srpnja za pripadajuće polugodište), ovisno o ugovorenoj RKS. U tekućem mjesecu kvartalu, primjenjuje se visina RKS-a od zadnjeg radnog dana prethodnog mjeseca, u tekućem kvartalau primjenjuje se visina RKS-a od zadnjeg radnog dana prethodnog kvartala (31. ožujak, 30. lipanj, 30. rujan, 31. prosinac), a u tekućem polugodištu visina RKS-a od zadnjeg radnog dana prethodnog polugodišta (30. lipanj, 31. prosinac).
Ukoliko na dan koji je određen kao dan za određivanje referentne kamatne stope za period koji slijedi ne bude objavljena vrijednost referentne kamatne stope, primijeniti će se posljednja objavljena vrijednost referentne kamatne stope.
Promjenom referentne kamatne stope Davatelju leasinga pristoji pravo promijeniti visinu mjesečne rate i sukladno tomu promijeniti iznos računa za mjesečnu ratu leasinga. Obavijest o promijeni mjesečne rate dostavlja se Primatelju leasinga u pisanom obliku, i to uz račun za prvi mjesec referentnog perioda kada se mijenja mjesečna rata, a koji račun Davatelj leasinga izdaje/obračunava Primatelju leasinga svakog 1. (prvog) dana u mjesecu za tekući mjesec.
U slučaju nastupa okolnosti koji iniciraju uvođenje „zamjenske referentne kamatne stope“ Davatelj leasinga će o novoj zamjenskoj referentnoj kamatnoj stopi pisanim putem obavijestiti Primatelja Leasinga 15 (petnaest) dana prije promjene, te nastavno na postignut dogovor sa Primateljem leasinga zamjenska referentna kamatna stopa će se primjenjivati retroaktivno od datuma navedenog u samoj obavijesti Davatelja leasinga. Po primitku obavijesti i postignutom dogovoru Primatelju leasinga se dostavlja Aneks ugovora o leasingu uz pripadni novi otplatni plan.
Uvođenje zamjenske kamatne stope moguće je u slučaju da:
1. se metodologija, formula ili drugi način utvrđivanja Referentne kamatne
stope značajno izmjeni;
2. Administrator Referentne kamatne stope ili njegovo nadzorno tijelo objave da:
a. je administrator insolventan ili je objavljena informacija o prijavi sudu ili drugom nadležnom tijelu, burzi ili drugom sličnom sudskom, upravnom ili nadzornom tijelu koja razumno potvrđuje da je administrator insolventan,
b. je administrator trajno prestao ili će prestati pružati Referentnu kamatnu stopu i da, u to vrijeme, ne postoji slijednik administratora koji će nastaviti pružati Referentnu kamatnu stopu,
c. Referentna kamatna stopa je trajno prestala ili će prestati biti u
upotrebi, ili
d. se Referentna kamatna stopa više ne smije koristiti; ili
3. Administrator Referentne kamatne stope utvrdi da bi Referentna kamatna stopa trebala biti izračunavana u skladu sa smanjenim doprinosima ili planovima ili drugim dogovorima za oporavak ili nastavak pružanja i bilo okolnosti koje su dovele do takvog izračuna (po mišljenju Davatelja leasinga) privremene ili je Referentna kamatna stopa izračunavana u skladu s bilo kojim takvim planom ili dogovorom u periodu ne kraćem od 60 dana, ili
4. Referentna kamatna stopa, po mišljenju Davatelja leasinga, više nije primjerena za svrhu izračuna kamatne stope temeljem Ugovora;
Davatelj leasinga će obavijestiti Primatelja leasinga i utvrditi novu referentnu stopu („Zamjenska referentna stopa“) prema sljedećim pravilima:
A. Kao Zamjenska referentna stopa utvrditi će se referentna stopa koju će nadležno tijelo, prema javnim, primjenjivim pravilima, neovisno od namjere ugovornih strana, odrediti kao zamjenu za Referentnu kamatnu stopu;
B. Ako nadležno tijelo ne odredi zamjenu za Referentnu kamatnu stopu Davatelj leasinga će, ako je moguće, kao Zamjensku referentnu stopu izabrati referentnu stopu koja je prema metodologiji, formuli i načinu utvrđivanja najsličnija Referentnoj kamatnoj stopi;
C. Ako Zamjensku referentnu stopu nije moguće utvrditi niti na jedan od načina navedenih u točkama A. i B. Davatelj leasinga će odrediti alternativnu referentnu stopu kao aritmetičku sredinu ponuđenih stopa za one depozite u odgovarajućoj valuti leasing ugovora na rok koji odgovara Referentnom razdoblju, koristeći kotaciju koju je dobio od Raiffeisen Bank Austria d.d. Zagreb (RBHR), a koje su RBHR ponudile tri vodeće komercijalne banke aktivne na referentnom međubankarskom tržištu;
Ako Zamjensku referentnu stopu nije moguće utvrditi niti na jedan od načina navedenih u točkama A., B. i C. Davatelj leasinga će kao Zamjensku referentu stopu primjenjivati stopu, koju će dobiti od RBHR, a po kojoj RBHR uobičajeno pribavlja sredstva.
Zamjenska referentna stopa će očuvati ekonomsku vrijednost transakcije financirane temeljem ovih Općih uvjeta odnosno Ugovora o leasingu, uzimajući u obzir tada važeću tržišnu praksu, i u svrhu izbjegavanja sumnje, može uključivati upotrebu zamjenske referentne vrijednosti uključujući prilagodbu marže u svrhu umanjenja ili eliminiranja, u mjeri u kojoj je to razumno moguće, prijenosa ekonomske vrijednosti s jedne na drugu ugovornu stranu kao rezultat primjene takve zamjenske referentne vrijednosti.
8. ZAŠTITA OKOLIŠA
Primatelj leasinga je obvezan, dok sve tražbine po Ugovoru o leasingu nisu u cijelosti podmirene, postupati u skladu sa svim važećim zakonskim i podzakonskim propisima, te odlukama, uputama i drugim aktima nadležnih državnih i drugih tijela, koja se odnose na zaštitu okoliša i/ili zdravlje i zaštitu ljudi, kao i s onima koji budu doneseni tijekom trajanja ugovora o leasingu.
Primatelj leasinga je obvezan postupati i upravljati objektom leasinga u skladu s normama i načelima prava Europske unije, zakona i propisa Republike Hrvatske, kao i odgovarajućih međunarodnih ugovora, sve s osnovnom namjerom očuvanja, zaštite i unapređenja okoliša.
Davatelj leasinga i Primatelj leasinga primaju na znanje Izjavu o ekološkim i društvenim načelima i normama Europske investicijske banke (dalje u tekstu: EIB) koja se može pronaći na linku: xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx_xxx_xxxxxx_ practices_handbook_en.pdf.
Primatelj leasinga se obvezuje obavijestiti Davatelja leasinga pisanim putem o svakoj nemogućnosti pridržavanja s navedenim propisima i aktima te eventualnoj povredi istih, uz navođenje razloga.
Primatelj leasinga se obvezuje u primjerenom roku uskladiti svoju djelatnost i pridržavati se navedenih propisa i akata odnosno otkloniti svaku povredu istih.
9. RASKID UGOVORA
Davatelj leasinga može u svako doba s trenutačnim učinkom jednostrano raskinuti Ugovor pisanom obaviješću upućenom Primatelju leasinga ukoliko:
· Primatelj leasinga uzastopno zakasni s plaćanjem dvije dospjele mjesečne rate ili zakasni s ispunjenjem druge obveze temeljem Ugovora o financijskom leasingu dulje od 30 dana;
· se Primatelj leasinga o Objektu leasinga ne brine s pažnjom dobrog gospodarstvenika ili ne provodi propisane servise i popravke ili ukoliko pravovremeno ne obavi/obavlja tehnički pregled i registraciju Objekta leasinga, odnosno produljenje registracije Objekta leasinga;
· Primatelj leasinga ne izvijesti Davatelja leasinga o promjeni svog prebivališta, boravišta, sjedišta ili svojeg poslodavca, odnosno prestanka svog ugovora o radu;
Primatelj leasinga samovoljno mijenja namjenu Objekta leasinga;
· se Primatelj leasinga preseli u inozemstvo;
· je nad Primateljem leasinga otvoren postupak likvidacije, stečaja, predstečajne nagodbe ili drugi postupak usmjeren protiv njegove imovine, odnosno ako Primatelj leasinga umre;
· su Primatelj leasinga ili jamci dali pogrešne, nepotpune ili neistinite podatke o sebi ili svom financijskom ili imovinskom stanju ili drugim okolnostima koje bi mogle negativno utjecati na zaključenje ili ispunjenje ugovora;
· Primatelj leasinga postane insolventan ili obustavi ili odgodi
plaćanja ili koji od njegovih računa bude blokiran;
· Objekt leasinga nije za sve vrijeme trajanja leasinga osiguran
sukladno ovim Općim uvjetima;
· je Objekt leasinga uništen, otuđen, trajno izgubljen tj. nije pronađen u propisanom roku;
· je nastupio ili prijeti nastup događaja, koji po razumnom mišljenju Davatelja leasinga ima za posljedicu bitnu promjenu u poslovanju, imovini, obvezama, financijskom položaju ili poslovnim izgledima Primatelja leasinga ili da se sposobnost Primatelja leasinga da ispuni svoje obveze po ugovoru stvarno narušila ili će se narušiti;
· iz bilo kojeg razloga bilo koje od sredstava osiguranja predviđenih ugovorom izgubi pravnu valjanost ili prestane biti ovršivo i obvezujuće za Primatelja leasinga ili njegovu imovinu;
· dodatna sredstva osiguranja nisu dostavljena Davatelju leasinga na njegov zahtjev;
· Primatelj leasinga prilikom uporabe Objekta leasinga ne postupa u skladu sa svim važećim zakonskim i podzakonskim propisima koji se odnose na zaštitu okoliša i/ili zdravlje i zaštitu ljudi, i/ili ukoliko prilikom upotrebe Objekta leasinga krši važeće zakonske i podzakonske propise ( npr. upotreba ulja za loženje i sl.);
· Primatelj leasinga ne postupi po opomeni ili drugom nalogu Davatelja leasinga, odnosno ako Primatelj leasinga svojim radnjama ili propustima ugrozi pravo vlasništva ili druga prava ili interese Davatelja leasinga na Objektu leasinga ili s njim u vezi.
· ako nastupi ili prijeti nastup okolnosti koje mogu ugroziti sposobnost Primatelja leasinga da uredno izvršava svoje obveze iz Ugovora o leasingu;
· ako se pogoršalo poslovanje i materijalno financijski status Primatelja leasinga u mjeri da bi time bila ugrožena sposobnost Primatelja leasinga da uredno izvršava svoje obveze iz Ugovora o financijskom leasingu;
· ako se protiv Primatelja leasinga ili njegovog zaposlenika pokrene bilo kakav prekršajni i/ili kazneni postupak, pri čijem je počinjenju je Objekt leasinga iskorišten kao sredstvo počinjenja protupravnog djela,
• . ukoliko Primatelj leasinga odstupa od kriterija prihvatljivosti Hrvatske banke za obnovu i razvoj:
• ako Primatelj leasinga uslijed nastupa okolnosti opisanih u točki 7. ovih Općih uvjeta (promjena referentne kamatne stope) po obavijesti Davatelja leasinga o novoj (zamjenskoj) RKS odbije prihvatiti/potpisati odgovarajući aneks Ugovora o leasingu.
Primatelj leasinga nema pravo raskinuti Ugovor niti prijevremeno vratiti Objekt leasinga Davatelju leasinga bez prethodne pisane suglasnosti Davatelja leasinga. Pravo Primatelja leasinga na korištenje Objekta leasinga prestaje raskidom Ugovora o financijskom leasingu. U tom slučaju, Primatelj leasinga ovlašćuje Davatelja leasinga da odmah preuzme Objekt leasinga u posjed.
U slučaju prijevremenog raskida Ugovora o leasingu dospijevaju sve tražbine Davatelja leasinga prema Primatelju leasinga iz Ugovora i u vezi s Xxxxxxxx, te je Davatelj leasinga ovlašten obračunati i od Primatelja leasinga odjednom naplatiti sve dospjele, neplaćene mjesečne rate do dana raskida Ugovora o leasingu i eventualne druge pojedine naknade, ostale naknade i troškove određene Ugovorom o leasingu, ovim Općim uvjetima i/ili Odlukom o visini naknada i troškovima za usluge (uključujući, no ne ograničavajući se na troškove procjene, ležarine, povrata, prijevoza, skladištenja, popravka, čišćenja), iznos naknade štete zbog prijevremenog prestanka Ugovora u visini od 3% od iznosa neto neotplaćene glavnice i otkupne vrijednosti Objekta leasinga, kao i naknadu štete za izgubljenu dobit koja se utvrđuje u visini ukupnog iznosa nedospjele neotplaćene glavnice mjesečnih rata od dana raskida do dana ugovorenog redovnog isteka Ugovora o leasingu i otkupne vrijednosti Objekta leasinga.
U slučaju raskida Ugovora o financijskom leasingu, Davatelj leasinga će, nakon preuzimanja Objekta leasinga u posjed, o trošku Primatelja leasinga izvršiti procjenu Objekta leasinga po ovlaštenoj stručnoj osobi (sudskom vještaku) radi utvrđenja stanja i vrijednosti objekta leasinga, što uključuje vidljivu štetu i eventualne nedostatke na objektu leasinga, odnosno druge elemente određene točkom 10. ovih Općih uvjeta.
Davatelj leasinga izradit će konačni obračun kojim će utvrditi ukupan iznos dugovanja Primatelja leasinga nakon prijevremenog raskida Ugovora. Konačnim obračunom Davatelj leasinga utvrdit će slijedeće: dospjeli neplaćeni iznos mjesečnih rata i drugih pojedinih naknada do dana raskida Ugovora o leasingu, iznos ostalih naknada i troškova određenih Ugovorom, Općim uvjetima i/ili Odlukom o visini naknada i troškovima za usluge (uključujući, no ne ograničavajući se na troškove procjene, ležarine, povrata, prijevoza, skladištenja, popravka, čišćenje), iznos naknade štete zbog prijevremenog prestanka Ugovora u visini od 3% od iznosa neto neotplaćene glavnice i otkupne vrijednosti Objekta leasinga, iznos naknade štete za izgubljenu dobit koja se utvrđuje u visini iznosa nedospjele neotplaćene glavnice mjesečnih rata od dana raskida Ugovora do dana ugovorenog redovnog isteka Ugovora i otkupne vrijednosti Objekta leasinga. Tako dobiveni ukupni iznos Davatelj leasinga umanjit će
za iznos postignut unovčenjem Objekta leasinga (iznos kupoprodajne cijene u slučaju kupoprodaje Objekta leasinga odnosno nabavne vrijednosti Objekta leasinga u slučaju sklapanja novog ugovora o leasingu) nakon preuzimanja Objekt leasinga u posjed. U slučaju da Objekt leasinga ne može biti preuzet u posjed zbog uništenja ili krađe ukupan iznos dugovanja Primatelja leasinga nakon prijevremenog raskida umanjit će se za iznos odštete koji je uslijed tog štetnog događaja isplaćen Davatelju leasinga od strane osiguravatelja. Davatelj leasinga će konačni obračun izraditi i dostaviti Primatelju leasinga u roku od 90 (devedesest) dana od dana kada je unovčio Objekt leasinga kupoprodajom ili sklapanjem novog ugovora o leasingu odnosno u roku od 90 (devedeset) dana od primitka odštete ili odbijanja odštetnog zahtjeva od strane osiguravatelja u slučaju da je Objekt leasinga uništen ili ukraden.Ukoliko konačnim obračunom Davatelj leasinga utvrdi postojanje pozitivne razlike, tako utvrđenu razliku vratit će Primatelju leasinga, u roku od 30 (trideset) dana.
Ukoliko Davatelj leasinga ne uspije unovčiti Objekt leasinga kupoprodajom ili sklapanjem novog ugovora o leasingu, konačni obračun izradit će i dostaviti Primatelju leasinga u roku 365 (tristošezdesetpet) dana od kada je Objekt leasinga preuzeo u posjed. U tom slučaju, iznose dugovanja koji se utvrđuju konačnim obračunom Davatelj leasinga umanjit će za iznos vrijednosti koja se evidentira na računu (kontu) 61 (Objekti vraćeni i oduzeti iz ugovora o financijskom leasingu) sukladno točki 5.8.2. Pravilnika o kontnom planu leasing društva kojeg temeljem Zakona o leasingu donosi Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga.
Ukoliko Primatelj leasinga u slučaju prijevremenog raskida ugovora ne izvrši povrat Objekta leasinga u skladu s točkom 10. ovih Općih uvjeta, obveza izrade konačnog obračuna za Davatelja leasinga nastaje preuzimanjem Objekta leasinga u posjed, u skladu s rokovima predviđenima za izradu konačnog obračuna u ovoj točki 9. Općih uvjeta.
U slučaju raskida Ugovora, Davatelj leasinga ima pravo iskoristiti postojeća sredstva osiguranja plaćanja, solidarno jamstvo i sudužništvo za podmirenje dugovanja Primatelja leasinga. Davatelj leasinga će u roku od 60 (šezdeset) dana od dana potpunog podmirenja dugovanja Primatelja leasinga, vratiti Primatelju leasinga neiskorištena sredstva osiguranja.
Ukoliko Davatelj leasinga ne bude u mogućnosti izvršiti povrat instrumenta osiguranja uslijed činjenice da mu isti neće biti dostavljen u navedenom roku od strane Financijske agencije, odnosno drugog nadležnog tijela za provođenje ovrhe, tada će povrat predmetnog instrumenta osiguranja biti izvršen u roku od 60 (šezdeset) dana od dana kada nadležno tijelo izvrši dostavu instrumenta osiguranja Davatelju leasinga.
10. POVRAT OBJEKTA LEASINGA/PROCJENA/OBRAČUN
U slučaju raskida ili drugog načina prestanka Ugovora o financijskom leasingu, kao i da u slučaju da nakon isteka Ugovora Primatelj leasinga nije stekao pravo na prijenos prava vlasništva nad objektom leasinga iz toč. 2. ovih Općih uvjeta, Primatelj Leasinga je obvezan Objekt leasinga bez odgode u urednom stanju i prema uputama Davatelja leasinga dostaviti na određeno mjesto u Republici Hrvatskoj, kao i bez odgode odjaviti Objekt leasinga i Davatelju leasinga predati dokumentaciju o istome. Ako Primatelj leasinga ne izvrši tu obvezu, Davatelj leasinga može organizirati povrat Objekta leasinga na rizik i trošak Primatelja leasinga. Davatelj leasinga u tom slučaju, i ako postoji opasnost od zakašnjenja, ima pravo bez najave neposredno stupiti u posjed Objekta leasinga i bez sudjelovanja Primatelja leasinga, a Primatelj leasinga se unaprijed odriče svih prigovora kao i prava na posjedovnu zaštitu. Ako je Objekt leasinga priključen, sjedinjen ili ugrađen u druge predmete u vlasništvu Primatelja leasinga ili drugih osoba, Davatelj leasinga, odnosno njegov zastupnik, ima pravo odvojiti te predmete. U slučaju da Davatelj leasinga mora organizirati povrat Objekta leasinga, Davatelj leasinga ima pravo zaračunati Primatelju leasinga trošak povrata Objekta leasinga. Davatelj leasinga ima pravo na trošak Primatelja leasinga uspostaviti prijašnje stanje na Objektu leasinga (popravkom, uklanjanjem ili ugradnjom dijelova i uređaja).
Primatelj leasinga koji je pravna osoba je dužan prilikom predaje tj. isporuke Objekta leasinga, a sukladno prethodnom stavku ove točke Općih uvjeta, izdati i ispostaviti Davatelju leasinga račun za isporuku predmetnog Objekta leasinga u visini „neiskorištenog dijela Objekta leasinga“ tj. preostale buduće glavnice dospjele od trenutka raskida do predviđenog redovnog isteka Ugovora i otkupne vrijednosti Objekta leasinga, po Ugovoru o leasingu i pripadajućem otplatnom planu, kao i predmetni Objekt leasinga isknjižiti iz svojih poslovnih knjiga. Primatelj leasinga je svjestan svih štetnih posljedica neizdavanja opisanog računa te obveze naknade svake štete koja bi time nastala za Davatelja leasinga. Ukoliko Primatelj leasinga ne izda Davatelju leasinga račun za isporuku Objekta leasinga, odnosno ne ispuni svoju obvezu iz prethodnog stavka ove točke Općih uvjeta, a u svezi sa svojom obvezom predaje Objekta leasinga u posjed Davatelja leasinga po raskidu ugovora o leasingu, Davatelj leasinga i Primatelj leasinga su suglasni i ovime se sporazumijevaju da je Davatelj leasinga sukladno Članku 78. stavak 6. Zakona o porezu na dodanu vrijednost ovlašten za tako nastalu isporuku predmetnog Objekta leasinga sam izdati račun (»samoizdavanje računa“)
Primatelj leasinga ovlašten je ukloniti sve ugradnje i izmjene na Objektu leasinga koje se mogu ukloniti bez štete na Objektu leasinga, da bi se isti doveo u prvobitno stanje. Sve ugradnje i izmjene na Objektu leasinga koje nisu uklonjene prije povrata Objekta leasinga postaju vlasništvom Davatelja leasinga u trenutku povrata Objekta leasinga. Prilikom povrata Objekta leasinga svi dokumenti koji se odnose na Objekt leasinga (servisni list, ključevi, prometna dozvola i sl.) moraju se vratiti Davatelju leasinga. Prilikom povrata Objekta leasinga, ovlaštena osoba na trošak Primatelja leasinga sastavlja zapisnik o ispitivanju i pregledu Objekta leasinga u kojem se navode svi nedostaci nastali na Objektu leasinga. Ako Primatelj leasinga odmah ne stavi prigovor na zapisnik smatrat će se da ga je prihvatio.
Ukoliko Primatelj leasinga ne vrati Objekt leasinga na zatražen način, smatra se da je otuđio Objekt leasinga, također se smatra da je Primatelj leasinga svjestan svih kazneno pravnih radnji i ostalih posljedica svog protupravnog ponašanja, da čini kazneno djelo krađe i utaje te je Davatelj leasinga ovlašten pred nadležnim državnim tijelima podnijeti odgovarajuće prijave. U navedenom slučaju Primatelj leasinga je dužan platiti ugovornu kaznu za neizvršenje nenovčane obveze povrata Objekta leasinga uslijed raskida ili drugog načina prestanka Ugovora o financijskom leasingu, i to u visini dvostrukog iznosa posljednje fakturirane mjesečne rate za svaki započeti mjesec neizvršenja nenovčane obveze povrata Objekta leasinga uslijed raskida ili drugog načina prestanka Ugovora o financijskom leasingu. Sve troškove koji nastanu zbog vraćanja Objekta leasinga, uključujući i eventualne putne troškove djelatnika leasinga i/ili trećih osoba, obvezuje se snositi Primatelj leasinga.
U slučaju redovitog isteka Ugovora Davatelj leasinga će u roku od 60 (šezdeset) dana od dana kada je Primatelj leasinga podmirio sva dugovanja prema Davatelju leasinga temeljem Ugovora, dostaviti Primatelju leasinga konačan obračun Ugovora te mu vratiti neiskorištena sredstva osiguranja ukoliko su dana po Ugovoru.
Ukoliko Davatelj leasinga ne bude u mogućnosti izvršiti povrat instrumenta osiguranja uslijed činjenice da mu isti neće biti dostavljen u navedenom roku od strane Financijske agencije, odnosno drugog nadležnog tijela za provođenje ovrhe, tada će povrat predmetnog instrumenta osiguranja biti izvršen u roku od 60 (šezdeset) dana od dana kada nadležno tijelo izvrši dostavu instrumenta osiguranja Davatelju leasinga.
11. NEZGODA, ŠTETA, ILI POTPUNA ŠTETA OBJEKTA LEASINGA
U slučaju nezgode Primatelj leasinga je obvezan bez odgode izvjestiti policiju i Davatelja leasinga i Objekt leasinga na vlastiti trošak dopremiti u radionicu ovlaštenu za popravak Objekta leasinga koju odredi Davatelj leasinga. Primatelj leasinga je također obvezan poduzeti sve potrebne mjere i radnje koje propisuje osiguravatelj Objekta leasinga glede postupka uredne i pravodobne prijave štete, procjene nastalih oštećenja na Objektu leasinga i likvidacije štete. Nakon obračuna štete od strane osiguravatelja, Izjavu o namirenju ovlašten je ovjeriti i potpisati isključivo Davatelj leasinga kojem se isplaćuju i svi utvrđeni iznosi naknade materijalne štete. Ako se na Objektu leasinga utvrdi potpuna šteta dolazi do raskida Ugovora o financijskom leasingu sukladno točki 9. ovih Općih uvjeta.
Kod krađe Objekta leasinga Primatelj leasinga je obvezan bez odgode podnijeti prijavu krađe nadležnoj policijskoj postaji i tražiti odgovarajući zapisnik, koji je dužan u roku od 3 dana predati Davatelju leasinga. Ako u roku od 30 dana od prijave krađe nadležnoj policijskoj postaji Objekt leasinga ne bude pronađen, u tom slučaju dolazi do raskida Ugovora o financijskom leasingu, sukladno točci 9. Općih uvjeta.
Ako u bilo kojem od gore navednih slučajeva šteta koju pretrpi Davatelj leasinga ne bi bila u potpunosti nadoknađena od strane osiguravatelja, Davatelj leasinga ima pravo naplatiti od Primatelja leasinga razliku pretrpljene štete. Davatelj leasinga ne odgovara za gubitak, štetu ili krađu vlastitih predmeta koji pripadaju Primatelju leasinga ili trećim osobama iz Objekta leasinga.
Ukoliko osiguravajuće društvo na temelju uvjeta osiguranja, nije dužno platiti nastalu štetu, tada Primatelj leasinga mora Davatelju leasinga platiti ukupnu štetu i nadoknaditi uz to vezane troškove, odnosno o svom trošku staviti Objekt leasinga u prvobitno stanje.
Ako se Objekt leasinga ne može staviti u prvobitno stanje, a Osiguravajuće društvo nije dužno namiriti nastalu štetu, ili ju ne namiruje u cijelosti, tada štetu namiruje Primatelj leasinga, te se po namirenju te štete Xxxxxx smatra konzumiranim.
Ukoliko je Objekt leasinga vozilo, gore navedeno se prvenstveno odnosi na vožnju u pijanom stanju, upravljanje vozilom od strane neovlaštene osobe, upravljanje vozilom pod utjecajem droga ili teških lijekova te neuravnoteženim psihičkim stanjem.
Za prometne prekršaje, štete i nezgode prouzročene Objektom leasinga isključivo je odgovoran Primatelj leasinga. Radi podmirenja na taj način nastalih troškova ili obveza, Davatelj leasinga ovlašten je i nakon raskida ili isteka Ugovora o financijskom leasingu zadržati i upotrijebiti sredstva osiguranja.
12. UČEŠĆE I POSEBAN POREZ NA MOTORNA VOZILA (PPMV )
Primatelj leasinga je dužan prije stupanja na snagu Ugovora o financijskom leasingu platiti učešće kao i platiti trošak obrade po ugovoru i to najviše do deset (10) dana nakon potpisivanja Ugovora o financijskom leasingu i Općih uvjeta.
Ukoliko je objekt leasinga motorno vozilo, sastavni dio nabavne vrijednosti Objekta leasinga je poseban porez na motorna vozila (tzv. PPMV) koji je Primatelj leasinga u obvezi naknaditi/platiti Davatelju leasinga kroz učešće i mjesečne rate, a kako je to navedeno pod 1. i 2. ove točke Općih uvjeta
1. Učešće koje se sastoji od razmjernog dijela vrijednosti objekta leasinga s uključenim PDV-om i razmjernog dijela PPMV-a, ugovara se i uplaćuje u eurima (EUR) i sastavni je dio ukupnog iznosa naknade i ne vraća se Primatelju leasinga u slučaju redovitog niti u slučaju prijevremenog raskida Ugovora o financijskom leasingu. Učešće dakle predstavlja unaprijed plaćeni dio ukupnog iznosa naknade koji umanjuje osnovicu za njezin izračun.
2. Poseban porez na motorna vozila u razmjernom je dijelu sastavni dio mjesečne rate, te se ne vraća Primatelju leasinga u slučaju redovitog niti u slučaju prijevremenog raskida Ugovora o financijskom leasingu.
13. SREDSTVA OSIGURANJA
Kao sredstvo osiguranja za obveze Primatelja leasinga po Ugovoru o financijskom leasingu, Primatelj leasinga, jamac i/ili sudužnik se obvezuju dostaviti Davatelju leasinga bianco mjenice, zadužnice i druga sredstva osiguranja (čija vrsta i broj je određen Ugovorom o financijskom leasingu), kojima će isti jamčiti Davatelju leasinga za sve obveze Primatelja leasinga iz Ugovora o financijskom leasingu.
Ako zbog bilo kojih razloga bilo koje Sredstvo osiguranja plaćanja iz ugovora prestane biti pravno valjano ili obvezujuće za Primatelja leasinga i/ili njegovu imovinu, ili ako prema mišljenju Davatelja leasinga bilo koje takvo Sredstvo osiguranja ne pruža više dovoljno osiguranje za obveze Primatelja leasinga temeljem Ugovora o financijskom leasingu, Primatelj leasinga je obvezan provesti u korist i isporučiti Davatelju leasinga bilo kakvo dodatno sredstvo osiguranja koje Davatelj leasinga zahtjeva. Na zahtjev Davatelja leasinga, ugovorne strane će zaključiti bilo koje dodatne ugovore i/ili pravne dokumente potrebne da bi bilo koje sredstvo osiguranja bilo pravno valjano. Primatelj leasinga je u roku od petnaest
(15) dana od dana izdavanja obavijesti od strane Davatelja leasinga obvezan zamijeniti odnosno dostaviti pravovaljan dokument kao sredstvo osiguranja naplate.
Primatelj leasinga, jamac i/ili sudužnik u istoj mjeri i solidarno jamče za sve obveze iz Ugovora o financijskom leasingu. Jamac i sudužnik se neopozivo obvezuju da će na poziv Davatelja leasinga podmiriti sve postojeće obveze Primatelja po Ugovoru o financijskom leasingu. Davatelj leasinga dostavlja obavijesti i isprave Primatelju leasinga, jamcima i/ili sudužnicima na zadnju adresu koju su oni pismeno javili javili i takva dostava smatra se urednom.
Davatelj leasinga će u roku od 60 (šezdeset) dana od dana potpunog podmirenja dugovanja Primatelja leasinga po Ugovoru o financijskom leasingu, vratiti Primatelju leasinga neiskorištena sredstva osiguranja.
Ukoliko Davatelj leasinga ne bude u mogućnosti izvršiti povrat instrumenta osiguranja uslijed činjenice da mu isti neće biti dostavljen u navedenom roku od strane Financijske agencije, odnosno drugog nadležnog tijela za provođenje ovrhe, tada će povrat predmetnog instrumenta osiguranja biti izvršen u roku od 60 (šezdeset) dana od dana kada nadležno tijelo izvrši dostavu instrumenta osiguranja Davatelju leasinga.
14. MJENICE
Kao sredstvo osiguranja za obveze Primatelja leasinga po Ugovoru o financijskom leasingu, Primatelj leasinga, jamci i/ili sudužnici se obvezuju dostaviti Davatelju leasinga bjanko mjenice (čiji broj je određen ugovorom o leasingu) koje će isti potpisati u svojstvu mjeničnog dužnika s mjeničnim očitovanjem kojim jamče Davatelju leasinga za sve obveze Primatelja leasinga iz Ugovora o financijskom leasingu, te kojim ovlašćuju Davatelja leasinga da u slučaju neplaćanja bilo kojeg dospjelog iznosa koji Primatelj leasinga duguje Davatelju leasinga po Ugovoru o financijskom leasingu, ispuni takve mjenice i u njih unese sve i bilo koje mjeničnopravne sastojke uključujući i mjenični iznos koji odgovara dospjelom, a neplaćenom iznosu duga Primatelja leasinga, kao i da radi naplate tih mjenica poduzme sve radnje predviđene propisima. Primatelj leasinga potpisom Ugovora o financijskom leasingu ovlašćuje Davatelja leasinga da u slučaju neplaćanja Primatelja leasinga bilo kojeg dospjelog iznosa temeljem Ugovora o financijskom leasingu, ispuni bilo koju takvu mjenicu i u nju unese sve i bilo koje mjeničnopravne sastojke, uključujući i mjenični iznos koji odgovara dospjelom iznosu, te da radi naplate te mjenice poduzme sve radnje predviđene propisima. O ovlasti iz ovog stavka Primatelj leasinga, jamci i/ili sudužnici će Davatelju leasinga uručiti i posebnu ispravu. Ugovorne strane izričito su sporazumne da se postavljanjem zahtjeva i/ili poduzimanjem radnji radi ostvarivanja prava Davatelja leasinga iz mjenica ne novira Ugovor o financijskom leasingu odnosno obveze Primatelja leasinga iz Ugovora o financijskom leasingu ne
zamjenjuju se mjeničnim obvezama. Primatelj leasinga, jamci i/ili sudužnici izričito su suglasni da se svako pojedinačno i sva zajedno sredstva osiguranja tražbine Davatelja leasinga iz Ugovora o financijskom leasingu odnose i na tražbinu iz mjenica. Primatelj leasinga, jamci i/ili sudužnici se potpisom Ugovora o financijskom leasingu neopozivo i bezuvjetno odriču svih izvanmjeničnih prigovora protiv mjeničnog vjerovnika i njegovog zahtjeva za isplatom mjenica.
15. OSTALE NAKNADE I TROŠKOVI
Primatelj leasinga se za cijelo vrijeme trajanja leasinga obvezuje nadoknaditi Davatelju leasinga sve troškove nastale zbog plaćanja osiguranja, sva porezna opterećenja koja prate Objekt leasinga, kao i sve troškove ostvarivanja naplate tražbina iz Ugovora, te sve sudske i izvansudske troškove (kao što su odvjetnički, sudski izvansudski, javnobilježnički, troškovi vještačenja, troškovi povrata Objekta leasinga, troškovidolaska u posjed Objektu leasinga, troškovi prijevoza Objekta leasinga, troškovi traženja adresa i drugi eventulani troškovi). Davatelj leasinga ima pravo obračunati i naplatiti Primatelju leasinga troškove opomena, troškove naplate tražbina iz Ugovora o leasingu, troškove povrata Objekta leasinga, te troškove informacija u visini kako su isti određeni Odlukom o visini naknada i troškovima za usluge koja je dostupna na internetskim stranicama Davatelja leasinga (www.raiffeisen- xxxxxxx.xx), kao i na Oglasnoj ploči u poslovnim prostorijama Davatelja leasinga u njegovom sjedištu i podružnicama. Na troškove naplate tražbina iz Ugovora i troškove povrata Objekta leasinga obračunava se PDV.
Primatelj leasinga obvezuje se Davatelju leasinga nadoknaditi sve troškove koji proizlaze iz korištenja Objekta leasinga (troškove carinskih, prekršajnih i eventualnih drugih postupaka i izrečenih kazni u tim postupcima, troškove kazni nepropisnog parkiranja i premještanja Objekta leasinga i započetih radnji premještanja Objekta leasinga, trošak kazne neplaćanja HRT pristojbe, odnosno neprijavljivanje prijemnika, kao i sve ostale troškove uzrokovane korištenjem Objekta leasinga suprotno postojećim propisima).Primatelj leasinga obvezuje se, također, Davatelju leasinga naknaditi i sve troškove koji terete Davatelja leasinga kao vlasnika Objekta leasinga, kao što je npr. trošak plaćanja HRT pristojbe. Radi podmirenja gore navedenih troškova ili obveza, Davatelj leasinga ovlašten je i nakon raskida ili isteka Ugovora o financijskom leasingu zadržati i upotrijebiti sredstva osiguranja najkasnije do isteka rokova određenih točkom 9. i 10. ovih Općih uvjeta.
Primatelj leasinga potpisom Ugovora o financijskom leasingu ovlašćuje Davatelja leasinga da može opunomoćiti treće osobe radi zaštite svojih prava iz Ugovora o financijskom leasingu, te se obvezuje nadoknaditi sve troškove angažiranja trećih osoba. Na sva dospjela, a nenaplaćena potraživanja Davatelj leasinga ima pravo zaračunati zakonsku zateznu kamatu. Davatelj leasinga ima pravo Primatelju leasinga na sve gore navedene troškove obračunati naknadu troškova obrade.
16. SUDSKA NADLEŽNOST
U slučaju spora nadležan je sud u Zagrebu.
17. POSEBNA ODREDBA VEZANA UZ HRVATSKU BANKU ZA OBNOVU I RAZVOJ
Primatelj leasinga je upoznat s činjenicom da Davatelj leasinga koristi sredstva Hrvatske banke za obnovu i razvitak (dalje: HBOR) za potrebe financiranja po ovom Ugovoru o financijskom leasingu sklopljenom s Primateljem leasinga, a prema kriterijima određenim od strane HBOR-a (u daljnjem tekstu: kriteriji prihvatljivosti), te koja sredstva su osigurana temeljem ugovora o kreditu Europska investicijska banka (u daljnjem tekstu: EIB) - HBOR ili izvora HBOR-a..
Primatelj leasinga je upoznat sa kriterijima prihvatljivosti, te je suglasan s primjenom povoljnijih uvjeta financiranja po Ugovoru jer Davatelj leasniga koristi sredstva HBOR-a za financiranje po Ugovoru, te prihvaća sve odredbe iz Ugovora radi mogućnosti korištenja tih sredstava i korištenja povoljnijih uvjeta financiranja putem leasinga.
Primatelj leasinga se obvezuje Davatelju leasinga, EIB-u, HBOR-u ili njegovim predstavnicima, i trećim osobama ovlaštenim od EIB-a, HBOR-a, kao i osobama koje su imenovale druge ustanove ili tijela Europske unije (uključujući, bez ograničenja, Europski ured za borbu protiv prijevara (XXXX), kada to zahtijevaju relevantne obvezujuće odredbe prava Europske unije, omogućiti neometan pristup objektu leasinga u svako doba, uvid u svoje financijsko stanje, financijska izvješća i račun dobiti i gubitka i u svu ostalu dokumentaciju vezano za Ugovor te omogućiti provjeru načina korištenja objekta leasinga u skladu s važećim propisima o zaštiti okoliša, kao i na prvi pisani zahtjev HBOR-a dostaviti sve dokumente i informacije koje HBOR zatraži.
Primatelj leasinga se obvezuje da će Davatelju leasinga sve informacije i daljnju dokumentaciju vezano za pitanja dubinske analize Primatelja
leasinga u vezi s Primateljem leasinga kako Davatelj leasinga u razumnom vremenskom roku opravdano zatraži.
Primatelj leasinga se obvezuje da će sa objektom leasinga postupati i upravljati na način i u skladu s odgovarajućim zakonskim standardima Europske unije, kao i pozitivnim propisima Republike Hrvatske.
Primatelj leasinga potvrđuje, na zahtjev, da je ishodio sve relevantne punomoći za ostvarivanje i provođenje Projekta kao i da poštuje zakone Europske unije i nacionalne zakone Republike Hrvatske.
Primatelj leasinga se obvezuje da će u slučaju da pravomoćnom sudskom odlukom Primatelj leasinga ili bilo koji član njegovog upravljalačkog tijela bude osuđen za neko kazneno djelo počinjeno u okviru obavljanja svojih profesionalnih dužnosti, bez neprikladne odgode poduzeti odgovarajuće mjere kako bi se osiguralo njihovo isključenje iz svih aktivnosti povezanih sa sredstvima osiguranim ugovorom o financijskom leasingu ili u svezi s objektom leasinga, te će u tu svrhu bez odgađanja obavijestiti HBOR i Davatelja leasinga o svakoj mjeri koju je poduzeo u tu svrhu poduzeo.
Primatelj leasinga se obvezuje bez odgađanja obavijestiti HBOR i Davatelja leasinga o svakoj istinitoj tvrdnji, pritužbi ili informaciji o kaznenom djelu počinjenom u svezi objekta leasinga.
Primatelj leasinga se obvezuje osigurati da provedba Projekta ne dovede do kršenja važećih zakona o prijevari, korupciji ili nekom drugom nezakonitom korištenju sredstava, uključujući pranje novca i financiranje terorizma.
Primatelj leasinga izjavljuje da po svom najboljem znanju kako sredstva koja je platio i koja će platiti Davatelju leasinga na ime i u vezi s ovim Ugovorom o leasingu (učešće, mjesečne rate i sl.) nisu nezakonitog podrijetla, kao i da nisu rezultat pranja novca i financiranja terorizma te se bez odgađanja obvezuje obavijestiti HBOR i Davatelja leasinga ako u bilo kojem trenutku sazna za nezakonito podrijetlo bilo kojih takvih sredstava.
Primatelj leasinga izjavljuje da vodi poslovne knjige i evidencije po svim financijskim transakcijama i troškovima Projekta do konačne otplate Ugovora o financijskom leasingu.
Primatelj leasinga izjavljuje da će tražiti da se izravna plaćanja dobavljačima od Davatelja leasinga u okviru Ugovora o financijskom leasingu obavljaju na bankovni račun na ime dotičnog dobavljača kod uredno ovlaštene financijske ustanove u jurisdikciji u kojoj je dotični dobavljač osnovan ili ima sjedište; i b) da će obavljati sva plaćanja Davatelju leasinga s bankovnog računa otvorenog na ime dotičnog dobavljača kod uredno ovlaštene financijske ustanove u jurisdikciji u kojoj je dotični Primatelja leasinga osnovan ili ima sjedište ili u kojoj dotični Primatelja leasinga provodi Projekt.
Primatelj leasinga izjavljuje da niti on niti neko od njegovih povezanih društava te niti jedan od njegovih zaposlenika ili zaposlenika njegovih povezanih društava ili agenata ne nudi, daje, ustraje na, prima ili zagovara bilo kakvo nezakonito plaćanje ili neprikladnu korist radi utjecaja na aktivnosti bilo koje osobe u svezi s objektom leasinga koji se u cijelosti ili djelomično financira iz sredstva koja su osigurana temeljem ugovora o kreditu EIB - HBOR ili izvora HBOR-a.
Primatelj leasinga koji je mali i srednji poduzetnik izjavljuje da po svom najboljem znanju i uvjerenju jest autonomno poduzeće te da na konsolidiranoj osnovi zapošljava manje od 250 zaposlenika.
Primatelj leasinga koji je srednji kapitalizirani poduzetnik izjavljuje da po svom najboljem znanju i uvjerenju jest autonomno poduzeće te da na konsolidiranoj osnovi zapošljava od najmanje 250 i manje od 3000 zaposlenika.
Primatelj leasinga obvezuje se voditi relevantnu dokumentaciju o Ugovoru raspoloživu za reviziju tijekom perioda propisanog zakonskom regulativom.
Primatelj leasinga unaprijed je suglasan da ukoliko u bilo kojem trenutku, tijekom trajanja Ugovora o financijskom leasingu, Davatelj leasinga izgubi mogućnost korištenja sredstava HBOR-a ili izgubi mogućnost refinanciranja tim sredstvima odnosno ako Primatelj leasinga izgubi mogućnost korištenja sredstava HBOR-a i/ili izgubi mogućnost financiranja tim sredstvima jer (više) ne zadovoljava kriterije HBOR-a, Davatelj leasniga ima pravo na Ugovor o financijskom leasingu primijeniti uvjete
koje redovno koristi u svom poslovanju, te za isto nije potrebna suglasnost Primatelja leasinga.
Primatelj leasinga je suglasan i obvezuje se da će, u slučaju da primi obavijest od Davatelja leasinga i/ili HBOR-a kojom se poziva da rate leasinga plaća izravno na račun HBOR-a, od trenutka primitka takve obavijesti rate leasinga plaćati izravno na račun HBOR-a na ime izmirenja leasing rate i smanjenja obveze Davatelja leasinga s pozivom na broj leasing ugovora.
Primatelj leasinga je upoznat sa slijedećim činjenicama: - da je Davatelj leasinga prenio na HBOR svoje tražbine iz pojedinačnih ugovora o financijskom leasingu koji će se sklopiti između Davatelja leasinga i svih primatelja leasinga koji koriste povoljne uvjete financiranja iz sredstava HBOR-a, s učinkom cesije radi osiguranja, kao i sva sporedna prava (kamate, naknade, troškove te sve instrumente osiguranja prenesenih tražbina što uključuje mjenice, zadužnice, hipoteke, prenesena vlasništva radi osiguranja i ostalo); - da je Davatelj leasinga ovlastio HBOR da, u slučaju nelikvidnosti Davatelja leasinga ili prijeteće nesposobnosti za plaćanje u smislu čl. 4. Stečajnog zakona, i kada isto nije utvrđeno sudskom odlukom, zatim u slučaju neurednog ispunjavanja odnosno neispunjavanja ugovorenih obveza, u slučaju otvaranja predstečajnog postupka, stečajnog postupka ili redovne likvidacije Davatelja leasinga ili drugog načina prestanka Davatelja leasinga, jednostranom pisanom izjavom dostavljenom Davatelju leasinga obavijesti Davatelja leasinga, kako od trenutka primitka izjave, ustupanje ima učinak ustupanja umjesto ispunjenja; - da će spomenutu Izjavu HBOR dostaviti Davatelju leasinga preporučenom poštom s povratnicom, a Davatelj leasinga je dužan o promjeni učinka ustupanja bez odgode obavijestiti Primatelja leasinga na isti način, a o promjeni učinka ustupanja Primatelja leasinga će obavijestiti i HBOR.
Primatelj leasinga izjavljuje da će HBOR-u i EIB-u pružiti, ili osigurati da se HBOR-u i EIB-u pruži, svaka potrebna pomoć za potrebe koje su opisane u ovoj točki ovih Općih uvjeta.
18. ZAŠTITA PODATAKA
Osobne podatke fizičke osobe kada se pojavljuje u svojstvu Primatelja leasinga, jamca, kao i osobe koja se pojavljuje u svojstvu osobe ovlaštene za zastupanje pravne osobe Primatelja leasinga i/ili jamca, Davatelj leasinga prikuplja i obrađuje u skladu s važećim propisima koji uređuju zaštitu osobnih podataka. Informacije o pravima i obvezama Davatelja leasinga, koje se odnose na prikupljanje i obradu osobnih podataka, svrhe i pravne osnove obrade, te informacije o pravima i obvezama osobe čiji se osobni podaci obrađuju, o mjerama sigurnosti i zaštite osobnih podataka koji se obrađuju, kao i sve druge informacije koje je Davatelj leasinga kao voditelj obrade dužan pružiti osobama čiji se osobni podaci obrađuju , nalaze se u "Pravilima postupanja Raiffeisen Leasing d.o.o. s osobnim podacima", (dalje: Pravila) koja su dostupna na službenoj internetskoj stranici Davatelja leasinga (xxx.xxxxxxxxxx-xxxxxxx.xx), kao i na Oglasnoj ploči u poslovnim prostorijama Davatelja leasinga u njegovom sjedištu i podružnicama. Prihvatom ovih Općih uvjeta i/ili potpisom ugovora o leasingu osoba čiji se osobni podaci obrađuju potvrđuje da je kroz Pravila od Davatelja leasinga dobila sve navedene informacije. Davatelj leasinga navedene osobne podatke prosljeđuje HBOR-u i/ili EIB- u koji se smatraju zasebnim voditeljima obrade osobnih podataka. Primatelj leasinga obvezan je upoznati se s informacijama o toj obradi osobnih podataka koje su dostupne su na internetskoj stranici: xxxxx://xxx.xxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx koja sadrži EIB-ovu izjavu o privatnosti vezano za EIB-ove kreditne i investicijske aktivnosti kao i na službenim internetskim stranicama HBOR-a.
Svi podaci, informacije, činjenice i okolnosti za koje je Davatelj leasinga saznao u poslovanju s Primateljem leasinga, odnosno dobavljačem leasinga, pa tako i osobni podaci fizičkih osoba smatraju se povjerljivim podacima. U odnosu na sve osobne i/ili povjerljive podatke Davatelj leasinga je dužan postupati u skladu sa svojim zakonskim obvezama vezanim uz tajnost i zaštitu podataka, osiguravajući povjerljivost postupanja s tim podacima i punu zaštitu povjerljivih podataka na strani svih osoba kojima će u skladu sa ovom suglasnošću biti omogućen pristup zaštićenim podacima kao i njihovo korištenje isključivo u zakonite svrhe i na način koji se ne može smatrati suprotnim interesima ugovornih strana.
Fizička osoba kada se pojavljuje u svojstvu Primatelja leasinga, jamca, kao i osoba koja se pojavljuje u svojstvu osobe ovlaštene za zastupanje pravne osobe Primatelja leasinga i/ili jamca, daje svoju suglasnost Davatelju leasinga:
- da prikuplja i obrađuje njene osobne i/ili povjerljive podatke dane dobrovoljno prilikom podnošenja zahtjeva za odobrenje leasinga i sklapanja Ugovora o financijskom leasingu, kao i podatke za koje Davatelj leasinga sazna tijekom i vezano uz Ugovor o financijskom leasingu i
- da predmetne podatke koristi u svojim poslovnim evidencijama, obrađuje
ih i
- omogući korištenje, dostavu i obradu tih podataka od strane drugih fizičkih i/ili pravnih osoba, državnog ili drugog tijela radi obavljanja poslova u okviru njihove zakonom utvrđene djelatnosti (npr. Sud, MUP, HRT, Porezna uprava, osiguravajuća društva,ovlaštenici naplate parkiranja itd.) na njihov službeni i pisani zahtjev uz navođenje svrhe i pravnog temelja za korištenje podataka, te vrstu podataka koji se traže, kao i da predmetne podatke proslijedi u centralnu bazu podataka Raiffeisen Grupe u zemlji i i inozemstvu i time omogući korištenje i obradu tih podataka, s time da se navedeni podaci mogu koristiti unutar navedene Grupe.
- da Davatelj leasinga sve njene osobne i/ili povjerljive podatke nužne za izvršenje ugovora o osiguranju čiji je predmet osiguranje Objekta leasinga proslijedi Osiguratelju radi izvršenja ugovora o osiguranju, te da Davatelj leasinga Osiguratelju proslijedi i sve podatke o leasing ugovoru za cijelo vrijeme trajanja istog.
Primatelj leasinga upoznat je s činjenicom da se na HBOR primjenjuje Zakon o pravu na pristup informacijama (dalje: ZPPI) te da će HBOR, u slučaju zaprimanja zahtjeva za pristup informacijama sukladno ZPPI-u, podnositelju zahtjeva za informacijama dostaviti informacije koje se odnose na naziv Primatelja leasinga/iznos financiranja/namjenu/naziv objekta leasinga (dalje: javno dostupne informacije). U slučaju da nakon sklapanja ovog Ugovora dođe do povećanja ili smanjenja obima javno dostupnih informacija zbog presuda bilo kojih sudova, eventualnih izmjena propisa, i/ili drugačijih odluka bilo kojeg nadležnog tijela, HBOR će podnositeljima zahtjeva za informacijama dostavljati podatke koje će sudovi smatrati, odnosno, propisi i/ili nadležno tijelo određivati da su javno dostupni podaci na dan kada se isti budu dostavljali. Primatelj leasinga obvezuje se omogućiti pristup informacijama sukladno ZPPI-u.
19. MJERE OGRANIČAVANJA/SANKCIJE
Mjere ograničavanja odnosno sankcije predstavljaju instrument diplomatske ili gospodarske naravi kojima se nastoji promijeniti aktivnosti ili politike poput kršenja međunarodnog prava ili ljudskih prava, ili politike koje ne poštuju vladavinu prava ili demokratska načela, a koje donose i provode slijedeća tijela: Ujedinjeni narodi, Europska unija, vlada Sjedinjenih Američkih Država („SAD“), odnosno SAD, uglavnom putem Ureda za kontrolu strane imovine Ministarstva financija SAD-a („OFAC”), Ujedinjeno Kraljevstvo, Švicarska te druga nadležna tijela i institucije koje pripadaju prethodno navedenim tijelima. Osobe koje podliježu sankcijama se ili nalaze na sankcijskim listama ili su pak u vlasništvu, pod izravnom ili neizravnom kontrolom ili nastupaju u ime osobe koja se nalazi na sankcijskoj listi ili po drugoj osnovi podliježu sankcijama.
Primatelj leasinga izjavljuje i jamči Davatelju leasinga da niti on a niti njegovi zaposlenici, poslovni suradnici, jamci nisu osobe koje podliježu sankcijama, da neće Objekt leasinga koristi bilo izravno bilo neizravno, kao i prihode koje ostvaruje korištenjem Objekta leasinga, te bilo koji drugi aspekt svoje poslovne aktivnosti koristi i/ili usmjeriti prema osobama koje podliježu sankcijama.
Ukoliko je Primatelj leasinga osoba koja podliježe sankcijama ili pak krši propise o sankcijama, ukoliko je protiv njega ili bilo koje povezane osobe podnesen zahtjev/tužba ili poduzeta radnja ili pokrenuta istraga ili postupak u vezi s ili radi primjene sankcija od strane nadležnog tijela, Davatelj leasinga može, i to neovisno o odredbama Ugovora o leasingu, raskinuti ugovorni odnos s Primateljem leasinga.
20. OSTALE ODREDBE
Davatelj leasinga ima pravo prenijeti, kao i potpuno ili djelomično ustupiti svoja prava i obveze iz Ugovora na treću osobu. Primatelj leasinga može svoja prava i obveze iz Ugovora prenijeti na treće samo uz prethodnu pismenu suglasnost Davatelja leasinga.
Prebijanja sa potraživanjima Primatelja leasinga moguća su samo ako se Davatelj leasinga s time složi.
Primatelj leasinga mora Davatelju leasinga odmah pisano, preporučenom poštom, javiti svaku promjenu adrese, odnosno sjedišta. Do primitka takve pisane obavijesti sve dostave izvršene na adresu naznačenu u Ugovoru smatrati će se pravovaljanim. Ako bilo koja odredba Xxxxxxx o financijskom leasingu i Oćih uvjeta postane nevaljana, to neće utjecati na valjanost ostalih odredbi. Ugovorne strane su suglasne da se eventualno nevaljana odredba iz predmetnog ugovora zamijeni valjanom.
Primatelj leasinga jamči Davatelju leasinga da je valjano osnovan i da posluje sukladno pozitivnim propisima RH i osnivačkim i internim aktima Primatelja leasinga, te da ima punu sposobnost kao i sve potrebne
dozvole, punomoći ili suglasnosti za zaključenje i izvršenje Ugovora o finanacijskom leasingu. Ugovor o financijskom leasingu stupa na snagu tek kada Primatelj leasinga ispuni sve obveze i ostale uvjete unutar roka utvrđenog Ugovorom i Općim uvjetima leasinga, koji su sastavni dio Ugovora te predstavljaju cjelinu.
Ovlašteni zastupnici ugovornih strana pročitali su Ugovor o financijskom leasingu i ova Opća pravila, te ga u znak razumijevanja i prihvaćanja vlastoručno potpisuju, na datum naznačen u Ugovoru o financijskom leasingu.
Primatelj leasinga izjavljuje da je upoznat s vrstama i visinom ostalih naknada (posebne naknade, ostali troškovi, izdaci) za koje Davatelj leasinga može teretiti Primatelja leasinga u trenutku sklapanja Ugovora ili tijekom njegova trajanja, pored pojedinih naknada iz Članka 3. Ugovora o leasingu. Vrsta i visina ostalih naknada određena je ovim Općim uvjetima i/ili Odlukom o visini naknada i troškovima za usluge koja je dostupna na internetskim stranicama Davatelja leasinga (xxx.xxxxxxxxxx-xxxxxxx.xx), kao i na Oglasnoj ploči u poslovnim prostorijama Davatelja leasinga u njegovom sjedištu i podružnicama. Primatelj leasinga suglasan je da je Davatelj leasinga ovlašten izmijeniti i dopuniti kako Opće uvjete tako i Odluku o visini naknada i troškovima za usluge, a o kojim će izmjenama i dopunama Davatelj leasinga obavijestiti Primatelja leasinga u pismenom obliku putem pošte ili objavom na internet stranicama Davatelja leasinga. Primatelj leasinga pridržava pravo prigovora na izmijenjene dijelove u roku od 8 dana od dana primitka obavijesti.
Ugovor o financijskom leasingu kao i sve njegove dopune i izmjene valjane su samo ako su sklopljene u pisanom obliku. Sve obavijesti i izjave koje se daju vezano uz odredbe Ugovora o financijskom leasingu moraju biti dane u pisanom obliku, uključujući i obavijesti o promjenama Općih uvjeta ugovora o financijskom leasingu.
Ovi uvjeti stupaju na snagu danom donošenja, a primjenjuju se od
01.01.2023.