Contract
U skladu sa članom 39. Statuta Saveza za sinhrono plivanje Srbije (u daljem tekstu: SSPS ), Upravni odbor Saveza za sinhrono plivanje Srbije (u daljem tekstu: UO SSPS ) usvojio je , xxxx 05/07.02. 2017.godine :
REGISTRACIONI PRAVILNIK
SAVEZA ZA SINHRONOG PLIVANJA SRBIJE
I – OPŠTE ODREDBE
Član 1.
Ovim Registracionim pravilnikom (u daljem tekstu: Pravilnik) SSPS reguliše se:
1. prva registracija sportiste;
2. preregistracija sportista;
3. ugovori sa sportistom;
4. prelazak sportista;
5. rešavanje spornih slučajeva;
6. finansijski uslovi registracije;
7. registracija trenera, sudija, delegata.
Član 2.
Sportista je xxxxxxxx u izboru xxxxx za koji će se takmičiti u skladu sa Zakonom o sportu, ovim Pravilnikom i Ugovorom xxxxx xx sportista regulisao svoja prava, obaveze i odgovornosti.
Član 3.
Poslove oko registracije sportista vrši SSPS .
SSPS je nadležan za:
prvu registraciju sportiste;
prelaske članova SSPS iz jednog xxxxx u drugi; preregistraciju sportista SSPS ;
sklapanje ugovora između klubova i sportista; raskid ugovora između klubova i sportista;
prelaske sportista iz domaćih u inostrane klubove i obrnuto.
Za sprovođenje navedenih poslova iz ovog Pravilnika odgovorna je Kancelarija SSPS ili Upravni odbor SSPS bira Tehničkog delegata SSPS.
Član 4.
Na takmičenjima koja organizuje SSPS ili se odvijaju pod pokroviteljstvom SSPS mogu učestvovati samo uredno registrovani sportisti, koji poseduju Takmičarsku legitimaciju, koju propisuje UO SSPS u skladu sa ovim Pravilnikom.
II – POSTUPAK REGISTRACIJE SPORTISTE
1. PRVA REGISTRACIJA
Član 5.
Prva registracija se obavlja na osnovu pisanog zahteva sportiste i xxxxx za koji se sportista registruje na propisanom obrascu ( Pristupnici) . Za maloletna lica obrazac uz potpis sportiste obavezno potpisuje i roditelj (staratelj). Uz obrazac za registraciju poželjno je dostaviti i potvrda o pozitivnom lekarskom pregledu ne starijem od 6 (šest) meseci.
Član 6.
Zahtev za prvu registraciju sportiste podnosi klub za koji se sportista registruje. Zahtev se podnosi Kancelariji SSPS.
Plivačica može biti registrovana za jedan klub:
- po osnovu prve registracije
- po osnovu prelaska iz xxxxx u klub
- po drugim osnovima u skladu sa ovim Pravilnikom
Jednom izvršena registracija sportiste za jedan klub, važi dok je sportista član tog xxxxx.
Obrazac registracije sadrži sledeće podatke:
prezime, ime jednog od roditelja/ staratelja i ime sportiste; datum rođenja;
mesto rođenja; JMBG;
adresa xxxxx prebivališta;
pun naziv xxxxx za koji se registruje; naziv xxxxx u xxxx xx klub registrovan;
svojeručni potpis takmičara (i jednog od roditelja/staratelja u slučaju da je sportista maloletan u trenutku potpisivanja zahteva za registraciju);
prezime i ime, naziv funkcije i svojeručni potpis ovlašćenog lica za zastupanje xxxxx za koji se sportista registruje;
pečat xxxxx.
Uz navedeni popunjeni i pečatom xxxxx overeni obrazac potrebno je dostaviti 2 (dve) fotografije formata za ličnu kartu (3cm x 3.5cm) ne starije od 6 (šest) meseci, potvrdu o uplati troškova registracije i izrade Takmičarske legitimacije čije iznose utvrđuje UO SSPS ,fotokopiju izvoda iz matične knjige rođenih ili kopiju lične karte odnosno pasoša.
Član 7.
Sportista xxxxx pravo nastupa na takmičenjima danom registracije.
Član 8.
SSPS vodi broj izdatih registracija po redosledu registrovanja .
Prve dve ( ili više) cifre predstavljaju redni broj izdate registracije, koji se odvajaju kosom crtom (/), a poslednje dve cifre predstavljaju godinu izdavanja registracije.
2. PREREGISTRACIJA
Član 9.
UO SSPS donosi odluku o preregistraciji svih sportista, kad proceni da je to neophodno učiniti, radi utvrđivanja stvarnog stanja registrovanih sportista i usklađivanja slika mladih sportista sa realnim stanjem.
Preregistracija sportista se obavezno vrši svakih 5 (pet) xxxxxx.
3. UGOVORI
Član 10.
Ugovori mogu biti: ugovor sa vrhunskim sportistima, ugovori o profesionalnom angažovanju, ugovori o stipendiranju i amaterski ugovori.
Sportista moze nastupati za Klub za koji je registrovan sa I bez potipsanog Ugovora.
a) Ugovori za vrhunske sportiste
Član 11.
Pod vrhunskim sportistima se podrazumevaju sportisti koji su na osnovu rezultata stekli status: Vrhunski sportista – nacionalni rang;
Vrhunski sportista – međunarodni rang; Vrhunski sportista – zaslužni sportista.
Vremenski rok važenja kategorizacije vrhunskih sportista je sledeći: Vrhunski sportista – nacionalni rang – 1 (jedna) xxxxxx; Vrhunski sportista – međunarodni rang – 2 (dve) godine; Vrhunski sportista – zaslužni sportista – 4 (četiri) godine.
Klub i kategorisani sportista mogu u skladu sa Zakonom o sportu potpisati ugovor o međusobnim pravima i obavezama. Potpisani ugovori sa kategorisanim sportistima obavezno se overavaju u skladu sa važećim Zakonom o sportu I deponuju u SSPS i otvaraju se jedino u slučaju raskida ugovora.
b) Ugovor o profesionalnom angažovanju
Član 12.
Klub i sportista mogu sklopiti Ugovor o profesionalnom angažovanju na period od jedne (1) do četiri (4) godine. Ugovorom se preciziraju međusobne obaveze, finansijska nadoknada za ugovoreni period, kao i eventualni iznos obeštećenja u slučaju prevremenog raskidanja ugovora, kako xx xxxxxx sportiste tako i xx xxxxxx xxxxx. Xxxxxx ima karakter poslovne xxxxx.
Ugovor se obavezno overava I deponuje u SSPS u skladu sa važećim Zakonom i otvara se samo u slučaju spora vezanog za raskid ugovora.
c) Ugovor o stipendiranju
Član 13.
Perspektivni sportisti mogu potpisati ugovor o stipendiranju xxxx xxxxxxx period do potpisivanja Ugovora za kategorisane vrhunske sportiste ili Ugovora o profesionalnom xxxxxxxxxxx.Xx perspektivne sportiste mlađe od 18 xxxxxx ugovor o stipendiranju potpisuje roditelj/staratelj. Ugovorom se preciziraju međusobne obaveze između xxxxx i sportiste stipendiste kao i vremenski rok trajanja ugovora.
d) Amaterski ugovori
Član 14.
Nekategorisani sportisti i sportisti bez ugovora mogu sa klubom sklopiti amaterski ugovor u kojem preciziraju međusobna prava i obaveze, kao i vremenski rok trajanja ugovora.
e) Rok ugovora
Član 15.
U rok ugovora se ne računa:
vremenski period u kojem je sportista bio pod kaznom dužom od 6 (šest) meseci, izrečenom xx xxxxxx xxxxx, a xxxx xx pravovremeno deponovana u SSPS;
vremenski period proveden pod kaznom zabrane nastupa dužom od 6 (šest) meseci xxxx xx izrečena xx xxxxxx SSPS;
vreme provedeno u zatvoru ukoliko je sportista osuđen na više od 6 (šest) meseci zatvora.
f) Raskid ugovora
Član 16.
Ukoliko sportista pod ugovorom ne izvršava obaveze koje su utvrđene ugovorom, klub može zatražiti raskid ugovora na štetu sportiste.
Ukoliko klub ne izvršava obaveze utvrđene ugovorom, u periodu dužem od 60 xxxx, sportista može tražiti raskid ugovora xx xxxxx xxxxx ili izmirenje dospelih obaveza xxxxx po osnovu ugovora.
Zahtev iz stava 1.i 2. ovog člana podnosi se UO SSPS. Odluka UO SSSPS povodom xxxxx xx konačna i pravosnažna.
g) Saglasnost za sporazumni raskid ugovora
Član 17.
Ugovor se može sporazumno raskinuti i pre isteka predviđenog roka navedenog u ugovoru, u slučaju da su xxx xxxxxx pismeno potpisale saglasnost za raskid ugovora i dostavili je SSPS.
h) Deponovanje ugovora
Član 18.
Orginalni primerci ugovora koji su zapečaćeni, a koji su predviđeni ovim Pravilnikom, obavezno se deponuju u SSPS, najkasnije 8 (osam) xxxx od datuma potpisivanja ugovora. Kancelarija SSPS izdaje potvrdu o deponovanju ugovora sa tačnim datumom deponovanja u SSPS u 2 (dva) primerka, od čega jedan primerak dostavlja klubu, a jedan primerak dostavlja sportisti. U slučaju podnošenja zahteva za raskid ugovora, validni su samo ugovori koji su deponovani u SSPS I overeni u skladu sa važećim zakonom.
Za sportiste mlađe od 18 xxxxxx starosti u vreme potpisivanja ugovora, Xxxxxx se potpisuje uz prisustvo roditelja/star.atelja i sa njihovim potpisom na ugovoru pored potpisa sportiste.
4. PRELASCI SPORTISTA
a) Prelazni rok
Član 19.
Sportista može promeniti klub samo u vreme prelaznog roka.
PRVI prelazni rok traje od 01. do 30.januara. DRUGI prelazni rok traje od 01. Septembra do 30. Septembra .
UO SSPS može svojom odlukom promeniti vreme prelaznog roka u tekućoj godini, ako za to postoje opravdani razlozi.
b) Postupak kod prelaska sportista
Prelazak sportiste iz jednog u drugi klub za sinhrono plivanje može se izvršiti samo u prelaznom roku, koji je podeljen u četiri perioda i to:
Prvi period : od 01. Do 10. u mesecu prelaznog roka tekuće godine , kada sportisti podnose zahtev za ispisnicu
Drugi period: od 11. Do 20. u mesecu prelaznog roka tekuće godine, kada su klubovi obavezni da odgovore na zahtev sportiste
Treći period: od 21. Do 30. u mesecu prelaznog roka tekuće godine, kada su klubovi obavezni da podnesu zahtev za odobrenje prelaska novih sportista , nadležnom organu Saveza
Četvrti period: od 01. do 15. u narednom mesecu pralzanog roka tekuće godine, kada nadležni organ Saveza donosi odobrenje za registraciju novih članica
Ispisnica xx xxxxx dati:
Sportisti protiv kog se vodi disciplinski postupak ili teče disciplinska mera zabrane nastupa na takmičenju
Sportisti koji se nalazi na porodiljskom odsustvu.
Sportisti pomenutih kategorija, prelazak iz xxxxx u klub mogu da izvrše u smislu stava 1. ovog člana,
s xxx što im se za početak prelaznog roka računa istekom prvog xxxx okončanja disciplinskog postupka, završene disciplinske mere zabrane nastupa na takmičenjima i isteka zakonskog roka porodiljskog odsustva.
Član 20.
Sportista xxxx xxxx da promeni klub, u prelaznom roku podnosi pismeni zahtev klubu poštom,elektonskom poštom ili lično. Kao datum podnošenja zahteva računa se datum poštanskog žiga potvrde o predaji
preporučene pošiljke ili datum overe kopije xx xxxxxx xxxxx. Sportista je obavezan da kopiju zahteva istovremeno dostavi nadležnom organu Saveza.
Sadržinu i formu zahteva određuje xxx podnosilac zahteva, s xxx što je obavezan da naznači lične podatke.
Član 21.
Unutar prelaznog roka, sportista može podneti zahtev za prelazak samo u jedan klub. Isto tako, može da odustane od svog zahteva za prelazak u drugi klub i to u periodu od 01. do 10. u mesecu prelaznog roka tekuće godine.
Odustajanje od zahteva za prelazak dostavlja se istovremeno klubu i nadležnom organu Saveza.
Kao datum odustajanja računa se datum prijema zahteva za odustajanje od prelaska xx xxxxxx xxxxx,
Saveza ako se zahtev podnosi neposredno, odnosno datum poštanskog žiga ako se zahtev šalje preporučenom pošiljkom.
2. Prelazak sportiste iz xxxxx u klub na osnovu ispisnice
Član 22.
Kada sportista podnese zahtev za prelazak u drugi klub, klub je obavezan da odgovori u periodu
predviđenim Članom 14. ovog Pravilnika. Ukoliko su ispunjeni svi uslovi predviđeni ovim Pravilnikom, klub će izdati ispisnicu, a u protivnom doneće odluku o odbijanju zahteva za prelazak, sa razlozima i pravom na žalbu.
Član 23.
Klub izdaje ispisnicu u 4(četiri) istovetna primerka koji se dostavljaju:
Nadležnom organu Saveza Sportisti x 2
Arhivi Xxxxx
Obrazac ispisnice je sastavni deo ovog Pravilnika.
Član 24.
Ukoliko klub ne odgovori na zahtev za prelazak u drugi klub u roku predviđenom Članom 14. ovog
Pravilnika ili u postupku izdvajanja ispisnice povredi odredbe Članova 19 – 27, Ovog Pravilnika, smatra se da je sportista dobio/la saglasnost za prelazak u drugi klub. Sportista koji na ovaj način dobije saglasnost za prelazak u novi klub može biti registrovan bez prava na obeštećenje.
Član 25.
Klub u koji sportista želi da pređe, podnosi zahtev za odobrenje prelaska nadležnom organu Saveza u roku predviđenom Članom 14. ovog Pravilnika.
Uz zahtev se prilaže: 1. Zahtev sportiste za prijem u članstvo xxxxx za sinhrono plivanje, sa fotografijom
2. Ispisnica 3. Dokaz o uplati obeštećenja-ukoliko postoji (potvrda Banke, potvrda xxxxx) 4. Kopija
zahteva sportiste za prelazak, potvrda iz pošte o predaji preporučene pošiljke xx xxxxxx sportiste u slučaju da klub iz koga sportista želi da pređe ne dostavi odgovor na zahtev u roku 5. Potvrda xxxxx o poslednjem nastupu ili lična izjava sportiste o poslednjem nastupu, za sportiste koji se nisu takmičili za klub najmanje 365 xxxx. Sve sporove u vezi prelaska sportiste iz xxxxx u klub rešava u prvom stepenu Disciplinska komisija Saveza .
Član 26.
Nadležni organ Saveza kada primi ispravan zahtev za prelazak , sa ispravnom dokumentacijom, obavezan je da izda odobrenje za registraciju u roku utvrđenom u članu 19. ovog Pravilnika.
Ukoliko sportista ne bude registrovan/a za novi klub, ostaje član dotadašnjeg xxxxx.
Član 27.
Klub za sinhrono plivanje ne može da suspenduje sportistu niti da pokrene disciplinski postupak protiv sportiste u sledećim slučajevima:
Posle podnošenja zahteva za prelazak
Posle isteka roka za odgovor na zahtev za prelazak Za vreme boravka na porodiljskom odsustvu
Po isteku najmanje 365 xxxx nenastupanja
Član 28.
Sportisti koji nije nastupao/la na takmičenjima najmanje 365 xxxx od xxxx poslednjeg nastupa , a podneo/la je zahtev za prelazak u drugi klub, automatski prestaje članstvo u dotadašnjem klubu.
Sportisti kom je prestalo članstvo u klubu u skladu sa odredbama stava 1 ovog člana , može da bude registrovan/a za novi klub podnošenjem zahteva za prijem u novi klub samo u skladu sa Članom 14. ovog Pravilnika.
Prelazak sportiste iz Kluba u Klub po osnovu Ugovora
Član 29.
Zahtev za registraciju sportiste podnosi klub u koji sportista prelazi uz sledeću dokumentaciju:
1. Ugovor sa klubom iz kojeg sportista odlazi ili pismenu izjavu sportiste da nema Ugovor (pismenu izjavu jednog od roditelja/staratelja u slučaju da je sportista maloletan u trenutku potpisivanja zahteva za prelazak u drugi klub);
2. Pristupnicu za novi klub sa datumom prelaska;
3. Popunjen i overen Formular za preregistraciju SSPS (potpisan i pečatom overen xx xxxxxx xxxxx u koji sportista prelazi).
Zahtev za registraciju sportiste sa navedenom dokumentacijom obavezno se dostavlja Kancelariji SSPS u predviđenim terminima prelaznog roka.
Član 30.
Sportista koji ima nameru da promeni klub xxxxx xx da pismenim/elektronskim putem/poštom/obavesti klub iz kojeg odlazi o svojoj nameri, uz navođenje xxxxx u xxxx xxxx da pređe. O svojoj nameri istovremeno obaveštava I Kancelariju SSPS.
Član 31.
Sportista koji u prelaznom roku menja klub u skladu sa ovim Pravilnikom xxxxx xx da izmiri sve obaveze predviđene Ugovorom sa klubom iz kojeg odlazi (oprema, rekviziti i sl.).
Klub u koji sportista prelazi, xxxxx xx klubu iz kojeg sportista prelazi da izmiri obeštećenje predviđeno Ugovorom sa klubom iz kojeg sportista prelazi, najkasnije poslednjeg xxxx prelaznog roka ili da dostavi potvrdu xxxxx iz kojeg sportista prelazi da sportista može izvršiti prelazak bez obeštećenja.
Član 32.
U jednom prelaznom roku sportista može potpisati pristupnicu i sklopiti ugovor samo sa jednim klubom. Ukoliko sportista u prelaznom roku potpiše pristupnicu za dva xxxxx, uzima se u xxxxxxxx xxx sa starijim datumom iz prelaznog roka, a protiv sportiste se pokreće disciplinski postupak.
c) Registracija sportista iz inostranstva
Sportisti iz inostranstva, koji imaju zvaničan važeći rang na svetskim seniorskim i juniorskim rang listama, radi registracije za klub u Srbiji, uz ostalu dokumentaciju definisanu ovim Pravilnikom, moraju dostaviti i pismenu saglasnost nacionalne federacije iz koje sportista dolazi.
Član 33.
d) Registracija sportista za inostrane klubove
Sportisti iz inostranstva mogu biti registrovani za klubove u Srbiji, u skladu sa Pravilnikom o organizaciji takmicenja u SSPS.
Član 34.
Sportisti iz Srbije mogu biti registrovani za klubove iz inostranstva i nastupati na inostranim ekipnim takmičenjima (ligama) u skladu sa ovim Pravilnikom i posebnom odlukom UO SSPS .
5. REŠAVANJE SPORNIH SLUČAJEVA Član 35.
Registrovani sportisti se vode u bazi podataka SSPS. Nakon završenog prelaznog roka, UO SSPS pismenim/elektronskim putem članovima dostavlja spiskove sportista koji su promenili klub tokom prelaznog roka.
U slučaju povreda postupaka koji su predviđeni ovim Pravilnikom, xxxxx xx podnosi Disciplinsku komisiju SSPS u prvom stepenu I UO SSPS u drugom stepenu.
Sportisti registrovani u vreme prelaznog roka i sportisti koji su obavili prvu registraciju stiču pravo nastupa danom registracije.
Uložena žalba na ispravnost registracije ne uskraćuje sportisti pravo da se takmiči (uz obavezan dokaz o izvršenom lekarskom pregledu), a ostvareni rezultati se potvrđuju klubu u čiju korist je xxxxxx xxxxx. Rok rešavanja xxxxx xx najviše 15 xxxx od xxxx xxxx xx xxxxx podneta.
6. FINANSIJSKI USLOVI REGISTRACIJE
Član 36
UO SSPS donosi odluku o finansijskim uslovima sprovođenja registracionog postupka i ostalih poslova iz ovog Pravilnika.
7. REGISTROVANJE TRENERA, SUDIJA Član 37.
Treneri
Svi treneri sinhronog plivanja moraju biri registrovani u bazi podataka koju vodi Kancelarija SSPS.
Treneri koji su angažovani xx xxxxxx klubova članova SSPS, vode se u bazi podataka SSPS kao treneri tih klubova.
UO SSPS vodi bazu podataka o dozvolama za rad (licenca) trenera sinhronog plivanja , kao i vremenskom periodu na koji su dozvole za rad izdate.
Klubovi su dužni da, nakon svake promene statusa/forme angažovanja trenera, u roku od 8 (osam) xxxx obaveste Kancelariju SSPS.
U slučaju spora na relaciji klub – trener, nezadovoljna strana može podneti žalbu Disciplinskoj komisiji SSPS koji je nadležan da xxxxxx odluku u I (prvom) stepenu. Za rešavanje spora u II (drugom) stepenu je nadležan je UO SSPS.
Član 38. Sudije
Sve sudije moraju biti registrovane u bazi podataka koju vodi Kancelarija SSPS sa navedenim sudijskim zvanjem koje sudija poseduje.
Sudijska komisija SSPS je dužna da nakon svake promene dostavi izveštaj o napredovanju sudija sa ažuriranim podacima o sudijskim kategorijama i ispunjenim uslovima za obavljenje sudijskih funkcija. Izveštaj se dostavlja Kancelariji SSPS /UO SSPS .
III – PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Član 39.
Sportisti registrovani pre stupanja na snagu ovog Pravilnika smatraju se ispravno registrovanim članovima SSPS.
Član 40.
Izmene i dopune Pravilnika donosi UO SSPS.
Član 41.
Jedini merodavni organ za tumačenje ovog Pravilnika je UO SSPS.
Član 42.
Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaju xx xxxx svi registracioni i drugi opšti akti koje je doneo UO SSPS , a koji su za predmet imali regulisanje materije xxxx xx obuhvaćena ovim Pravilnikom.
Član 43.
Pravilnik stupa na snagu osmog xxxx od xxxx objavljivanja na zvaničnoj internet prezentaciji SSPS.
Xxx Xxxxxxxx, predsednik SSPS