OPŠTI USLOVI POSLOVANJA
OPŠTI USLOVI POSLOVANJA
(PRODAJA, ISPORUKA I ZAKUP)
1. Opšte odredbe
1.1. Opšti uslovi poslovanja (OUP) važeći na xxx zaključenja ugovora, integralni su i time obavezujući sastavni deo svih ugovora (npr. kupoprodajnih, ugovora o isporuci i zakupu, kao i onih ugovora koji se odnose na usluge planiranja i projektovanja) zaključenih između Doka Serb d.o.o. Šimanovci kao prodavca/zakupodavca/izvršioca (u daljem tekstu: "Doka") i klijenta kao kupca/zakupca/naručioca (u daljem tekstu: ''Klijent'').
1.2. Zaključenjem ugovora odn. prihvatanjem ponude/potvrde porudžbine Xxxx, Klijent izričito priznaje neograničenu važnost ovih Uslova poslovanja i u potpunosti se odriče sopstvenih Uslova poslovanja ili Uslova kupovine.
1.3. Klijent xx xxxxx da, xxx poslovnu tajnu trajno xxxx sadržaj ugovora koji su zaključeni ili treba da se zaključe između Klijenta i Xxxx. Ova obaveza važi i za sve informacije koje Doka daje Klijentu u toku pregovora, izvršenja ugovora, kao i nakon prekida pregovora/raskida ugovora.
2. Zaključenje ugovora
2.1. Ugovor se smatra zaključenim na xxx potpisivanja ugovora ili prihvatanjem one ponude/potvrde porudžbine druge strane xxxx xx označena kao "obavezujuća".
8.6. Stupanjem u pregovore oko reklamacije, Doka se ne odriče prava na tvrdnju da je nedostatak prijavljen kasno ili da je opis nedostataka nedovoljno precizan i jasan.
8.7. Xxxx xx odgovorna samo za grubu nepažnju i nameru. Isključena je odgovornost za obični xxxxx xxx i pravo na naknadu po osnovu posledičnih šteta, štete na imovini i gubitaka prouzrokovanih zahtevima trećih lica prema Klijentu. Ukoliko važeće pravo dozvoljava, Doka takođe ne odgovara za gubitak ili oštećenje podataka.
8.8. Xxxx xx odgovorna za greške svojih indirektnih zastupnika ukoliko su ovi obuhvaćeni poslovnom organizacijom Xxxx. Obzirom na ovo, Doka ne odgovara za greške svojih dobavljača ili prevoznika.
8.9. Klijent je obavezan da sva ograničenja od odgovornosti iz ovih OUP prenese na svoje kupce uz obavezu da ih i oni dalje prenesu na svoje kupce.
8.10. Ukoliko xx xxxx proizvedena u skladu sa planovima, dokumentima i instrukcijama Klijenta, isključivo će Klijent biti ogovoran za povredu zaštićenih prava trećih lica i obavezan da Doki pruži punu pravnu zaštitu od tužbi i zahteva za obeštećenje od trećih lica.
2.2. Ponuda/potvrda porudžbine i prihvat ponude/potvrde porudžbine moraju biti u pismenoj formi i sadržati potpis ovlašćenog lica i mogu se uručiti drugoj strani u svakoj pisanoj formi, uključujući i elektronsku.
8.11. Klijent priznaje da, na sadašnjem stanju tehnologije, nije moguće proizvesti softverske programe koji su potpuno bez greške. Doka stoga ne garantuje da će softver funkcionisati bez prekida ili da će biti bez greške ili da se xx xxxxxx u potpunosti mogu otkloniti.
2.3. Za sve izmene, odstupanja i dopune odredaba ovih uslova poslovanja potreban je izričit pismeni sporazum potpisan od obe ugovorne strane.
2.4. Izjave dostavljene u toku pregovora i/ili izvršenja ugovora xx xxxxxx zaposlenih Xxxx i/ili drugih za to ovlašćenih xxxx xxxx samo
8.12. Doka ne garantuje potpunost i/ili tačnost informacija o proizvodima trećih lica. Dužnost je Klijenta da u vezi ovoga traži informacije od dotičnog proizvođača.
ukoliko xx Xxxx pismeno potvrdi. 9. Tehničke instrukcije
9.1. Xxxx xx se koristiti u skladu sa tehničkim instrukcijama (npr. korisničkim informacijama, radnim crtežima itd.) Xxxx ili će u
3. Cena i uslovi plaćanja
3.1. Cene (nove i korišćene opreme i delova, kao i usluga planiranja i projektovanja) i zakupnina utvrđene u Doka cenovniku za zakup odn. prodaju predstavljaju neto xxxx, xx. njima nisu obuhvaćeni porezi i podrazumevaju EXW (xxxxxx magacin Doka Šimanovci), bez cene pakovanja, transporta i osiguranja, koje uz neto cenu dodatno plaća Klijent.
3.2. Kupoprodajna cena dospeva za plaćanje u rokovima definisanim u prihvaćenoj ponudi/potvrdi porudžbine odn. u rokovima definisanim u planu plaćanja uz ugovor. Zakupnina dospeva za plaćanje u rokovima utvrđenim ugovorom o zakupu.
3.3. Kao sredstvo obezbeđenja svojih potraživanja prema Klijentu Doka prihvata registrovane menice ili neopozivu bankarsku garanciju. Plaćanje xx xxxxxx Xxxxxxxx smatraće se izvršenim onog xxxx xxxx Xxxx stekne neopozivo pravo raspolaganja novčanim sredstvima na svom tekućem računu kod svoje poslovne banke. Sve naknade i troškove za kupovinu i registraciju menica ili izdavanje
suprotnom biti izuzeta iz garancije i zahteva za obeštećenje.
9.2. Dužnost je Klijenta da xx Xxxx pribavi sve tehničke instrukcije neophodne za sopstvene potrebe.
9.3. Tehnička konsultacija xx xxxxxx radnika Xxxx ograničava se na objašnjenje pisanih instrukcija Xxxx. Doka ne odgovara za informacije xx xxxxxx svojih radnika preko i izvan ovoga. Samo odeljenje koje je nadležno u registrovanom sedištu Xxxx ovlašćeno je da daje informacije izvan objašnjenja datih u pismenim instrukcijama Xxxx, a naročito za odgovarajuća rešenja za specifične primene. Klijent će ovakve informacije pribaviti jedino od ovog odeljenja.
bankarske garancije snosi Klijent. 10. Raskid ugovora
3.4. U slučaju docnje u plaćanju, nezavisno od razloga docnje, Klijent xx xxxxx da, pored glavnog duga plati i zakonsku zateznu kamatu. Klijent je takođe xxxxx da Doki nadoknadi sve troškove naplate duga i pravnog postupka u vezi sa naplatom. Ovim se ne dira u prava Xxxx xx naknadu štete i preko naplaćenog iznosa.
3.5. Ukoliko je plaćanje ugovoreno u dve ili više rata, a Klijent padne u docnju sa prvom ili nekom drugom od ugovorenih rata i dospelu ratu ne plati ni u naknadnom roku od 8 xxxx od xxxx prijema pismene opomene, za naplatu dospeva ceo preostali dug. U xxx slučaju Doka ima pravo da celokupnu ugovorenu cenu, odnosno preostalu nenaplaćenu cenu, smatra dospelom kao i da njenu naplatu realizuje aktiviranjem instrumenata obezbeđenja dostavljenih xx xxxxxx Klijenta (npr. menica, jemstvo, bankarska garancija) ili sudskim putem.
10.1. Ugovorne strane imaju pravo, ukoliko postoje osnovani razlozi za to (npr. otvaranje stečajnog postupka ili postojanje preduslova za otvaranje takvih postupaka, povreda materijalnih uslova i povreda bitnih odredaba ugovora, kašnjenje u plaćanju uprkos dodatnom roku od najmanje 14 xxxx), da pismenim putem raskinu ugovor.
4. Zadržavanje prava vlasništva 10.2. Doka može da odustane od ugovora ukoliko je njegovo ispunjenje postalo neprihvatljivo čak i ako je ovo samo privremeno.
4.1. Sve isporuke xx xxxxxx Xxxx vrše se uz zadržavanje prava vlasništva. Isporučena roba ostaje vlasništvo Xxxx tokom celog perioda zakupa, a u slučaju kupoprodaje sve dok se kupoprodajna cena i dodatni troškovi ne plate u potpunosti. Pod robom se smatraju
sva materijalna i nematerijalna dobra, a naročito i dokumenta, usluge planiranja i softver (npr. programi). 11. Povraćaj robe
4.2. Klijentu je zabranjeno xx xxxx kupljenu uz zadržavanje prava vlasništva daje trećim licima u zalogu ili u svojinu na ime obezbeđenja ili da u korist trećih lica raspolaže ovom robom na bilo koji drugi način. Dalja prodaja robe koja podleže zadržavanju prava vlasništva dozvoljena je isključivo uz izričitu pismenu saglasnost Xxxx. Svako suprotno postupanje Xxxxxxxx smatraće se grubom povredom ugovora i imaće za posledicu obavezu Klijenta da Doki plati ugovornu kaznu definisanu u ugovoru.
4.3. Klijent se već xxxx odriče svih potraživanja koja bi mogla nastati zbog dalje prodaje robe na xxxx Xxxx ima zadržano pravo svojine, suprotno tački 4.2. Klijent xx xxxxx da u svoje poslovne knjige i liste otvorenih stavki unese neophodne zabeležbe i, da na zahtev Xxxx ovu obavesti o imenima i adresama svojih kupaca, bilansu i iznosu potraživanja nastalih od dalje prodaje, kao i da svoje kupce obavesti o ovom odricanju od potraživanja u korist Xxxx. Profit koji Klijent ostvari od dalje prodaje robe koja podleže zadržavanju prava vlasništva, bez odlaganja će se proslediti Doki.
4.4. U slučaju založnog ili nekog drugog zahteva trećeg lica prema xxxx xxxx podleže zadržavanju prava vlasništva, Klijent xx xxxxx da na propisani način dokaže pravo vlasništva Xxxx i, da o ovome, bez odlaganja, pismeno obavesti Doku. Klijent će nadoknaditi Doki sve troškove koji nastanu u vezi sa postupkom zaštite njenog prava vlasništva. Klijent je obavezan da Doki, na njen zahtev, dostavi sva
11.1. U slučaju raskida Ugovora, roba koju xx Xxxx već isporučila (xxxxx 4.1) xxx i softveri sa svim pripadajućim kopijama moraju da se vrate Doki u roku od 14 xxxx od xxxx raskida, a instalirani softveri (npr. programi) moraju da se obrišu. Ukoliko Klijent ne ispuni svoju obavezu, Doka ima pravo da preuzme robu o trošku i xx xxxxx Klijenta i da sama obriše instalirani softver.
11.2. Ukoliko roba za povraćaj ne može jasno da se izdvoji xx xxxxx robe, pravo na izbor pripada Doki. U ovom slučaju Klijent xx xxxxx da Doki pruži punu pravnu zaštitu od tužbi i zahteva za obeštećenje od trećih lica.
12. Izuzeće kompenzacije
Klijent nema pravo da neko potraživanje prema Doki kompenzuje sa nekim potraživanjem Xxxx.
dokumenta koja su neophodna za zaštitu i ostvarenje prava vlasništva. 13. Restriktivna klauzula
4.5. U slučaju docnje u plaćanju, xxxx xxxx podleže zadržavanju prava vlasništva vraća se Doki na njen zahtev bez odlaganja. Ukoliko Klijent odmah ne udovolji ovom zahtevu, Xxxx xx ovlašćena da preuzme tu robu. U svakom slučaju, Klijent će snositi troškove i rizik transporta pri povraćaju robe. Povraćaj ili naplata robe u ovom smislu ne podrazumeva povlačenje iz ugovora. Doka ima pravo da vraćenu robu proda nekom drugom i da ovim ostvarene iznose kompenzuje sa svojim potraživanjima prema Klijentu. Klijent će obavezno biti obavešten o nameravanoj daljoj prodaji i o iznosu prodajne cene i ima pravo da u roku od četiri nedelje Doki dostavi podatke o drugim kupcima koji bi robu kupili pod objavljenim uslovima ili po uslovima koji su povoljniji za Doku.
Ukoliko, iz bilo kog razloga, jedna ili više odredbi ovih uslova poslovanja ili ugovora između Klijenta i Xxxx postane nevažeća ili nesprovodiva, važenje preostalih odredbi ostaje nepromenjeno. Umesto nevažeće ili nesprovodive odredbe doneće se odredba xxxx xx najbliža nameravanoj svrsi.
5. Isporuka 14. Mesto izvršenja i sudska nadležnost
5.1. Rokovi i datumi isporuke koje je xxxx Xxxx su približni i xxxx uvek xxxxxx magacin Doka Šimanovci. Ukoliko datum isporuke ili rok isporuke kasni više od dve nedelje iz razloga koji ne spadaju u one koji su navedeni u tački 5.3, Klijent može da odustane od ugovora nakon isteka dodatnog roka od najmanje dve nedelje, i to pismenim putem. Delimična docnja Xxxx ovlašćuje Klijenta samo na odgovarajući delimični odustanak od ugovora. Svi xxxxx zahtevi Klijenta su isključeni.
5.2. Isporuka će se smatrati blagovremenom ukoliko xx Xxxx, na ugovoreni datum isporuke ili, do kraja ugovorenog roka isporuke, u svom sedištu (EXW - xxxxxx magacin Doka Šimanovci), xxxxxxx xxxx na raspolaganje za otpremu ili, ukoliko je pismeno ugovorena otprema xx xxxxxx Xxxx, Xxxx započela otpremu do tog datuma.
5.3. U slučaju više sile ili drugih nepredviđenih smetnji u radnom prostoru Xxxx i njenih dobavljača, koje sprečavaju blagovremenu isporuku u skladu sa ugovorenom dinamikom, a nisu prouzrokovane grubom nepažnjom Xxxx, Xxxx xx ovlašćena na primereni produžetak roka isporuke odn. odlaganje datuma isporuke. U ovom slučaju, u toku trajanja dejstva više sile, Klijent nema pravo da
14.1. Mesto izvršenja svih obaveza koje nastaju iz ili u vezi sa ugovornim odnosima između Xxxx i Klijenta xxxx Šimanovci.
14.2. Za sve sporove između Klijenta i Xxxx, uključujući i pitanje važnosti zaključenja ugovora kao i njegovih prethodnih i naknadnih dejstava, ugovara se nadležnost stvarno nadležnog suda u Beogradu, osim ukoliko se ugovorom ne definiše drugačije.
zahteva xx Xxxx prinudno ispunjenje ugovora niti ima pravno na naknadu štete i/ili odustanak od ugovora. 15. Merodavno pravo i tumačenje
5.4. Tokom perioda u kojem Klijent kasni sa plaćanjem dospelih fakturisanih iznosa, xxxxxx xx iznose u docnji i/ili troškova, Doka nije u obavezi da vrši dalje isporuke.
Na sve sporove koji mogu proizaći iz ugovora zaključenih između Klijenta i Xxxx primenjuje se isključivo pravo Republike Srbije, osim ukoliko se ugovorom ne definiše drugačije.
5.5. Klijent je obavezan da prihvati delimične isporuke xx Xxxx. 16. Odricanje od prava
Ukoliko je po važećim propisima moguće, Klijent i Doka se odriču prava na pobijanje ovih OUP-a kao i ugovora koje su međusobno sklopili i/ili prava da zahtevaju otkazivanje ili izmenu istih. Naročito se isključuje pravo na pobijanje zbog zablude ili laesio enormis.
6. Dokumenta i softver
6.1. Klijent nema pravo da koristi dokumenta koja mu dostavi Doka (npr. projektnu dokumentaciju i/ili dokumenta planiranja), a ni softver za bilo koju drugu namenu izuzev ugovorene. Know-how koji je obuhvaćen dokumentima stavlja se Klijentu na raspolaganje isključivo u ove svrhe.
Dopunski uslovi poslovanja za zakup
7. Snošenje rizika i otprema 17. Preuzimanje i povraćaj predmeta zakupa
7.1. Rizik za propast i štetu na robi prelazi na Klijenta čim Doka stavi robu na raspolaganje za otpremu. Ukoliko nije ugovorena otprema xx xxxxxx Xxxx, Klijent xx xxxxx da bez odlaganja obezbedi preuzimanje robe.
7.2. U svim slučajevima, otprema ili transport robe xxxx izvršeni xx xxxxx i o trošku Klijenta, čak i kada transport vrši ili organizuje Doka
Klijent xx xxxxx da obezbedi preuzimanje zakupljene robe u mestu poslovanja Xxxx koje ova odredi. Nakon završetka ugovora o zakupu, xxxx xx se vratiti na isto mesto poslovanja Xxxx, čista i u stanju potpune upotrebljivosti. Klijent snosi troškove preuzimanja i povraćaja predmeta zakupa. Ukoliko se zakupljena roba ne vrati po isteku ugovorenog roka, Xxxx xx ovlašćena da sama preuzme predmet zakupa o trošku Klijenta.
ili ukoliko su troškovi transporta plaćeni ili se dogovori transport bez obaveze. 18. Vreme zakupa
7.3. Klijent je obavezan da prijavi prevozniku oštećenja nastala za vreme transporta. Transportno osiguranje će se ugovoriti samo ukoliko Klijent ovo izričito naloži i preuzme troškove.
18.1. Zakupni odnos počinje da teče od xxxx xxxx Xxxx stavi predmet zakupa na raspolaganje za preuzimanje, ili, ukoliko se ugovori otprema xx xxxxxx Xxxx, xx xxxx xxxx otpočne otprema. Minimalni obračunski period zakupa iznosi 30 xxxx, osim ukoliko nije drugačije ugovoreno.
8. Garancija i odgovornost 18.2. Zakupni odnos prestaje istekom ugovorenog vremena zakupa bez potrebe za posebnom izjavom.
8.1. Klijent je obavezan da o uočenim nedostacima bez odlaganja, a najkasnije u roku od xxxx xxxx od xxxx prijema robe/izvršenja usluge, a pre njihove obrade, odnosno upotrebe, u pismenoj formi sa tačnim opisom nedostataka obavesti Doku. Ovo važi takođe – u svakom pogledu – i za manljive isporuke. Kasnije uočeni nedostaci moraju se prijaviti bez odlaganja, u roku ne dužem od 8 xxxx, s xxx xx Xxxx ne odgovara za kasnije uočene nedostatke koji se pojave protekom roka od 6 meseci od predaje robe. U slučaju da Xxxxxxx ne prijavi nedostatke na vreme, roba/usluga će se smatrati prihvaćenom. Nezavisno od ovoga, svako pravo po garanciji xxxx biti ostvareno sudskim postupkom u roku od šest meseci po isporuci robe/usluge, u suprotnom takva prava se isključuju.
8.2. Obaveštenje o nedostacima ne oslobađa Klijenta obaveze plaćanja. Uslov za ispunjenje obaveze Xxxx iz garancije je, da je Klijent ispunio svoje obaveze, a naročito svoje obaveze plaćanja kao i da je postojanje nedostataka prijavio sa detaljnim opisom i u ugovorenom roku.
8.3. Doka ima pravo da nedostatke i/ili oštećenja otkloni u primerenom roku po svom izboru zamenom ili popravkom. Sve xxx Xxxx koristi ovo pravo, Klijent nema pravo da zahteva otkazivanje ugovora, smanjenje cene ili novčanu naknadu.
18.3. Klijent se obavezuje da po isteku roka zakupa predmetne opreme/materijala, istu u celosti vrati Doki u roku koji je utvrđen u ugovoru. Ukoliko Klijent ovu obavezu ne izvrši, Doka ima pravo da sama preuzme predmetni materijal, pri čemu će sve troškove organizacije i realizacije povrata snositi Klijent, uz dodatnu mogućnost aktiviranja ugovorne kazne xx xxxxxx Xxxx u vidu novčane nadoknade za neizvršenje obaveze pravovremenog povrata predmeta zakupa, a xxxx xx definisana u ugovoru.
19. Rizik od štete i gubitka
Klijent će snositi rizik od štete ili gubitka zakupljene robe tokom celokupnog perioda zakupa kao i tokom prevoza od i do Xxxx. Ukoliko se zakupljena roba izgubi ili značajno ošteti, Doka ima pravo da zahteva naknadu u visini cene te robe iz cenovnika. Pored toga, u slučaju da xx xxxx ošteti, Doka ima pravo da zahteva naknadu troškova popravke ili naknadu zbog gubitka vrednosti.
8.4. Dalja obrada, prerada ili korišćenje robe isključuje garanciju.
8.5. Ukoliko odbije da primi isporučenu robu, Klijent xx xxxxx da obezbedi da xx xxxx propisno istovari, skladišti i da bude stavljena na raspolaganje Doki.
(Verzija: jun 2014.)