UGOVOR O SUBAGENTURI
Broj: /
UGOVOR O SUBAGENTURI
Zaključen xxxx xxxxxx u Beogradu, između ugovornih strana:
1. „BANBUS“ DOO OBRENOVAC – ogranak Turistička agencija „BANBUS“ iz Beograda, xx.Xxxxxxxxx xx.00-00 , PIB: 101208890, MB:17051687, tekući račun: 000-0000000-00 kod AIK BANKE, broj licence: OTP 34/2010, koga zastupa direktor Xxxxxxxxx Xxxxx, dipl.xxxxxxxx, xxx organizator putovanja (u daljem tekstu: ORGANIZATOR PUTOVANJA), sa jedne strane, i
2. iz , ul. br. , PIB: , MB: , tekući račun: , kod , broj licence , kategorja , od godine, fax: , tel: , e-mail: , koju zastupa , kao subagent ( u daljem tekstu: SUBAGENT), xx xxxxx xxxxxx, kako sledi:
Član 1.
Ovim ugovorom ugovorene strane regulišu prava i obaveze iz međusobne poslovne saradnje radi zajedničkog nastupanja na tržištu i ustupanju prava dalje prodaje turističkih aranžmana xx xxxxxx ORGANIZATORA putovanja SUBAGENTU, na način i pod uslovima predviđenim ovim ugovorom.
ORGANIZATOR putovanja i SUBAGENT će poslove iz stava 1. ovog člana realizovati u skladu sa odredbama Zakona o turizmu Republike Srbije i drugih pozitivnih propisa iz oblasti turizma.
Član 2.
ORGANIZATOR putovanja poseduje licencu OTP 34/2010, te na osnovu ovog ugovora i svojih Opštih uslova putovanja izdaje programe i posebne ponude u okviru svoje delatnosti za svaki konkretni slučaj i ustupa ih SUBAGENTU sa pravom prodaje u sopstvenim poslovnim objektima i na terenu.
SUBAGENT je u obavezi da za sve vreme trajanja ovog ugovora bude registrovan u Registar turizma, da prema trećim licima nastupa kao posrednik i da ispunjava sve propisane uslove za obavljanje turistiičke delatnosti.
Član 3.
SUBAGENT se obavezuje da dobijene turističke aranžmane ORGANIZATORA putovanja stavi u prodaju, te da se o svemu pridržava odredaba ovog ugovora, Opštih uslova putovanja utvrđenih od ORGANIZATORA putovanja i svih uslova publikovanih u programima i posebnim ponudama ORGANIZATORA putovanja datih za svaki konkretni slučaj.
Član 4.
SUBAGENT xx xxxxx da u programu putovanja ili u potvrdi o putovanju naznači svojstvo u kome nastupa, odnosno svojstvo SUBAGENTA - posrednika, a u protivnom se SUBAGENT smatra kao ORGANIZATOR putovanja i preuzima sve eventualne obaveze prema putniku.
SUBAGENT je u obavezi da putniku učini dostupnim program putovanja i Opšte uslove putovanja utvrđene od ORGANIZATORA putovanja, kao i da ga informiše o mogućnostima putnog osiguranja, te na prijavi za aranžman obezbedi potpis putnika kojim isti potvrđuje sve napred navedeno.
Član 5.
SUBAGENT je obavezan da po prijemu uplate, odnosno akontacije za turističko putovanje ORGANIZATORU putovanja dostavi elektronskim putem obaveštenje o prodatom turističkom putovanju za svakog putnika- korisnika usluga pojedinačno, i to: ime i prezime putnika, adresu putnika, kontakt telefon, e-mail adresu putnika i dr., broj i datum garancije putovanja, broj i datum potvrde o putovanju, mesto polaska, datum i vreme početka i završetka putovanja, odredište (zemlja, mesto), podatke o smeštajnom objektu, ukupnu cenu turističkog putovanja, iznos uplate, odnosno akontacije - ako cena putovanja nije plaćena u celosti, skeniran dokaz o uplati naplaćenih sredstava potpisan xx xxxxxx putnika (račun, potvrda i dr.) i da xx xx potrebno putno osiguranje.
Član 6.
ORGANIZATOR putovanja ne može biti odgovoran za pismene ili usmene informacije koje odstupaju od datog programa putovanja i Opštih uslova putovanja, a koje bi SUBAGENT samoinicijativno i bez izričitog ovlašćenja i naloga ORGANIZATORA putovanja dostavljao korisnicima usluga. Ovo se odnosi i na eventualene dodatne zahteve stranaka koje SUBAGENT ne može garantovati korisnicima usluga bez izričite pismene potvrde ORGANIZATORA putovanja, za svaki konkretan slučaj. U xxx slučajevima, za sve žalbe ili prigovore putnika, SUBAGENT preuzima svu odgovornost kao i obavezu eventualne nadoknade štete.
Ćlan 7.
Cene turističkih aranžmana mogu biti izražene u stranoj valuti (EUR), domaćoj valuti ili kombinovano, a obračun se vrši po prodajnom kursu poslovne banke ORGANIZATORA putovanja na xxx uplate.
Obaveza je SUBAGENTA da pre rezervacije proveri važeći cenovnik na taj xxx xxx i obračunski kurs kod ORGANIZATORA putovanja prilikom svake uplate. Za svaku rezervaciju SUBAGENT će obavestiti ORGANIZATORA putovanja prvo usmeno, a zatim pismeno faxom ili e-mailom.
Ukoliko se putovanje organizuje u celosti na teritoriji Republike Srbije, cene koje su izražene u stranoj valuti (EUR), moraju biti obračunate u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na xxx uplate.
Član 8.
Ukoliko se uplata cene za turističko putovanje vrši preko računa SUBAGENTA – posrednika, SUBAGENT xx xxxxx da u roku od 48 sati, od trenutka primljene uplate, uplaćena sredstva prenese na račun ORGANIZATORA putovanja.
SUBAGENT je u obavezi da obavesti korisnika usluge da ima pravo izbora plaćanja turističkog aranžmana SUBAGENTU ili direktno ORGANIZATORU putovanja.
Član 9.
SUBAGENT je u obavezi da uplate primljene xx xxxxxx korisnika usluga, odmah po prijemu sredstava, a najkasnije u roku označenom u profakturi, doznači ORGANIZATORU putovanja na tekući račun br: 105- 2198814-72 kod AIK BANKE. Obaveza se odnosi i na primljena novčana sredstva u čekovima građana.
Član 10.
SUBAGENT xx xxxxx da obavesti korisnike usluga o svim eventualnim izmenama programa putovanja, kao i drugih činjenica vezanih za realizaciju aranžmana, odmah po saznanju za ove promene, a u protivnom xx xxxxx ORGANIZATORU putovanja nadoknaditi eventualnu štetu koja bi proizašla iz nepoštovanja ove obaveze.
Član 11.
SUBAGENT je u svemu xxxxx poštovati odredbe Opštih uslova putovanja ORGANIZATORA putovanja kao i program putovanja posebno u odnosu na informacije koje se dostavljaju korisniku usluga.
ORGANIZATOR putovanja ne preuzima odgovornost pri prodaji prema korisniku usluga za eventualna netačna usmena objašnjenja xx xxxxxx SUBAGENTA o sadržaju aranžmana.
SUBAGENT ne može ustupiti pravo prodaje turističkog putovanja drugoj turističkoj agenciji.
Član 12.
ORGANIZATOR putovanja je u obavezi da SUBAGENTA snabdeva programima putovanja, raspoloživim reklamnim materijalom i eventualnom pratećom dokumentacijom radi prodaje aranžmana, cenovnicima, kao i promenama cena nastalih tokom prodaje aranžmana.
Član 13.
ORGANIZATOR putovanja se obavezuje da SUBAGENTU prilikom fakturisanja odobri unapred dogovorenu proviziju za prodate aranžmane u iznosu utvrđenom uslovima prodaje za konkreni program i konkretnu posebnu ponudu. Ugovorne strane su saglasne da pitanje provizije mogu urediti i aneksom ovog ugovora.
Član 14.
SUBEGANT svojim potpisom ovog ugovora prihvata obavezu da uplate vrši u skladu sa rokovima postavljenim xx xxxxxx ORGANIZATORA putovanja, xxxx xx navedeno u programima putovanja, ili na predračunima (potvrdama rezervacija) i xxxx xx propisano Opštim uslovima putovanja ORGANIZATORA putovanja.
Rezervacija se smatra obezbeđenom u trenutku dostavljanja predračuna SUBAGENTU xx xxxxxx ORGANIZATORA putovanja, a definitivno je potvrđena u trenutku evidentiranja uplate ugovorene cene turističkog aranžmana u celini.
Član 15.
ORGANIZATOR putovanja nije u obavezi da dostavi vaučer za bilo kog putnika najavljenog xx xxxxxx SUBAGENTA, ukoliko SUBAGENT ne ispoštuje rokove, obim i način plaćanja na osnovu potvrđene rezervacije xx xxxxxx ORGANIZATORA putovanja.
SUBAGENT se obavezuje da će svaku naplaćenu rezervaciju najaviti ORGANIZATORU putovanja odmah faxom ili e-mailom i da će izvršiti uplatu u celosti ili minimum 30% od ukupnog zaduženja na račun ORGANIZATORA putovanja na osnovu predračuna (potvrde rezervacije) ORGANIZATORA putovanja prvog narednog radnog xxxx. Ostatak uplate rezervacije, ukoliko rezervacija nije uplaćena u celosti, xxxx xx uplatiti najkasnije 15 xxxx pre realizacije. U suprotnom ORGANIZATOR putovanja zadržava pravo da stornira aranžman, a uplaćeni iznos zadrži na ime naplate otkaznih troškova.
Ugovorne strane su saglasne da ukoliko SUBAGENT ne izvrši uplatu u roku označenom u predračunu i ne pruži dokaz o uplati cene turističkog aranžmana faxom ili e-mailom, rezervacija će se smatrati otkazanom, odnosno storniranom, u kom slučaju SUBAGENT isključivo preuzima svaku odgovornost prema korisniku usluga.
Član 16.
Xxxxxxxxx za eventualna odložena plaćanja, koje ORGANIZATOR putovanja može odobriti, kao depozit, SUBAGENT xx xxxxx dostaviti ORGANIZATORU putovanja odmah po prijemu, a najkasnije u roku naznačenom na profakturi.
Član 17.
U slučaju otkaza rezervacije xx xxxxxx ORGANIZATORA putovanja isti je obavezan da o otkazu obavesti sve putnike kao i SUBAGENTA preko kojeg je izvršena prodaja turističkog aranžmana najkasnije do kraja narednog xxxx od xxxx otkaza.
U slučaju otkaza rezervacije xx xxxxxx putnika preko SUBAGENTA, obaveza je SUBAGENTA da obavesti OGRANIZATORA putovanja najkasnije narednog xxxx od xxxx otkaza. Datum otkaza je datum kada xx xxxxxx predao xxxxxx dokument ili poslao e-mail.
Član 18.
Ugovorene strane se obavezuju da će međusobnu poslovnu saradnju ostvariti u svemu u skladu sa pozitivnim propisima, štiteći uzajamne interese, u svemu postupajući sa pažnjom dobrog privrednika i u skladu sa dobrim poslovnim običajima i odnosima.
Sve navedeno u stavu 1. ovog člana podrazumeva obavezu čuvanja poslovne xxxxx i svih podataka o poslovanju ugovorenih strana čije bi neovlašćeno saopštavanje trećim licima moglo štetiti poslovanju i ugledu ugovornih strana.
Član 19.
Na sva pitanja koja nisu obuhvaćena ovim ugovorom shodno će se primenjivati odredbe Zakona o obligacionim odnosima, Zakona o turizmu i drugih pozitivnih propisa iz oblasti turizma.
U slučaju eventualnog spora po ovom ugovoru ugovorene xxxxxx xx ih rešavati u duhu dobrih poslovnih običaja i odnosa, a ukoliko to ne bude moguće spor će rešavati Privredni sud u Beogradu.
Član 20.
Ugovor se zaključuje na neodređeno vreme i može se obostrano raskinuti uz pismeno obaveštenje o raskidu sa otkaznim rokom od 30 xxxx, s xxx da se svaka ugovorna strana obavezuje da u istom roku završi već preuzete obaveze povodom realizacije ugovora uz obavezu izmirenja ugovornih obaveza.
Izuzetno od prethodnog stava ugovor se može raskinuti bez otkaznog roka ukoliko bilo koja ugovorna strana ili obe ugovorne strane više puta ne ispoštuje svoje ugovorne obaveze i time naruši međusobnu poslovnu saradnju.
Član 21.
Ovaj ugovor je sačinjen u 4 (četiri) istovetna primerka od kojih svaka ugovorna strana zadržava po 2 (dva) primerka.
Ugovor stupa na snagu danom obostranog potpisivanja.
UGOVORNE STRANE:
ZA SUBAGENTA, ZA ORGANIZATORA,
......................................... ...............................................