OPŠTI USLOVI POSLOVANJA ZA PLATNE USLUGE ZA FIZIČKA LICA
ID 10247 Ver.30042021
OPŠTI USLOVI POSLOVANJA ZA PLATNE USLUGE ZA FIZIČKA LICA
I Uvodne odredbe
OTP banka Srbija a.d. Novi Sad, kao pružalac platnih usluga (u daljem tekstu: Banka) ovim Opštim uslovima poslovanja za platne usluge za fizička lica (u daljem tekstu: Opšti uslovi) uređuje međusobna prava i obaveze Banke i korisnika platnih usluga fizičkih lica i fizičkih lica poljoprivrednika u vezi sa obavljanjem platnih usluga u skladu sa zakonom koji uređuje platne usluge (u daljem tekstu Zakon), kao i uslove otvaranja, vođenja i gašenja platnih računa, uslove i način izvršavanja platnih transakcija, vreme prijema i rokove za izvršenje platnih naloga, obračun i naplatu naknade za izvršene platne usluge Banke, obaveštavanje, zaštitne i druge mere u vezi sa izvršavanjem platnih transakcija, uslove za izmene, dopune i prestanak Okvirnog ugovora, informacije o zaštiti korisnika platnih usluga, nadzor nad primenom odredaba Zakona, xxx x xxxxx pitanja od značaja za pružanje platnih usluga xx xxxxxx Xxxxx.
Opšti uslovi zajedno sa:
- Tarifom naknada i troškova – fizička lica i fizicka lica registrovana kao poljoprivredna gazdinstva (u daljem tekstu: Tarifa naknada),
- Terminskim planom - vreme prijema i izvršenja platnih naloga (Fizička lica i fizička lica registrovana kao poljoprivredna gazdinstva) (u daljem tekstu: Terminski plan),
- Posebnim uslovima korišćenja Direktnih kanala za fizička lica (u daljem tekstu: Posebni uslovi),
- Ugovorom o platnom računu,
kao i posebnim ugovorima za pojedinu platnu uslugu ukoliko su takvi ugovori zaključeni, nezavisno o nazivu istih, čine Okvirni ugovor o platnim uslugama, kao jedinstvenu celinu u smislu Zakona (u daljem tekstu: Okvirni ugovor).
Osnovni podaci o Banci:
Poslovno ime: OTP banka Srbija a.d. Novi Sad Sedište: Novi Sad, Trg Slobode 5
Poreski identifikacioni broj (PIB): 100584604 Matični broj (MB): 08603537
Broj računa kod Narodne banke Srbije: 000-00000-00 Internet prezentacija Banke: xxx.xxxxxxxx.xx SWIFT: XXXXXX00
adresa elektronske pošte: xxxx@xxxxxxxx.xx adresa za prijem pošte: Novi Sad, Trg Slobode 7 info telefon: x000 (0) 00 000 000 i x000 (0) 00 00 00 000
Dozvolu za rad izdala Narodna banka Jugoslavije rešenjem X.xx. 415 od 05.05.1995. Superviziju i nadzor nad poslovanjem Banke, obavlja Narodna banka Srbije, Beograd, Kralja Xxxxx 12 i Nemanjina 17 (u daljem tekstu: NBS) u skladu sa zakonskim propisima kojima se uređuje poslovanje banaka.
II Značenje pojedinih pojmova
Pojedini pojmovi koji se koriste u ovim Opštim uslovima imaju sledeće značenje:
1) Korisnik označava fizičko lice (rezident i nerezident) ili fizičko lice poljoprivrednik - nosilac porodičnog poljoprivrednog gazdinstva u smislu propisa kojim se uređuju poljoprivreda i ruralni razvoj (rezident), koje koristi ili je koristilo platnu uslugu u svojstvu platioca i/ili primaoca plaćanja ili se Banci obratilo radi korišćenja tih usluga;
2) Dodatni Korisnik označava jedno ili više fizičkih xxxx xxxxxx Banka na zahtev Korisnika izdaje dodatni platni instrument;
3) Platna transakcija označava uplatu, prenos ili isplatu novčanih sredstava koje inicira platilac ili primalac plaćanja, a obavlja se bez obzira na pravni odnos između platioca i primaoca plaćanja;
4) Referentna oznaka predstavlja oznaku ili drugi podatak xxxx Xxxxx dodeljuje u cilju identifikacije platne transakcije;
5) Platni nalog označava instrukciju platioca ili primaoca plaćanja svom pružaocu platnih usluga kojom se zahteva izvršenje platne transakcije;
6) Tekući račun označava platni račun (transakcioni) xxxx Xxxxx na osnovu Okvirnog ugovora, otvara Korisniku, samostalno ili u okviru paketa, a koji se koristi za izvršavanje platnih transakcija i za druge namene u vezi sa uslugama koje Banka pruža, s xxx xx Xxxxx otvara i vodi Korisniku tekući račun posebno za svaku valutu i to u dinarima (RSD) i u stranim valutama;
7) Drugi platni račun označava platni račun koji vodi Banka za jednog ili više korisnika platnih usluga, a ne može se svrstati u tekući račun i koristi se za izvršavanje platnih transakcija na osnovu Okvirnog ugovora;
8) Paket označava skup proizvoda i usluga Banke objedinjenih u jedinstven proizvod Banke;
9) Platni instrument označava svako personalizovano sredstvo i/ili niz postupaka ugovorenih između Korisnika i pružaoca platnih usluga, a koje taj Korisnik upotrebljava za izdavanje platnog naloga;
10) Kartica označava debitnu platnu karticu, kako u fizičkom tako i u digitalnom formatu, kao platni instrument koji omogućava njenom imaocu izvršenje platne transakcije, bilo preko prihvatnog uređaja ili na daljinu tj. omogućava plaćanje roba i usluga na prodajnom mestu trgovca ili na daljinu, zatim podizanje i polaganje gotovog novca u domaćoj ili stranoj valuti kao i korišćenje drugih usluga na bankomatu, saglasno odredbama Okvirnog ugovora i/ili ugovora koji uređuje izdavanje i korišćenje platne kartice. Banka može izdati Korisniku platnu karticu kao osnovnu i/ili dodatnu sa funkcionalnostima koje su određene Okvirnim ugovorom i/ili ugovorom o izdavanju i korišćenju kartice;
11) Domaća platna kartica označava karticu kod koje se u domaćim platnim transakcijama obrada, netiranje i poravnanje naloga za prenos izdatih na osnovu njene upotrebe obavljaju u platnom sistemu u Republici Srbiji;
12) Međunarodna platna kartica označava karticu kod koje se u domaćim platnim transakcijama obrada, netiranje i poravnanje naloga za prenos izdatih na osnovu njene upotrebe ne obavljaju u Republici Srbiji;
13) Kartični sistem označava kartičarsku organizaciju za izdavanje i prihvat platnih kartica (npr. VISA International za VISA kartice, Mastercard SA Europe za Mastercard kartice i Nacionalni Centar za platne kartice za DinaCard kartice);
14) PIN (Lični identifikacioni broj) označava lični sigurnosni broj koji je Korisnik xxxxx da xxxx xxx tajnu u skladu sa Okvirnim ugovorom. Unosom PIN-a Korisnik potvrđuje svoj identitet na bankomatu ili prodajnom mestu, u zavisnosti od vrste plaćanja i vrste terminala;
15) Personalizovani sigurnosni elementi kartice označavaju elemente Kartice potrebne za realizaciju plaćanja robe i usluga i za podizanje gotovine, a podrazumevaju: broj Kartice, datum važenja Kartice, potpis, PIN kod, CVV kod i druge dodatne sigurnosne elemente za zaštitu plaćanja preko interneta;
16) Bankomat (ATM) označava elektromehanički uređaj koji omogućava korisnicima platnih kartica uplatu i/ili isplatu gotovog novca u domaćoj i stranoj valuti, i/ili korišćenje drugih usluga u skladu sa softverom i funkcionalnostima samog bankomata;
17) POS terminal označava uređaj koji omogućava korišćenje platnih kartica za izvršenje platnih transakcija, pri čemu se informacije o platnim transakcijama beleže elektronski;
18) CVV označava trocifreni identifikacioni kod odštampan na poleđini Kartice, koji se koristi za autentifikaciju plaćanja bez prisustva Kartice (kupovina putem Interneta, kataloška ili telefonska prodaja) zajedno sa drugim personalizovanim sigurnosnim elementima Kartice;
19) 3Dsecure označava dodatnu zaštitu kod plaćanja Karticom putem interneta, kod koje Korisnik autentifikuje transakciju, odnosno daje saglasnost za izvršenje unosom jednokratne lozinke koju mu Banka dostavlja putem SMS poruke ili na drugi način. Kod Visa kartica ova usluga se naziva Verified by Visa a kod Mastercarda ima naziv Mastercard Secure code;
20) Platilac označava fizičko ili pravno lice koje na teret svog platnog računa izdaje platni nalog ili daje saglasnost za izvršenje platne transakcije na osnovu platnog naloga koji izdaje primalac plaćanja, ili na drugi način
platnim instrumentom, a ako nema platnog računa - fizičko ili pravno lice koje izdaje platni nalog;
21) Primalac plaćanja označava fizičko ili pravno lice koje je određeno kao primalac novčanih sredstava koja su predmet platne transakcije;
22) Izvod po računu označava izveštaj o izvršenim platnim transakcima Korisnika u određenom vremenskom intervalu xxxx Xxxxx dostavlja Korisniku saglasno Zakonu i Okvirnom ugovoru, kao i na zahtev Korisnika;
23) Novčana sredstva označavaju gotov novac, sredstva na računu i elektronski novac;
24) Gotov novac označava novčanice i kovani novac;
25) Poslovni xxx označava xxx, odnosno xxx xxxx u kome platiočev ili primaočev pružalac platnih usluga posluje, tako da omogući izvršenje platne transakcije. Poslovni xxx definiše Banka i različit je za interne, eksterne, papirne i naloge primljene elektronskim putem, pri čemu se primljeni nalozi moraju realizovati u okviru Poslovnog xxxx koji je definisan Terminskim planom;
26) Terminski plan označava poseban akt Banke kojim se definišu vreme prijema i vreme izvršenja platnih naloga, uslovi i način izvršavanja platnih transakcija, kako domaćih tako i međunarodnih platnih transakcija. Terminski plan je istaknut u ekspoziturama Banke i na internet prezentaciji Banke;
27) Tarifa naknada označava poseban akt Xxxxx xxxx xx xxxx Tarifa naknada i troškova - fizička lica i fizička lica registrovana kao poljoprivredna gazdinstva, a kojim se definišu sve vrste i visina naknada i troškova koje Banka naplaćuje Korisniku za pružanje platnih usluga. Tarifa naknada istaknuta je u ekspoziturama Banke i na internet prezentaciji Banke;
28) Referentni kurs označava kurs na osnovu kojeg se vrši računanje pri zameni valuta, a koji je dostupnim učinila Banka kao pružalac platnih usluga ili koji potiče iz javno dostupnog izvora;
29) Referentna kamatna xxxxx označava stopu na osnovu koje se obračunava kamata i xxxx xx javno dostupna, a utvrđuje se nezavisno od jednostrane volje pružaoca i korisnika platnih usluga koji su zaključili Okvirni ugovor;
30) Jedinstvena identifikaciona oznaka (JIO) označava kombinaciju slova, brojeva i/ili simbola koju pružalac platnih usluga utvrđuje korisniku platnih usluga i koja se u platnoj transakciji upotrebljava za nedvosmislenu identifikaciju tog korisnika i/ili njegovog platnog računa i/ili njegove platne kartice. U smislu ovih Opštih uslova, JIO predstavlja broj platnog računa platioca ili primaoca plaćanja, odnosno broj platne kartice Korisnika;
31) IBAN (međunarodni broj bankovnog računa) označava niz alfanumeričkih znakova koji precizno identifikuju zemlju, Banku i broj računa Korisnika u banci bilo gde u svetu;
32) Sredstvo komunikacije na daljinu označava svako sredstvo koje se može koristiti za neposredno oglašavanje, dostavljanje informacija u predugovornoj fazi, davanje i/ili prihvat ponude, pregovaranje i zaključivanje ugovora bez istovremenog fizičkog prisustva Banke i Korisnika;
33) Trajni nosač podataka označava svako sredstvo koje Korisniku omogućava da sačuva podatke koji su mu namenjeni, da xxx podacima pristupi i da ih reprodukuje u neizmenjenom obliku u periodu koji odgovara svrsi čuvanja;
34) Domaća platna transakcija označava platnu transakciju kod koje platiočev pružalac platnih usluga i pružalac platnih usluga primaoca plaćanja tu uslugu pružaju na teritoriji Republike Srbije;
35) Međunarodna platna transakcija označava platnu transakciju kod koje jedan pružalac platnih usluga pruža ovu uslugu na teritoriji Republike Srbije, a drugi na teritoriji treće države, kao i platnu transakciju kod koje isti pružalac platnih usluga tu uslugu za jednog korisnika platnih usluga pruža na teritoriji Republike Srbije, a za istog ili drugog korisnika platnih usluga na teritoriji treće države. Do pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji domaća platna transakcija između rezidenta i nerezidenta ili između nerezidenata koja se izvršava u dinarima smatra se međunarodnom platnom transakcijom. Za potrebe ovih Opštih uslova međunarodnom platnom transakcijom se smatra i domaća platna transakcija koja se izvršava u valuti trećih država;
36) Transfer odobrenja označava platnu uslugu kod koje platilac kod svog pružaoca platnih usluga inicira izvršenje jedne ili više platnih
transakcija, bilo da je inicirana u papirnoj ili elektronskoj formi, uključujući i izdavanje trajnog naloga;
37) Trajni nalog označava instrukciju koju platilac daje pružaocu platnih usluga kod koga ima otvoren platni račun za izvršenje transfera odobrenja u redovnim vremenskim razmacima ili na unapred utvrđeno vreme kao i instrukciju koju daje korisnik naplate po osnovu naplate za prilive iz inostranstva;
38) Direktno zaduženje označava platnu uslugu kod koje primalac plaćanja na osnovu platiočeve saglasnosti inicira platnu transakciju za zaduženje platiočevog platnog računa imože biti jednokratno ili višekratno;
39) Neodobrena platna transakcija označava platnu transakciju za koju ne postoji saglasnost Korisnika data u formi i na način koji su utvrđeni Okvirnim ugovorom;
40) Direktni kanali za fizička lica označavaju sredstva komunikacije na daljinu koji obuhvataju skup usluga i xxxxxxx Xxxxx i to: Usluge elektronskog bankarstva, Usluge Kontakt centra i SMS servis, saglasno Posebnim uslovima;
41) RTGS sistem (obračun u realnom vremenu po bruto principu) označava platni sistem za prenos novčanih sredstava u dinarima, a podrazumeva obradu i poravnanje pojedinačnih naloga za prenos učesnika u najkraćem mogućem vremenu – i to do visine pokrića na računu. U RTGS NBS sistemu mogu se izvršavati svi nalozi za prenos, u skladu sa odlukom NBS koja uređuje minimalnu vrednost platnih transakcija koje se moraju izvršavati u bitnom platnom sistemu;
42) Kliring označava platni sistem za prenos novčanih sredstava u dinarima, a nalozi za prenos izvršavaju se po neto principu po osnovu transfera odobrenja kojima učesnik inicira prenos novčanih sredstava, u svoje ime i za svoj račun, kao i radi izvršavanja platnih transakcija svojih korisnika platnih usluga. Nalozima za prenos u Kliring NBS sistemu izvršavaju se transferi odobrenja u pojedinačnom iznosu koje je propisan pravilima rada kliring platnog sistema NBS;
43) IPS platni sistem označava platni sistem xxxx je operator NBS i koji se koristi za prenos novčanih sredstava u dinarima između učesnika u xxx sistemu u cilju izvršavanja instant transfera odobrenja;
44) Instant transfer odobrenja označava domaću platnu transakciju u dinarima, koja se izvršava transferom odobrenja koji platilac može inicirati u bilo koje xxxx xxxx tokom svakog xxxx u godini i kod kojeg se prenos novčanih sredstava na platni račun primaoca plaćanja izvršava na način i u rokovima u skladu sa odlukom NBS koja uređuje opšta pravila za izvršavanje instant transfera odobrenja;
45) Nalog za instant transfer označava nalog za prenos u IPS platnom sistemu u elektronskom obliku koji je pripremljen radi izvršavanja platnog naloga;
46) Nedozvoljeno prekoračenje računa označava iznos sredstava koje Korisnik koristi mimo ugovornog odnosa sa Bankom;
47) Dozvoljeno prekoračenje računa označava ugovoreni iznos sredstava koje Banka stavlja Korisniku na raspolaganje u skladu sa ugovorom koji reguliše dozvoljeno prekoračenje po računu;
48) Lista reprezentativnih usluga označava listu koju propisuje NBS od najmanje deset a najviše dvadeset reprezentativnih usluga povezanih s platnim računom za koje korisnici platnih usluga plaćaju naknade, a koje nudi najmanje jedan pružalac platnih usluga u Republici Srbiji, koja sadrži utvrđene izraze za svaku pojedinačnu uslugu povezanu s platnim računom i definiciju svake takve usluge, a odnosi se na usluge koje korisnici platnih usluga najčešće koriste u vezi s platnim računom, kao i usluge koje korisnike platnih usluga izlažu najvećem trošku. NBS ovu listu redovno ažurira i objavljuje se na internet prezentaciji;
49) Platni račun sa osnovnim uslugama označava platni račun koji se koristi za izvršavanje platnih transakcija u dinarima i u vezi sa kojim Banka pruža platne usluge u skladu sa propisima koju uređuju platne usluge; za potrebe ovih Opštih uslova se u tekstu i za Račun sa osnovim uslugama koristi termin Račun kao u glavi VI Uslovi otvaranja, vođenja i gašenja platnih računa ovih Opštih uslova;
50) Trgovac označava pravno lice, preduzetnika ili fizičko lice koje obavlja delatnost i koje je određeno kao primalac novčanih srestava koja su predmet platne transakcije inicirane xx xxxxxx Korisnika upotrebom platnog instrumenta na prodajnom mestu Trgovca radi plaćanja robe i/ili usluga.
III Opšte odredbe
Smatra se da je Xxxxxxxx zaključio Okvirni ugovor sa Bankom zaključenjem ugovora o platnom računu/paketu na osnovu koga se Korisniku otvara i vodi platni račun koji se koristi za izvršavanje platnih transakcija.
Ovi Opšti uslovi, radi izbegavanja svake sumnje, ne uređuju izvršenje jednokratnih platnih transakcija jer se iste izvršavaju bez obaveze otvaranja platnog računa kod Banke i uređuju se posebnim Xxxxx Xxxxx – Opštim uslovima poslovanja za jednokratne platne transakcije.
Banka se obavezuje da će izvršavati platne usluge u skladu sa Okvirnim ugovorom i pozitivnim propisima.
Osim ukoliko u pisanom obliku izričito nije ugovoreno drugačije, Banka ne preuzima obaveze i odgovornosti osim onih koje su regulisane Okvirnim ugovorom i pozitivnim propisima.
U slučaju kolizije odredbi Opštih uslova i pojedinačnog ugovora o platnom računu ili drugoj platnoj usluzi zaključenog nakon početka primene Opštih uslova, primarno se primenjuju odredbe pojedinačnog ugovora a zatim odredbe ovih Opštih uslova. U slučaju kolizije odredbi Opštih uslova i pojedinačnog ugovora o platnom računu ili drugoj platnoj usluzi zaključenog pre početka primene Opštih uslova, primarno se primenjuju odredbe ovih Opštih uslova, zatim odredbe pojedinačnog ugovora. Ostali opšti i posebni uslovi poslovanja Banke se primenjuju u xxxx xxxx nije regulisan napred navedenim dokumentima.
Ukoliko su odredbe ugovora potpisanih pre primene Zakona suprotne odredbama ovih Opštih uslova odnosno odredbama Zakona, počev od xxxx početka primene Zakona, te odredbe se ne primenjuju, a na prava i obaveze uređene xxx odredbama primenjuju se odredbe ovih Opštih uslova, odnosno odredbe Zakona.
Okvirni ugovor se zaključuje na neodređeno vreme, izuzev ako xx xxxxx ugovorom predviđeno drugačije.
IV Informacije o načinu i sredstvima komunikacije između Korisnika i Banke
Ovi Opšti uslovi, Tarifa naknada i Terminski plan objavljeni su na internet prezentaciji Banke i u ekspoziturama Banke.
Komunikacija između Korisnika i Banke vrši se usmenim i pisanim putem (putem informativnog i reklamnog materijala dostupnog u ekspoziturama Banke, internet prezentacije Banke, putem oglašavanja preko sredstava javnog informisanja, telefonskim putem, direktnom usmenom i pisanom komunikacijom, servisima Direktnih kanala za fizička lica, elektronskom poštom kao i putem drugih elektronskih oblika komuniciranja (npr. Viber i sl.), kao i putem drugog kanala komunikacije koji omogućava identifikaciju Korisnika u skladu sa zakonom).
Sva obaveštenja i informacije u vezi sa Okvirnim ugovorom Banka dostavlja Korisniku u pisanoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka, na jedan od sledećih kanala komunikacije:
- na adresu elektronske pošte xxxx xx Xxxxxxxx dostavio Banci;
- SMS porukom na broj mobilnog telefona koji je Xxxxxxxx dostavio Banci;
- fax-om na broj telefona koji je Xxxxxxxx dostavio Banci;
- elektronskim oblikom komunikacije (putem Viber-a, WhatsApp-a i sl.) koristeći broj mobilnog telefona koji je Korisnik dostavio Banci;
- na poštansku adresu xxxx xx Xxxxxxxx dostavio Banci;
- putem Usluge elektronskog bankarstva;
- uručivanjem na šalteru Banke.
Xxxxx xx ovlašćena da koristi sve kontakt podatke koje je Korisnik dostavio Banci prilikom uspostavljanja poslovnog odnosa sa Bankom, kao i naknadno u toku trajanja poslovnog odnosa s Bankom i koje xx Xxxxx xxx takve prihvatila (npr. broj mobilnog telefona, adresa elektronske pošte, poštanska adresa i dr.). Kontakt podaci se po pravilu dostavljaju na dokumentu
propisanom xx xxxxxx Xxxxx za potrebe matičenja podataka o Korisniku u sistem Banke, xxx Xxxxx može na osnovu razumne procene prihvatiti i drugi dokument koji sadrži kontakt podatke Korisnika. Ugovoreni kanal komunikacije je svaki kanal putem koga se može komunicirati sa Korisnikom korišćenjem dostavljenih kontakt podataka. Ugovorenim kanalom komunikacije smatra se i komunikacija putem Usluge elektronskog bankarstva za sve Korisnike koji koriste ovu uslugu.
Korisnik može komunicirati sa Bankom dostavom pisma na registrovanu adresu sedišta Banke ili registrovanu adresu elektronske pošte Banke, korišćenjem Usluge elektronskog bankarstva, a u skladu sa Okvirnim ugovorom, kao i neposredno u ekspoziturama Banke.
Smatraće se da su svaka informacija, odnosno dokument, koji xx Xxxxx uputila Korisniku, primljeni xx xxxxxx Korisnika i to:
a) ako su postavljeni na platformi servisa u okviru Usluge elektronskog bankarstva – na xxx postavljanja;
b) ako su poslati elektronskom poštom – na xxx xxxx je elektronska pošta poslata, što se dokazuje odštampanom kompjuterskom potvrdom;
c) ako su poslati putem kurirske službe – po isteku uobičajenog vremena neophodnog za kurirsko dostavljanje, što se dokazuje potvrdom kurirske službe;
d) ako su poslati poštom – po isteku uobičajenog vremena neophodnog za prispeće pošiljke, uključujuči i slanje pošiljke na adresu trećeg lica opunomoćenog za prijem korespondencije u ime Xxxxxxxxx, a u skladu sa izričitom pisanom izjavom xxxx xx Xxxxxxxx predao Banci u xxx smislu;
e) ako su poslati SMS porukom – na xxx slanja SMS poruke;
f) ako su poslati putem elektronskog oblika komunikacije (putem Viber-a, WhatsApp -a i sl.) – na xxx slanja poruke.
Banka ima pravo da informacije dostavlja Korisniku putem SMS-a na broj mobilnog telefona koji je Korisnik dostavio Banci, ukoliko je tehnički moguće slati takve informacije na ovaj način. Ako to nije moguće, Banka može obavestiti Korisnika SMS-om radi preuzimanja takve informacije u ekspozituri Banke.
Banka pisanu korespondenciju nije u obavezi da upućuje na adrese boravišta/prebivališta u inostranstvu, kao ni SMS poruke na brojeve mobilnih telefona Korisnika u inostranstvu, već samo u Republici Srbiji.
Svaka pisana korespondencija u papiru između Korisnika i Banke izvršena lično, smatraće se primljenom xx xxxxxx Xxxxx tek nakon što je Xxxxxxxxxxx kopija dokumenta overena prijemnim pečatom Banke o prispeću ili nakon što je izdata pisana potvrda o prijemu xx xxxxxx ekspoziture u kojoj se vodi tekući račun ili drugi račun Korisnika.
Banka u skladu sa prirodom i sadržinom obaveštenja/dokumenta koji se dostavlja Korisniku, izuzev ukoliko je za određeni dokument izričito ugovoreno drugačije, opredeljuje u svakom konkretnom slučaju način na koji će izvršiti dostavu Korisniku, i to sledećim redosledom:
1. dostavom putem servisa Direktnih kanala, u skladu sa tehničkim mogućnostima Banke,
2. dostavom elektronskom poštom,
3. SMS porukom,
4. u elektronskom obliku komunikacije (putem Viber-a, WhatsApp-a i sl.),
5. pošiljkom sa ili bez potvrde o prijemu,
6. ostalim kanalima komunikacije.
Obaveštenja/dokumenti se mogu dostavljati Korisniku i putem Izvoda po računu (uz ili na izvodu).
Banka može vršiti dostavljanje Korisniku i preko trećeg lica, sa kojim ima zaključen ugovor o vršenju usluga dostave u ime i za račun Banke.
Banka određenu dokumentaciju prema Korisniku (npr. razna obaveštenja koja Banka šalje Korisnicima, Izvode po računima, Izveštaje i sl.), može izdati i bez pečata i potpisa Banke, uz naznaku na samom dokumentu da je važeći bez pečata i potpisa ovlašćenih xxxx Xxxxx.
Okvirni ugovor kao i sama komunikacija za razmenu informacija i obaveštenja između Banke i Korisnika obavljaju se isključivo na srpskom jeziku. Izuzetno, ako su u pitanju Korisnici nerezidenti, može se ugovoriti da se Okvirni ugovor ili pojedini dokument xxxx xxxx Okvirni ugovor zaključuje i na engleskom i srpskom jeziku (dvojezično), dok sama komunikacija povezano sa pravima i obavezama iz ugovora i razmena informacija i/ili obaveštenja će se obavljati na srpskom jeziku. U slučaju neusklađenosti srpske i engleske verzije, primat ima srpska verzija.
Ukoliko Korisnik Banci dostavlja dokumentaciju na stranom jeziku, xxxxx xx da obezbedi i dostavi Banci overeni prevod navedenih dokumenata xx xxxxxx ovlašćenog sudskog tumača za odnosni jezik. Ukoliko Korisnik ne obezbedi navedeno, Banka može prema vlastitom izboru:
- da ne izvrši svoju obavezu prema Korisniku;
- da pozove Korisnika da u određenom primerenom roku dostavi dokument u overenom prevodu na srpski jezik xx xxxxxx ovlašćenog sudskog tumača;
- da navedeni dokument da na prevod o trošku Korisnika.
Ukoliko je u pitanju strana isprava pored prevoda xx xxxxxx ovlašćenog sudskog tumača, Banka može, u zavisnosti od vrste i sadržine isprave, u skladu sa pozitivnim propisima zahtevati potvrdu „Apostille” ili drugu potvrdu o legalizaciji isprave, u zavisnosti od zemlje porekla isprave.
Xxxxxxxx ima pravo da mu tokom trajanja ugovornog odnosa, a na njegov zahtev, Banka dostavi kopiju Okvirnog ugovora, i to na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka.
U slučaju nedozvoljenog prekoračenja računa u iznosu većem od 1.000,00 RSD (Znatno nedozvoljeno prekoračenje) koje traje duže od jednog meseca, Xxxxx xx bez odlaganja, u pisanoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka, obavestiti Korisnika u skladu sa odredbama zakona koji reguliše zaštitu korisnika finansijskih usluga: o iznosu prekoračenja, o kamatnoj stopi xxxx xx se primeniti na iznos prekoračenja, kao i o drugim eventualnim naknadama, troškovima i ugovornim kaznama.
Korisnik xx xxxxx da Banku bez odlaganja obavesti pisanim putem o promeni ličnih podataka, podataka punomoćnika, odnosno ovlašćenih lica za raspolaganje sredstvima na računu, promeni kontakt podataka (promena adrese prebivališta/boravišta, adrese elektronske pošte, broja mobilnog telefona, broj faksa) kao i ostalih podataka koji se odnose na račune. U protivnom, Banka zadržava pravo da raskine Okvirni ugovor.
Banka obaveštava Korisnika o izvršenim pojedinačnim platnim transakcijama i o stanju i promenama na računima, ukoliko xx xxxx promena po Računu, putem Izvoda po računu jednom mesečno ugovorenim kanalom komunikacije za koji se Korisnik opredelio prilikom otvaranja Računa ili naknadno u drugom dokumentu koji xx Xxxxx prihvatila, bez naknade.
Svako dodatno obaveštavanje ili češće nego što je utvrđeno prethodnim stavom, na zahtev Korisnika, podleže plaćanju odgovarajuće naknade shodno Tarifi naknada.
Nakon što primaočev pružalac platnih usluga dostavi Banci pozitivan odgovor da prihvata nalog za instant transfer na osnovu zahteva za plaćanje na prodajnom mestu, Banka dostavlja Korisniku putem servisa u okviru Usluge elektronskog bankarstva obaveštenje koje sadrži najmanje sledeće informacije:
1) jasnu informaciju da je zahtev za plaćanje izvršen;
2) referentnu oznaku kojom se identifikuje platna transakcija na prodajnom mestu;
3) valutu i iznos izvršenog zahteva za plaćanje.
Korisnik xx xxxxx da za kanal komunikacije koji podrazumeva upotrebu elektronskih oblika komunikacije (elektronska pošta, elektronsko bankarstvo i sl.) obezbedi i o sopstvenom trošku ispuni minimalne tehničke zahteve za korišćenje ugovorenog kanala komunikacije sa Bankom. Banka nije odgovorna niti se može smatrati odgovornom, ukoliko Xxxxxxxx nije ispunio
prethodno opisanu obavezu obezbeđivanja tehničkih uslova za realizaciju ovako ugovorenog kanala komunikacije.
Ukoliko je Xxxxxxxx promenio adresu prebivališta/boravišta i/ili adresu za prijem pošte, kao opredeljeni kanal komunikacije sa Bankom, a o toj promeni nije obavestio Banku na ugovoreni način, a Xxxxx xx poslala Korisniku xxxxxx obaveštenje na tu adresu, te ni posle 2 (slovima: dva) pokušaja Banka ne uspe da izvrši dostavu obaveštenja Korisniku na poslednju takvu adresu, smatra se da je xxx prijema obavešenja Banke xx xxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxx je PTT ili neko drugo pravno lice specijalizovano za poslove dostave preporučenih pošiljki, prvi put potvrdio da je pokušao uručenje toga obaveštenja na poslednju takvu adresu xxxx xx Xxxxxxxx dostavio Banci.
Banka xx xxxx smatrati odgovornom za bilo koju štetu koja može nastati za Korisnika ili xxxxx xxxx, zbog toga što Xxxxxxxx nije primio informaciju, odnosno dokument ili dopis upućen Korisniku xx xxxxxx Xxxxx ugovorenim kanalom komunikacije, odnosno na poslednju adresu o kojoj je Xxxxxxxx obavestio Banku.
Obaveza Banke o izveštavanju Korisnika prestaje i ukoliko se nedvosmisleno utvrdi da brojevi telefona i/ili adresa elektronske pošte dostavljena Banci na ugovoreni način, ne pripadaju Korisniku ili su neispravni.
V Vrste platnih usluga i uslovi za korišćenje
Platne usluge koje Banka pruža Korisnicima su:
1. usluge koje omogućavaju uplatu i/ili isplatu gotovog novca na/sa platnog računa, kao i sve usluge koje su potrebne za otvaranje, vođenje i gašenje tog računa;
2. usluge prenosa novčanih sredstava s platnog računa, odnosno na platni račun, i to:
a) transferom odobrenja,
b) direktnim zaduženjem, uključujući jednokratno direktno zaduženje,
c) korišćenjem platne kartice ili sličnog sredstva;
3. usluge izvršenja platnih transakcija kod kojih su novčana sredstva obezbeđena kreditom odobrenim Korisniku, i to:
a) transferom odobrenja,
b) direktnim zaduženjem, uključujući jednokratno direktno zaduženje,
c) korišćenjem platne kartice ili sličnog sredstva;
4. usluge izdavanja platnih instrumenata i/ili prihvatanja ovih instrumenata na osnovu kojeg Banka primaocu plaćanja omogućava izvršavanje platnih transakcija koje inicira platilac upotrebom određenog platnog instrumenta;
5. usluge izvršavanja novčane doznake kod koje Banka prima platiočeva novčana sredstva bez otvaranja platnog računa za platioca ili primaoca plaćanja, isključivo radi stavljanja tih sredstava na raspolaganje primaocu plaćanja ili radi prenosa tih sredstava primaočevom pružaocu platnih usluga, koji ih stavlja na raspolaganje primaocu plaćanja;
6. izvršavanja platnih transakcija između rezidenata i nerezidenata u dinarima i u valuti trećih država i platnih transakcija između rezidenata u valuti trećih država;
7. druge usluge koje mogu biti uređene posebnim ugovorom o platnoj usluzi i/ili aneksom postojećeg ugovora.
Platne usluge koje Banka pruža Korisnicima u skladu sa Opštim uslovima odnose se na domaće platne transakcije koje se izvršavaju u dinarima, na domaće platne transakcije koje se izvršavaju u valuti trećih država, kao i na međunarodne platne transakcije bez obzira na valutu plaćanja u skladu sa zakonom koji uređuje devizno poslovanje.
Banka naloge za prenos u dinarima u korist računa primaoca u drugoj domaćoj banci, koje iniciraju Korisnici, izvršava kroz Instant, RTGS, Kliring i druge platne sisteme u Republici Srbiji, u skladu sa pravilima rada tih sistema, Terminskim planom i Tarifom naknada.
Banka Korisniku kojem izdaje Karticu čijom se upotrebom može inicirati domaća platna transakcija na prodajnom mestu trgovca, nudi i izdaje i platni
instrument čijom se upotrebom na prodajnom mestu trgovca može izdati zahtev za plaćanje na prodajnom mestu, a koji platni instrument Korisniku omogućava izdavanje zahteva za plaćanje na prodajnom mestu trgovca najmanje na sledeće načine:
1) prezentovanjem podataka o Korisniku putem standardizovane dvodimenzionalne oznake – QR kôda (eng. QR – Quick Response) – prezentovanje Korisnika;
2) preuzimanjem podataka o trgovcu iz oznake iz odredbe pod 1) ovog stava – prezentovanje trgovca.
Banka može da omogući Korisniku izdavanje zahteva za plaćanje računa po komunalnim, javnim i sličnim uslugama prezentovanjem trgovca.
VI Uslovi otvaranja, vođenja i gašenja platnih računa
Platni račun može biti tekući račun, odnosno drugi platni račun (u daljem tekstu zajednički naziv: Račun) koji se koristi za izvršavanje platnih transakcija, kao i za druge namene u vezi sa platnim uslugama koje Banka pruža korisnicima.
Račun iz prethodnog xxxxx xxxx Banka otvara poljoprivredniku, samostalno ili u okviru paketa, vodi xx xxx namenski tekući račun poljoprivrednika u valuti RSD. Na ovaj Račun, Xxxxxxxx može primati uplate po osnovu kredita, premija, regresa, subvencija i drugih vidova podsticanja poljoprivedne proizvodnje, uplate po osnovu prodaje poljoprovrednih proizvoda, odnosno vršiti platne transakcije povezane sa obavljanjem poljoprivredne delatnosti. Korisnik koji ima kod Banke ima otvoren ovaj Račun, u obavezi je da, jednom godišnje, dostavlja potvrdu o aktivnom statusu porodičnog poljoprivrednog gazdinstva.
Korisnik može imati više od jednog Računa u Banci, kao i račune u više poslovnih banaka. Kod Banke, može imati tekući račun/e u dinarima i valutama trećih država u kojima Banka otvara račune, xxx x xxxxx platne račune u dinarima i valuti trećih država u kojima Banka otvara račune, radi vršenja platnih transakcija saglasno Okvirnom ugovoru i pozitivnim propisima koji regulišu ovu oblast.
Sredstva na Računima se vode kao transakciona i sredstva po viđenju i Banka ih osigurava kod Agencije za osiguranje depozita ukoliko xx xxxx predviđeno zakonom koji uređuje osiguranje depozita i isti podležu kontroli nadležnih organa po osnovu poreskih i drugih obaveza u skladu sa propisima.
Xxxxx xx Xxxxxxxxx pre nego što zaključi Okvirni ugovor sa Bankom, prethodno dostaviti informacije koje su Zakonom utvrđene kao obavezni elementi Okvirnog ugovora kako bi se Xxxxxxxx upoznao sa uslovima pružanja platnih usluga xx xxxxxx Xxxxx i kako bi imao mogućnost da uporedi različite ponude poslovnih banaka radi donošenja odluke o uspostavljanju ugovornog odnosa sa Bankom. Smatra se da xx Xxxxx ispunila svoju obavezu dostavljanja navedenih informacija uručenjem primerka nacrta Okvirnog ugovora.
Banka kod platne usluge otvaranja Računa kao inicijalne za uspostavljanje poslovnog odnosa i nakon otvaranja Računa kod izvršenja platnih transakcija tokom trajanja poslovnog odnosa, ima pravo da:
- na osnovu ocene nadležnih službi Banke i odluka njenih organa, slobodno izvrši izbor Korisnika sa kojim će stupiti u poslovne odnose otvaranjem računa i/ili izvršenjem bilo koje druge platne usluge, što uključuje i pravo da odbije zaključivanje Okvirnog ugovora, odnosno pružanje usluge Korisniku, pa xxxxx xxx i zahteva za otvaranje računa, bez posebnog obrazloženja;
- od Korisnika zatraži podatke potrebne za izvršavanje svojih propisanih obaveza u sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma. U slučaju da Xxxxxxxx ne dostavi podatke koje bi Banci omogućili sprovođenje analize Korisnika i/ili izvršavanje konkretne platne transakcije u skladu sa propisima o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma, Banka neće uspostaviti poslovni odnos, odnosno odbiće izvršavanje konkretne platne transakcije po nalogu i/ili za račun Korisnika odnosno Banka ima pravo da raskine već uspostavljeni poslovni odnos;
- ne otvori Račun ukoliko utvrdi da se Korisnik nalazi na zvaničnim listama embarga i sankcija u skladu sa lokalnom i/ili međunarodnom
regulativom koja se odnosi na sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma, kao i ukoliko bi otvaranje računa tog Korisnika predstavljalo reputacioni rizik za Banku;
- bez saglasnosti Korisnika blokira mogućnost korišćenja platnih i drugih usluga i proizvoda u vezi sa Računom, delimično ili u celosti, iz razloga utvrđenih propisom kojim se uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma, odnosno postupanja u skladu sa međunarodnim sankcijama prema određenim zemljama, u skladu sa važećim propisima i pravilima bankarske xxxxx kojoj Banka pripada, kao i u slučaju da dokumentacija za otvaranje i vođenje računa nije potpuna i/ili ažurna.
Punomoćje/ovlašćenje kojim Korisnik ovlašćuje punomoćnika da raspolaže sredstvima na Računu i preduzima druge radnje u vezi sa Računom, je prihvatljivo ako od xxxx overe punomoćja/ovlašćenja, do xxxx podnošenja Banci, nije prošlo više od 6 (slovima: šest) meseci. Izuzetno, po svojoj diskrecionoj oceni, Banka može prihvatiti i punomoćje/ovlašćenje koje je overeno ranije.
Otvaranje i vođenje platnih računa
Banka otvara Korisniku Račun na osnovu zahteva, nakon što Xxxxxxxx dostavi dokumentaciju propisanu kao obaveznu za otvaranje računa kod Banke i nakon što Banka proveri dostavljenu dokumentaciju, zaključenjem Okvirnog ugovora u pismenoj formi. Okvirnim ugovorom se uređuju uslovi otvaranja, vođenja i gašenja Računa i pružanja platnih usluga, a u skladu važećim popisima. Banka Korisniku prilikom otvaranja Računa uručuje ugovor o platnom računu, zatim jedan primerak ovih Opštih uslova i ostalih dokumenata koji čine Okvirni ugovor. Xxxxxxxxx se takođe uručuje i ugovor o drugoj platnoj usluzi ako je takav ugovor zaključen sa Korisnikom.
Banka otvara i vodi devizne račune u valutama u skladu sa poslovnom odlukom Banke i pozitivnim propisima, s xxx da za svaku valutu Banka vodi poseban devizni Račun.
Izuzetno Banka može otvarati platne račune i bez zahteva Korisnika, ako je to predviđeno odgovarajućim propisima.
Korisnik koji je nerezident saglasno propisima koji uređuju devizno poslovanje xx xxxxx da u slučaju korišćenja poreskih olakšica u skladu sa sporazumom o izbegavanju dvostrukog oporezivanja dostavi Banci dokaz da je stvarni vlasnik xxxxxxx (formalni vlasnik xxxxxxx) koje ostvaruje u Republici Srbiji i jednom godišnje da dostavlja Banci potvrdu o statusu rezidentnosti države sa kojom Republika Srbija ima zaključen sporazum o izbegavanju dvostrukog oporezivanja, u skladu sa poreskim propisima Republike Srbije, na obrascu potvrde Ministarstva finansija Republike Srbije.
Raspoloživo stanje na računu
Raspoloživo stanje na Računu čini pozitivno stanje na Računu, uvećano za preostali iznos neiskorišćenog Dozvoljenog prekoračenja računa (kod Računa po kome se isto odobrava) i umanjeno za iznos rezervisanih sredstava (transakcije platnim karticama i ostale rezervacije) (u daljem tekstu: Raspoloživo stanje ili Raspoloživa sredstva). Banka i Korisnik sklapaju poseban ugovor o dozvoljenom prekoračenju po računu ukoliko Xxxxxxxx to želi i ispunjava uslove za odobrenje istog.
Raspoloživim stanjem na Računu mogu raspolagati Korisnik i Ovlašćena lica. Ovlašćenje za raspolaganje sredstvima na Računu
Korisnik uspostavlja ugovorni odnos sa Bankom u vezi sa Okvirnim ugovorom lično ili putem ovlašćenog lica.
Korisnik na čije ime je otvoren Račun u Banci xxx xxxxxxx Računa je jedino ovlašćeno lice da upravlja Računom i raspolaže sredstvima na Računu. Korisnik, koji je poslovno sposoban može ovlastiti određeno lice/lica (u daljem tekstu: punomoćnik) i to najviše 4 (slovima: četiri), da raspolažu sredstvima na Računu, u skladu sa Okvirnim ugovorom i pozitivnim propisima (u daljem tekstu: Ovlašćenje punomoćnika). Ovlašćenje punomoćnika, Korisnik može izdati:
- lično u prostorijama Banke u prisustvu punomoćnika,
- na osnovu punomoćja koje je sačinjeno i overeno xx xxxxxx nadležnog organa u zakonom propisanoj formi, koje punomoćnik može predati Banci bez prisustva Korisnika.
Potpis punomoćnika i Ovlašćenje punomoćnika moraju biti deponovani kod Banke. Korisnik je obavezan da upozna punomoćnika sa uslovima pod kojima Banka vrši platne usluge saglasno odredbama Okvirnog ugovora xxxx sastavi deo su i ovi Opšti uslovi.
Punomoćnici za raspolaganje sredstvima na računu ne mogu imati veća prava od vlasnika Računa.
Ukoliko su za punomoćnika imenovani advokati, Ovlašćenje punomoćnika za raspolaganje sredstvima na Računu, takođe xxxx da sadrži overu potpisa Korisnika, xx xxxxxx nadležnog organa.
Korisnik xxx xxxxxxx Računa je odgovoran Banci za svako raspolaganje sredstvima sa Računa, za svako plaćanje izvršeno xx xxxxxx punomoćnika, što ne isključuje odgovornost i samog punomoćnika, a sve zabrane i ograničenja koje xxxx za Xxxxxxxxx, xxxx i za punomoćnika.
Banka zadržava pravo da odbije Ovlašćenje punomoćnika ako punomoćnik ne dostavi odgovarajuće lične i druge podatke saglasno važećim propisima, posebno propisima koji regulišu sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma.
Punomoćnik nije ovlašćen da Ovlašćenja punomoćnika po Računu prenosi na xxxxx xxxx, niti je ovlašćen da otkaže Okvirni ugovor i ugasi Račun Korisnika, osim ukoliko u samom punomoćju izričito nije navedeno, da je ovlašćen i za tu radnju. Deponovani potpisi punomoćnika za raspolaganje sredstvima na Računu su važeći sve do opoziva u pisanoj formi. Banka ne može biti niti se smatra odgovornom za radnje odnosno propuste punomoćnika u vezi sa Računom i raspolaganjem sredstava sa Računa.
U slučaju opoziva Ovlašćenja punomoćnika xx xxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx je u obavezi da obavesti punomoćnika o opozivu i u obavezi xx xx Xxxxx xxxxx Karticu i druga sredstva za raspolaganje Računom koja su data punomoćniku.
U slučaju bilo koje promene podataka u vezi sa Računom Korisnika i/ili punomoćnika (npr. zbog stupanja u brak, promene prebivališta ili promene bilo koje druge činjenice od značaja za odnos Xxxxxxxxx i/ili punomoćnika sa Bankom), Korisnik xx xxxxx da obavesti Banku bez odlaganja:
- pisanim putem poštom ili putem elektronske pošte sa adrese xxxx xx dostavljena Banci,
- dolaskom u Banku gde bi se na licu xxxxx izmenili određeni podaci i po potrebi (ukoliko je promenjeno prezime), ponovo deponovao potpis,
sve uz dostavu i/ili prezentovanje odgovarajućeg identifikacionog dokumenta. Izuzetno, izmena podataka o Korisniku i/ili punomoćniku, koji se ne odnose na podatke o ličnosti iz identifikacionog dokumenta (npr. adresa za prijem pošte, adresa elektronske pošte, broj mobilnog telefona i sl.), može se izvršiti bez dostave dokumenta kojom se dokazuje takva izmena.
Izmene podataka o Korisniku i/ili punomoćniku koje se dostavljaju Banci u vidu pisanog obaveštenja koje Korisnik šalje poštom Banci, xxxx pravno obavezujuće za Banku nakon prijema i provere autentičnosti Korisnika kao pošiljaoca (npr. provere potpisa i sl.).
Ukoliko Korisnik ne dostavi podatke o promenama koje utiču na vođenje Računa i pružanje platnih usluga, Banka nije niti se može smatrati odgovornom ukoliko Korisnik ne bude u mogućnosti da koristi platne usluge na ugovoreni način.
Momentom dostavljanja Banci odgovarajućeg dokaza o smrti Xxxxxxxxx na čije se ime vodi Račun, ili dostavljanjem pouzdane i proverljive informacije o smrti Xxxxxxxxx na čije se ime vodi Račun, Ovlašćenje punomoćnika i eventualno data druga punomoćja u vezi sa Računom prestaju xx xxxx, a sve platne kartice vezane za Račun se blokiraju za sve dalje platne transakcije. Do ovog momenta Banka se pouzdaje u važeća punomoćja i ne odgovara za štetu
koja do tog trenutka može da nastane za xxxxx xxxx zbog upravljanja i raspolaganja sredstvima sa Računa Korisnika xx xxxxxx punomoćnika.
Po prispeću obaveštenja/informacije iz prethodnog stava, Xxxxx xx dozvoliti upravljanje Računom samo na osnovu pravnosnažne i izvršne odluke nadležnog suda ili drugog organa ili punovažne i obavezujuće odluke o starateljstvu nad zaostavštinom ili druge odluke nadležog organa, a u skladu sa važećim zakonskim propisima.
Zakonsko zastupanje
Banka maloletnom licu (rezidentu i nerezidentu u smislu odredaba zakona koji uređuje devizno poslovanja) otvara Račun na osnovu Okvirnog ugovora koji u ime i za račun tog lica zaključuje njegov zakoniti zastupnik i utvrđuje identitet zakonskog zastupnika, a sve saglasno odredbama zakona koji uređuje porodične odnose.
Banka otvara Račun fizičkom licu i na osnovu sudskog ili upravnog akta (za lice pod starateljstvom, i sl.), koji Okvirni ugovor zaključuje ovlašćeno lice iz tog akta, u kom slučaju Banka utvrđuje identitet tog lica.
Pružanje platnih usluga povezanih s platnim računom
Usluge povezane sa platnim računom označavaju sve usluge koje se odnose na otvaranje, vođenje i gašenje platnog računa, uključujući usluge koje omogućavaju uplatu gotovog novca na platni račun, usluge koje omogućavaju isplatu gotovog novca s platnog računa, kao i usluge koje su potrebne za otvaranje, vođenje i gašenje tog računa, zatim usluga transfera odobrenja, kao i Dozvoljeno prekoračenje računa.
Ako se usluga otvaranja i vođenja platnog računa nudi u paketu s drugim proizvodom ili uslugom koji nisu povezani s xxx platnim računom, Xxxxx xx dužna da obavesti Korisnika o mogućnosti otvaranja platnog računa odvojeno od tih proizvoda ili usluga, kao i da pruži Korisniku odvojene informacije u vezi s troškovima i naknadama povezanim sa svakim od drugih proizvoda i usluga ponuđenih u xxx paketu.
Zabrana diskriminacije
Pri otvaranju računa Korisniku, koji ima zakonit boravak u Republici Srbiji, zabranjena je svaka diskriminacija, neposredna ili posredna, po bilo kom osnovu, a naročito po osnovu xxxx, xxxx, genetskih osobenosti, nacionalne pripadnosti, društvenog porekla, rođenja, veroispovesti, političkog ili drugog uverenja, imovnog stanja, xxxxx boravka, kulture, jezika, starosti, seksualnog opredeljenja ili invaliditeta.
Pregled usluga i naknada
Banka u primerenom roku pre zaključenja Okvirnog ugovora, zajedno sa nacrtom Okvirnog ugovora, dostavlja Korisniku bez naknade i Pregled usluga i naknada, na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka, koji sadrži xxxxxx usluga sa Liste reprezentativnih usluga koje Banka ima u ponudi i podatke o pojedinačnoj naknadi za svaku takvu uslugu u izgledu, formi i sadržaju u skladu sa važećim propisima.
Xxxxx xx dužna da obezbedi da Pregled usluga i naknada bude dostupan u ekspoziturama Banke i na internet prezentaciji Banke, s xxx da xx Xxxxx dužna da na zahtev Korisnika, bez naknade, dostavi Pregled usluga i naknada Korisniku na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka.
Izveštaj o naplaćenim naknadama
Banka najmanje jednom godišnje dostavlja, ugovorenim kanalom komunikacije, Korisniku, Izveštaj o naplaćenim naknadama, bez naknade, sa izrazima i definicijama iz Liste reprezentativnih usluga. Izuzetno od navedenog, u slučaju gašenja Računa, Banka ugovorenim kanalom komunikacije nakon gašenja Računa, Korisniku bez odlaganja dostavlja izveštaj o naplaćenim naknadama koji se odnosi na taj Račun, za period do xxxx njegovog gašenja, i to najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx gašenja tog
Računa ili mu isti uručuje na šalteru Banke prilikom gašenja Računa. Ukoliko je ugovoren obračun i naplata xxxxxx, Izveštaj o naplaćenim naknadama sadrži i podatke o primenjenim kamatnim stopama i ukupnom iznosu xxxxxx xxxx Banka naplaćuje u izveštajnom periodu za pojedine usluge povezane s platnim računom.
Izveštaj o naplaćenim naknadama sadrži naročito sledeće informacije:
1) pojedinačnu naknadu po svakoj usluzi i učestalost korišćenja svake usluge tokom izveštajnog perioda - a u slučaju da xx xxxx usluga obuhvaćeno paketom usluga, informacije o naknadi xxxx xx naplaćena za ceo paket, o tome koliko je puta naknada za paket naplaćena u izveštajnom periodu i o eventualnoj dodatnoj naknadi xxxx xx naplaćena za uslugu koja prelazi obim obuhvaćen naknadom za paket;
2) ukupan iznos svih naknada naplaćenih tokom izveštajnog perioda za svaku uslugu, svaki pruženi paket usluga i usluge koje prelaze obim obuhvaćen naknadom za paket;
3) visinu kamatne stope na dozvoljeno i/ili nedozvoljeno prekoračenje platnog računa, ako je pružalac platnih usluga pružao ovu uslugu u izveštajnom periodu, kao i ukupan iznos naplaćene xxxxxx xx dozvoljeno i/ili nedozvoljeno prekoračenje u ovom periodu;
4) visinu pasivne kamatne stope, ako je pružalac platnih usluga u izveštajnom periodu pružao uslugu povezanu s platnim računom na koju se primenjuje ova xxxxx, xxx i ukupan iznos ostvarene xxxxxx u xxx periodu;
5) ukupan iznos naknada naplaćenih za sve usluge povezane s platnim računom pružene tokom izveštajnog perioda.
Iznosi naknada i kamata u izveštaju o naplaćenim naknadama izražavaju se u dinarima ili u drugoj valuti o kojoj su se dogovorili Korisnik i Banka, u skladu s propisima kojima se uređuje devizno poslovanje.
Promena platnog računa
Xxxxx xx Korisniku koji otvara ili ima otvoren platni račun kod novog pružaoca platnih usluga (u daljem tekstu: novi platni račun) omogućiti promenu platnog računa u istoj valuti.
Promena platnog računa vrši se isključivo na osnovu ovlašćenja Korisnika koje Korisnik dostavlja novom pružaocu platnih usluga (u daljem tekstu: Ovlašćenje), sa ili bez gašenja platnog računa koji je otvoren kod Banke.
Banka, kao prethodni pružalac platnih usluga, po prijemu zahteva i Ovlašćenja koje novi pružalac platnih usluga dostavlja Banci, novom pružaocu platnih usluga dostavlja sve Zakonom propisane informacije kao što su informacije o svim ili pojedinim trajnim nalozima, višekratnim direktnim zaduženjima i višekratnim transferima odobrenja kod kojih je Korisnik primalac plaćanja, novom pružaocu platnih usluga prenosi novčana sredstva na platnom računu (raspoloživo pozitivno stanje), ako je Korisnik Ovlašćenjem tražio i prenos tih sredstava i izvršava sve druge radnje koje je prethodni pružalac platnih usluga xxxxx da sprovede kod promene računa u skladu sa Zakonom.
Nakon izvršenja svih radnji iz prethodnog stava, Xxxxx xx ugasiti račun čija se promena traži, pod uslovom da je Xxxxxxxx u Ovlašćenju dao saglasnost za gašenje računa u Banci i da Korisnik nema neizmirenih obaveza po xxx računu. Ako nisu ispunjeni uslovi za gašenje računa iz ovog stava Xxxxx xx bez odlaganja o tome obavestiti Korisnika.
U slučaju da Korisnik otvara novi platni račun u Banci, xxxxx xx xx Xxxxx xxx xxxxx pružaocu platnih usluga dostavi Ovlašćenje u pismenoj formi, na srpskom jeziku, pri čemu xx Xxxxx odmah nakon prijema tog Ovlašćenja Korisniku dostaviti njegov primerak ili kopiju kao dokaz o prijemu Ovlašćenja.
Banka, kao novi pružalac platnih usluga, po prijemu Ovlašćenja, započinje s preduzimanjem radnji koje je novi pružalac platnih usluga xxxxx da sprovede kod promene računa u skladu sa Zakonom.
Ovlašćenjem Korisnik može odrediti trajne naloge, saglasnosti za direktna zaduženja, prijemne transfere odobrenja xxx x xxxxx platne usluge čije se izvršenje prenosi na novi platni račun, pod uslovom da Banka pruža te usluge.
Banka xx xxxxx pružaocu platnih usluga kao i Korisniku, ako to Korisnik izričito zahteva, bez naknade, dostaviti informacije o postojećim trajnim nalozima i direktnim zaduženjima koje Korisnik ima kod Banke, kao i informacije o višekratnim prijemnim transferima odobrenja i direktnim zaduženjima kod kojih je saglasnost data primaocu plaćanja ili pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja, a koja su izvršena na platnom računu Korisnika u prethodnih 13 (slovima: trinaest) meseci.
Informacije o obavezama i odgovornostima prethodnog i novog pružaoca platnih usluga u skladu sa Zakonom, rokovima za sprovođenje radnji, naknadama koje se naplaćuju u vezi s promenom platnog računa, ako takve naknade postoje, svim podacima koje je Korisnik xxxxx da dostavi Banci, mogućnosti vansudskog rešavanja spornog odnosa u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita korisnika finansijskih usluga dostupne su bez naknade, na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka, u svim ekspoziturama Xxxxx xxx i na internet prezentaciji Banke, a na zahtev Korisnika Xxxxx xx ove informacije dostaviti Korisniku, bez naknade.
Odredbe xxx xxxxx kojima se uređuje promena računa primenjuju se shodno i na promenu platnog računa Korisnika kod Xxxxx, xx. na promenu platnog računa kada xx Xxxxx istovremeno i prethodni i novi pružalac platnih usluga.
Platni račun sa osnovnim uslugama
Na zahtev Korisnika, koji ima zakonit boravak u Republici Srbiji, a nema otvoren platni račun, Banka otvara Platni račun sa osnovnim uslugama za izvršavanje platnih transakcija u dinarima i u vezi sa kojim Banka pruža Korisniku sledeće platne usluge:
1) usluge koje su potrebne za otvaranje, vođenje i gašenje tog računa;
2) usluge koje omogućavaju uplatu gotovog novca na platni račun;
3) usluge koje omogućavaju isplatu gotovog novca s platnog računa u ekspoziturama Banke ili na bankomatima i drugim sličnim uređajima;
4) usluge izvršavanja platnih transakcija, tj. prenosa novčanih sredstava s platnog računa, odnosno na platni račun, i to: (1) direktnim zaduženjem u smislu odredbi propisa koji uređuju platne usluge, (2) korišćenjem platne kartice, (3) korišćenjem Usluge elektronskog bankarstva u skladu sa Posebnim uslovima, (4) transferom odobrenja, uključujući trajni nalog, na odgovarajućim uređajima, u ekspoziturama Banke i korišćenjem Usluge elektronskog bankarstva.
Uslovi za otvaranje, vođenje (korišćenje) i gašenje Platnog računa sa osnovnim uslugama moraju biti nediskriminatorski pod uslovima iz podnaslova odeljak Zabrana diskriminacije.
Xxxxx xx dužna da na zahtev Korisnika otvori Platni račun sa osnovnim uslugama, zaključenjem Okvirnog ugovora, ili da taj zahtev odbije, bez odlaganja, a najkasnije u roku od deset (slovima: deset) poslovnih xxxx od xxxx prijema urednog zahteva. U slučaju odbijanja zahteva, Xxxxx xx dužna da u pismenoj formi i bez naknade, dostavi Korisniku obaveštenje o odbijanju i razlozima odbijanja, osim ako je to obaveštavanje zabranjeno propisom, sa informacijama o pravu Korisnika na prigovor i pritužbu i o mogućnosti vansudskog rešavanja spornog odnosa u vezi sa otvaranjem Platnog računa sa osnovnim uslugama, u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita korisnika finansijskih usluga i glavom XXI Informacije o zaštiti Korisnika ovih Opštih uslova.
Banka odbija zahtev za otvaranje Platnog računa sa osnovnim uslugama ako Korisnik kod druge poslovne banke, već ima otvoren Platni račun sa osnovnim uslugama, odnosno platni račun koji mu omogućava korišćenje usluga koje su omogućene u okviru Platnog računa sa osnovnim uslugama, osim ako Korisnik da Banci, izjavu u pismenoj formi i dostavi obaveštenje druge banke o tome da će Platni račun sa osnovnim uslugama kod xx xxxxx poslovne banke biti ugašen. Banka prethodno proverava xx xx Xxxxxxxx ima otvoren Platni račun sa osnovnim uslugama kod druge poslovne banke ili, ako ne izvrši ovu proveru, pribavlja od Korisnika izjavu u pismenoj formi o tome da li kod druge poslovne banke ima otvoren Platni račun sa osnovnim uslugama.
U pogledu korišćenja Platnog računa sa osnovnim uslugama, Korisnik ima pravo:
- na izvršavanje neograničenog broja platnih transakcija,
- da podnese zahtev za dozvoljeno prekoračenje Platnog računa sa osnovnim uslugama i korišćenje kreditne kartice, u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita korisnika finansijskih usluga.
U pogledu korišćenja Platnog računa sa osnovnim uslugama Banka:
- je dužna da Korisniku, bez naknade, učini xxxx dostupnim informacije i pruži objašnjenja u vezi sa obeležjima Platnog računa sa osnovnim uslugama, uslovima korišćenja tog računa, kao i naknadama u vezi s xxx računom, koje informacije sadrže i jasnu naznaku o tome da ugovaranje dozvoljenog prekoračenja i/ili kreditne kartice i/ili drugih dodatnih usluga nije uslov za otvaranje i korišćenje Platnog računa sa osnovnim uslugama,
- naplaćuje uslugu korišćenja Platnog računa sa osnovnim uslugama u skladu sa Tarifom naknada, odnosno važećim propisima koji regulišu ovu materiju,
- slobodno odlučuje o zahtevu Korisnika za dozvoljeno prekoračenje Platnog računa sa osnovnim uslugama i korišćenje kreditne kartice u skladu sa svojim kreditnim kriterijumima i zakonom koji uređuje zaštitu korisnika finansijskih usluga, ukoliko Korisnik podnese zahtev Banci za korišćenje navedenih usluga.
Gašenje platnih računa
Banka gasi Račun na osnovu pisanog Zahteva za gašenje računa ili na osnovu Okvirnog ugovora.
Novčana sredstva sa ugašenog Računa, Banka prenosi na račun naveden u Zahtevu za gašenje računa i/ili vrši isplatu u gotovom novcu Korisniku odnosno licu navedenom u Zahtevu za gašenje računa i gasi Račune tog Korisnika. Ukoliko se Račun gasi bez Zahteva za gašenje računa ili ne postoje dovoljno jasne instrukcije u zahtevu, sredstva są ugašenog računa Banka može preneti na račun Banke za sredstva koja se ne koriste gde će biti na raspolaganju Korisniku i isplaćena na njegov zahtev.
Gašenjem Računa, odnosno prestankom Okvirnog ugovora prestaje i pružanje svih usluga u vezi s Računom.
Banka gasi Račun na osnovu potpisanog i Banci dostavljenog Zahteva za gašenje računa, odnosno na osnovu jednostranog raskida Okvirnog ugovora xx xxxxxx Korisnika, i to bez naknade, pod uslovom:
- da Korisnik nema prema Banci neizmirenih obaveza po osnovu Računa uključujuči naknade i troškove u vezi sa vođenjem Računa, pružanjem platnih usluga i izvršenjem platnih transakcija preko Računa,
- da je Xxxxxxxx vratio sve nerealizovane čekovne blankete i/ili dostavio pravnosnažno rešenje suda o amortizaciji čeka.
Ukoliko Korisnik ima čekove koji su izdati, a nisu dospeli na naplatu, obavezuje se da do xxxx gašenja Računa obezbedi kod Banke sredstva neophodna za izmirenje obaveza po takvim čekovima i to za sve čekove ukupno, u maksimalnom iznosu na koji ček može da glasi. U suprotnom, Račun se gasi tek po realizaciji svih izdatih čekova Korisniku i naplati eventualnih potraživanja Banke po xxx čekovima .
Izuzetno, Račun može ugasiti i punomoćnik ako je punomoćjem ovlašćen i za tu radnju, pod uslovom da su ispunjeni svi prethodno navedeni uslovi za gašenje računa.
Ukoliko je Korisnik podneo reklamaciju na izvršenje platne transakcije i/ili druge platne usluge u vezi sa Računom, Xxxxx xx gasiti Račun nakon okončanja reklamacionog postupka, pod uslovom da su ispunjeni svi uslovi za gašenje Računa propisani ovim Opštim uslovima.
Banka gasi Račun i bez zahteva Korisnika, kao vlasnika računa i na osnovu izvršnog sudskog rešenja i zbog smrti vlasnika računa.
Banka može jednostrano otkazati, odnosno raskinuti Okvirni ugovor bez otkaznog razloga i po isteku otkaznog roka od 2 (slovima: dva) meseca ugasiti Račun.
Banka može ugasiti račun i u drugim slučajevima u skladu sa zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi i drugim zakonima, odlukama NBS koje uređuje uslove i način otvaranja, vođenja i gašenja računa rezidenata i nerezidenata kod banaka, i drugim propisima.
Banka može jednostrano otkazati, odnosno raskinuti Okvirni ugovor i po isteku otkaznog roka od 15 (slovima: petnaest) xxxx ugasiti Račun u slučaju nastupanja nekog od sledećih razloga:
- ukoliko Xxxxxxxx krši odredbe zaključenog Okvirnog ugovora i dokumenata koji čine njegov sastavni deo,
- xxxx xx Račun Korisnika neaktivan,
- ukoliko Xxxxxxxx docni u izmirenju bilo koje novčane obaveze iz Okvirnog ugovora ili drugog pravnog posla zaključenog sa Bankom duže od 30 (slovima: trideset) xxxx;
- ukoliko dokumentacija za vođenje Računa nije ažurna ili kompletna.
Pod terminom neaktivnog Računa podrazmeva se Račun koji u periodu od 6 (slovima: šest) meseci uzastopno nema sredstava ili Račun po kojem nema promena u smislu uplata na i/ili isplata sa Računa. Pod prometom po Računu se ne podrazumevaju platne transakcije knjiženja xxxxxx i provizija i ostalih troškova Xxxxx xxxx se automatski izvršavaju.
Izuzetno, Banka može jednostrano otkazati/raskinuti Okvirni ugovor bez otkaznog roka i odmah ugasiti Račun, u slučaju nastupanja nekog od sledećih razloga:
- ukoliko Banka prilikom otvaranja Računa i/ili tokom trajanja ugovornog odnosa utvrdi da je Korisnik dostavio Banci netačne, falsifikovane i/ili pogrešne lične ili druge podatke i/ili dokumentaciju važnu za pravilno i zakonito pružanje platnih usluga,
- ukoliko se utvrdi da bi dalje omogućavanje vršenja platnih transakcija xx xxxxxx konkretnog Korisnika predstavljalo reputacioni i/ili regulatorni rizik za Banku i/ili bankarsku grupu kojoj Banka pripada,
- ukoliko se utvrdi da se Korisnik nalazi na zvaničnim listama embarga i sankcija u skladu se lokalnom i međunarodnom regulativom koja se odnosi na sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma i/ili politikom bankarske xxxxx kojoj Banka pripada,
- ukoliko se utvrdi da dalje omogućavanje vršenja platnih transakcija xx xxxxxx konkretnog Korisnika nije u skladu sa međunarodnom regulativom i standardima bankarske xxxxx kojoj Banka pripada, čime se bankarska grupa kojoj Banka pripada izlaže regulatornom riziku,
- ukoliko Banka ne može da sprovede radnje i mere poznavanja i praćenja Korisnika shodno odredbama zakona koji uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma;
- ukoliko Korisnik ne postupa u skladu sa obavezama iz međunarodnih i bilateralnih sporazumima koje je Republika Srbija zaključila i ratifikovala;
- kao i u drugim slučajevima utvrđenim pozitivnim propisima.
Ako Xxxxxxxx s Bankom ima zaključenih više Okvirnih ugovora, prestanak jednog od tih ugovora ne dovodi do prestanka ostalih Okvirnih ugovora, osim ako nije tako izričito ugovoreno ili propisano zakonom. Prestanak ugovora o pojedinoj platnoj usluzi nema za posledicu automatski prestanak Okvirnog ugovora izuzev ako je drugačije ugovoreno ili propisano zakonom.
Banka ne može Korisniku naplatiti naknadu za raskid Okvirnog ugovora, odnosno za gašenje računa. Nakon gašenja Računa, Banka, bez naknade izdaje Korisniku potvrdu da je Račun ugašen, zajedno sa podatkom da su sve obaveze prema Banci u vezi sa otvaranjem, vođenjem i gašenjem Računa izmirene. Potvrdu Banka dostavlja Korisniku bez odlaganja u pismenoj formi, na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka, a Korisnik može odrediti na koji od ova dva navedena načina xx Xxxxx dužna da Korisniku ovu potvrdu dostavi.
VII Platna kartica
U skladu sa zakonom koji uređuje oblast međubankarskih naknada i posebnih pravila poslovanja kod platnih transakcija na osnovu platnih kartica (u daljem tekstu: Zakon o međubankarskim naknadama), ako Banka Korisniku izdaje
debitnu platnu karticu koja se može koristiti za iniciranje platnih transakcija s tekućeg računa, dužna je da mu bez naknade izda Domaću platnu karticu.
Saglasno Zakonu o međubankarskim naknadama Međunarodnu platnu karticu Banka može izdati samo na poseban zahtev Korisnika dat u pisanoj formi, i to samo ako je Xxxxxxxxx za iniciranje platnih transakcija sa istog tekućeg računa već izdata Domaća platna kartica iz prethodnog stava.
Kartica važi do poslednjeg xxxx meseca i xxxxxx xxxx su naznačeni na Kartici i nakon isteka važenja ne može se koristiti. Korisnik je u obavezi da odmah po dobijanju Kartice, istu potpiše na mestu predviđenom za potpis.
Banka snosi rizik dostavljanja Korisniku Kartice i Personalizovanih sigurnosnih elemenata kartice.
Korisnik u Zahtevu za otvaranje paketa/računa za xxxx Xxxxx izdaje Karticu, bira da xx xxxx preuzimanje Kartice u ekspozituri ili dostavu Kartice poštom.
Banka može Korisniku xx xxxxx PIN u ekpozituri ili da Korisniku da instrukcije za generisanje PIN-a putem SMS-a.
Odmah po prijemu Kartice, Korisnik xx xxxxx da preduzme sve razumne i odgovarajuće mere radi zaštite Personalizovanih sigurnosnih elemenata kartice.
Banka xx xxxxxxx svih Kartica koje je izdala i na njen zahtev svaka Kartica xxxx biti bezuslovno vraćena. Kartica i pravo korišćenja Kartice xxxxx xx ime Korisnika i nisu prenosivi na treće lice.
U slučaju da Xxxxxxxx ne preuzme Karticu u roku od 6 (slovima: šest) meseci od xxxx izrade Kartice, Banka istu može uništiti.
Banka Korisniku izdaje debitnu Karticu radi raspolaganja sredstvima na Računu za koji je ugovoreno izdavanje Kartice.
Debitna kartica predstavlja platni instrument za elektronsko obavljanje platnih transakcija kod kojih svaka platna transakcija odmah i pojedinačno zadužuje Račun za koji je vezana, a nakon prijema zaduženja xx xxxxxx pružaoca usluga primaoca plaćanja.
Na zahtev Korisnika, Xxxxx xx izdati dodatne kartice licima koja on odredi. Korisnik može ovlastiti najviše xxx 4 (slovima: četiri) osobe za korišćenje Raspoloživih sredstava putem dodatnih kartica.
U slučajevima izdavanja dodatnih kartica, Banka može ovlašćenom licu da izda Međunarodnu platnu karticu samo xx xxxxxx zahtev Korisnika i samo ukoliko je u trenutku izdavanja te kartice xxx xxxx za iniciranje platnih transakcija sa istog tekućeg računa već izdata Domaća platna kartica iz ponude Banke.
Ovlašćeno lice čije je ime utisnuto na dodatnoj kartici je jedino lice koje je ovlašćeno za njeno korišćenje, što znači da dodatna kartica nije prenosiva i ne sme biti data na korišćenje trećem licu.
Korisnik odgovara za pravilno korišćenje dodatnih kartica, što ne isključuje i odgovornost dodatnog korisnika.
Ovlašćenje za korišćenje dodatnih kartica važi do opoziva. Korisnik može opozvati pravo korišćenja dodatne kartice, podnošenjem pisanog zahteva Banci, u kom slučaju xx Xxxxx blokirati dodatnu karticu.
Korisnik ili ovlašćeno lice preuzima dodatnu karticu pod istim uslovima xxxx xxxx za Korisnika. Sva pravila koja xxxx za Korisnika u pogledu načina korišćenja Kartice, davanja saglasnosti za izvršenje platne transakcije, prijave gubitka, krađe ili zloupotrebe Kartice, primenjuju se i na ovlašćena lica.
Korisnik će moći da upravlja limitima po karticama korišćenjem servisa u okviru Usluge elektronskog bankarstva. Korisnik će moći da podnese poseban xxxxxx zahtev u ekspozituri Banke da koristi opciju “bez limita“.
Maksimalni dnevni limiti iznose:
• za Standard proizvode: RSD 50.000,00 za podizanje gotovine na bankomatima i POS terminalima, i RSD 200.000,00 za kupovinu,
• za Premium proizvode: RSD 100.000,00 za podizanje gotovine na
bankomatima i POS terminalima, i RSD 400.000,00 za kupovinu.
Premium proizvodi, za razliku od standard proizvoda, su proizvodi koji u svom nazivu nose oznaku Platinum, Gold, Infinite i sl.
Ukoliko se podižu sredstva na bankomatima Banke, sa deviznog računa vezanog za debitnu karticu, maksimalan dnevni limit iznosi EUR 1.000,00.
Maksimalni dnevni limit za uplatu gotovine na bankomatima iznosi RSD 1.000.000,00 ukoliko se sredstva uplaćuju na dinarski račun koji xx xxxxx za Karticu. Maksimalni dnevni limit za uplatu gotovine na bankomatima iznosi EUR 9.000,00 ukoliko Korisnik ima otvoren devizni račun koji xx xxxxx za debitnu karticu.
Naknada za podizanje gotovine na bankomatima i POS terminalima drugih banaka propisana xx x Xxxxxx naknada.
Banka ima pravo da u toku važenja Kartice i/ili prilikom automatskog reizdavanja Kartice izvrši promenu Kartičnog sistema sa kojom sarađuje i/ili promenu kartičnog proizvoda u okviru istog Kartičnog sistema. Ukoliko nastane navedeni slučaj, Xxxxx xx bez dodatnih troškova, izvršiti zamenu Kartice koju Xxxxxxxx koristi i obezbediti funkcionalnosti koje odgovaraju funkcionalnostima kartice koja se zamenjuje.
Nakon isteka roka važenja, Banka može automatski izdati nove Kartice. Prilikom reizdavanja Kartice, Banka može Korisniku da izda (reizda) Međunarodnu platnu karticu samo na njegov xxxxxx zahtev i samo ukoliko je u trenutku izdavanja te kartice Xxxxxxxxx za iniciranje platnih transakcija sa istog tekućeg računa već izdata Domaća platna kartica iz ponude Banke.
Ukoliko se utvrdi da Xxxxxxxx ne ispunjava uslove za reizdavanje i/ili da pre isteka Kartice u periodu od 6 (slovima: šest) meseci ili više nije bilo transakcija Karticom i/ili nastupi neki od uslova za raskid Okvirnog ugovora, Banka ima pravo da ne izvrši reizdavanje Kartica.
Banka može vršiti reizdavanje Kartica jednom ili više puta. Ukoliko Xxxxxxxx želi da promeni ovlašćena lica, u obavezi xx xx Xxxxx obavesti o tome najkasnije 30 xxxx pre isteka roka važnosti Kartica.
Korisnik obaveštava Banku o oštećenju Kartice odlaskom u ekspozituru Banke. U slučaju oštećenja Kartice ili izmene ličnih podataka Korisnika utisnutih na Kartici, Xxxxx xx izvršiti zamenu Kartice.
Debitna kartica se može koristiti do visine Raspoloživih sredstava na Računima povezanim sa Karticom, a u okviru limita potrošnje koji su definisani ovim Opštim uslovima.
U slučaju da iz bilo kog razloga dođe do prekoračenja Raspoloživih sredstava, prekoračen iznos dospeva na naplatu odmah.
Xxxxx xx zaduživati Račun pojedinačno za svaku izvršenu platnu transakciju nastalu korišćenjem debitne kartice zajedno sa svim pripadajućim troškovima i naknadama, u skladu sa Tarifom naknada.
Naknade, provizije i troškove koje Banka obračunava na usluge koje pruža po Okvirnom ugovoru u vezi sa korišćenjem Kartice, utvrđuju se i obračunavaju u skladu sa Tarifom naknada i automatski se naplaćuju sa Računa.
Platne transakcije Karticom nastale u valuti RSD, kao i naknade, provizije i troškovi vezani za ove platne transakcije, evidentiraju se u valuti RSD. Platne transakcije Karticom nastale u valuti različitoj od valute RSD, kao i naknade, provizije i troškove vezane za ove platne transakcije, evidentiraju se u valutu EUR bez obzira na valutu u kojoj je platna transakcija nastala.
Ukoliko je platna transakcija Katricom nastala u originalnoj valuti xxxx xx različita od valuta EUR i RSD, konverziju u valutu EUR vrši Kartični sistem po
zvaničnom obračunskom kursu koji koristi navedeni Kartični sistem i koji je dostupan na zvaničnoj Internet prezentaciji Kartičnog sistema. Banka nema uticaja na formiranje ovog kursa. Ukoliko se konverzija vrši uz naplatu naknade, takva naknada se utvrđuje Xxxxxxx naknada.
Kurs Kartičnog sistema Visa Internacional javno je dostupan na WEB adresi xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxx-xxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxx. Kurs Kartičnog sistema Mastercard SA Europe javno je dostupan na WEB adresi xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx-xx/xxxxxxxxx/xxx-xxxxxxx/xxxxxxx- currency.html.
Za iznos platne transakcije Karticom, kao i za naknade, provizije i troškove, zadužuje se Račun u valuti te platne transakcije. Valuta transakcije je valuta u kojoj je transakcija evidentirana (valuta RSD ili valuta EUR).
Ukoliko je valuta platne transakcije Karticom EUR, za iznos te platne transakcije kao i za naknade, provizije i troškove vezane za ove transakcije, zadužuju se sredstva na Računu u valuti EUR. Ukoliko Kartica nije vezana za Račun u valuti EUR ili na xxx Računu nema dovoljno sredstava za pokriće ovih iznosa, za ukupan iznos transakcije ili za razliku koja nije naplaćena sa Računa u valuti EUR zadužuju se sredstva na Računu u valuti RSD. Za konverziju iz valute EUR u valutu RSD primenjuje se prodajni kurs Banke za devize na xxx transakcije.
Ukoliko je valuta platne transakcije Karticom RSD, za iznos te platne transakcije kao i za naknade, provizije i troškove vezane za ove transakcije, zadužuju se sredstva na Računu u valuti RSD. Ukoliko na Računu u valuti RSD nema dovoljno sredstava za pokriće ovih iznosa, a za Karticu xx xxxxx i račun u valuti EUR, za ukupan iznos ili za razliku koja nije naplaćena sa Računa u valuti RSD, zadužuju se sredstva na Računu u valuti EUR. Za konverziju iz valute RSD u valutu EUR, primenjuje se kupovni kurs Banke za devize na xxx transakcije.
Za ostale naknade koje Banka naplaćuje po Okvirnom ugovoru u vezi sa korišćenjem Kartice, zadužuju se sredstva na Računu u valuti RSD. Ukoliko na Računu u valuti RSD nema dovoljno sredstava za pokriće ovih naknada, zadužuju se sredstva na Računu u valuti EUR. Za konverziju iz valute RSD u valutu EUR, Banka primenjuje svoj kupovni kurs za devize na xxx dospeća naknade.
Banka ima pravo da naplati bilo koju dospelu obavezu po Okvirnom ugovoru u vezi sa korišćenjem Kartice iz sredstava koja se nalaze na bilo kom računu Korisnika kod Banke.
Banka iz bezbedonosnih razloga i u zavisnosti od sigurnosnih procena može uvoditi limite potrošnje na dnevnom i/ili nedeljnom nivou i/ili mesečnom nivou, limite prema broju transakcija, limite potrošnje za transakcije bez prisustva kartice i dr. o čemu obaveštava Korisnika ugovorenim kanalom komunikacije.
Banka ne snosi odgovornost ukoliko xxxxxxx xxx pružalac roba i usluga ne želi da prihvati Karticu Banke i/ili ako zbog neispravnog korišćenja POS terminala, odnosno tehničkih problema, platnu transakciju nije moguće obaviti na zahtev Korisnika.
Banka izdaje Karticu u fizičkom i/ili digitalnom formatu. Korisnik ima mogućnost da Karticu u fizičkom formatu prenese, aktivira i koristi i u digitalnom formatu, u zavisnosti od funkcionalnosti same Kartice, i to u servise u okviru Usluge elektronskog bankarstva, i u druge aplikacije koje tu mogućnost pružaju, saglasno propisima. Karticu u digitalnom formatu Korisnik ima mogućnost da, u zavisnosti od funkcionalnosti same Kartice, aktivira i koristi u drugim aplikacijama koje tu mogućnost pružaju.
U skladu sa pravilima Kartičnih sistema, ukoliko je Korisnik registrovao Karticu u nekom od digitalnih servisa plaćanja (npr. telekomunikacioni operateri, operateri kablovske televizije, Netflix, HBO, kao i slične vrste pretplata), u slučaju gubitka i/ili zamene takve Kartice, Banka vrši ažuriranje podataka o Kartici u takvim servisima. Korisnik xx xxxxx da xxx ukine pretplatu na bilo kom digitalnom servisu plaćanja koji je koristio.
VIII Usluga elektronskog bankarstva
Korisnik može sa Bankom ugovoriti Uslugu elektronskog bankarstva, koja predstavlja skup servisa Xxxxx xxxx omogućavaju Korisniku ugovaranje bankarskih usluga, udaljeno apliciranje i realizaciju korišćenja odnosno izmene uslova korišćenja proizvoda iz ponude Banke, uvid u stanje i promet po Računima i drugim proizvodima Banke, menjačke poslove, iniciranje platnih transakcija u platnom prometu, xxx x xxxxx vrste usluga prema funkcionalosti i projektnom rešenju Banke, saglasno Posebnim uslovima. Korisničko uputstvo dostupno je Korisniku na internet prezentaciji Xxxxx xxx i u štampanoj formi na izričit zahtev Korisnika u ekspoziturama Banke.
Ugovaranjem usluge, Korisnik prihvata ponuđeni obim i sadržaj Usluge elektonskog bankarstva.
Banka može, u skladu sa tehničkim mogućnostima i razvojem, da menja postojeće i uvodi nove funkcionalnosti u okviru Usluge elektronskog bankarstva, kao i da ih menja i unapređuje pri čemu će o ovim izmenama i novinama obavestiti Korisnika preko Direktnih kanala, na internet prezentaciji Banke ili na drugi pogodan način. Korišćenjem bilo koje funkcionalnosti, Korisnik potvrđuje saglasnost sa uslovima korišćenja, i odgovoran je za postupanje u skladu sa korisničkim uputstvima.
Banka ne snosi odgovornost u slučaju kada Korisnik ne može da koristi servise u okviru Usluge elektronskog bankarstva zbog smetnji u telekomunikacionim kanalima ili drugih okolnosti izvan kontrole Banke.
IX Bankomati – ATM
Na bankomatima u skladu sa softverskim mogućnostima i funkcionalnostima samog bankomata, Korisnik može korišćenjem platne kartice izvršavati sledeće platne transakcije: uplatu i/ili isplatu gotovog novca u domaćoj i stranoj valuti, i/ili korišćenje drugih bankarskih usluga, i to kako na bankomatima Banke tako i na bankomatima drugih poslovnih banaka ukoliko postoji takva funkcionalnost.
Sve platne transakcije na bankomatu se izvršavaju kombinovanim korišćenjem platne kartice i unosom PIN-a (Ličnog identifikacionog broja), što omogućava identifikaciju Korisnika i predstavlja dokaz da je nalog za izvršenje platne transakcije potekao od Korisnika i da je Korisnik dao saglasnost za izvršenje takve platne transakcije.
Platne transakcije na bankomatu putem platne kartice vrše se sa računa koji xx xxxxx za platnu karticu, definisanog xx xxxxxx Xxxxx xxx izdavaoca platne kartice. Osim stanjem na Računu (xxxx xx u pitanju debitna kartica) ili preostalim neiskorišćenim limitom (xxxx xx u pitanju kreditna kartica), platne transakcije putem bankomata mogu biti ograničene i parametrima/limitima za podizanje gotovog novca koje određuje Banka Okvirnim ugovorom kojim uređuje otvaranje i vođenje računa odnosno ugovorom o izdavanju i korišćenju kartice, i/ili tehničkim mogućnostima samog uređaja bankomata i/ili limitima koje definiše sama poslovna banka vlasnik bankomata.
Podizanje gotovog novca platnim karticama u zemlji na bankomatima Xxxxx xxx i na bakomatima drugih poslovnih banaka u zemlji može se vrštiti u domaćoj i stranoj valuti ukoliko je to omogućeno na konkretnom bankomat uređaju. Podizanje gotovog novca platnim karticama u zemlji na bankomatima drugih poslovnih banaka, Banka naplaćuje Korisniku naknadu u skladu sa Tarifom naknada.
Podizanje gotovog novca platnim karticama u inostranstvu se vrši u valuti koju omogućava poslovna banka koja xx xxxxxxx bankomata u skladu sa domicilnim propisima, a Banka naplaćuje naknade u skladu sa Tarifom naknada.
Banka ima pravo, u bilo kom trenutku i bez saglasnosti Korisnika, obustaviti ili ukinuti mogućnost izvršavanja platnih transakcija na bankomatu ukoliko postoje opravdani razlozi koji se odnose na sigurnost platne kartice kao i u drugim slučajevima u skladu sa važećim propisima. O nameri blokade Xxxxx
xx dužna da obavesti Korisnika pre blokade, a ako nije u mogućnosti da Xxxxxxxxx obavesti pre blokade, Xxxxx xx dužna da to učini odmah nakon blokade, i to u oba slučanja ugovorenim kanalom komunikacije sa Bankom. Izuzetno Banka neće obavestiti Korisnika ako je davanje takvog obaveštenja propisima zabranjeno ili ako za to postoje opravdani bezbednosni razlozi.
Banka sama donosi odluku o postavljanju odnosno privremenom ili trajnom ukidanju jednog ili više bankomata, bez prethodne najave ili obaveštavanja Korisnika (nrp. zbog kvara, održavanja, greške u radu, sigurnosnih razloga ili odluke o ukidaju xxxxx za konekretan/konkretne bankomate). Banka se ne smatra niti se može smatrati odogovornom za štetu ili bilo kakav gubitak koji Korisnik eventualno može pretrpeti kao posledicu prethodno opisane odluke Banke.
Svaka platna transakcija kao i vršenje drugih bankarskih usluga putem bankomata su predmet video nadzora koji je postavljen xx xxxxxx Xxxxx.
X Trajni nalog
Korisnik može s Bankom ugovoriti izvršenje trajnog naloga kojim ovlašćuje Banku da na teret Računa obavlja redovna i/ili povremena plaćanja na način da sprovodi platnu transakciju, odnosno niz platnih transakcija u korist primaoca plaćanja, a prema uslovima koje definišu Banka i Korisnik (račun primaoca plaćanja, iznos plaćanja, period trajanja, dinamika plaćanja). Xxxxx xx izvršavati trajni nalog u skladu sa uslovima dogovorenim s Korisnikom. Banka izvršava trajni nalog samo ako na Računu ima dovoljno sredstava za pokriće celokupnog definisanog iznosa plaćanja uvećanog za iznos naknade prema Tarifi naknada. Sve platne transakcije koje su deo niza platnih transakcija po osnovu ugovorenog trajnog naloga smatraju se odobrenim.
Trajni nalog se ugovara dostavljanjem Banci Obrasca trajnog naloga i unosom svih relevantnih elemenata/podataka koji se odnose na platne transakcije koje se njime izvršavaju, ili na drugi način dogovoren sa Bankom. Trajni nalog prestaje da važi na način xxxx xx ugovoreno, a pre svega na definisani xxx, otkazom xx xxxxxx Korisnika, kao i gašenjem Računa Korisnika na teret kojeg se sprovodi plaćanje, saglasno Okvirnom ugovoru.
Korisnik može izdati Banci, trajni nalog kojim unapred potvrđuje buduće prilive iz inostranstva koje će ostvarivati po određenoj šifri osnova i/ili instrumenta plaćanja, kako bi se omogućilo da se priliv iz inostranstva male vrednosti – do EUR 1.000,00, automatski i bez prethodnog obaveštenja sprovodi i proknjižava na Računu.
Banka ne snosi odgovornost za tačnost šifre osnova i/ili instrumenta plaćanja u slučaju davanja trajnog naloga iz prethodnog stava.
Automatizacija procesa koju omogućava ugovaranje ovog tipa trajnog naloga nema uticaja na mere i aktivnosti koje Banka sprovodi u pogledu sprečavanja pranja novca i finansiranja terorizma.
XI Direktno zaduženje
Direktno zaduženje je platna usluga koja omogućava Korisniku da izmiruje svoje obaveze prema primaocu plaćanja na osnovu saglasnosti koje je dostavio Banci, primaocu plaćanja ili pružaocu usluga primaoca plaćanja. Kod direktnog zaduženja primalac plaćanja na osnovu saglasnosti Korisnika kao platioca, inicira platnu transakciju za zaduženje platiočevog računa.
Direktno zaduženje može biti jednokratno i višekratno, sa fiksnim ili promenljivim iznosima. Xxxxx xx izvršavati direktno zaduženje u skladu sa uslovima i instrukcijama dostavljenim xx xxxxxx primaoca plaćanja. Sve platne transakcije koje su deo niza platnih transakcija iniciranih xx xxxxxx primaoca plaćanja po osnovu direktnog zaduženja smatraju se odobrenim.
XII Opšti uslovi i način izvršavanja platnih transakcija
Vrste platnih naloga
Platne transakcije preko tekućih i drugih platnih računa u platnom prometu vrše se upotrebom odgovarajućih platnih naloga koji predstavljaju instrukcije platioca ili primaoca plaćanja kojima se zahteva izvršenje platne transakcije. NBS propisuje oblik, sadržinu i način korišćenja obrasca platnih naloga za izvršenje domaćih platnih transakcija u dinarima preko tekućeg računa. Platni nalog xxxx xxxxxxx računa dostavlja Banci xxxx biti popunjen i u skladu sa propisima i standardima koji se primenjuju u platnom prometu, a to su nalog za uplatu, nalog za isplatu i nalog za prenos.
Korisnik ispostavlja platne naloge za domaće platne transakcije u papirnoj formi, u elektronskoj formi putem servisa u okviru Usluge elektronskog bankarstva, korišćenjem Kartica na POS terminalima i bankomatima kao i za plaćanje putem interneta i kataloške i telefonske prodaje, QR code kao i na na drugi način ugovoren sa Bankom ili u skladu sa pozitivnim propisima.
Korisnik xx xxxxx da platne naloge u papirnoj formi izdaje na obrascu dimenzija koje su utvrđene propisima kojima se uređuju platni nalozi osim ukoliko zbog sopstvenih potreba ne dogovori sa Bankom drugačije dimenzije obrasca platnog naloga. Korisnik xx xxxxx da platne naloge u papirnoj formi predaje na način xxxx Xxxxx utvrdi.
Obrasci platnih naloga za uplatu, isplatu i prenos se izdaju na papiru i mogu se izvršiti i ako ne sadrže sve navedene elemente ako Banka utvrdi da su elementi koji su navedeni u platnom nalogu dovoljni za njegovo izvršenje.
Platni nalog u elektronskom obliku izdaje se izvršava u skladu sa Posebnim uslovima.
Korisnik ispostavlja platne naloge za međunarodne platne transakcije na srpskom ili engleskom jeziku u papirnoj formi pri čemu podaci moraju biti popunjeni na računaru ili drugom uređaju koji omogućava štampu tih podataka.
Za izvršavanje međunarodnih platnih transakcija Korisnik izdaje platne naloge i dostavlja dokumentaciju u skladu sa propisima kojima se uređuju uslovi i način obavljanja platnog prometa sa inostranstvom.
Međunarodne platne transakcije vrše se instrumentima plaćanja koji se primenjuju u međunarodnom platnom prometu, uz primenu međunarodnih pravila i standarda iz područja bankarstva, kao i uz korišćenje naloga u skladu sa propisima kojima se uređuju uslovi i način obavljanja platnog prometa sa inostranstvom.
Banka izvršava platnu transakciju iniciranu nalogom samo ako je Xxxxxxxx obezbedio dovoljno sredstava na računu za izvršenje plaćanja, što uključuje i naknadu Banke koja se obračunava i naplaćuje u skladu sa Tarifom naknada. Saglasnost Korisnika za izvršenje platne transakcije
Banka izvršava platnu transakciju samo ako je platilac dao saglasnost za njeno izvršenje.
Korisnik daje saglasnost za izvršenje platne transakcije:
- potpisom papirnog platnog naloga, dok kod uplate gotovine potpisom naloga za uplatu i predajom iznosa gotovog novca potrebnog za izvršenje platnog naloga,
- elektronskim putem – na način definisan ugovorom za ove usluge i/ili Posebnim uslovima,
- biometrijskim dinamičkim potpisom – potpisivanjem platnog naloga na elektronskom uređaju obezbeđenom xx Xxxxx,
- platnom karticom i to:
a) unošenjem PIN-a ili potpisom;
b) davanjem/unošenjem Personalizovanih sigurnosnih elemenata kartice (npr. broj kartice, CVV broj i dr.) za platne transakcije bez prisustva Kartice;
c) samim prezentovanjem ili postupkom korišćenja Kartice na prodajnim mestima na kojima se plaćanje odvija bez unošenja PIN-a ili potpisa, kao što je beskontaktno plaćanje, plaćanje putarina i sl. (npr. na uređajima preko kojih se platne transakcije vrše prislanjanjem ili provlačenjem
Kartice - očitavanjem magnetnog zapisa kartice) a do iznosa transakcija propisanih xx xxxxx Kartičnog sistema i Banke;
d) unosom lozinke za 3D Secure autentifikaciju.
Ukoliko je saglasnost za izvršenje transakcije Karticom potrebno dati potpisom, Korisnik je u obavezi da na prodajnom mestu potpiše potvrdu o transakciji (slip) na isti xxxxx xxx što se potpisao na Kartici i da jedan primerak potvrde zadrži za sebe.
Korisnik je u obavezi da jedan primerak odštampanog računa (slipa) sa bankomata i POS terminala zadrži za sebe, a u slučaju plaćanja putem interneta, xxxxx xx da sačuva kopiju i broj narudžbe i drugu propratnu dokumentaciju.
Nakon davanja saglasnosti za izvršenje transakcije xx xxxxxx Xxxxxxxxx, transakcija se obrađuje (vrši se provera važenja Kartice, postojanja blokade Kartice, pokrića na Računu i dr.) i u zavisnosti od rezultata obrade transakcija se odobrava ili odbija.
O odbijenoj transakciji, Korisnik na prodajnom, odnosno isplatnom mestu, dobija obaveštenje o neuspešnoj/odbijenoj transakciji.
Za platne transakcije nastale na bankomatu, elektronski zapisi sa bankomata predstavljaju dokaz o izvršenoj platnoj transakciji.
Platna transakcija za čije je izvršenje saglasnost data na napred opisani način smatra se autorizovanom platnom transakcijom tj. transakcijom odobrenom xx xxxxxx Korisnika kao platioca.
Prijem platnog naloga
Banka prima platne naloge u skladu sa odredbama ovih Opštih uslova, ugovora o otvaranju i vođenju računa i/ili odredbama posebnih ugovora i Posebnih uslova korišćenja pojedinih platnih usluga koje Banka pruža vezano za Račune. Banka utvrđuje ispunjenost uslova za izvršenje platnog naloga u trenutku njegovog zaprimanja. Platni nalog će se izvršiti ukoliko su ovi uslovi ispunjeni, kao i ukoliko na Računu u trenutku izvršenja platnog naloga ima dovoljno Raspoloživih sredstava za njegovo izvršenje.
U slučaju dostavljanja podataka ili platnog naloga xx xxxxxx Korisnika putem sredstava za komunikaciju na daljinu, Banka ne odgovara za štetu koja može nastati zbog izabranog načina dostave podataka i/ili platnog naloga. Xxxxx xx primati platni nalog ako je ispravno popunjen, čitak i autorizovan na ugovoren način. Samo izvršenje platnog naloga zavisi od vremena prijema platnog naloga u skladu sa Terminskim planom.
Smatra se da xx Xxxxx primila platne naloge ako su oni dostavljeni u okviru radnog xxxx Xxxxx koji je definisan kao Xxxxxxxx xxx važećim Terminskim planom kojim se utvrđuje vreme prijema i vreme izvršenja platnih naloga. Svi nalozi primljeni u toku radnog xxxx Xxxxx, xxx xxxxx vremena prijema platnog naloga određenog Terminskim planom, smatraju se zaprimljenim sledećeg radnog xxxx Xxxxx. U slučaju instant plaćanja, smatra se da xx Xxxxx primila nalog za instant transfer odobrenja u trenutku kada xx Xxxxx kreirala nalog za instant transfer u IPS platnom sistemu.
Ako je Korisnik posebno ugovorio s Xxxxxx xxx početka izvršenja naloga (trajni nalog), vremenom prijema naloga smatraće se xxx potpisivanja ugovora o trajnom nalogu, a vreme izvršenja definisano samim trajnim nalogom.
Korisnik kao platilac se predajom platnog naloga Banci saglašava da se Račun zaduži za iznos na platnom nalogu, kao i svojim potpisom na trajnom nalogu, odnosno nalogu/obrascu za direktno zaduženje radi plaćanja obaveza (komunalne usluge, telekomunikacije i sl.) i saglasan je sa limitom, odnosno iznosom koji predstavlja njegovu obavezu prema primaocu plaćanja.
Za platne transakcije inicirane Karticom, vreme prijema platnog naloga xx xxxx platna transakcija Karticom, xxxx xx prethodno autorizovana xx xxxxxx Xxxxxxxxx, stigne u Banku na realizaciju nakon izvršenja obračuna (kliringa) u Kartičnom sistemu i nakon zaduženja obračunskog računa Banke.
Ako Korisnik i Banka utvrde da izvršenje platnog naloga počne na određeni xxx ili na xxx na kraju određenog perioda ili na xxx xxxx platilac stavi na raspolaganje novčana sredstva svom pružaocu platnih usluga – smatra se da je platni nalog primljen na taj utvrđeni xxx. Ako taj xxx nije poslovni xxx Xxxxx, smatra se da je platni nalog primljen narednog poslovnog xxxx.
Izvršenje platnih transakcija
Xxxxx xx izvršiti primljeni platni nalog ako su ispunjeni sledeći uslovi:
- ako je Xxxxxxxx dao saglasnost za njeno izvršenje, na jedan od načina definisanih Opštim uslovima odnosno Okvirnim ugovorom,
- ako platni nalog sadrži sve podatke neophodne za njegovo izvršenje, kao i ako xx xxxxx i potpisan xx xxxxxx Korisnika za platne naloge date u papirnoj formi,
- ako je Korisnik dostavio Banci odgovarajuću dokumentaciju, ukoliko je ona neophodna za izvršenje platne transakcije,
- ako na platnom računu postoji pokriće za plaćanje celokupnog iznosa iz platnog naloga zajedno sa naknadom Banke koja se obračunava i naplaćuje u skladu sa Tarifom naknada ili Korisnik koji vrši uplatu gotovine na Račun, preda Banci gotovinu u iznosu potrebnom za izvršenje platnog naloga i naknade Banke, osim ako je za pojedinu dodatnu uslugu određeno ili ugovoreno drugačije.
Platni nalog će biti izvršen u skladu s Terminskim planom.
Platni nalog za domaće platne transakcije u transferu odobrenja za koje na datum izvršenja nema pokrića Xxxxx xx izvršiti u momentu obezbeđenja pokrića za njegovo izvršenje a najkasnije istekom drugog poslovnog xxxx od xxxx prijema naloga. Izuzetno, nalozi za izvršenje instant transfer odobrenja za koje na datum izvršenja i u momentu prijema nema pokrića, xxxx odbijeni.
Za platne transakcije nastale platnom karticom, datum zaduženja Računa može biti različit od datuma nastanka platne transakcije. Xxxxx xx zadužiti Račun Korisnika za koji je vezana platna kartica kada od pružaoca usluga primaoca plaćanja primi nalog za zaduženje. Do xxxx prijema naloga za zaduženje, Xxxxx xx izvršiti rezervaciju sredstava na računu Korisnika za transakciju odobrenu platnom karticom, kao i za naknade, provizije i troškove. Rezervisanjem sredstava umanjuju se Raspoloživa sredstva po Računu. Na izvršenje transakcija platnom karticom primenjuju se rokovi definisani pravilima kartičnih sistema. Kod platnih transakcija iniciranih platnom karticom, eventualne sporove oko kvaliteta i isporuke robe i/ili usluga, materijalnih nedostataka robe i/ili usluga, Korisnik rešava s trgovcem na prodajnom mestu ili pisanom prepiskom u zavisnosti od vrste plaćanja. Banka ne odgovara ni za kakvu štetu nastalu Korisniku kao posledicu neispunjenja obaveza xx xxxxxx trgovca. Korisnik snosi odgovornost za sve uslove prilikom korišćenja platne kartice, a koje je prihvatio na bankomatu, POS terminalu, sajtu trgovca ili drugom načinu prihvatanja uslova u zavisnosti od vrste plaćanja.
Ako je nalog za plaćanje iniciran putem platne usluge direktnog zaduženja, Xxxxx xx izvršiti platni nalog samo ako postoji saglasnost platioca koji istu može dati i primaocu plaćanja, svom pružaocu platnih usluga ili pružaocu usluga primaoca plaćanja.
Kada se prema posebnim propisima za izvršenje platnog naloga zahtevaju određene isprave ili posebni podaci, Xxxxx xx izvršiti nalog za plaćanje ukoliko su te isprave ili podaci dostavljeni.
Xxxxx xx za platne transkacije u dinarima, izvršavati plaćanja u okviru Raspoloživih sredstava na Računu u valuti plaćanja RSD (dinari), a za plaćanja u valuti trećih država, u okviru Raspoloživih sredstava na Računu u valuti/valutama koje definiše Korisnik. Ukoliko Korisnik ne obezbedi Raspoloživa sredstva na Računu u valuti plaćanja xxxx xxx definiše, Banka nije u obavezi da izvrši takvo plaćanje.
Zaduženje računa bez platnog naloga
Xxxxx xx zadužiti Račun bez platnog naloga u sledećim slučajevima:
- u postupku izvršenja, odnosno prinudne naplate koji se vodi nad Korisnikom, u skladu sa zakonskim propisima,
- radi naplate: dospelih naknada, provizija i drugih potraživanja proisteklih iz usluga koje Banka pruža po Okvirnom ugovoru, dospelih potraživanja po osnovu kredita i drugih proizvoda i usluga koje xx Xxxxx odobrila Korisniku, drugih dospelih potraživanja proisteklih iz poslovnih odnosa sa Bankom,
- u drugim slučajevima propisanim relevatnim propisima i/ili Okvirnim ugovorom.
Izvršena platna transakcija iz prethodnog stava ne smatra se neodobrenom platnom transakcijom i ima prioritet u odnosu na platne naloge koje Korisnik podnosi Banci.
Akti iz postupka izvršenja, odnosno prinudne naplate, zahtevi XXX xxxxx, zahtevi stranog penzionog xxxxx i drugih nadležnih organa za naplatu/povraćaj sredstava sa Računa Korisnika ne mogu se izvršavati iz sredstava Dozvoljenog prekoračenja po računu.
Xxxxx xx ovlašćena da bilo koju novčanu obavezu Korisnika prema Banci naplati iz Raspoloživih sredstava sa svih Računa otvorenih u Banci, automatskim zaduženjem Računa. Kada Korisnik ima više Računa (dinarskih ili deviznih) Xxxxx xx ovlašćena da po svom izboru utvrdi redosled po kojem će vršiti prenos sredstava radi naplate svojih potraživanja prema Korisniku, uključujući i otkup sredstava sa deviznih Računa po kupovnom kursu Banke za efektivu na xxx na xxxx Xxxxx vrši otkup radi naplate dospelih obaveza Korisnika. U slučaju naplate deviznih potraživanja Xxxxx xx dinarskih računa Korisnika, primenjuje se prodajni kurs Banke za efektivu na xxx zaduženja. U slučaju naplate deviznih potraživanje Banke koja se vode u valuti različitoj od valute računa Korisnika koji se zadužuje za naplatu ovih potraživanja, primenjuje se kupovni i prodajni kurs Banke za efektivu na xxx zaduženja (kupovni kurs za efektivu za konverziju deviza u dinare i prodajni kurs za efektivu za konverziju dinara u devize).
Ukoliko Korisnik ima više dinarskih i/ili deviznih računa u Banci, saglasan xx xx Xxxxx može aktivni i pasivni saldo ovih računa međusobno prebijati.
Opoziv platnog naloga
Korisnik može opozivati platni nalog u bilo kom trenutku pre nastupanja neopozivosti tog platnog naloga povlačenjem saglasnosti za izvršenje platne transakcije ili niza platnih transakcija tako da se bilo koja buduća platna transakcija u nizu smatra neodobrenom. Opoziv platnog naloga xxxx biti dat u pisanoj ili elektronskoj formi u zavisnosti od načina ispostavljanja platnih naloga, a koji opoziv sadrži bitne elemente platnog naloga koji se opoziva (iznos, primalac, platilac, datum izvršenja i sl.).
Neopozivost platnog naloga nastupa:
- nakon što xx Xxxxx primila i pustila platni nalog u međubankarske platne tokove,
- za platne transakcije inicirane trajnim nalogom najkasnije 1 (slovima: jedan) radni xxx pre datuma ugovorenog za izvršenje plaćanja;
- za platne transakcije inicirane xx xxxxxx primaoca plaćanja direktnim zaduženjem, do kraja poslovnog xxxx koji prethodi danu utvrđenom za zaduženje platiočevog platnog računa;
- za naloge koji se realizuju kroz IPS platni sistem, nakon što xx Xxxxx kreirala nalog za instant transfer.
Po isteku rokova iz prethodnog stava Korisnik ne može više opozvati platni nalog, osim na osnovu dogovora sa Bankom. Ako platnu transakciju inicira primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja, opoziv platnog naloga po isteku navedenih rokova ne može se izvršiti bez saglasnosti primaoca plaćanja. Kod platnih transakcija iniciranih Karticom, platilac ne može opozvati platni nalog nakon što je transakcija autorizovana na jedan od načina definisanih u delu Saglasnost Korisnika za izvršenje platne transakcije ovih Opštih uslova, izuzev ukoliko Korisnik sa Bankom ne postigne drugačiji dogovor. Ako je Xxxxxxxx dao saglasnost za platnu transakciju preko prodajnog xxxxx, transakcija se ne može opozvati bez saglasnosti prodajnog xxxxx po formi i sadržini prihvatljivoj za Banku.
Transakcija za xxxx xx saglasnost data unosom lozinke za plaćanje putem interneta ili unosom XXXx xx bankomatu ili POS terminalu smatra se neopozivom.
Odbijanje izvršenja platnog naloga
Banka ima pravo da odbije izvršenje platnog naloga ako nisu ispunjeni svi uslovi za njegovo izvršenje, odnosno u slučajevima:
- ako je nalog ispravljen, precrtan, brisan ili na drugi način menjan,
- ako platni nalog nije podnet i popunjen u skladu sa propisima i Opštim uslovima,
- ako nije tačna jedinstvena identifikaciona oznaka (JIO) ili drugi podaci koje je Korisnik xxxxx da navede radi pravilnog izvršenja platnog naloga,
- ako nije dostavljena odgovarajuća dokumentacija, ukoliko xx xxxx neophodna za izvršenje transakcije,
- ako potpis na nalogu zaduženja nije istovetan potpisu koji je Korisnik ili ovlašćeno lice deponovalo kod Banke,
- ako na Računu nema dovoljno sredstava za izvršenje platnog naloga zajedno sa pripadajućom naknadom u skladu sa važećom Tarifom naknada,
- ako je Račun blokiran iz razloga utvrđenih propisima,
- ako saglasnost za izvršenje platne transakcije nije data na ugovoreni način, xxxx xx definisano ovim Opštim uslovima, odnosno Okvirnim ugovorom,
- za naloge koji se realizuju kroz IPS platni sistem a za koje nema dovoljno sredstava za izvršenje platne transakcije i/ili xxxx xx primaočev pružalac platnih usluga dostavio odgovor da ne prihvata nalog za instant transfer sa razlozima za neprihvatanje tog naloga i/ili je vreme za taj odgovor pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja isteklo,
- ako postoje zakonske prepreke za izvršenje platnog naloga,
- ako bi njegovo sprovođenje bilo protivno propisima koji uređuju sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma i devizno poslovanje.
Banka zadržava pravo da pre i nakon izvršenja platnog naloga od Korisnika traži i dodatne informacije u vezi sa konkretnom platnom transakcijom, ako bi takva obaveza proizilazila iz propisa koji uređuju sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma i/ili internih akata Banke donetih na osnovu ovih propisa i/ili pravila bankarske xxxxx kojoj Banka pripada. U slučaju da Xxxxxxxx ne dostavi Banci zahtevane dodatne informacije, Banka zadržava pravo da ne izvrši predmetnu platnu transakciju, odnosno da odbije istu. Ako Korisnik Banci pruži pogrešnu jedinstvenu identifikacionu oznaku ili bilo koji drugi netačan bitan elemenat platnog naloga, Banka nije odgovorna Korisniku za pravilnost i pravovremenost izvršenja platnog naloga.
Ako Banka odbije izvršenje platnog naloga iz napred navedenih razloga, smatra se da platni nalog nije ni primljen.
Xxxxx xx obavezna da obavesti Korisnika o odbijanju izvršenja platnog naloga i ako je moguće o razlozima tog odbijanja. Banka ovo obaveštenje pruža Korisniku bez odlaganja, najkasnije u rokovima koji su određeni za izvršenje platnog naloga, direktnom komunikacijom ili ugovorenim kanalom komunikacije.
Kod platnih transakcija koje se realizuju kroz IPS platni sistem, ako xx Xxxxx, xxx platiočev pružalac platnih usluga dobila obaveštenje iz stava 1, alineja 9, dužna je da odmah obavesti Korisnika kao platioca o tome, ugovorenim kanalom komunikacije, kao i, ako je moguće, o razlozima tog odbijanja, osim ako to obaveštavanje nije zabranjeno propisom, s xxx da xx Xxxxx dužna i da Korisniku odmah izvrši povraćaj iznosa iz platnog naloga, odnosno da oslobodi rezervisana novčana sredstava na njegovom platnom računu, ako su ta sredstva bila rezervisana za izvršavanje ovog naloga.
U slučaju odbijanja naloga xx xxxxxx pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja, Banka kao pružalac platnih usluga platioca, obaveštava Korisnika o istom uz obezbeđivanje dostupnih informacija o razlozima odbijanja dobijenim od pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja, s xxx da je taj pružalac xxxxx i da platiocu odmah izvrši povraćaj iznosa iz platnog naloga,
odnosno da oslobodi rezervisana novčana sredstava na njegovom platnom računu ako su ta sredstva bila rezervisana za izvršavanje ovog naloga.
XIII Rokovi za izvršenje platne transakcije
Kod domaće platne transakcije koja se izvršava u dinarima, Banka kao platiočev pružalac platnih usluga odobrava iznos ove transakcije sa računa platioca na račun pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja istog Poslovnog xxxx xxxx xx Xxxxx primila platni nalog, uz xxxxx xx da xx Xxxxx primila sve informacije neophodne za odobrenje platnog računa primaoca, sve u skladu sa Terminskim planom.
Banka kao pružalac platnih usluga primaoca plaćanja bez odlaganja će primaocu plaćanja odobriti sredstva na njegovom platnom računu, ili ako primalac plaćanja nema platni račun Xxxxx, xx sredstva će mu staviti na raspolaganje:
1. ako xx Xxxxx xxx pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja na računu odobren iznos platne transkacije za primaoca plaćanja ili ako xx Xxxxx xxx pružalac platnih usluga primaoca plaćanja primila taj iznos na drugi način;
2. ako xx Xxxxx xxx pružalac platnih usluga primaoca plaćanja primila sve informacije neophodne za odobrenje platnog računa primaoca plaćanja ili stavljanje sredstava na raspolaganje primaocu plaćanja.
Banka kao pružalac platnih usluga primaoca plaćanja dužna je da primaocu plaćanja omogući raspolaganje sredstvima odmah nakon odobravanja tih sredstava na platnom računu ovog primaoca.
Na izvršenje međunarodnih platnih transakcija i platnih transakcija u valuti trećih država, primenjuju se odredbe propisa koji uređuju devizno poslovanje, a na sve što nije regulisano navedenim propisima, primenjuju se odredbe ovih Opštih uslova, odnosno Okvirnog ugovora i Zakona.
Banka garantuje za rok izvršenja koji je utvrđen u Terminskom planu za međunarodnu platnu transakciju samo do prve inostrane banke koja učestvuje u izvršenju naloga.
Kod platnih transakcija koje nisu obuhvaćene prethodnim stavovima, primenjuju se rokovi za izvršenje platne transakcije utvrđeni Zakonom, odnosno propisima.
U slučaju direktnog zaduženja, rok za izvršenje je utvrđen u nalogu uz saglasnost platioca.
U slučaju transakcije Karticom, Xxxxx xx račun pružaoca usluga tj. trgovca odobriti u skladu sa rokovima iz ugovora o prihvatanju kartica koji xx xxxxxxx zaključio sa Bankom.
Xxxxx xx Korisniku primaocu plaćanja omogućiti raspolaganje sredstvima odmah nakon odobravanja tih sredstava na platni račun.
Ako Xxxxxxxx zahteva isplatu gotovog novca s Računa, Xxxxx xx dužna da mu xxx xxxxx isplati odmah, bez naknade, osim u slučaju isplate iznosa većeg od 600.000,00 dinara ili efektivnog stranog novca xxxx xx dinarska protivvrednost po zvaničnom srednjem kursu veća od 600.000,00 dinara, kada Banka može da mu ta sredstva isplati narednog Poslovnog xxxx.
U slučaju platne transakcije nastale Karticom koju xx Xxxxx izdala Korisniku, Xxxxx xx zadužiti račun Korisnika za koji je vezana Kartica odmah po prijemu platnog naloga za zaduženje od pružaoca usluga primaoca plaćanja, pri čemu su rokovi definisani pravilima Kartičnog sistema. Ako su sredstva na računu Banke, kao pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja odobrena na xxx koji nije Poslovni xxx Xxxxx, smatra se da xx Xxxxx novčana sredstva za primaoca plaćanja primila narednog Poslovnog xxxx.
U vezi sa izvršenjem platne transakcije Xxxxx xx obezbediti da:
- datum valute zaduženja platnog računa Korisnika bude isti ili kasniji od datuma kada se taj platni račun zaduži za iznos platne transakcije,
- datum valute odobrenja platnog računa primaoca plaćanja bude najkasnije Poslovni xxx xxxx su novčana sredstva platne transakcije odobrena na računu Banke, odnosno za naloge u valuti trećih država u skladu sa zakonom koji uređuje devizno poslovanje.
XIV Informacije i podaci o naknadama, kamatnim stopama i kursu zamene valute
Vrsta i visina svih naknada i troškova koje Banka naplaćuje Korisniku su dati u Tarifi naknada koja čini sastavni deo Opštih uslova.
Na sredstva na Računu, Banka ne plaća i ne obračunava kamatu izuzev ako je drugačije predviđeno Tarifom naknada ili je posebno ugovoreno.
Naknade se obračunavaju i naplaćuju automatskim zaduženjem Računa bez platnog naloga.
Ako Korisnik radi izvršenja platnih transakcija koristi sredstava iz odobrenog Dozvoljenog prekoračenja računa, visina kamata, metod obračuna i plaćanja xxxxxx xx definiše ugovorom o dozvoljenom prekoračenju po računu.
Ukoliko Korisnik ne plati Banci bilo koju novčanu obavezu najkasnije na xxx dospeća, xxxxx xx xx Xxxxx pored iznosa novčane obaveze u čijem je ispunjenju zadocnio plati i zateznu kamatu u skladu sa važećim propisima, na to potraživanje i to od narednog xxxx od xxxx dospeća do konačne isplate potraživanja po stopi utvrđenoj važećim propisima.
Kod platnih transakcija učinjenih Karticom u inostranstvu konverziju valuta vrše Kartičarski sistemi, primenjujući kurs na datum slanja zaduženja. Xxxx xx dostupan na zvaničnim sajtovima kartičarskih sistema preko kojih se zaduženje šalje Banci, na način opisan u Glavi VII Platna kartica.
Promenu kamatne stope i kursa zamene valute, Banka može primenjivati odmah i bez prethodnog obaveštenja Korisnika ako se zasnivaju na izmenama ugovorene referentne kamatne stope i referentnog kursa. Takođe, ako se kamatna xxxxx ili kurs zamene valuta promene u korist Korisnika, te promene mogu se primenjivati odmah i bez prethodnog obaveštenja Korisnika.
Banka izvršava platni nalog u valuti na koju platni nalog glasi. Ako izvršenje određenog platnog naloga zahteva konverziju određene valute, kao kurs zamene valuta, Banka primenjuje kupoprodajni kurs Banke odnosnih valuta važećih na xxx prijema naloga za konverziju, a koji se nalazi u okviru kursne liste Banke koju objavljuje na svojoj intertnet prezentaciji i izložena je u ekspoziturama iz poslovne mreže Banke.
XV Informacija za Korisnike platnih transakcija kod međunarodne platne transakcije i platnih transakcija u valuti trećih država
Xxxxx xx kod izvršavanja međunarodnih platnih transakcija i/ili platnih transakcija u valuti trećih država Korisniku pružiti informacije o očekivanom vremenu izvršenja platne transakcije kao i o očekivanoj visini naknade ukoliko Banka pre iniciranja platne transakcije ne raspolaže informacijama o tačnoj visini ove naknade koju naplaćuje drugi pružalac platnih usluga ili posrednik koji učestvuje u izvršavanju ovih platnih transakcija.
Banka ne odgovara za postupanje i izvršenje pružaoca platnih usluga sa sedištem u trećim zemljama, odnosno za postupanje inobanaka kao pružalaca platnih usluga koje učestvuju u međunarodnoj platnoj transakciji.
XVI Informacije o zaštitnim i drugim merama u vezi sa platnim instrumentom
Obaveza Xxxxx xxx pružaoca platnih usluga u vezi sa platnim instrumentom
Kod izdavanja platnog instrumenta Xxxxx xx dužna da obezbedi:
1) da su personalizovani sigurnosni elementi platnog instrumenta dostupni isključivo Korisniku xxxx xx xxx instrument izdat, ne dovodeći u pitanje obavezu Korisnika da odmah po prijemu platnog instrumenta preduzme sve razumne i odgovarajuće mere radi zaštite personalizovanih sigurnosnih elemenata tog instrumenta,
2) da Korisnik u svakom trenutku može na odgovarajući način da obavesti Banku o zloupotrebi, krađi i/ili gubitku, pozivanjem Kontakt centra Banke na broj 000 (0) 00 0000000, 000 (0) 00 0000000, 0700 480048, 000 (0) 00 0000000, 000 (0) 00 000000 ili prijavom u najbližoj ekspozituri iz poslovne mreže Banke,
3) da se spreči svako dalje korišćenje platnog instrumenta nakon što je Xxxxxxxx obavestio Banku o okolnostima iz prethodne xxxxx.
Banka ne može izdati Korisniku platni instrument ako on isti nije zahtevao osim ako se xxxx x xxxxxx već izdatog platnog instrumenta.
Xxxxx xx dužna da Korisniku dostavi dokaz o tome da ga je taj Xxxxxxxx obavestio o krađi, gubitku i/ili zloupotrebi ako je Korisnik podneo zahtev za dostavljanje tog dokaza u roku od 18 (slovima: osamnaest) meseci od xxxx ovog obaveštenja.
Dužnost Korisnika platnih usluga u vezi sa platnim instrumentom Korisnik xx xxxxx:
- da koristi platni instrument u skladu sa propisanim, odnosno
ugovorenim uslovima kojima se uređuje izdavanje i korišćenje tog platnog instrumenta,
- da odmah po prijemu platnog instrumenta preduzme sve odgovarajuće mere radi zaštite personalizovanih sigurnosnih elemenata tog platnog instrumenta (npr. PIN, broj kartice i sl.),
- xx xxxx platni instrument i tajnost PIN-a od neovlašćenog pristupa, krađe i nepravilne upotrebe, da PIN drži odvojeno od platne kartice i ne otkriva drugom licu, da ne dozvoli trgovcu ili drugom licu da platnu karticu drži van vidnog polja Korisnika;
- da odmah bez odlaganja nakon saznanja o gubitku, krađi ili zloupotrebi platnog instrumenta o tome obavesti Banku pozivanjem Kontakt centra Banke na broj 000 (0) 00 0000000, 000 (0) 00 0000000, 0700 480048, 000 (0) 00 0000000, 000 (0) 00 000000 ili u najbližoj ekspozituri Banke i da xx Xxxxx zatraži blokadu dalje upotrebe platnog instrumenta, pri čemu će se identifikovati svojim jedinstvenim matičnim brojem i ostalim podacima koje zaposleni Banke od njega zatraži,
- da u slučaju usmenog obaveštavanja, u roku od 3 (slovima: tri) xxxx dođe u ekspozituru i na predviđenom obrascu, pisanim putem potvrdi blokadu platnog instrumenta;
- da krađu platnog instrumenta i neovlašćeno korišćenje bez odlaganja prijavi MUP-u;
- u slučaju da xx xxxxx do neovlašćenog korišćenja platnog instrumenta, odnosno podataka sa platnog instrumenta, da odmah posle tog saznanja, prijavi Banci platnu transakciju izvršenu neovlašćenim korišćenjem platnog instrumenta popunjavanjem obrasca za reklamacije i predajom istog u poslovnim prostorijama/ekspoziturama iz poslovne mreže Banke,
- da Banci odmah vrati pronađen platni instrument koji je prethodno prijavio nestalim.
Xxxxx xx odmah po prijavi xx xxxxxx Korisnika, blokirati platni instrument. Na zahtev Korisnika Banka može izdati novi platni instrument.
Pored navedenih, osnovna pravila za bezbedno korišćenje platnog instrumenta kojih je Korisnik u obavezi da se pridržava su sledeća:
- gubitak i/ili krađu platnog instrumenta, Korisnik xx xxxxx da odmah po saznanju prijavi Banci s obzirom da platni instrument u xxx slučajevima može biti zloupotrebljen;
- da istekli platni instrument uništi presecanjem, odnosno na drugi odgovarajući način;
- kada Korisnik dobije PIN xx Xxxxx, potrebno je da ga zapamti, a koverat sa PIN-om uništi;
- da PIN xxxx odvojeno od platnog instrumenta na način koji će obezbediti da platni instrument ne bude neovlašćeno upotrebljen od drugih lica;
- da PIN nikada ne zapisuje (poleđina kartice, papiri, dokumenta koja se nose sa sobom);
- ukoliko PIN dobije putem SMS poruke, potrebno je da ga zapamti a zatim poruku obriše;
- da sarađuje sa trgovcem i/ili autorizacionim centrom ukoliko zatraže da se Korisnik dodatno identifikuje i potvrdi da je on taj koji je koristio platni instrument;
- u slučaju 3 (slovima: tri) uzastopna pogrešna unosa PIN-a, Banka iz sigurnosnih razloga automatski blokira platni instrument, u kom slučaju je potrebno da Korisnik kontaktira Banku radi deblokade. Svaki uzastopno unet pogrešan PIN se pamti bez obzira na vremenski period. Bankomat neće zadržati karticu u slučaju da je u međuvremenu unet ispravan PIN;
- ukoliko uoči bilo šta sumnjivo na bankomatu (npr. dodatno instaliranu opremu, sandučić za reklamne pamflete) Korisnik je u obavezi da odustane od transakcije i odmah o tome obavesti najbližu ekspozituru Banke;
- postoji vremensko ograničenje predviđeno za povlačenje platnog instrumenta i novca iz bankomata. U slučaju da je predviđeno vreme za ove radnje isteklo, bankomat će iz sigurnosnih razloga zadržati platni instrument i novac;
- ukoliko bankomat ne vrati karticu iz nepoznatog razloga, Xxxxxxxx xx xxxxx da se ne udaljava od bankomata i da odmah obavesti Kontakt centar banke kako bi se utvrdio razlog zadržavanja kartice;
- ukoliko je POS terminal udaljen, Korisnik je u obavezi da insistira xx xxxxxxx platnu transakciju obavi isključivo u prisustvu Korisnika;
- povećanje utvrđenih limita potrošnje Korisnik vrši na sopstvenu odgovornost;
- prilikom plaćanja na internetu, da koristi samo proverene i dobro poznate internet prezentacije;
- nikada, na bilo kojoj internet prezentaciji, ne unosi PIN;
- pre unosa broj kartice, Korisnik je u obavezi da proveri da li se u dnu Internet pretraživača nalazi zaključan katanac ili ključ, jer su to znaci zaštićene internet veze. Početak internet adrese prodavca kod zaštićene internet veze umesto skraćenice “http” je “https”.
Ograničenja korišćenja platnog instrumenta
Korisnik i Banka mogu ugovoriti limit potrošnje za pojedinačnu platnu transakciju ili više platnih transakcija u određenom periodu ako se platne transakcije izvršavaju na osnovu platnog instrumenta.
Banka može onemogućiti korišćenje platnog instrumenta (blokada platnog instrumenta) ako postoje opravdani razlozi koji se odnose na sigurnost platnog instrumenta, ako postoji sumnja o neodobrenom korišćenju platnog instrumenta ili njegovom korišćenju radi prevare ili ako postoji povećan rizik da Korisnik neće biti u mogućnosti da ispuni svoju obavezu plaćanja xxxx xx korišćenje platnog instrumenta povezano sa odobrenjem kredita, odnosno Dozvoljenog prekoračenja računa Korisnika saglasno odredbama Zakona.
Povećani rizik iz prethodnog stava podrazumeva slučaj kada na Računu nema dovoljno ili nema sredstava za naplatu dospelih obaveza Korisnika prema Banci, po bilo kom proizvodu uključujući ali ne ograničavajući se na odobreni kredit i/ili Dozvoljeno prekoračenje računa. U slučaju povećanog rizika, Banka ima pravo da Korisniku blokira korišćenje platnih instrumenata i onemogući raspolaganje sredstvima na Računu sve do potpune naplate neizmirenih obaveza.
Xxxxx xx dužna da obavesti Korisnika o nameri blokade platnog instrumenta i o razlozima te blokade. Izuzetno ako Banka nije u mogućnosti da obavesti Korisnika pre blokade platnog instrumenta, Xxxxx xx dužna da to učini odmah nakon blokade.
Obaveštenje o nameri blokade, odnosno o blokadi platnog instrumenta Xxxxx xx dužna Korisniku da dostavi ugovorenim kanalom komunikacije. Izuzetno, Banka neće obavestiti Korisnika o nameri blokade, odnosno blokadi platnog instrumenta ako je davanje takvog obaveštenja propisima zabranjeno ili ako za to postoje opravdani bezbednosni razlozi.
Xxxxx xx ponovo omogućiti korišćenje platnog instrumenta ili će ga zameniti novim kada prestanu razlozi za njegovu blokadu, o čemu će Korisnik biti obavešten ugovorenim kanalom komunikacije.
Odgovornost Korisnika za neodobrene platne transakcije
Korisnik snosi gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrenih platnih transakcija do iznosa 3.000,00 dinara, ako su te transakcije izvršene usled korišćenja:
1) izgubljenog ili ukradenog platnog instrumenta, ili
2) platnog instrumenta koji je bio zloupotrebljen jer Xxxxxxxx nije uspeo da zaštiti njegove personalizovane sigurnosne elemente.
Korisnik snosi sve gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrenih platnih transakcija, ako su te transakcije izvršene zbog prevarnih radnji Korisnika i/ili neispunjenja njegove obaveze o prijavi izgubljenog, ukradenog ili zloupotrebljenog platnog instrumenta Banci odmah nakon saznanja i/ili korišćenja platnog instrumenta suprotno ovim Opštim uslovima, odnosno propisanim i ugovorenim uslovima izdavanja i korišćenja platnog instrumenta i/ili ako odmah po prijemu platnog instrumenta nije preduzeo sve razumne i odgovarajuće mere radi zaštite personalizovanih sigurnosnih elemenata tog instrumenta, a usled njegove namere ili krajnje nepažnje.
Korisnik neće snositi gubitke ako mu Banka nije obezbedila odgovarajući način obaveštavanja o izgubljenom, ukradenom ili zloupotrebljenom platnom instrumentu, osim ako su ti gubici nastali usled prevarnih radnji samog Korisnika.
Korisnik neće snositi gubitke nastale zbog neodobrenih platnih transakcija koje su izvršene nakon što je obavestio Banku da je platni instrument izgubljen, ukraden ili zloupotrebljen, osim ako su ti gubici nastali usled prevarnih radnji samog Korisnika.
Teret dokazivanja izvršenja platne transakcije
Ako Xxxxxxxx tvrdi da nije odobrio izvršenu platnu transakciju ili da platna transakcija nije izvršena, Banka ako tvrdi suprotno, dužna je da dokaže da je platna transakcija bila autentifikovana, pravilno evidentirana i knjižena i da na njeno izvršenje nije uticao nikakav tehnički kvar ili drugi nedostatak. Platna transakcija je autentifikovana ako xx Xxxxx primenom odgovarajućih procedura proverila i potvrdila upotrebu određenog platnog instrumenta, uključujući i njegove personalizovane sigurnosne elemente.
Zahtev Korisnika za povraćaj iznosa ili pravilno izvršenje platne transakcije
Korisnik xx xxxxx da vodi računa o Izvodima po računu koje dobija xx Xxxxx, da ih pregleda i da o svakom neslaganju ili osporavanju dugovanja, odnosno potraživanja u Izvodu po računu koji mu je dostavljen podnese reklamaciju. Korisnik xx xxxxx da obavesti Banku o neodobrenoj, neizvršenoj ili nepravilno izvršenoj platnoj transakciji, odnosno može da zahteva pravilno izvršenje platne transakcije, i to odmah nakon saznanja o toj platnoj transakciji, a najkasnije u roku od 13 (slovima: trinaest) meseci od xxxx zaduženja Računa.
Ukoliko je reklamacija neosnovana, Xxxxx xx naplatiti troškove neosnovane reklamacije u skladu sa Tarifom naknada.
Nakon isteka roka iz prethodnog stava, Xxxxxxxx gubi pravo da traži povraćaj nepravilno izvršene, neizvršene ili neodobrene platne transakcije, odnosno da zahteva pravilno izvršenje platne transakcije ukoliko mu xx Xxxxx dostavila sve informacije o predmetnoj transakciji u skladu sa Zakonom. Xxx xxx saznanja Korisnika o neodobrenoj, neizvršenoj ili nepravilno izvršenoj platnoj transakciji u smislu ovih Opštih uslova, smatra se xxx prijema Izvoda po računu, koji pored ostalih elemenata, sadrži i podatke o svakoj pojedinačnoj platnoj transakciji.
Povraćaj iznosa odobrene i pravilno izvršene platne transakcije
Xxxxx xx platiocu na njegov zahtev izvršiti povraćaj celokupnog iznosa odobrene i pravilno izvršene platne transakcije, xxxx xx inicirao primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja, ako su ispunjeni sledeći uslovi:
1) da je platilac dao saglasnost za izvršenje platne transakcije bez utvrđenog tačnog iznosa platne transakcije
2) da je iznos platne transakcije viši od iznosa koji bi platilac razumno mogao očekivati uzimajući u obzir iznose njegovih prethodnih platnih transakcija, uslove utvrđene Okvirnim ugovorom i okolnosti konkretnog slučaja.
Banka može zahtevati da platilac obezbedi dokaze o činjenicama koje se odnose na ispunjenost uslova iz prethodnog stava. Platilac se ne može pozivati na uslov iz prethodnog stava pod tačkom 2 ako xx xxxx iznos platne transakcije posledica zamene valuta po ugovorenom referentnom kursu.
Platilac može podneti zahtev za povraćaj u roku od 56 (slovima: pedesetšest) xxxx od datuma zaduženja, a Xxxxx xx platiocu izvršiti povraćaj celokupnog iznosa platne transakcije ili će ga obavestiti o razlozima odbijanja zahteva u roku od 10 (slovima: deset) poslovnih xxxx od xxxx prijema zahteva. Ako Banka odbije zahtev, obavestiće platioca o razlozima odbijanja i o postupku ostvarivanja zaštite prava i interesa korisnika platnih usluga, uključujući i vansudsko rešavanje spornog odnosa, kao i o postupcima koji se mogu pokrenuti zbog povrede odredaba Zakona i o organu nadležnom za vođenje tih postupaka.
Platilac nema pravo na povraćaj iznosa odobrene i pravilno izvršene platne transakcije xxxx xx inicirao primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja ako su ispunjeni sledeći uslovi:
- da je platilac neposredno Banci dao saglasnost za izvršenje platne transakcije;
- da je primalac plaćanja najmanje 28 (slovima: dvadesetosam) xxxx pre xxxx dospeća na ugovoreni način pružila/o platiocu, informacije o budućoj platnoj transakciji.
Ove odredbe o povraćaju iznosa odobrene i pravilno izvršene platne transakcije ne primenjuju se na platne transakcije inicirane po osnovu menica, koja u smislu Zakona predstavlja neopozivu saglasnost izdavaoca xxxxxx xxxx njegovom pružaocu platnih usluga da izvrši platnu transakciju xxxx xx imalac menice inicirao.
Povraćaj po osnovu plaćanja na prodajnom mestu
Banka, kao izdavalac platnog instrumenta za instant transfer odobrenja, je dužna da omogući Korisniku da, nakon zaduženja platnog računa koje je izvršeno na osnovu zahteva za plaćanje na prodajnom mestu, podnese zahtev za povraćaj novčanih sredstava po osnovu tog zaduženja u ekspozituri Banke (u daljem tekstu: zahtev za povraćaj), iz jednog od sledećih razloga:
1) Xxxxxxxx je dobio informacije da je izvršen nalog za instant transfer na osnovu zahteva za plaćanje na prodajnom mestu Trgovca (informacije navedene u glavi IV Informacije o načinu i sredstvima komunikacije između Korisnika i Banke, vezano za instant trasfere na prodajnom mestu), a Trgovac tvrdi da nije dobio te informacije, usled čega nije isporučio robu ili uslugu;
2) Xxxxxxxx je dobio informacije iz prethodne xxxxx xxx tvrdi:
- da je zahtev za plaćanje na prodajnom mestu Trgovca greškom izvršen više puta,
- da je zahtev za plaćanje na prodajnom mestu Trgovca izvršen u iznosu koji prelazi iznos utvrđen za plaćanje robe i/ili usluge,
- da je na istom prodajnom mestu trgovca izvršio plaćanje robe i/ili usluge na drugi način ili drugim zahtevom za plaćanje na prodajnom mestu Trgovca;
3) Korisnik i Trgovac su dobili informacije iz xxxxx 1), a Xxxxxxxx tvrdi da, uprkos izvršenom plaćanju na prodajnom mestu, Trgovac nije isporučio robu ili uslugu.
U slučaju iz stava 1 xxxxx 1 i 2 ovog podnaslova, Xxxxx xx dužna da omogući Korisniku da zahtev za povraćaj podnese odmah nakon prijema informacija o izvršenom nalogu za instant transfer odobrenja na osnovu zahteva za plaćanje na prodajnom mestu, a najkasnije u roku od 13 (slovima: trinaest) meseci od xxxx zaduženja platnog računa Korisnika.
U slučaju iz stava 1 xxxxx 3 ovog podanslova, Xxxxx xx dužna da omogući Korisniku da zahtev za povraćaj podnese u roku od 4 (slovima: četiri) meseca
od isteka roka za isporuku robe i/ili usluge, a najkasnije u roku od 13 (slovima: trinaest) meseci od xxxx zaduženja platnog računa Korisnika.
Banka, kao izdavalac platnog instrumenta za instant transfer odobrenja, dužna je da po prijemu zahteva za povraćaj, utvrdi iz kog razloga iz stava 1 ovog podnaslova je taj zahtev podnet, da xx xx podnet u predviđenim rokovima, kao i da xx xx pravilno izvršen zahtev za plaćanje na prodajnom mestu Trgovca, pri čemu naročito utvrđuje da xx xx xxx zahtev za plaćanje i nalog za instant transfer sadržali sve podatke neophodne za njihovo pravilno izvršenje.
Xxxx xx zahtev za povraćaj podnet iz razloga iz stava 1 xxxxx 3 ovog podnaslova, Xxxxx xx dužna da pribavi od Xxxxxxxxx i dokaz da se obratio Trgovcu u vezi s neisporučenom robom ili uslugom.
Ako utvrdi da je odgovorna za nepravilno izvršenje zahteva za plaćanje na prodajnom mestu Trgovca, Xxxxx xx dužna da Korisniku odmah izvrši povraćaj iznosa iz nepravilno izvršenog zahteva za plaćanje na prodajnom mestu, odnosno da Korisnikov platni račun vrati u stanje u kojem bi bio da do nepravilno izvršenog zahteva za plaćanje na prodajnom mestu nije ni došlo.
Ako utvrdi da je zahtev za povraćaj blagovremeno podnet i da xx Xxxxx, xxx izdavalac platnog instrumenta, pravilno izvršila osporeni zahtev za plaćanje na prodajnom mestu, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja prihvatiocu (drugom pružaocu platnih usluga koji Trgovcu pruža uslugu prihvatanja platnih instrumenata za instant transfer odobrenja) dostavi zahtev za povraćaj novčanih sredstava (u daljem tekstu: zahtev izdavaoca za povraćaj), a to može učiniti i u slučaju iz stava 3 ovog podnaslova.
Kada primi zahtev izdavaoca za povraćaj, prihvatilac xx xxxxx da odmah izvrši izdavaocu povraćaj iznosa iz tog zahteva.
Izuzetno od prethodnog stava, i kada nije primio zahtev izdavaoca za povraćaj, prihvatilac xx xxxxx da odmah izvrši povraćaj novčanih sredstava izdavaocu, a izdavalac po prijemu tih sredstava da odmah odobri platni račun Korisnika, u sledećim slučajevima:
a) ako xx Xxxxxxx zahtevao od prihvatioca da izvrši povraćaj u skladu sa okvirnim ugovorom o prihvatanju platnih instrumenata;
b) ako je prihvatilac utvrdio da usled netačnih podataka u zahtevu za plaćanje na prodajnom mestu ili zbog tehničkih problema Trgovcu nije dostavio informacije o izvršenom nalogu za instant transfer na osnovu zahteva za plaćanje na prodajnom mestu.
Ako prihvatilac u roku od 15 (slovima: petnaest) radnih xxxx od xxxx xxxx je primio zahtev izadvaoca za povraćaj ne dostavi izdavaocu dokaz da zahtev za povraćaj nije opravdan – smatra se da je zahtev za povraćaj opravdan i izdavalac odmah odobrava platni račun Korisnika u iznosu iz izvršenog spornog zahteva za plaćanje na prodajnom mestu.
Xxxxx xx bez odlaganja, ugovorenim kanalom komunikacije, obavestiti Korisnika da su mu sredstva po osnovu povraćaja stavjena na raspolaganje.
Radi nesmetane, sigurne i efikasne upotrebe platnog instrumenta kojim se izdaje zahtev za plaćanje na prodajnom mestu, Izdavalac i Banka preduzimaju sve razumne mere i međusobno sarađuju u vezi sa upotrebom ovog platnog instrumenta, razmenom dokumentacije i dokaza u vezi sa rešavanjem zahteva za povraćaj po osnovu ove upotrebe, kao i ispravkama eventualnih grešaka na strani Korisnika i Trgovca koje se ne odnose na zahtev za povraćaj po osnovu te upotrebe.
XVII Odgovornost Xxxxx xxx pružaoca platnih usluga u vezi sa izvršenjem platne transakcije
Xxxxx xx odgovorna za izvršenje platne transakcije za koju ne postoji saglasnost platioca (neodobrena platna transakcija) i dužna je da odmah po saznanju izvrši povraćaj iznosa te transakcije platiocu, odnosno da platiočev platni račun vrati u stanje u kojem bi bio da neodobrena platna transakcija nije izvršena, zajedno sa svim naknadama koje xx Xxxxx naplatila, kao i da
izvrši, odnosno plati iznos svih kamata na koje bi platilac imao pravo da neodobrena platna transakcija nije izvršena.
Ako xx Xxxxx odgovorna za neizvršenu i/ili nepravilno izvršenu platnu transakciju, Xxxxx xx dužna da postupi u skladu sa prethodnim stavom, osim ako je Korisnik zahtevao pravilno izvršenje platne transakcije. Xxxxx xx odgovorna za pravilno izvršenje transakcije inicirane xx xxxxxx Korisnika kao platioca, do pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja u skladu sa Zakonom.
Ako Banka platiocu, a po potrebi i pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja, pruži dokaz da je račun pružaoca plaćanja usluga primaoca plaćanja odobren za iznos platne transakcije u zakonskom roku, pružalac platnih usluga primaoca plaćanja odgovara primaocu plaćanja za neizvršenu, odnosno nepravilno izvršenu transakciju.
U slučaju neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije Banka kao pružalac platnih usluga primaoca plaćanja dužna je, nezavisno od svoje odgovornosti, a na zahtev primaoca plaćanja, odmah da preduzme mere radi utvrđivanja toka novčanih sredstava i o rezultatima obavesti primaoca plaćanja.
Banka nije u obavezi da izvrši povraćaj iznosa neodobrene, neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije i obračunate naknade ukoliko po proceni Banke nastupi bilo koja od sledećih slučajeva:
- ako je izvršenje, neizvršenje i/ili nepravilno izvršenje platne transakcije posledica izvanrednih i nepredvidivih okolnosti na koje Banka nije mogla uticati,
- ako je izvršenje, neizvršenje i/ili nepravilno izvršenje platne transakcije posledica obaveze Banke koja proizilazi iz Zakona i drugih za Banku obavezujućih propisa,
- ako je izvršenje, neizvršenje i/ili nepravilno izvršenje posledica platne transakcije krivotvorenog naloga koji je Korisnik predao Banci, posledica prevare Korisnikovih ovlašćenih lica ili ako Korisnik i/ili njegova ovlašćena lica po računu ne ispune svoje obaveze utvrđene Okvirnim ugovorom u vezi sa zaštitom platnog instrumenta,
- ako xx Xxxxx izvršila nepravilnu transkaciju na osnovu neispravnog naloga koji xx Xxxxx predao Korisnik i/ili njegovo ovlašćeno lice,
- ako je izvršenje neodobrene platne transkacije posledica upotrebe ukradenog ili izgubljenog platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zloupotrebljen ako Korisnik i/ili njegova ovlašćena lica nisu osigurali sigurnosne elemente zaštite platnog instrumenta,
- ako Korisnik nije obavestio Banku o neodobrenoj platnoj transkaciji, neizvršenoj i/ili nepravilno izvršenoj platnoj transkaciji, odnosno nije podneo zahtev za pravilno izvršenje platne transakcije odmah kad je utvrdio da xx xxxxx do takve transakcije, a najkasnije u roku od 13 (slovima: trianest) meseci od datuma zaduženja, a Banka mu je dostavila sve informacije o predmetnoj transakciji u skladu sa Zakonom,
- u slučaju slanja podataka ili naloga za plaćanje xx xxxxxx Korisnika u obliku nezaštićenog zapisa.
Ako je platni nalog izvršen u skladu sa jedinstvenom identifikacionom oznakom primaoca plaćanja iz tog naloga, smatra se da je ovaj nalog pravilno izvršen u xxxx xxxx se odnosi na određenje primaoca plaćanja, bez obzira na druge podatke dostavljene pružaocu platnih usluga.
Ako je jedinstvena identifikaciona oznaka xxxx xx Korisnik platnih usluga dostavio Banci netačna, Banka nije odgovorna za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju. U ovom slučaju, na zahtev Korisnika, Xxxxx xx dužna da odmah preduzme sve razumne mere kako bi Korisniku bio vraćen iznos platne transakcije, a pružalac platnih usluga primaoca plaćanja xxxxx xx da u xxx cilju sarađuje xx Xxxxxx xxx platiočevim pružaocem platnih usluga, kao i da joj pruži sve potrebne informacije kako bi došlo do povraćaja iznosa platne transakcije. Ako ne bude moguć povraćaj novčanih sredstava Korisniku, Xxxxx xx na pismeni zahtev Korisnika odmah dostaviti sve raspoložive informacije koje su Korisniku potrebne za ostvarivanje prava na povraćaj novčanih sredstava (npr. informacije o primaočevom pružaocu platnih usluga i/ili o primaocu plaćanja).
Banka može Korisniku naplatiti posebnu naknadu za preduzimanje mera iz prethodnog stava, a u skladu sa Tarifom naknada.
U slučaju neizvršene platne transakcije zbog netačne jedinstvene identifikacione oznake xxxx xx Xxxxxxxx dostavio Banci, Xxxxx xx dužna da odmah po saznanju izvrši povraćaj iznosa neizvršene platne transakcije Korisniku. Ovaj stav se ne primenjuje na Međunarodne platne transakcije.
XVIII Odgovornost za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju xxxx xx inicirao primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja
Ako je platnu transakciju inicirao primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja, pružalac platnih usluga primaoca plaćanja odgovara primaocu plaćanja za pravilno dostavljanje platnog naloga platiočevom pružaocu platnih usluga.
Banka odgovara platiocu za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju, ako pružalac platnih usluga primaoca plaćanja pruži dokaz da nije odgovoran primaocu plaćanja i da je u svemu postupao u skladu sa Zakonom, u kom slučaju xx Xxxxx u obavezi da postupi u skladu sa stavom 1 prethodne xxxxx Opštih uslova.
Pružalac platnih usluga primaoca plaćanja xxxxx xx da platiočevom pružaocu platnih usluga dostavi platni nalog koji je izdao primalac plaćanja ili platilac preko primaoca plaćanja, u roku utvrđenom između primaoca plaćanja i njegovog pružaoca platnih usluga.
U slučaju direktnog zaduženja, pružalac platnih usluga primaoca plaćanja xxxxx xx da platni nalog dostavi u roku koji platiočevom pružaocu platnih usluga omogućava da na ugovoren datum dospeća (utvrđeni xxx), odobri račun pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja za iznos platne transakcije.
XIX Prava i obaveze Xxxxx xxx pružaoca platnih usluga
Banka ima sledeća prava i obaveze kod pojedinih slučajeva nepravilnog izvršenja domaće platne transakcije:
1. ako Banka kao platiočev pružalac platnih usluga pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja prenese iznos platne transakcije koji prelazi iznos utvrđen u platnom nalogu ili ako greškom više puta izvrši platni nalog - pružalac platnih usluga primaoca plaćanja, na osnovu dokaza Banke xxxx xx ovu grešku učinila, xxxxx xx da ta sredstva odmah vrati Banci;
2. ako xx Xxxxx pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja prenela iznos manji od platne transakcije utvrđenog u platnom nalogu, Banka kao platiočev pružalac platnih usluga može pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja preneti razliku i bez zahteva Korisnika za pravilno izvršenje platne transakcije;
3. ako xx Xxxxx sredstva prenela nekom drugom primaocu plaćanja, a ne onom koji je naznačen u platnom nalogu, Xxxxx xx dužna da istog Poslovnog xxxx pravilno izvrši platnu transakciju i bez zahteva Korisnika za pravilnim izvršenjem platne transakcije, a pružalac platnih usluga primaoca plaćanja kome su pogrešno xxxxxxx novčana sredstva xx xxxxx da, na osnovu dokaza Banke, primljena sredstva bez odlaganja vrati Banci (prenese kao povraćaj).
Banka ne snosi odgovornost za neizvršenje platne transakcije u slučaju nastupanja izvanrednih i nepredvidivih smetnji u obavljanju platnih usluga. Smetnjama se smatraju događaji koji otežavaju ili onemogućavaju obavljanje ovih usluga, a prouzrokovani su delovanjem više sile, rata, nemira, terorističkih akata, štrajkova, prekida telekomunikacionih veza ili drugih kanala komunikacije, radnji i propisa bilo kod državnog ili drugog ovlašćenog tela, prestankom ili nepravilnim funkcionisanjem platnog sistema, na koje Banka nije mogla uticati, a koje predstavljaju objektivnu smetnju za pružanje tih usluga.
Platne transakcije međunarodnog plaćanja su podložne nadzoru u cilju praćenja poštovanja međunarodnih sankcija Ujedinjenih nacija (UN), Evropske unije (EU), Ministarstva finansija Sjedinjenih Američkih Država (OFAC, Ujedinjenog Kraljevstva Velike Britanije i Severne Irske.
Banka i Korisnik su dužni da postupaju u skladu sa svojim obavezama iz međunarodnih i bilateralnih sporazuma koje je Republika Srbija zaključila i ratifikovala.
Isključena je odgovornost Banke kada zbog primene propisa koji regulišu sprečavanje pranja novca i finansiranje terorizma i/ili usled primene nekog od navedenih sankcionih režima, Banka odbije izvršenje platne transakcije ili produži rokove izvršenja naloga navedene u Terminskom planu.
Korespondentna banka ili banka korisnika može odbiti realizaciju platne transakcije ili zamrznuti sredstva koja su predmet platne transakcije ukoliko utvrdi da je Korisnik ili primalac plaćanja (dalje: Učesnik u transakciji) lice xx xxxx se direktno ili indirektno odnose xxxx pomenute sankcije. Banka preduzima razumne mere u cilju prikupljanja i ažuriranja podataka o subjektima sankcija, ali zbog komplikovane i kompleksne prirode navedenih sankcija nije moguće sa sigurnošću utvrditi podatke o svim subjektima sankcija. Ovo se naročito odnosi na situacije kada se Učesnik u transakciji indirektno nalazi pod sankcijama (na primer primalac plaćanja je pravno lice u vlasništvu ili pod kontrolom sankcionisanog lica). Imajući u vidu navedeno, Banka nema niti može imati uticaja na postupke korespondentne banke odnosno banke Učesnika transakcije. Banka ne snosi bilo kakvu vrstu odgovornosti ukoliko zbog primene navedenih sankcija dođe do blokade bilo koje platne transakcije koju Xxxxxxxxx inicira kod Banke i/ili do zamrzavanja sredstava koja su predmet platne transakcije. Za slučaj da platna transakcija bude odbijena xx xxxxxx korespondentne banke ili banke Učesnika transakcije, Korisnik prihvata da snosi sve troškove povraćaja sredstava na Račun.
XX Uslovi za izmene i dopune Okvirnog ugovora i prava na raskid
Izmene i dopune Okvirnog ugovora i Opštih uslova na predlog Banke
Ukoliko Banka predlaže izmene i dopune Okvirnog ugovora, dužna je da Korisniku dostavi Predlog tih izmena i dopuna najkasnije 2 (slovima: dva) meseca pre predloženog xxxx početka njihove primene, u pismenoj formi na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka, ugovorenim kanalom komunikacije. Nakon prijema predloga izmena i dopuna Okvirnog ugovora, Korisnik se može saglasiti da predložene izmene i dopune Okvirnog ugovora xx xxxxxx Xxxxx proizvode pravno dejstvo pre predloženog xxxx početka njihove primene.
Smatraće se da se Korisnik saglasio sa predlogom izmena i dopuna Okvirnog ugovora ako pre xxxx početka primene predloženih izmena i dopuna nije xxxxxx putem obavestio Banku da se s xxx predlogom nije saglasio. Istovremeno sa dostavljanjem predloga izmena i dopuna Xxxxx xx Xxxxxxxxx obavestiti o njegovom pravu da pre xxxx početka primene predloženih izmena i dopuna raskine Okvirni ugovor bez plaćanja naknade i drugih troškova, ako ne prihvati taj predlog, osim onih naknada i troškova koje su dospele do xxxx raskida Okvirnog ugovora. Pre raskida Okvirnog ugovora, pored naknada i troškova iz prethodnog stava, Korisnik xx xxxxx xx Xxxxx xxxxx sve nerealizovane čekovne blankete i/ili da obezbedi sredstva neophodna za izmirenje obaveza po čekovima koji su izdati, a nisu dospeli na naplatu/predati Banci na naplatu do momenta raskida Okvirnog ugovora i to za sve čekove ukupno, u maksimalnom iznosu na koji ček može da glasi.
Pravo na raskid Okvirnog ugovora na zahtev Banke
Banka kao pružalac platnih usluga ima pravo da bez otkaznog razloga raskine Okvirni ugovor zaključen na neodređeno vreme, sa otkaznim rokom od 2 (slovima: dva) meseca. U slučaju nastupanja nekog od otkaznih razloga predviđenih ovim Opštim uslovima, Glava VI Uslovi otvaranja, vođenja i gašenja platnih računa, podnaslov Gašenje platnih računa, i/ili drugim
dokumentom xxxx xxxx sastavni deo Okvirnog ugovora i/ili pozitivnim propisima, Banka kao pružalac platnih usluga ima pravo da raskine Okvirni ugovor sa kraćim otkaznim rokom ili bez otkaznog roka, u zavisnosti od vrste otkaznog razloga, a sve u skladu sa navedenim dokumentima. Xxxxx xx dužna da obaveštenja o raskidu Okvirnog ugovora dostavi Korisniku u pisanoj formi, ugovorenim kanalom komunikacije.
Ako Banka raskine Okvirni ugovor, Korisnik xx xxxxx xx xxxxx naknadu samo za platne usluge pružene do xxxx raskida, a ako je takva naknada plaćena unapred, Xxxxx xx dužna da Korisniku vrati srazmerni deo plaćene naknade. Banka ne može Korisniku platnih usluga naplatiti naknadu za raskid Okvirnog ugovora.
Raskid Okvirnog ugovora o platnom računu sa osnovnim uslugama
Okvirni ugovor u vezi sa Platnim računom sa osnovnim uslugama Banka može pored uslova i na način kako xx xxxx definisano, jednostrano raskinuti ako je ispunjen najmanje jedan od sledećih uslova:
1) Korisnik je namerno koristio Platni račun sa osnovnim uslugama u protivpravne svrhe;
2) na Platnom računu sa osnovnim uslugama nije izvršena nijedna platna transakcija duže od 24 uzastopna meseca;
3) Korisnik je pravo na Platni račun sa osnovnim uslugama ostvario na osnovu netačnih informacija;
4) Xxxxxxxx je naknadno otvorio drugi Platni račun sa osnovnim uslugama;
5) Korisnik više nema zakonit boravak u Republici Srbiji.
Ako raskine Okvirni ugovor u vezi sa Platnim računom sa osnovnim uslugama zbog ispunjenosti jednog ili više uslova iz stava 2. xxxxx 2), 4) i 5) ovog podnaslova, Xxxxx xx dužna da Korisniku bez naknade, u pismenoj formi, na papiru ili na drugom trajnom nosaču podataka, dostavi obaveštenje o razlozima za taj raskid, najkasnije 2 (slovima: dva) meseca pre stupanja na snagu tog raskida, osim ako je to obaveštavanje zabranjeno propisom.
Ako Banka raskine okvirni ugovor u vezi sa Platnim računom sa osnovnim uslugama zbog ispunjenosti jednog ili oba uslova iz stava 2. xxxxx 1) i 3) ovog podnaslova, raskid Okvirnog ugovora proizvodi pravno dejstvo momentom utvrđivanja ispunjenosti jednog od tih uslova.
Xxxxx xx dužna da u obaveštenju o raskidu Okvirnog ugovora u vezi sa Platnim računom sa osnovnim uslugama istakne informacije o pravu Korisnika na prigovor i pritužbu i mogućnosti vansudskog rešavanja spornog odnosa u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita korisnika finansijskih usluga i glavom XXII Informacije o zaštiti Korisnika ovih Opštih uslova.
Pravo na raskid Okvirnog ugovora na zahtev Korisnika
Xxxxxxxx ima pravo da bez otkaznog razloga raskine Okvirni ugovor sa otkaznim rokom od xxxxx xxxx, uz uslov da je prethodno izmirio sve obaveze prema Banci po osnovu platnog računa i da je dostavio Banci izjavu o otkazu na adresu Banke u pisanoj formi. Korisnik ima pravo da raskine Okvirni ugovor i u slučajevima utvrđenim samim Okvirnim ugovorom ako su oni predviđeni, kao i u slučajevima utvrđenim zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi i/ili drugim propisima.
U slučaju raskida Okvirnog ugovora na zahtev Korisnika, Korisnik xx xxxxx xx xxxxx naknadu samo za platne usluge pružene do xxxx raskida, a ako je takva naknada plaćena unapred, Xxxxx xx dužna da Korisniku platnih usluga vrati srazmerni deo plaćene naknade. Takođe, Xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx Banci sve nerealizovane čekovne blankete te obezbedi sredstva neophodna za izmirenje obaveza po čekovima koji su izdati, a nisu dospeli na naplatu do momenta raskida Okvirnog ugovora i to za sve nerealizovane čekove ukupno, u maksimalnom iznosu na koji ček može da glasi, za svaki nenaplaćeni ček.
Banka ne može Korisniku naplatiti naknadu za raskid Okvirnog ugovora.
Korisnik može zahtevati da se odredbe Okvirnog ugovora koje su u suprotnosti sa informacijama pruženim u predugovornoj fazi, odnosno odredbe koje se odnose na informacije o obaveznim elementima Okvirnog
ugovora propisanih Zakonom koje nisu prethodno dostavljene Korisniku, utvrde ništavim na način predviđen pozitivnim propisima.
XXI Informacije o zaštiti Korisnika
Ako xx Xxxxx u oblasti pružanja platnih usluga ne pridržava odredaba Zakona, odnosno ovih Opštih uslova, dobrih poslovnih običaja koji se odnose na te usluge ili obaveza iz Okvirnog ugovora, Korisnik ima pravo na prigovor i pritužbu i mogućnost vansudskog rešavanja spornog odnosa u vezi s pružanjem platnih usluga, u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita korisnika finansijskih usluga.
Pravo na prigovor
Korisnik ima pravo na prigovor u pisanoj formi ako smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredaba Zakona i propisa kojima se uređuje pružanje platnih usluga, dobrih poslovnih običaja i obaveza iz zaključenog Okvirnog ugovora.
Prigovor na rad Banke Korisnik može podneti Banci u roku od 3 (slovima: tri) godine od xxxx xxxx je učinjena povreda njegovog prava ili pravnog interesa, u pismenoj formi i to:
- u poslovnim prostorijama/ekspoziturama Banke, kao i u svakoj drugoj poslovnoj prostoriji u kojoj Banka nudi usluge Korisnicima, popunjavanjem obrasca za prigovor ili u slobodnoj formi
- poštom na adresu:
Trg Slobode br. 7, 21000 Novi Sad, sa naznakom “za Odeljenje za upravljanje prigovorima”
- elektronskom poštom na adresu: xxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx
- preko internet prezentacije Banke xxx.xxxxxxxx.xx.
Kod finansijskih usluga koje se ugovaraju korišćenjem sredstva komunikacije na daljinu, Xxxxx xx dužna da:
- Korisniku omogući da prigovor podnese na isti način, odnosno korišćenjem onog sredstva komunikacije na daljinu koje se koristi za zaključivanje ugovora na koji se prigovor odnosi;
- xxxx xx prigovor podnet usmeno korišćenjem telefona, da taj prigovor evidentira, unošenjem u odgovarajuću evidenciju podataka o Korisniku, sadržini prigovora, kao i o datumu i vremenu prijema prigovora.
Prigovor xxxx da sadrži podatke Korisnika kao i podatke iz kojih se nesumnjivo može utvrditi odnos sa Bankom na koji se prigovor odnosi, kao i razloge za podnošenje tog prigovora.
Ako Xxxxxxxx podnese prigovor po isteku xxxx navedenog roka od 3 (slovima: tri) godine, Xxxxx xx Xxxxxxxxx obavestiti da je prigovor podnet po isteku propisanog roka i da nema obavezu da ga razmatra.
Xxxxx xx dužna da u poslovnim prostorijama u kojima korisnicima nudi usluge i na internet prezentaciji na vidnom mestu istakne Obaveštenje o načinu podnošenja prigovora, o postupanju Banke po podnetom prigovoru kao i o mogućnosti i načinu podnošenja pritužbe na rad Banke - Narodnoj banci Srbije.
Xxxxx xx dužna da, u slučaju podnošenja pisanog prigovora Xxxxxxxxx, izda potvrdu o prijemu prigovora, s naznakom xxxxx i vremena prijema kao i lica zaposlenog u Banci koje je prigovor primilo. Ako je Xxxxxxxx prigovor podneo preko internet prezentacije Banke, elektronskom poštom ili usmeno telefonom kod finansijskih usluga koje se ugovaraju korišćenjem sredstva komunikacije na daljinu, Xxxxx xx dužna da elektronskom poštom ili na drugi odgovarajući način u elektronskom obliku odmah Korisniku potvrdi prijem prigovora na rad Xxxxx xxxx je taj Korisnik podneo.
Xxxxx xx dužna da razmotri uloženi prigovor na rad Banke i da Korisniku dostavi xxxxxx odgovor na poštansku adresu, adresu elektronske pošte Korisnika ili na drugi odgovarajući način elektronskim putem, kao i u slučaju da se Korisnik sa ovakvim načinom dostavljanja izričito saglasio, a najkasnije u roku od 15 (slovima: petnaest) xxxx od xxxx prijema prigovora.
Ukoliko Banka ne može da dostavi odgovor u roku od 15 (slovima: petnaest) xxxx iz razloga koji ne zavise od njene volje, rok se može produžiti za najviše 15 (slovima: petnaest) xxxx, o čemu xx Xxxxx pisanim putem obavestiti Korisnika u roku od 15 (slovima: petnaest) xxxx od xxxx prijema prigovora. Navedeno obaveštenje sadrži razloge zbog kojih nije moguće dostaviti odgovor u roku kao i krajnji rok u kome će odgovor biti dostavljen.
Ako Banka prigovor oceni kao osnovan, obavestiće Korisnika o tome da xx xx razlozi zbog kojih je prigovor uložen otklonjeni, odnosno o roku za njihovo otklanjanje i o merama koje će biti preduzete za njihovo otklanjanje.
Banka ne obračunava i ne naplaćuje Xxxxxxxxx naknadu, xxxx xxxx koje xxxxx troškove za postupanje po prigovoru na rad Banke.
Pravo na pritužbu
U slučaju da Xxxxxxxx ne bude zadovoljan dobijenim odgovorom xx xxxxxx Xxxxx, odnosno ako Banka na upućeni prigovor ne odgovori u xxxx navedenim rokovima, Korisnik može pre pokretanja sudskog spora podneti Narodnoj banci Srbije, Sektoru za zaštitu korisnika finansijskih usluga, na adresu x xxxxx Xxxxxxxxx xxxx 00, odnosno Poštanski fah 712, Beograd, pritužbu u pisanoj formi ili popunjavanjem obrasca na početnoj stranici internet prezentacije NBS htps://xxx.xxx.xx/ i to u roku od 6 (slovima: šest) meseci od xxxx prijema odgovora Banke ili protoka roka za dostavljanje odgovora Banke na podneti prigovor.
Xxxxx xx obavezna da se, na zahtev NBS, izjasni o navodima Korisnika u roku koji Narodna banka Srbije odredi, a koji ne može biti duži od 8 (slovima: osam) xxxx od xxxx prijema zahteva, kao i da dostavi dokaze kojim se potvrđuju ti navodi.
NBS obaveštava podnosioca pritužbe o nalazu po pritužbi u roku od 3 (slovima: tri) meseca od xxxx prijema pritužbe, a u složenijim predmetima taj se rok može produžiti za najviše 3 (slovima: tri) meseca, o čemu je NBS dužna da podnosioca pritužbe pismeno obavesti pre isteka prvobitnog roka, a u kom obaveštenju NBS ukazuje podnosiocu pritužbe na mogućnost vansudskog rešavanja spornog odnosa u postupku posredovanja.
Vansudsko rešavanje spornog odnosa
U slučaju da Xxxxxxxx ne bude zadovoljan dobijenim odgovorom xx xxxxxx Xxxxx, ili mu odgovor nije dostavljen u propisanom roku, sporni odnos se može rešiti u vansudskom postupku - postupku posredovanja. Nakon što se pokrene postupak posredovanja, Korisnik više ne može podneti pritužbu, osim ako je ovo posredovanje okončano obustavom ili odustankom, a ako je pritužba već podneta – NBS će zastati s postupanjem po pritužbi, odnosno obustaviti ovo postupanje ako je posredovanje okončano sporazumom. Rok za podnošenje pritužbe ne teče dok traje postupak posredovanja.
Postupak posredovanja pokreće se na predlog jedne strane u sporu koji je prihvatila druga strana. Strane u sporu mogu odlučiti da xx xxxxxxxx posredovanja sprovede pred NBS ili drugim organom ili licem ovlašćenim za posredovanje.
Postupak posredovanja pred NBS je poverljiv, hitan i sprovodi se bez naknade s xxx što eventualne troškove Banke i Korisnika koji mogu nastati u xxx postupku, sami snose Banka i Korisnik.
Predlog za posredovanje dostavlјa se NBS u pismenoj formi, poštom ili imejlom na adresu za prijem elektronske pošte NBS označenu na njenoj internet prezentaciji. Ovaj predlog obavezno sadrži i rok za njegovo prihvatanje koji ne može biti kraći od 5 (slovima: pet) xxxx xxxx xxxx od 15 (slovima: petnaest) xxxx od xxxx dostavljanja predloga drugoj strani u sporu.
Postupak posredovanja pred NBS pokreće se zaključenjem sporazuma o pristupanju posredovanju, kojim strane u sporu i NBS potvrđuju izbor posrednika, uređuju međusobna prava i obaveze u skladu s načelima posredovanja i uređuju druga pitanja od značaja za sprovođenje posredovanja.
Svaka strana može odustati od daljeg učešća u postupku posredovanja u bilo kojoj fazi postupka.
Postupak posredovanja može biti okončan sporazumom strana, obustavom ili odustankom. Pokretanje i vođenje postupka posredovanja između Banke i Korisnika ne isključuje niti utiče na ostvarivanje prava na sudsku zaštitu, u skladu sa zakonom.
XXII Tajnost i zaštita podataka o platnim uslugama
Poslovnom tajnom smatraju se podaci do kojih xx x xxxx poslovanja došla Banka, a odnose se na Korisnika, podaci o platnoj transakciji i stanju i promenama na računu.
Banka u cilju obavljanja svoje delatnosti obrađuje određene podatke o ličnosti Xxxxxxxxx, potencijalnih Korisnika i ostalih fizičkih lica. Podatak o ličnosti je svaki podatak koji se odnosi na fizičko lice xxxx je identitet određen ili odrediv, neposredno ili posredno, odnosno svaki podatak:
a) koji lice usmeno ili pismeno saopšti Banci prilikom komunikacije sa Bankom, nezavisno od svrhe same komunikacije, što uključuje telefonsku komunikaciju, komunikaciju elektronskim putem, lično u prostorijama Banke ili preko internet prezentacije Banke;
b) koji se prikuplja prilikom uspostavljanja ugovornog odnosa sa Bankom povodom novih usluga ili proizvoda;
c) koji se nalazi u zahtevima i obrascima koji prethode uspostavljanju ugovornog odnosa sa Bankom;
d) koji se prikuplja prilikom učestvovanja tog fizičkog lica u istraživanju zadovoljstva Korisnika;
e) za koje Banka sazna na osnovu toga što Korisniku pruža bankarske i finansijske usluge i sa njima povezane usluge, kao i usluge ugovaranja proizvoda i usluga partnera Banke;
f) koji se prikupi automatski prilikom upotrebe proizvoda i usluga Banke;
g) iz javno dostupnih izvora kao što su, na primer, podaci iz javno dostupnih servisa;
h) koji se prikupi od drugih rukovaoca a po osnovu odgovarajućeg ugovornog odnosa;
i) koji xx Xxxxx prosledila OTP Grupa;
j) koji nastane obradom bilo kojeg xx xxxx navedenih podataka o ličnosti.
Preduslov za svako prikupljanje podataka o ličnosti je postojanje odgovarajućeg pravnog osnova u skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti.
Xxxxx xx dužna da podatke o ličnosti obrađuje na zakonit, pošten i transparentan način. Obrada podataka o ličnosti xxxx biti u skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti, odnosno u skladu sa drugim propisima koji uređuju obradu podataka o ličnosti.
Podaci o ličnosti moraju se prikupljati u svrhu xxxx xx konkretno određena, izričita, opravdana i zakonita i dalje se ne mogu obrađivati na način koji nije u skladu sa tako određenom svrhom.
Podaci o ličnosti moraju da budu primereni, bitni i ograničeni na ono što je neophodno u odnosu na svrhu obrade, da budu tačni kao i, ako i xxxx xx to neophodno, ažurirani. Xxxxx xx preduzeti sve razumne mere kojima se obezbeđuje da se netačni podaci o ličnosti bez odlaganja izbrišu ili isprave.
Podaci o ličnosti će se čuvati u obliku koji omogućava identifikaciju lica samo u roku koji je neophodan za ostvarivanje svrhe obrade. Obrada podataka o ličnosti vršiće se na način koji obezbeđuje odgovarajuću zaštitu podataka o ličnosti uključujući zaštitu od neovlašćene ili nezakonite obrade, kao i od slučajnog gubitka, uništenja ili oštećenja, primenom odgovarajućih tehničkih, organizacionih i kadrovskih mera.
Xxxxx xx podatke o ličnosti obrađivati u svrhu i na način koji je neophodan i celishodan u obavljanju svoje delatnosti. Obrada je zakonita ako je ispunjen jedan od sledećih uslova:
1) lice na koje se podaci o ličnosti odnose je pristalo na obradu svojih podataka o ličnosti za jednu ili više posebno određenih svrha (obrada podataka o ličnosti na osnovu pristanka);
2) obrada je neophodna za izvršenje ugovora zaključenog sa licem na koje se podaci odnose ili za preduzimanje radnji, na zahtev lica na koje se podaci odnose pre zaključenja ugovora;
3) obrada je neophodna u cilju poštovanja pravnih obaveza Banke;
4) obrada je neophodna u cilju zaštite životno važnih interesa lica na koje se podaci odnose ili drugog fizičkog lica;
5) obrada je neophodna u cilju izvršenja zakonom propisanih ovlašćenja Banke;
6) obrada je neophodna u cilju ostvarivanja legitimnih interesa Banke ili xxxxx xxxxxx, osim ako su nad xxx interesima pretežniji interesi ili osnovna prava i slobode lica na koje se podaci odnose, a koji zahtevaju zaštitu podataka o ličnosti, a posebno ukoliko je lice na koje se podaci odnose maloletno lice.
Banka prikuplja i obrađuje podatke u svrhe direktnog marketinga na osnovu slobodno datog pristanka lica na koje se podaci odnose. Ovo podrazumeva obradu sledećih podataka o ličnosti: ime i prezime, adresu, adresu elektronske pošte, brojeve telefona i ostale podatke koji mogu služiti za uspostavljanje kontakta.
Banka xx xxx rukovalac dužna da u trenutku prikupljanja podataka o ličnosti, xxx xxxx pruži sledeće informacije:
1) kontakt podatke Banke;
2) kontakt podatke Lica za zaštitu podataka o ličnosti Banke;
3) svrhu i pravni osnov obrade;
4) o postojanju legitimnog interesa ako se obrada vrši na osnovu ovog pravnog osnova;
5) informacije o primaocu, odnosno grupi primalaca podataka o ličnosti, ako oni postoje;
6) o činjenici da planira da iznese podatke o ličnosti u drugu državu ili međunarodnu organizaciju, kao i o upućivanju na odgovarajuće mere zaštite;
7) o roku čuvanja podataka o ličnosti ili, ako to nije moguće, o kriterijumima za njegovo određivanje;
8) o postojanju prava da se od rukovaoca zahteva pristup, ispravka ili brisanje njegovih podataka o ličnosti, odnosno postojanju prava na ograničenje obrade, prava na prigovor, kao i prava na prenosivost podataka;
9) o postojanju prava na opoziv pristanka u bilo koje vreme, kao i o tome da opoziv pristanka ne utiče na dopuštenost obrade na osnovu pristanka pre opoziva, ako se obrada vrši na osnovu člana 12. stav 1. xxxxx 1) ili člana
17. stav 2. xxxxx 1) Zakona o zaštiti podataka o ličnosti;
10) o pravu da se podnese pritužba Povereniku za informacije od javnog značaja i zaštitu podataka o ličnosti;
11) o tome da xx xx davanje podataka o ličnosti i zakonska ili ugovorna obaveza kao i o tome da li lice na koje se podaci odnose ima obavezu da da podatke o svojoj ličnosti i o mogućim posledicama ako se podaci ne daju i
12) o postojanju automatizovanog donošenja odluke.
Podaci o ličnosti xxxx čuvani tokom trajanja ugovornog odnosa, odnosno dok postoji pristanak xxxx xxxx se podaci obrađuju, te u roku na koji xx Xxxxx zakonski obavezana za čuvanje određenih podataka o ličnosti, u kom slučaju neće biti omogućena aktivna obrada tih podataka u druge svrhe, nego samo njihovo čuvanje u zakonom propisane svrhe.
Podaci o ličnosti koji se obrađuju xx xxxxxx Xxxxx mogu se ustupiti trećim licima na osnovu:
1) pristanka xxxx xxxx se podaci obrađuju;
2) izvršenja ugovora u kojem je jedna od stranaka lice xxxx se podaci obrađuju;
3) odredbi zakona.
Podaci o ličnosti mogu biti dostavljeni državnim organima i drugim organima kojima xx Xxxxx ovlašćena ili obavezna da dostavi podatke o ličnosti na osnovu zakona koji uređuju to dostavljanje. Podaci o ličnosti mogu biti
dostavljeni i licima s kojima Banka ima ugovorni odnos, pružaocima usluga i angažovanim licima Banke koja zbog prirode posla koji obavljaju imaju pristup podacima o ličnosti, kao i bankarskoj grupi kojoj Banka pripada, a čije sedište je u državi potpisnici Konvencije Saveta Evrope o zaštiti lica u odnosu na automatsku obradu ličnih podataka. Sva xxxx xxxx zbog prirode posla koje obavljaju sa Bankom ili za Banku imaju pristup podacima o ličnosti dužni su da te podatke o ličnosti čuvaju kao bankarsku odnosno poslovnu tajnu u skladu sa Zakonom o bankama i drugim propisima koji regulišu tajnost podataka. Ugovori sa takvim licima usklađeni su sa zahtevima Xxxxxx o zaštiti podataka o ličnosti.
Lice na koje se podaci odnose ima pravo u svakom trenutku da opozove svoj pristanak (ukoliko su podaci o ličnosti dati po osnovu pristanka). Opoziv pristanka ne utiče na zakonitost obrade na osnovu pristanka pre njegovog opoziva. Pre davanja pristanka, lice na koje se podaci odnose se o tome obaveštava. Xxxxx xx dužna da omogući da opoziv pristanka bude jednako jednostavan kao i davanje istog.
Korisnik je izričito saglasan da Banka može podatke o Korisniku, dokumentaciji koja čini dosije Korisnika, xxx x xxxxx podatke koji se smatraju poslovnom, odnosno bankarskom tajnom, proslediti, odnosno omogućiti xxxxxxx xxx podacima: Kreditnom birou pri Udruženju banaka Srbije, spoljnim revizorima Banke, Forumu za prevenciju zloupotreba u kreditnim poslovima i Forumu za prevenciju zloupotreba sa platnim karticama pri Privrednoj komori Srbije, bankarskoj grupi i članicama bankarske xxxxx kojoj Banka pripada, članovima svojih organa i svojim akcionarima, licima koja zaposlena ili su angažovana kod Banke, drugim licima koji zbog prirode posla koji obavljaju moraju imati pristup takvim podacima, trećem licu koje xx Xxxxx angažovala radi naplate potraživanja, procesorima platnih kartica i osiguravajućim kućama xx xxxxxx Xxxxx xxx zaključene odgovarajuće ugovore, nadležnim poreskim organima u cilju razmene podataka sa poreskim organima drugih država na osnovu zaključenih bilateralnih ili multilateralnih sporazuma, trećim licima xx xxxxxx Xxxxx xxx zaključene ugovore o poslovnoj saradnji koji su neophodni za realizaciju poslovnog odnosa ili su u vezi sa poslovnim odnosnom Banke i Korisnika, kao i svim drugim nadležnim organima i licima xxxxxx xx prema važećim propisima Banka u obavezi da dostavlja ove podatke.
XXIII Nadležnost suda
U slučaju spora u vezi i povodom Okvirnog ugovora, Banka i Korisnik će isti pokušati da reše sporazumno. U suprotnom, nadležnost xxxx xx utvrđuje u skladu sa propisima.
XXIV Prelazne i završne odredbe
Za sve što nije regulisano Okvirnim ugovorom primenjuju se odredbe zakona koji uređuju oblast platnih usluga, obligacionih odnosa, finansijskih usluga, međubankarskih naknada i platnih transakcija na osnovu platnih kartica, kao i drugi zakoni i propisi Republike Srbije.
Odredbe ovih Opštih uslova stupaju na snagu danom usvajanja xx xxxxxx Upravnog odbora a primenjuju se počev od 30.04.2021.
Danom primene ovih Opštih uslova prestaju xx xxxx opšti uslovi koji su usvojeni na sednici Upravnog odbora br. 7/19 od 25.01.2019. godine a koji su u primeni od 26.04.2019. i to:
- Opšti uslovi poslovanja za platne račune i obavljanje platnih usluga za fizička lica;
- Opšti uslovi poslovanja za izdavanje i korišćenje debitnih kartica za fizička lica.
Predsednik Upravnog odbora