Na temelju članka 13. Statuta Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo dana 13. lipnja 2023. godine Uprava Banke donosi sljedeće
Na temelju članka 13. Statuta Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo dana 13. lipnja 2023. godine Uprava Banke donosi sljedeće
OPĆE UVJETE POSLOVANJA HRVATSKE POŠTANSKE BANKE, DIONIČKO DRUŠTVO, ZA IZDAVANJE I KORIŠTENJE VISA KREDITNIH KARTICA ZA POSLOVNE SUBJEKTE
1. Opće odredbe
1. Ove Opće uvjete donosi i u skladu s njima platne usluge pruža Hrvatska poštanska banka, dioničko društvo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxx 0 (dalje: Banka), sa sljedećim općim podacima:
Adresa elektroničke pošte: xxx@xxx.xx
INFO telefon: 0000 000 000
BIC (SWIFT): XXXXXX0X
OIB: 87939104217
Broj računa: 2390001-1070000029
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0
Upis kod Trgovačkog suda u Zagrebu (MBS): 0800106
Tijelo nadležno za nadzor: Hrvatska narodna banka
2. Ovim Općim uvjetima poslovanja za izdavanje i korištenje Visa kreditnih kartica za poslovne subjekte (dalje: Opći uvjeti) uređuje se ugovorni odnos koji nastaje između Banke i poslovnog subjekta na čiji je zahtjev izdana, odnosno koji je koristi i čiji je vlasnik Banka. Ovi Opći uvjeti primjenjuju se i na obavljanje pojedinih platnih usluga koje je Banka na temelju ugovora povjerila trećoj strani – ugovornim partnerima.
3. Opći uvjeti primjenjuju se zajedno s Općim uvjetima Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo, za transakcijske račune i obavljanje platnih usluga za poslovne subjekte (dalje: Osnovni opći uvjeti), Odlukom o naknadama i drugim troškovima Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo za usluge u poslovanju (dalje: Odluka o naknadama), Odlukom o visini kamatnih stopa Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo (dalje: Odluka o visini kamatnih stopa) i Odlukom o limitima u poslovanju s Visa Business karticama (dalje: Odluka o limitima), sa svim njihovim izmjenama i dopunama donesenima za vrijeme trajanja ugovornog odnosa između Banke i Klijenta. U odnosu na navedene opće uvjete i odluke, ovi Opći uvjeti smatraju se posebnima i imaju prednost u primjeni.
4. Opći uvjeti poslovanja i odluke iz prethodnog stavka ovog članka Općih uvjeta zajedno s podnesenim i od strane Banke prihvaćenim zahtjevom za izdavanje određene vrste platne kartice (dalje: Pristupnica) te Ugovorom o izdavanju i korištenju VISA Bonus plus kartice Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo ili Ugovorom o izdavanju i korištenju VISA Business kartice Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo, čine Okvirni ugovor.
5. Opći uvjeti dostupni su u pisanom obliku u poslovnoj mreži Banke i ugovornih partnera koji u ime i za račun Banke obavljaju platne usluge te na internetskim stranicama Banke: xxx.xxx.xx.
2. Značenje pojmova
1. Pojedini pojmovi korišteni u ovim Općim uvjetima poslovanja imaju sljedeće značenje:
Autorizacija – davanje suglasnosti Korisnika za izvršenje Platne transakcije ili za izvršenje niza Platnih transakcija čiji je dio ta Platna transakcija, izražena postupcima predviđenima ovim Općim uvjetima.
Datum dospijeća – datum kad troškovi učinjeni Karticom u prethodnom obračunskom razdoblju dospijevaju na naplatu.
Dinamička konverzija valuta - Dynamic currency conversion (DCC) - usluga kod koje, prilikom isplate gotovine ili plaćanja robe ili usluge na prihvatnim mjestima u inozemstvu, Korisnik može, ako mu je to ponuđeno na ekranu uređaja, odabrati iznos terećenja u domicilnoj valuti, pri čemu su mu primjenjivi tečaj za Dinamičku konverziju valute i eventualna naknada prikazani na ekranu uređaja te potvrdi o Transakciji.
Distribucijski kanali – sredstva i načini preko kojih je omogućen pristup, ugovaranje i korištenje proizvoda i usluga Banke, a obuhvaćaju Poslovnu mrežu Banke i poslovnice Ugovornih partnera, bankomate, kanale izravnog bankarstva, internetsku stranicu Banke: xxx.xxx.xx i ostalo.
Dnevni limit – dnevno dozvoljeni iznos sredstava, odnosno, broj Transakcija koje Klijent odnosno Korisnik kartice može iskoristiti u zemlji i inozemstvu za podizanje gotovog novca i pri plaćanju roba i usluga. Domaća valuta – službena valuta Republike Hrvatske.
EFTPOS (eng. Electronic Fund Transfer Point of Sale) – uređaj na Prihvatnom mjestu koji služi za bezgotovinsko plaćanje roba i/ili usluga ili podizanje gotovog novca ili uplatu sredstava na Transakcijski račun putem Kartice elektroničkim putem, a može zahtijevati autorizaciju PIN-om, potpisom ili prinošenjem Kartice ili drugog Platnog instrumenta.
Korisnik (kartice) – fizička osoba koju je Klijent koji podnosi zahtjev za izdavanje kartice ovlastio za korištenje kartice i čije je ime navedeno na kartici.
Limit potrošnje – iznos sredstava koji Banka odobrava Klijentu za korištenje svih izdanih kartica s odgodom plaćanja (charge) i koji Korisnik može iskoristiti za podizanje gotovog novca i pri kupnji roba i/ili usluga.
Minimalni iznos otplate – postotak Ukupnog troška, uz primjenu određenog postotka utvrđenog u Pristupnici, koji dospijeva na naplatu po Kartici, uvećan za iznos naknada i kamate.
Obavijest (o učinjenim troškovima) – pisana informacija Klijentu o Ukupnim troškovima učinjenim Karticama svih Korisnika u prethodnom obračunskom razdoblju, a dostupna je Klijentu u papirnatom obliku i/ili drugim ugovorenim Distribucijskim kanalom.
Obračunsko razdoblje – razdoblje između formiranja dviju Obavijesti, osim prvog obračunskog razdoblja koje počinje s danom dostave kartice Korisniku
Personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice – tajni skup znakova (slova, brojki ili posebnih znakova) kojim se osigurava zaštita od neovlaštenog korištenja Kartice odnosno kojim se autoriziraju Platne transakcije učinjene Karticom, a predstavljaju podatke na kartici i podatke pridružene Kartici (ime i prezime Korisnika kartice, broj Kartice, kontrolni broj ispisan na poleđini Kartice, datum važenja Kartice, potpis Korisnika kartice te PIN i jednokratnu lozinku), koji njenom izdavatelju omogućuju identifikaciju osobe koju je izdavatelj ovlastio za korištenje Kartice.
PIN (eng. Personal Identification Number) – Personalizirana sigurnosna vjerodajnica koja predstavlja osobni tajni identifikacijski broj koji se dodjeljuje Korisniku kartice prilikom izdavanja Kartice ili Korisniku kartice koji koristi neku od Usluga izravnog bankarstva Banke radi njegove identifikacije prilikom korištenja usluga kod Autorizacije. Jednokratna lozinka
(engl. One Time Password) ili APPLI1 - Personalizirana sigurnosna vjerodajnica koja predstavlja vremenski ograničen, jednokratni kriptografski kod generiran pomoću Tokena/mTokena, koji se može koristiti u postupku autentifikacije ili potvrde drugih radnji koje Klijent inicira putem usluge Online bankarstva, a generira se odabirom odgovarajuće funkcije Tokena/mTokena uz primjenu PIN-a. Platna kartica (dalje: Kartica) – kreditna kartica Banke koja omogućuje Klijentu izvršenje plaćanja roba i usluga bilo preko prihvatnog uređaja bilo na daljinu, podizanje gotovog novca i/ili korištenje drugih usluga na bankomatu ili drugom samoposlužnom uređaju te prijenos novčanih sredstava, a koje omogućuje iniciranje Platne transakcije i njezino izvršavanje u okviru kartične platne sheme. .
a) Kartica s odgodom plaćanja (charge) – Kartica čijim korištenjem nastao ukupan iznos troškova Klijent podmiruje u cijelosti jednom mjesečno na unaprijed određeni Datum dospijeća.
b) Kreditna kartica (revolving) – kartica čijim korištenjem nastao ukupan iznos troškova Klijent podmiruje mjesečno u određenom mjesečnom minimalnom iznosu otplate na unaprijed određeni Datum dospijeća. Ostatak učinjenih troškova prenosi se na sljedeće obračunsko razdoblje.
Podnositelj prigovora - Klijent ili Xxxxxxxx za kojeg se pretpostavlja da ima pravo na to da Banka razmotri njegov prigovor i koji je već podnio Prigovor.
Politika zaštite osobnih podataka - Politika zaštite osobnih podataka Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo, temeljni akt koji opisuje svrhu i ciljeve prikupljanja, obrade i upravljanja osobnim podacima, a osigurava adekvatnu razinu zaštite podataka u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka i svim ostalim vezanim zakonskim propisima.
Poslovni subjekt –svaka pravna osoba, tijelo državne vlasti, jedinica lokalne ili područne samouprave te njihova tijela, udruga, kao i svaka fizička osoba (nepotrošač) koja djeluje unutar područja svoje registrirane gospodarske djelatnosti (pod čime se podrazumijeva i obrt i OPG) ili slobodnog zanimanja, predstavništvo strane pravne osobe u Republici Hrvatskoj, podružnica stranog trgovačkog društva ili trgovca pojedinca upisana u mjerodavni registar u Republici Hrvatskoj, podružnica domaćeg trgovačkog društva ili trgovca pojedinca u inozemstvu, strano diplomatsko ili konzularno predstavništvo u Republici Hrvatskoj ili druga izvanteritorijalna organizacija ili tijelo koje na temelju međudržavnog ugovora djeluje na teritoriju Republike Hrvatske (dalje: Klijent).
Pouzdana autentifikacija - autentifikacija na osnovi uporabe dvaju ili više elemenata koji pripadaju u kategoriju znanja (nešto što samo korisnik zna), posjedovanja (nešto što samo korisnik posjeduje) i svojstvenosti (nešto što korisnik jest) koji su međusobno neovisni, što znači da povreda jednog ne umanjuje pouzdanost drugih i koja je osmišljena na takav način da štiti povjerljivost autentifikacijskih podataka, pri čemu najmanje dva od navedenih elemenata moraju pripadati različitoj kategoriji.
Prigovor - pisani prigovor kojim Podnositelj prigovora iznosi svoje nezadovoljstvo u odnosu na kupljeni proizvod, pruženu uslugu ili poslovanje Banke. .
Prihvatno mjesto - mjesto s uređajem ili sučeljem koje prihvaća Karticu za provođenje Platne transakcije. Pristupnica – pisani zahtjev za izdavanje Kartice koji se dostavlja Banci putem Distribucijskih kanala koje Banka u trenutku korištenja Korisniku može omogućiti, na obrascu koji odredi Banka, potpisan od strane Klijenta odnosno odgovorne osobe ovlaštene za zastupanje Klijenta (dalje: Ovlaštena osoba), pri čemu se prihvatom od strane Banke zasniva ugovorni odnos između Klijenta i Banke.
Revolving kredit – okvirni kredit s automatskim obnavljanjem koji Banka odobrava Klijentu, a predstavlja ukupno dopušteni iznos za korištenje svih izdanih kartica i koji Korisnik može iskoristiti za podizanje gotovog novca i pri kupnji roba i/ili usluga.
Sankcije - instrumenti diplomatske ili gospodarske prirode kojima se nastoji promijeniti
aktivnosti ili politike poput kršenja međunarodnog prava ili ljudskih prava, ili politike koje ne poštuju vladavinu prava ili demokratska načela i utječu na poslovanje financijskih institucija i njihovih klijenata postavljanjem ograničenja, i kontrolom kretanja roba, usluga i sredstava obustavom izvršenja usluga i kontrolom kretanja roba, usluga i sredstava, a u suštini su zabrane nametnute organizacijama, fizičkim osobama i njihovim tvrtkama, kao i proizvodima i uslugama navedenima u propisima Vijeća Europske Unije, rezolucijama Vijeća sigurnosti, Ujedinjenih naroda, i u slučaju sankcija SAD-a, propisa OFAC-a kao i bilo koje sankcije koje nalažu tijela vlasti određenih zemalja i ograničavajuće odredbe s međunarodnom ili regionalnom snagom koje izdaju tijela vlasti drugih zemalja (popis najvažnijih institucija koje propisuju sankcijske mjere uključuje: Ujedinjene narode, Europsku uniju, Ured za nadzor strane imovine Ministarstva financija SAD-a (Office of Foreign Assets Control – OFAC), Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske).Tečajna lista Banke za kartične transakcije – posebna tečajna lista s iskazanom postotnom maržom u odnosu na posljednje dostupne referentne devizne tečajeve za euro koje je izdala Europska središnja banka, koja se primjenjuje za konverziju transakcija učinjenih Karticama i povezanih naknada te je dostupna na internetskim stranicama Banke: xxx.xxx.xx, putem info telefona 000 000 000 te putem ostalih Distribucijskih kanala Banke. Ugovor – ugovor (Ugovor o izdavanju i korištenju VISA Bonus plus kartice Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo ili Ugovor o izdavanju i korištenju VISA Business kartice Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo) kojim se uređuje odnos između Banke i Klijenta i na temelju kojeg Banka izdaje karticu Klijentu te ako je tako izrijekom ugovoreno, odobrava Limit potrošnje za Kartice s odgodom plaćanja (charge) i/ili Revolving kredit za kreditne Kartice prema procijenjenoj kreditnoj sposobnosti Klijenta, s određenim rokom korištenja i uz uvjet dostave instrumenata osiguranja, sve prema diskrecijskoj odluci Banke.
Ukupan trošak – iznos za koji se tereti Klijent, a koji uključuje sve troškove nastale korištenjem kartica, kamate, naknade, upisnine i članarine te ostale moguće troškove.
Usluge izravnog bankarstva Banke - su skup usluga Banke koje čine usluge on-line bankarstva, usluga SMS-a, usluga e-maila i drugih ugovorenih usluga koje se pružaju na temelju Općih uvjeta za izravno bankarstvo ili na temelju Općih uvjeta za digitalno bankarstvo, ovisno o vrsti proizvoda koji Klijent koristi, a koje omogućuju dobivanje informacija i/ili obavljanje financijskih i nefinancijskih transakcija.
Zamjenska kartica – kartica koja se izdaje kao zamjena za izgubljenu, ukradenu ili oštećenu karticu ili u slučaju promjene imena i/ili prezimena Korisnika te promjene naziva Kartice.
2. Svi pojmovi koji nisu posebno definirani ovim Općim uvjetima poslovanja imaju značenje kako je to utvrđeno Osnovnim općim uvjetima, a ako nisu definirani ni njima, imaju značenje kako je to utvrđeno važećim Zakonom o platnom prometu.
3. Izdavanje Kartice
1. Klijent može biti svaki poslovni subjekt koji zatraži izdavanje Kartice dostavom Banci popunjene Pristupnice i ostale dokumentacije koju zatraži Banka i koji ispunjava uvjete za upotrebu Kartice koje, ovisno o vrsti Kartice, odredi Banka.
2. Banka u skladu s Općim uvjetima izdaje Visa Business karticu s odgodom plaćanja (charge).
3. Klijent u Pristupnici određuje jednog ili više Korisnika za koje pojedinačno predlaže Limit potrošnje. Odabir, promjena i opoziv Limita potrošnje Korisnika te, u mjeri u kojoj to Banka omogući, određivanje, promjena i opoziv Dnevnih limita temelje se na dostavi ispravno popunjenih obrazaca Banke.
4. Korisnik može biti samo Ovlaštena osoba ili poslovno sposobna punoljetna osoba koja je u radnom odnosu s Klijentom.
5. Pristupnice i obrasci koje Klijent ili Xxxxxxxx dostavi Banci u vezi s ugovaranjem, upotrebom
i prestankom upotrebe kartice moraju biti potpisani od Klijenta odnosno Ovlaštene osobe, pri čemu Banka nije dužna provjeravati ispravnost pečata Klijenta odnosno uspoređivati njegov otisak ako je on otisnut na potpisnom kartonu deponiranom u Banci niti je odgovorna za eventualnu štetu koju je Klijent pretrpio zbog zlouporabe pečata ako je on otisnut na Pristupnici i/ili obrascima, Ugovoru i ostaloj dokumentaciji koja čini Okvirni ugovor. Potpisom Pristupnice i obrazaca Klijent prihvaća ove Opće uvjete.
6. Podnositelj zahtjeva odnosno Ovlaštena osoba može u svakom trenutku do dana izdavanja Kartice odustati od zahtjeva za izdavanje kartice, uz obvezu da Banci nadoknadi sve troškove izdavanja Kartice u skladu s Odlukom o naknadama.
7. Odluku o izdavanju Kartice Banka donosi prema slobodnoj procjeni bez obveze davanja obrazloženja. Ako Banka odobri zahtjev za izdavanje Kartice s odgodom plaćanja, pisanim će putem pozvati Klijenta da potpiše Ugovor te na taj način s njim zaključiti Ugovor.
8. Ugovor u ime i za račun Klijenta mogu zaključiti jedan ili više punomoćnika koji su na to ovlašteni specijalnom punomoći na kojoj je potpis Ovlaštenih osoba Klijenta ovjerio javni bilježnik ili drugo nadležno tijelo. Punomoćnik ne može prenijeti svoja ovlaštenja na drugu osobu.
9. Nakon zaključenja Xxxxxxx i pribavljanja instrumenata osiguranja (ako su ugovoreni), Banka za potrebe izdavanja i poslovanja s Karticom Klijentu otvara Račun i izdaje Karticu s rokom važenja naznačenim na prednjoj strani Kartice.
10. Banka dostavlja neaktiviranu Karticu na adresu Klijenta prijavljenu Banci, odnosno na adresu za dostavu Kartice navedenu u Pristupnici, ako nije dogovoren drugačiji način preuzimanja Kartice. Neaktivirana Kartica ne može se koristiti prije nego što se aktivira na jedan od načina navedenih u obavijesti dobivenoj uz Karticu.
11. Klijent je dužan bez odgađanja predati Korisnicima sve Kartice koje mu je dostavila Banka, ako nije dogovoren način dostave Kartica na adresu Korisnika odnosno ako nije dogovoren drugačiji način preuzimanja Kartice.
12. Klijent snosi svu odgovornost u slučaju izostanka predaje, neuredne predaje ili zakašnjele predaje Kartica Korisnicima, kao i sav rizik od uništenja, oštećenja, otuđenja ili neovlaštenog korištenja Kartica koje mu je dostavila Banka.
13. Uz Karticu se dodjeljuje PIN koji se odvojeno od Kartice dostavlja poštanskom pošiljkom na adresu Korisnika koju je Klijent prijavio Banci. PIN je poznat isključivo Korisniku i ne smije biti dostupan trećim osobama.
14. Vlasnik kartice jest Banka, a Kartica glasi na Korisnika čije je ime otisnuto na Kartici i koji ju jedini može koristiti.
15. Korisnik je obvezan potpisati primljenu Karticu na predviđenom mjestu na njezinoj poleđini. Nepotpisana Kartica ne smije se upotrebljavati. Korisnik snosi svu štetu i troškove nastale upotrebom nepotpisane Kartice.
16. Potpisivanjem Kartice i/ili njezinom prvom upotrebom od strane Korisnika u odnosu na Xxxxxxxxx nastupaju pravni učinci ugovornog odnosa između Banke i Klijenta.
17. Kartica vrijedi do trenutka primitka i aktivacije obnovljene ili Zamjenske kartice odnosno najdulje do isteka zadnjeg dana mjeseca naznačenog na Kartici, a može se koristiti do isteka roka važenja Ugovora. Prestanak važenja Kartice po bilo kojoj osnovi ne utječe na obveze Klijenta koje su prije toga nastale korištenjem Kartice.
18. Rok važenja Kartice može se automatski obnoviti ako Klijent uredno podmiruje obveze po Kartici i pisanim putem ne otkaže Karticu najkasnije dva mjeseca prije dana isteka roka važenja postojeće Kartice te ako nije istekao rok važenja Ugovora. Obnovljena Kartica vrijedi od aktivacije, a aktivira se na jedan od načina navedenih u obavijesti dobivenoj uz Karticu. Obnovljena Kartica ima iste Personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice kao i
Kartica koja je prestala važiti te se dostavlja Korisniku prije isteka roka važenja postojeće Kartice.
19. Klijent/Korisnik može na osnovu pisanog zahtjeva zatražiti izdavanje Zamjenske kartice za izgubljenu ili ukradenu, oštećenu Karticu ili u slučaju promjene imena i/ili prezimena Xxxxxxxxx i/ili izdavanje nove Personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice.
20. Trošak izdavanja Zamjenske kartice i/ili Personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice snosi Klijent.
21. Banka zadržava pravo samostalno, prema svojoj poslovnoj odluci, Klijentu/Korisniku izdati novu Karticu s istim ili boljim uvjetima, ali drugačijeg naziva i prije isteka roka važenja postojeće Kartice, zbog npr. unaprjeđenja sigurnosnih mehanizama Kartice, implementacije novih tehnologija i u drugim slučajevima kada to zahtijevaju sigurnosni standardi kartičnog poslovanja i interesi Klijenta i/ili Korisnika. U tom slučaju postojeća Kartica vrijedi do dana o kojem će Banka obavijestiti Korisnika, a s kojim datumom će je zamijeniti nova Kartica, ali drugačijeg naziva. Postojeća Kartica vrijedi do trenutka aktivacije zaprimljene nove Kartice, a nova se aktivira na jedan od načina navedenih u obavijesti dobivenoj uz Karticu.
22. Klijent se obvezuje čuvati tajnost svih podataka koje je saznao u izvršavanju Xxxxxxx, uključujući, ali ne ograničavajući se na osobne podatke Korisnika kartica te Personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice kao što su broj i rok važenja kartice te kontrolni broj otisnut na poleđini Kartice.
23. Obveza čuvanja tajnosti traje neograničeno vrijeme te ostaje na snazi i u slučaju prestanka važenja Ugovora.
4. Limit potrošnje i revolving kredit
1. Klijentu kojem je izdana Kartica s odgodom plaćanja (charge) Banka odobrava Limit potrošnje, a Klijentu kojem je izdana kreditna kartica odobrava Revolving kredit određen u Domaćoj valuti. Visinu limita potrošnje i Revolving kredita Banka određuje prema procijenjenoj kreditnoj sposobnosti Klijenta.
2. Iznos, način i rok korištenja odobrenog Limita potrošnje i/ili Revolving kredita te instrumente osiguranja određuje se Ugovorom. Po isteku roka korištenja odobrenog Limita potrošnje, korištenje Kartice/Kartica će Korisniku/Korisnicima bez obzira na rok važenja Kartice biti onemogućeno, do produljenja roka korištenja odobrenog Limita potrošnje.
3. Korištenjem Kartica smanjuje se raspoloživi iznos Limita potrošnje/ Revolving kredita Klijenta/Korisnika za sve učinjene troškove i to troškove nastale plaćanjem roba i usluga te podizanja gotovog novca i obračunatih naknada.
4. Kartica s odgodom plaćanja (charge) može se koristiti do visine odobrenog Limita potrošnje, a Kreditna kartica (revolving) do visine odobrenog Revolving kredita. Ako je Klijent odnosno Korisnik u cijelosti iskoristio Limit potrošnje, može ga ponovno koristiti po završetku obračunskog razdoblja, dok se iskorišteni Revolving kredit obnavlja automatski u visini plaćenog minimalnog iznosa otplate odnosno u iznosu u kojem je Klijent otplatio Revolving kredit.
5. Klijent i Korisnik dužni su pratiti da se korištenjem Kartica ne prekorači odobrena visina Limita potrošnje ili Revolving kredita. U slučaju prekoračenja odobrenog Limita potrošnje ili Revolving kredita, iznos prekoračenja dospijeva na naplatu u cijelosti sa sljedećim Datumom dospijeća. Banka može promijeniti visinu Limita potrošnje i Dnevnog limita u skladu sa svojim aktima ili na temelju pisanog zahtjeva Klijenta, o čemu se Klijent obavještava pisanim putem, dok se visina Revolving kredita mijenja dodatkom Ugovoru.
5. Korištenje kartice
1. Korisnik karticu po primitku obvezno potpisuje kemijskom olovkom ili sličnim trajnim
sredstvom pisanja na predviđenom mjestu na njenoj poleđini.
2. Klijent/Korisnik je dužan voditi računa o isteku roka važenja kartice koji je naznačen na Kartici. Ako Klijent/Korisnik ne primi novu Karticu prije isteka roka važenja postojeće Kartice, dužan je o tome odmah obavijestiti Banku.
3. Kartica čiji je rok važenja istekao, ne smije se koristiti te je Korisnik mora uništiti (prerezati).
4. Kartica se može koristiti za bezgotovinska plaćanja pri kupnji roba i usluga na prodajnim mjestima s oznakom prihvata Visa kartica, za kupnju bez prisustva Kartice, za podizanje gotovog novca na bankomatima i isplatnim mjestima u Republici Hrvatskoj i inozemstvu koja su označena prihvatom Visa kartice te za druge pogodnosti koje su omogućene Korisnicima kartice.
5. Pri korištenju Xxxxxxx Xxxxxxxx ne smije dopustiti da Kartica izađe iz njegovog vidokruga, a ako to ipak učini, čini to na vlastiti rizik i sam snosi odgovornost za moguću zlouporabu Kartice.
6. Svaki drugi način uporabe Kartice, kao i uporaba Kartice od strane osobe čije ime nije otisnuto na Kartici, smatra se zlouporabom te ima za posljedicu trajnu uskratu prava korištenja Kartice i njezino oduzimanje. Korisnik se obvezuje da Karticu neće koristiti u protuzakonite svrhe, uključujući kupnju proizvoda i usluga koje su zakonom zabranjene na teritoriju zemlje u kojoj se Korisnik nalazi u trenutku Transakcije. Korisnik prihvaćanjem ovih Općih uvjeta preuzima svu odgovornost za slučaj nezakonite kupnje Karticama koje su predmet ovih Općih uvjeta.
7. Izdavanjem Kartice Banka Korisniku omogućuje beskontaktno korištenje Kartice. Ako Korisnik ne želi privremeno ili trajno imati tu mogućnost, može zatražiti ukidanje beskontaktne funkcije podnošenjem zahtjeva Banci putem Distribucijskih kanala koje mu Banka u trenutku podnošenja može omogućiti. Ukidanjem funkcije za beskontaktne Transakcije Korisnik nastavlja koristiti izdanu Karticu iako je na njoj prisutna/otisnuta oznaka beskontaktnog plaćanja. Pri upotrebi Kartice s oznakom beskontaktnog plaćanja po kojoj je Korisnik ukinuo mogućnost beskontaktnog plaćanja Korisnik odabire da na prihvatnim mjestima želi upotrebljavati Karticu isključivo kontaktno, odnosno umetanjem ili provlačenjem Kartice na EFTPOS-u, o čemu se obvezuje informirati Prihvatno mjesto.
8. Korisnik se prilikom korištenja Kartice mora pridržavati sljedećih pravila:
• Korisnik čije je ime otisnuto na kartici svoju karticu i/ili PIN ne smije davati na korištenje drugim osobama kao niti davati karticu kod plaćanja bilo koje usluge koja se plaća na EFTPOS uređajima, a da kartica pritom napušta vidokrug Krajnjeg korisnika kartice. Ako dopusti da Karticu odnesu iz njegovog vidnog polja, čini to na vlastitu odgovornost. Za moguću zloupotrebu Kartice na fizičkom prihvatnom mjestu Banka ne odgovara.
• Korisnik ne smije dozvoliti da mu netko u svrhu bilo kakve prodaje, odnosno davanja usluge Karticu kopira ili skenira ili prepisuje podatke sa prednje i stražnje strane kartice.
• Korisnik podatke s prednje i stražnje strane Kartice ne smije faksirati ili davati telefonskim putem.
• Korisnik općenito ne smije podatke s prednje i stražnje strane Kartice slati bilo kojim oblikom komunikacije ili davati na bilo koji način drugim osobama, a iznimka je kupovina putem Interneta gdje se traže podaci s Kartice.
• Korisnik je kod kupovine putem Interneta dužan uvijek obratiti pažnju da se te kupovine obavljaju na Internetskim prodajnim mjestima koja zadovoljavaju najbolje preporuke kod korištenja kartica za plaćanje na Internetu. Takva Internetska prodajna mjesta obično su ovjerena certifikatom pouzdane treće strane koja jamči sigurnost stranice na kojoj se kupuje i jamči da je s druge strane upravo ona strana koja se tako predstavlja. Veza s takvim Internetskim prodajnim mjestima uvijek je kriptirana te je na to također
potrebno obratiti pozornost. Računala putem kojih se obavlja kupovina na Internetu obvezno moraju uvijek biti zaštićena adekvatnom i ažuriranom antivirusnom zaštitom kao i adekvatnim ažuriranjima operativnog sustava.
• Korisnik je obvezan na zahtjev prihvatnog mjesta identificirati se valjanom identifikacijskom ispravom.
• Po primitku PIN-a za platnu karticu i tijekom životnog ciklusa korištenja kartice korisnikKorisnikkorisnik kartice je dužan voditi strogu brigu o PIN-u na način da on ne bude dostupan nikome osim samom Krajnjem korisniku.
• PIN nikada ne smije biti zapisan na Kartici i ne smije se nalaziti na mjestima gdje se nalazi Kartica, primjerice u novčaniku.
• Korisnik mora čuvati tajnost PIN-a te PIN ni u kojem slučaju ne priopćiti drugim osobama, uključujući Banku, njezine zaposlenike, policiju, pravosudna tijela i prihvatna mjesta na Internetu.
• Ako Xxxxxxxx posumnja da je netko upoznat s njegovim PIN-om, obvezuje se izmijeniti PIN na bankomatu s raspoloživom uslugom promjene PIN-a. Sav rizik zlouporabe PIN- a pada isključivo na teret Krajnjeg korisnika.
• Na svim mjestima plaćanja gdje postoji mogućnost da netko vidi PIN Korisnik je obavezan na bilo koji mogući mu način zaštititi vidljivost PIN-a koji ukucava.
• Korisnik je prilikom korištenja Kartice, na svim mjestima koje zahtijevaju provlačenje ili umetanje Kartice ili su opremljeni beskontaktnim čitačem Kartica, dužan provjeriti da li su mjesta kroz koja se Kartica provlači ili na koja se umeće čudnog ili nepredviđenog izgleda. Ako jesu, Xxxxxxxx je o tome odmah dužan obavijestiti svoju Banku i ni u kojem slučaju koristiti Karticu na takvom sumnjivom mjestu.
• Prilikom plaćanja roba i usluga na Prihvatnim mjestima, Korisnik mora zatražiti i dobiti potvrdu o izvršenoj Transakciji, osim na pojedinim Prihvatnim mjestima na kojima je banka primatelja plaćanja zbog brzine provedbe Transakcija ili tehnoloških preduvjeta, a do iznosa Transakcija propisanih od kartičnih kuća definirala provođenje Transakcija bez potpisa Korisnika i/ili utipkavanja PIN-a, primjerice beskontaktna plaćanja, plaćanje cestarina i slično.
• Korisnik je dužan odmah po primitku potvrde o izvršenoj Transakciji provjeriti iznos Transakcije naznačen na toj potvrdi.
• U slučajevima kada se Transakcija autorizira potpisivanjem potvrde o izvršenoj Transakciji, Korisnik je dužan potpisati potvrdu jednako kao što se potpisao na Kartici te tako potpisanu potvrdu predati prihvatnom mjestu.
• U slučaju neizvršenja Transakcije ili neuspješne autorizacije Transakcije, Korisnik mora od Prihvatnog mjesta zatražiti potvrdu o neizvršenoj Transakciji, odnosno potvrdu o neuspješnoj Autorizaciji.
• Korisnik je dužan čuvati potvrde o autoriziranim, neautoriziranim odnosno neizvršenim Transakcijama najmanje do primitka Obavijesti koja se odnosi na razdoblje u kojem su te Transakcije izvršene ili je pokušano njihovo izvršenje.
• Korisnik je dužan u slučaju obavijesti o neautoriziranoj Transakciji predočiti Banci originalni primjerak potvrde o izvršenoj platnoj Transakciji ili elektroničku potvrdu u slučaju plaćanja roba i/ili usluga preko Interneta, odnosno potvrdu o neizvršenju Transakcije koju dobije od prihvatnog mjesta.
• Karticu je nakon isteka roka valjanosti potrebno prerezati preko magnetskog zapisa i čipa i s njom postupiti u skladu s odredbama važećeg pravilnika o gospodarenju
elektroničkim otpadom ili je vratiti u Banku.
• Korisnik se mora koristiti Karticom u skladu s propisima o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugim prisilnim propisima, odnosno Sankcijama te dostaviti na zahtjev Banke podatke i dokumentaciju potrebnu za izdavanje i korištenje Kartice u svrhu provođenja dubinske analize te nastavak i praćenje zasnovanoga ugovornog odnosa u skladu s odredbama navedenih propisa o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugih prisilnih propisa.
9. Platna transakcija koju je Xxxxxxxx inicirao korištenjem Kartice smatra se autoriziranom ako je Korisnik dao suglasnost za izvršenje Platne transakcije na jedan od sljedećih načina:
• uručenjem ili prinošenjem Kartice prodajnom mjestu radi plaćanja roba i/ili usluga te potpisivanjem evidencije utroška generiranog iz EFTPOS uređaja odnosno unošenjem PIN-a u EFTPOS uređaj,
• uručenjem ili prinošenjem Kartice na isplatnom mjestu radi isplate gotovog novca te unošenjem PIN-a u EFTPOS uređaj na isplatnom mjestu, odnosno potpisivanjem potvrde o Transakciji isplate gotovog novca iz EFTPOS uređaja na isplatnom mjestu,
• umetanjem Kartice u bankomat i unošenjem PIN-a u bankomat,
• pri plaćanju robe i usluga putem Interneta te prilikom kataloške ili telefonske prodaje Korisnik se identificira te se Platna transakcija autorizira unosom broja Kartice, datuma isteka Kartice, troznamenkastog kontrolnog broja otisnutog na poleđini Kartice odnosno pouzdanom autentifikacijom ili Jednokratnom lozinkom koju generira Token odnosno mToken ako Korisnik obavlja Transakciju koristeći Uslugu izravnog bankarstva Banke,
• umetanjem ili prinošenjem Kartice samoposlužnom uređaju odnosno postupanjem s Karticom na način na koji samoposlužni uređaj uvjetuje autorizaciju (prilikom beskontaktnog plaćanja Karticom, plaćanja cestarine i u drugim sličnim slučajevima kada se Platna transakcija ne autorizira na jedan od ranije opisanih načina),
• za beskontaktna plaćanja kartične kuće propisuju limite iznosa Transakcije do kojih je plaćanje moguće provesti bez autorizacije potpisom ili PIN-om. Ovi se limiti mogu razlikovati na različitim tržištima, odnosno u različitim zemljama. Iz sigurnosnih razloga ponekad je i Transakcije beskontaktnom Karticom ispod propisanog limita potrebno autorizirati PIN-om ili potpisom, čime se potvrđuje da je Kartica u posjedu ovlaštenog Korisnika koji jedini zna ispravan PIN ili čiji je potpis autentičan. Unos PIN-a ili traženje potpisa za Transakcije beskontaktnom Karticom ispod limita može biti uvjetovan i parametrima određenim od strane Banke, a koji se postavljaju prema iznosu i broju prethodno učinjenih beskontaktnih Transakcija
• vlastoručnim potpisom kod korištenja Kartice na imprinteru (mehanički uređaj za otiskivanje podataka s Kartice na slip).
10. Uneseni PIN nedvojbeni je dokaz identiteta Korisnika i Autorizacije obavljene Transakcije. Banka jamči tajnost izračuna PIN-a i nedostupnost saznanja o njemu.
11. Potpisana potvrda o provedenoj Transakciji pri kupnji robe i usluga na prodajnom mjestu predstavlja dokaz da je Transakcija autorizirana od strane Korisnika.
12. Suglasnost za izvršenje Platne transakcije dana na jedan od načina iz prethodnog stavka ovog članka Općih uvjeta ne može se opozvati, osim iznimno, u slučaju dogovora Korisnika i/ili Banke i/ili Prodajnog mjesta. Banka u tom slučaju može naplatiti od Korisnika naknadu za opoziv suglasnosti.
13. Platne transakcije koje Korisnik inicira Karticom izdanom nakon stupanja na snagu ovih Općih uvjeta, prioritetno se autoriziraju unošenjem PIN-a.
6. Upisnina, članarina, kamate, tečajevi i naknade
1. Banka naplaćuje Klijentu upisninu jednokratno.
2. Za svaku godinu važenja Banka naplaćuje godišnju članarinu za svaku izdanu Karticu unaprijed.
3. Visina upisnine, članarine, naknada i troškova je promjenjiva i naplaćuju se u skladu s Odlukom o naknadama i Odlukom o visini kamatnih stopa važećima na dan obračuna naknade odnosno kamate. Klijent je dužan plaćati i ostale naknade za korištenje Kartice propisane Odlukom o naknadama.
4. Naknade za podizanje gotovog novca naplaćuju se u cijelosti na dan dospijeća i smanjuju raspoloživi Limit potrošnje. Kod Kreditnih kartica (revolving) upisnina, članarina i kamata uključuju se u iznos minimalne otplate prilikom mjesečnog obračuna, naplaćuju se u cijelosti na Datum dospijeća i ne utječu na raspoloživi Limit potrošnje. Izvodi iz Odluke o naknadama i Odluke o visini kamatnih stopa, u dijelu u kojem se one odnose na Klijenta, dostupni su u pisanom obliku putem Distribucijskih kanala koje Banka u trenutku korištenja Klijentu/Korisniku može omogućiti.
5. Redovna kamata na Revolving kredit obračunava se na iznos preostalog duga iz prethodnog obračunskog razdoblja do konačne otplate Revolving kredita, a plaća se mjesečno na Datum dospijeća plaćanja troška prema Obavijesti.
6. Iznos obračunate redovne kamate iskazuje se u Obavijesti i uključuje se u cijelosti u Minimalni iznos otplate koji je Klijent obvezan platiti.
7. Redovna kamata na Revolving kredit obračunava se i naplaćuje u skladu s Odlukom o visini kamatnih stopa Banke, koja je promjenjiva ovisno o promjenama na tržištu kapitala i/ili promjenama u kreditno-monetarnoj politici Republike Hrvatske te ostalim mogućim promjenama koje mogu utjecati na promjene kamatnih stopa Banke.
8. Ako Klijent nije osigurao sredstva na svom računu za podmirenje dospjelog troška, Banka će obračunati i naplatiti zateznu kamatu po stopi zakonske zatezne kamate koja je promjenjiva u skladu sa zakonskim propisima.
9. Efektivna kamatna stopa je promjenjiva u skladu s promjenama i pretpostavkama za promjenu redovne kamatne stope i ostalih elemenata koji utječu na promjenu kamatnih stopa, a Banka će je iskazivati u skladu s mjerodavnim propisima. Redovna kamatna stopa jednaka je efektivnoj kamatnoj stopi.
10. Za Transakcije podizanja gotovog novca na Bankomatima i Transakcije plaćanja roba i usluga na Prihvatnim mjestima u inozemstvu, inozemne banke mogu Korisniku Kartice ponuditi uslugu Dinamičke konverzije valute te odabir iznosa terećenja Transakcije u domicilnoj valuti.
11. Iznos primjenjivog tečaja i/ili naknade koja se naplaćuje Klijentu određen je od strane inozemne banke i bit će transparentno prikazan na ekranu uređaja prije izvršenja Transakcije, stoga Banka ne preuzima odgovornost za tečaj i/ili naknade koje će se obračunati prilikom korištenja navedene usluge.
12. Ako Korisnik Kartice prihvati uslugu Dinamičke konverzije valute, iznos primjenjivog tečaja i/ili naplaćene naknade biti će ispisan i na potvrdi o uspješno provedenoj Transakciji. Usluga Dinamičke konverzije valuta može biti nepovoljnija za Korisnika Kartice od odabira opcije terećenja u valuti zemlje u kojoj se Kartica koristi.
13. Banka će Klijenta obavještavati putem Obavijesti o svakoj promjeni godišnje kamatne stope i naknada.
14. Svi troškovi učinjeni u valuti različitoj od Domaće valute preračunavaju se u Domaću valutu i to na sljedeći način:
• sve Transakcije napravljene u valuti države Europskog gospodarskog prostora, Banka preračunava u Domaću valutu primjenom prodajnog tečaja za devize za navedenu valutu s Tečajne liste Banke za kartične transakcije važeće u trenutku evidentiranja Transakcije kod Banke, bez naplate naknade za konverziju valuta,
• sve Transakcije napravljene u valuti koja nije valuta države Europskog gospodarskog prostora, Visa International preračunava u EUR prema vlastitom tečaju važećem u trenutku obrade Transakcije te ih Banka prilikom evidentiranja Transakcije provodi u Domaćoj valuti, bez naplate naknade za konverziju valuta,
• na jednaki način provode se konverzije u slučaju povrata i storna.
15. Zbog višekratnog mijenjanja tečaja od strane Vise mogući su različiti tečajevi za Transakcije provedene u istom danu, u istoj valuti.
16. Sve Transakcije i storna/povrati provedeni u kunama prije 1. siječnja 2023. godine bit će preračunati u Domaću valutu primjenom fiksnog tečaja konverzije u skladu sa Zakonom o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj te će ih Banka prilikom evidentiranja nakon 1. siječnja 2023. godine provesti u Domaćoj valuti.
17. Tečaj Visa International dostupan je javnosti na internetskim stranicama:
• xxxxx://xxx.xxxx.xx.xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx-xxxxxxx/xxxxxxxx-xxxx-xxxxxxxxxx.xxxx
18. Na odnose između Banke i Korisnika ne primjenjuje se članak 3a., stavci 5. i 6. Uredbe (EZ) br. 924/2009 u pogledu određenih naknada za prekogranična plaćanja u Uniji i naknada za preračunavanje valuta. Slijedom navedenog, Banka ne šalje Korisniku elektroničku obavijest nakon primitka naloga za izvršenje Transakcije podizanja gotovog novca na Bankomatu/isplatnom mjestu ili nakon primitka naloga za izvršenje Transakcije plaćanja na prodajnom mjestu (uključujući i prodaju putem interneta) u valuti države Europskog gospodarskog prostora različitoj od valute terećenja računa, iskazanu kao postotnu maržu u odnosu na posljednje dostupne referentne devizne tečajeve za euro koje je izdala Europska središnja banka, važeće u trenutku primitka naloga za izvršenje Transakcije.
19. Banka je ovlaštena privremeno ili trajno mijenjati usluge koje se mogu obavljati Karticom što uključuje i promjene u pogledu Dnevnih limita.
20. Ako Klijent i/ili Korisnik zaprimi uplatu novčanih sredstava od strane ili putem online pružatelja platnih usluga, Banka ni na koji način ne odgovara za iznos uplaćen od online pružatelja platnih usluga ni za tečajeve koje je online pružatelj platnih usluga primijenio prilikom uplate tih sredstava.
7. Izvješćivanje i uvjeti plaćanja
1. Banka jednom mjesečno, putem pisane Obavijesti, izvještava Klijenta o svim prometima nastalim korištenjem Kartica, o visini odobrenog Revolving kredita/ Limita potrošnje, iznosu Dnevnog limita, iznosu kamate i kamatnoj stopi na Revolving kredit, Minimalnom iznosu otplate, odnosno ukupnom dugovanju, dospijeću plaćanja, promjenama kamatnih stopa i ostalome.
2. Ako Klijent ne primi Obavijest najkasnije do datuma dospijeća određenog u Pristupnici, dužan je o tome obavijestiti Banku jer se u protivnom Xxxxxxxxx smatra uredno uručenom.
3. Svi podaci navedeni u Obavijesti su obvezujući za Klijenta.
4. Obveze plaćanja dospijevaju na naplatu 10 (deset) dana od datuma Obavijesti. Ako je Datum dospijeća plaćanja neradni dan, obveza plaćanja dospijeva prvi idući radni dan. Neradnim danima se smatraju subote, nedjelje, državni blagdani i ostali neradni dani u Republici Hrvatskoj koji su određeni odlukom nadležnih državnih tijela.
5. Klijent je dužan osigurati pokriće na svom računu na dan dospijeća plaćanja izuzev Klijenta
koji je korisnik državnog proračuna Republike Hrvatske s obzirom na to da posluje putem jedinstvenog računa državnog proračuna Republike Hrvatske.
6. Klijent je suglasan da je na dan dospijeća plaćanja određenog u Pristupnici i Obavijesti, Banka ovlaštena, bez daljnjeg pitanja i odobrenja Klijenta, teretiti njegov račun otvoren u Banci za:
• minimalan iznos otplate za kreditne kartice (5% ukupnih troškova),
• ukupno dugovanje za kartice s odgodom plaćanja.
7. Ako je minimalan iznos otplate za kreditnu karticu manji od 13,27 eura, trošak će se naplatiti u iznosu od 13,27 eura.
8. Ako je ukupan trošak za kreditnu karticu manji od 13,27 eura, naplaćuje se ukupan trošak.
9. Klijent može uplatiti i veći iznos od minimalnog iznosa otplate, odnosno, podmiriti ukupan trošak.
10. Klijent ovlašćuje Banku da bez posebnog odobrenja ili suglasnosti izvrši prijeboj međusobnih potraživanja, uključujući i potraživanja koja ima prema Banci po osnovi depozita ili drugih pravnih poslova, kao i da namiri sva svoja dospjela neplaćena potraživanja bezuvjetnim terećenjem svih računa koje Klijent ima otvorene u Banci. U tu svrhu Banka je ovlaštena podnositi naloge za plaćanje na teret računa Klijenta radi naplate svojih dospjelih nepodmirenih potraživanja.
11. Klijent koji je korisnik državnog proračuna troškove nastale Karticom obvezuje se podmiriti uplatom/bezgotovinskim prijenosom s jedinstvenog računa državnog proračuna Republike Hrvatske.
8. Odgovornosti za obveze nastale izdavanjem i korištenjem Kartice
1. Klijent je dužan pisanim putem prijaviti Banci svaku promjenu svojih osobnih podataka kao i osobnih podataka Korisnika, uključujući promjenu adrese, promjenu imena i/ili prezimena i svih drugih podataka koji utječu na pravo korištenja Kartica i to bez odgađanja, a najkasnije u roku od 5 (pet) radnih dana od dana nastanka promjene te istodobno dostaviti Banci odgovarajuću dokumentaciju kojom se dokazuje nastala promjena.
2. Ako Klijent ne postupi u skladu s obvezom iz prethodnog stavka, Banka može otkazati Ugovor i Klijentu odnosno Korisniku uskratiti pravo korištenja Kartice, oduzeti Karticu te naplatiti sve troškove nastale korištenjem Kartice kao i troškove oduzimanja Kartice.
3. Klijent o promjenama osobnih podataka obavještava Banku u centrima ili poduzetničkim centrima Banke ili putem ostalih Distribucijskih kanala kojima mu Banka omogućuje tu uslugu u trenutku podnošenja obavijesti.
4. Banka ne odgovara za štetu koju je Xxxxxxx pretrpio zbog nepravodobne ili neuredne obavijesti o promjenama osobnih podataka.
5. Klijent je obvezan dostavljati Banci financijska izvješća o poslovanju s propisanim prilozima u roku od 15 (petnaest) dana od njihove izrade, a najkasnije u roku od 15 (petnaest) dana od dana isteka zakonske obveze za njihovu predaju te ostalu financijsku dokumentaciju na zahtjev Banke.
6. Banka će sve obavijesti za koje je to predviđeno ovim Općim uvjetima dostavljati Klijentu pisanim putem na adresu koju je Klijent naznačio u Pristupnici kao adresu za dostavu obavijesti, odnosno na drugu adresu o kojoj je Klijent prethodno pisanim putem uredno obavijestio Banku. Klijent je suglasan da se prilikom korištenja Kartice može provjeriti identitet Xxxxxxxxx na prodajnom mjestu te se obvezuje da će Xxxxxxxx na zahtjev prodajnog mjesta dati na uvid svoju osobnu iskaznicu ili putovnicu radi identifikacije.
7. Korisnik/Klijent je dužan bez odgađanja, a najkasnije u roku od 30 (trideset) dana od dana
terećenja/odobrenja Kartice i/ili primitka Obavijesti u skladu s ovim Općim uvjetima, obavijestiti Banku o izvršenoj neautoriziranoj Transakciji, odnosno, o neizvršenoj ili neuredno izvršenoj transakciji jer u protivnom gubi prema Banci pravo na naknadu štete i ostala prava koja mu s tim u vezi pripadaju po mjerodavnim propisima i ovim Općim uvjetima.
8. Klijent odgovara za sve troškove i ostale obveze nastale korištenjem Kartica izdanih na temelju Ugovora, a svaki Korisnik solidarno s Klijentom odgovara za troškove i ostale obveze nastale korištenjem Kartice na kojoj je otisnuto njegovo ime.
9. Klijent i/ili Korisnik, odgovara u cijelosti za troškove, naknade i štetu nastalu korištenjem Kartice do trenutka prijave Banci gubitka, krađe ili zlouporabe Kartice u slučaju krađe Personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice ili podataka s Kartice.
10. Klijent nije odgovoran za izvršenje neautorizirane Platne transakcije koja je posljedica korištenja izgubljene ili ukradene Kartice ili druge zlouporabe Kartice u slučaju kada su Platne transakcije izvršene nakon što je Klijent i/ili Korisnik obavijestio Banku o gubitku, krađi ili zlouporabi kartice u skladu s ovim Općim uvjetima.
11. Klijent i/ili Korisnik u cijelosti odgovara za izvršenje neautorizirane Platne transakcije:
• ako je postupao prijevarno, s namjerom ili krajnjom nepažnjom,
• ako se nije koristio karticom u skladu s ovim Općim uvjetima i Ugovorom,
• ako nije bez odgađanja obavijestio Banku o gubitku, krađi ili zlouporabi Kartice, a izvršenje neautorizirane Platne transakcije je posljedica korištenja izgubljene ili ukradene Kartice ili druge zlouporabe Kartice ili
• ako nije odmah po primitku Kartice poduzeo sve razumne mjere (uključujući mjere propisane ovim Općim uvjetima) za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica kartice, što je za posljedicu imalo zlouporabu Kartice
te se ne može pozivati na odredbu o isključenju odgovornosti iz prethodnog stavka ovog članka Općih uvjeta.
12. U slučaju obavijesti Klijenta zbog nepravilno izvršene ili neautorizirane Platne transakcije Klijent je dužan priložiti Banci primjerak potvrde o izvršenoj Platnoj transakciji ili elektroničku potvrdu u slučaju plaćanja roba i/ili usluga preko Internetskih stranica, odnosno potvrde o neizvršenju Platne transakcije koje dobije od Prihvatnog mjesta. Banka će bez odgađanja izvršiti povrat nepravilno izvršene ili neautorizirane platne transakcije zajedno s pripadajućim kamatama i naknadama odnosno, dovesti terećeni račun/Karticu Klijenta u stanje koje bi odgovaralo njegovom stanju da Transakcija nije bila izvršena.
13. Banka nije dužna izvršiti povrat novčanih sredstava ako ima opravdan razlog za sumnju na prijevaru i ako je o navedenom prethodno obavijestila Hrvatsku narodnu banku.
14. Ako u skladu s ovim Općim uvjetima Banka izvrši povrat iznosa Platne transakcije, a naknadno se utvrdi odgovornost Klijenta za njeno izvršenje, Klijent je suglasan da je Banka ovlaštena teretiti njegov račun/Karticu u svrhu povrata prethodno mu vraćenog iznosa.
15. Banka ne odgovara za nemogućnost korištenja Kartice, za neizvršenu ili pogrešno izvršenu odnosno izvršenu neautoriziranu Transakciju u slučaju:
- postojanja objektivnih smetnji koje su izvan kontrole Banke na čiji nastanak Banka nije mogla utjecati niti ih je mogla spriječiti, uključujući, ali ne ograničavajući se na rat, nemir, teroristička djela, štrajkove, prekid telekomunikacijskih veza i prestanak opskrbe električnom energijom,
- postojanja obveza koje za Banku proizlaze iz drugih propisa,
- prijevare ili namjere ili krajnje nepažnje Klijenta/Korisnika.
16. U slučaju izvršenja neautorizirane Platne transakcije koja je posljedica korištenja izgubljene ili ukradene Kartice ili druge zlouporabe Kartice, Klijent snosi troškove i štetu koji su nastali takvim korištenjem Kartice do trenutka kada je Korisnik/Klijent Banku obavijestio o gubitku, krađi odnosno zlouporabi Kartice, osim ako:
- nije mogao otkriti gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta prije izvršenja neautorizirane Platne transakcije,
- su neautorizirane Platne transakcije posljedica radnje ili propusta Banke ili Ugovornog partnera,
- Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta u skladu sa zakonom,
- je do krađe Personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice i/ili podataka s Kartice došlo od strane treće osobe,
- ako Banka za izvršenje Transakcije nije zahtijevala Pouzdanu autentifikaciju,
- banka Primatelja plaćanja nije primijenila traženu Pouzdanu autentifikaciju.
17. Korisnik/Klijent također odgovara u cijelosti za svu štetu i troškove nastale korištenjem izgubljene ili ukradene Kartice ili druge zlouporabe Kartice, ako je postupao prijevarno ili ako namjerno ili zbog krajnje nepažnje nije koristio karticu u skladu s Općim uvjetima, ili ako nije bez odgađanja obavijestio Banku o gubitku, krađi ili zlouporabi Kartice ili njenom neovlaštenom korištenju, ili ako nije odmah po primitku Kartice poduzeo sve razumne mjere (uključujući mjere propisane ovim Općim uvjetima) za zaštitu Personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice.
18. Za troškove nastale uporabom Kartice kod kojih je provedena Pouzdana autentifikacija Korisnika jer se Transakcija autorizira PIN-om ili tokenom/mTokenom (kod online platnih transakcija, unosom u za to predviđeno polje na ekranskom sučelju jednokratne lozinke - OTP), neovisno o trenutku prijave izgubljenog ili ukradenog kartice, u cijelosti odgovara Korisnik/Klijent, s obzirom na to da takvi troškovi nastaju isključivo zbog krajnje nepažnje Korisnika/Klijenta, odnosno zbog nepoštovanja njegovih ugovornih obveza iz ovih Općih uvjeta.
19. Korisnik/Klijent koji posumnja u gubitak, krađu, zlouporabu ili neovlašteno korištenje Kartice dužan je o tome odmah obavijestiti Banku te ako je moguće sačuvati dokaz o tome, a Banka će o toj tvrdnji Korisnika/Klijenta obavijestiti nadležno tijelo tj. Ministarstvo unutarnjih poslova RH ili Državno odvjetništvo RH. Korisnik/Klijent može i sam podnijeti i kaznenu prijavu nadležnom tijelu ako smatra da je žrtva kaznenog djela.
20. Korisnik/Klijent je suglasan da je Banka ovlaštena podnijeti na grafološko vještačenje potvrdu o izvršenoj autoriziranoj, odnosno neizvršenoj ili neautoriziranoj Transakciji.
21. Banka ne preuzima odgovornost za neprihvaćanje Kartice od strane prodajnog mjesta.
22. Isključena je odgovornost Banke za nemogućnost korištenja Kartice, kao i za štetu koju bi Klijent i Xxxxxxxx uslijed toga pretrpjeli, ako je ona izazvana objektivnim smetnjama izvan kontrole Banke. Objektivnim smetnjama se smatraju svi događaji ili radnje koji otežavaju ili onemogućavaju korištenje Kartice i obavljanje Platnih transakcija Karticom, a koji su prouzročeni djelovanjem više sile, rata, nemira, terorističkih djela, štrajkova, prekida telekomunikacijskih veza, kao i svih drugih događaja na čiji nastanak Banka nije mogla utjecati niti ih je mogla spriječiti.
9. Podnošenje Prigovora
1. Klijent/Podnositelj prigovora može podnijeti Banci pisani Prigovor ako smatra da se Banka ne pridržava odredbi Ugovora, ovih Općih uvjeta te mjerodavnih zakona i drugih propisa.
2. Banka u poslovnim prostorima u kojima obavlja poslovanje s fizičkim i pravnim osobama i na internetskoj stranici Banke osigurava obavijesti o mogućnosti i načinu podnošenja Prigovora te postupku rješavanja Prigovora. Načela i pravila upravljanja Prigovorima koje Klijenti/Podnositelji prigovora podnose Banci uređena su Politikom upravljanja prigovorima koja je javno objavljena i dostupna na internetskim stranicama Banke xxx.xxx.xx.
3. Klijent/Podnositelj prigovora može podnijeti Banci pisani Prigovor na jedan od slijedećih načina:
• osobno u centru ili poduzetničkom centru Banke,
• e-mailom: xxxxxxxxxxxxxxx@xxx.xx i/Iili xxx@xxx.xx,
• putem internetske stranice: xxx.xxx.xx popunjavanjem forme za podnošenje prigovora,
• poštom na adresu: Hrvatska poštanska banka, dioničko društvo, Ured za upravljanje kvalitetom usluge, Xxxxxxxxxx xxxxx 0, 00 000 Xxxxxx.
• telefaksom: 01/4707 987.
4. Prigovori koji se odnose na obradu osobnih podataka podnose se službeniku za zaštitu osobnih podataka na e-mail: xxx@xxx.xx i rješavaju se na način uređen Politikom zaštite osobnih podataka objavljenom na internetskoj stranici Banke xxx.xxx.xx.
5. Prigovor koji se podnosi Banci treba sadržavati najmanje sljedeće podatke:
• osobne podatke odnosno naziv, adresu/sjedište i OIB Klijenta/Podnositelja prigovora,
• detaljan opis događaja ili okolnosti koje su izazvale nezadovoljstvo, a koje su predmet Prigovora.
6. Banka će odgovoriti Klijentu/Podnositelju prigovora pisanim putem najkasnije u zakonom propisanom roku od 10 (deset) dana od dana zaprimanja Prigovora. Iznimno, kod složenijih Prigovora čije rješavanje može trajati dulje od roka propisanog zakonskim propisima, Banka će Klijentu/Podnositelju prigovora u roku od 10 (deset) dana od dana zaprimanja Prigovora dostaviti privremeni odgovor u kojem će navesti razlog odgode i kašnjenja odgovora na Prigovor te obavijestiti Klijenta/Podnositelja prigovora o roku u kojem će primiti konačan odgovor Banke, a koji ne smije biti duži od 35 (trideset pet) dana od dana zaprimanja Prigovora.
7. Klijent je ovlašten podnijeti Prigovor Banci i ako smatra da se Banka ne pridržava odredbi Uredbe (EZ) br. 924/2009, Uredbe (EU) br. 260/2012 i/ili Uredbe (EU) br. 2015/751. .
8. Klijent je ovlašten pritužbu na rad Banke u provođenju Platnih transakcija podnijeti Hrvatskoj narodnoj banci sukladno odredbama Zakona o platnom prometu. Isto tako, Klijent je ovlašten podnijeti Hrvatskoj narodnoj banci pritužbu na rad Banke ako smatra da je Banka postupila protivno gore navedenim Uredbama ili članku 5. Zakona o provedbi uredbi Europske unije iz područja platnog prometa. U navedenom slučaju Banka će u roku koji odredi Hrvatska narodna banka, dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci svoje očitovanje.
9. Korisnik platnih usluga ima pravo u sporovima s Bankom koji nastanu u primjeni Uredbe (EU) 2015/751 ili Zakona o provedbi uredbi Europske unije iz područja platnog prometa pokrenuti postupak mirenja pred Centrom za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj komori, Xxxxxxxxxxx xxx 0, 00000 Xxxxxx, e-mail: xxxxxxx@xxx.xx, xxx.xxx.xx ili pred drugim neovisnim tijelom za mirenje.
10. Sve prigovore u vezi s kvalitetom roba i usluga plaćenih Karticom, Klijent i Korisnik rješavaju isključivo s prodajnim mjestom.
11. Prigovor zbog troška plaćenog Karticom ne oslobađa Klijenta od obveze plaćanja tog troška.
10. Izmjene Općih uvjeta, naknada, kamatne stope i obračuna tečaja
1. Izmjene Općih uvjeta Banka će učiniti dostupnima Klijentu/Korisnicima putem Distribucijskih kanala koje Banka u trenutku izmjene može omogućiti, najmanje 15 (petnaest) dana prije datuma početka primjene izmjena.
2. Ako Klijent do predloženog datuma početka primjene izmjena Općih uvjeta ne dostavi Banci pisanu obavijest o njihovom neprihvaćanju, smatrat će se da je Klijent suglasan s predloženim izmjenama.
3. Klijent koji ne prihvaća predložene izmjene Općih uvjeta može otkazati Ugovor bez ikakve naknade do predloženog datuma početka primjene izmjena Općih uvjeta.
4. U slučaju da Klijent obavijesti Banku da ne prihvaća predložene izmjene Općih uvjeta, ali ne
otkaže Xxxxxx, smatrat će se da je Banka otkazala Ugovor uz otkazni rok od 15 (petnaest) dana koji počinje teći onog dana kada je Banka izmjene Općih uvjeta učinila dostupnima javnosti.
5. Izmjene kamatnih stopa ili obračuna tečaja mogu se provesti bez prethodne obavijesti. U tom slučaju Banka će obavijestiti Klijenta što je prije moguće, putem obavijesti, a navedene izmjene bit će dostupne Klijentu/Korisnicima putem Distribucijskih kanala koje mu/im Banka u trenutku izmjene može omogućiti.
6. Izmjene kamatne stope, obračuna tečaja ili naknada koje su povoljnije za Klijenta mogu se provesti bez njegovog obavještavanja.
11. Zaštitne i korektivne mjere
1. Klijent i/ili Korisnik su dužni bez odgađanja obavijestiti Banku o nestanku (gubitku ili krađi), zlouporabi i izostanku primitka Kartice kao i o sumnji da je neovlaštena osoba saznala Personalizirane sigurnosne vjerodajnice kartice.
2. Ukradena Kartica, osim fizičke krađe Kartice, podrazumijeva i mogućnost krađe i zlouporabe i Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica kartice i podataka s Kartice.
3. Klijent i/ili Korisnik je dužan navedene činjenice prijaviti na telefon 01/0000-000 (24 sata dnevno, 7 dana u tjednu) te pisanu prijavu predati osobno u centru ili poduzetničkom centru Banke ili putem ostalih Distribucijskih kanala kojima Banka omogućuje Klijentu/Korisniku tu uslugu u trenutku podnošenja prijave.
4. Korisnik/Klijent koji posumnja u gubitak, krađu, zlouporabu ili neovlašteno korištenje Kartice dužan je o tome odmah obavijestiti Banku te ako je moguće sačuvati dokaz o tome, a Banka će o toj tvrdnji Korisnika/Klijenta obavijestiti nadležno tijelo tj. Ministarstvo unutarnjih poslova RH ili Državno odvjetništvo RH. Korisnik/Klijent može i sam podnijeti kaznenu prijavu nadležnom tijelu ako smatra da je žrtva kaznenog djela.
5. Banka će odmah po saznanju blokirati Karticu i onemogućiti njeno daljnje korištenje te po primitku pisane prijave izraditi zamjensku neaktiviranu Karticu.
6. Ako Klijent odnosno Xxxxxxxx pronađu Karticu nakon prijave njenog nestanka, ne smiju je koristiti, već je moraju prerezanu odmah vratiti Banci osobno ili preporučeno poštom na adresu Banke navedenu na Kartici. Troškove učinjene pronađenom nevažećom Karticom, do prijave njenog nestanka u cijelosti snosi Klijent.
7. Osim u slučajevima opisanima u prethodnim stavcima ovog članka Općih uvjeta, Banka je ovlaštena privremeno ili trajno blokirati Karticu i/ili onemogućiti njeno korištenje i bez prethodne prijave Klijenta ili Korisnika, u slučajevima:
• ako Korisnik postupa protivno ovim Općim uvjetima, ili prisilnim propisima koji su mjerodavni za pravni odnos između Klijenta ili Korisnika i Banke, uključujući propise koji se odnose na pružanje platnih usluga i sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma,
• ako je tri puta uzastopno unesena pogrešna Personalizirana sigurnosna vjerodajnica kartice,
• ako je račun koji je vezan uz Karticu blokiran,
• po saznanju banke o slučaju smrti Xxxxxxxxx,
• koji se odnose na sigurnost Kartice,
• koji se odnose na sumnju na neovlašteno korištenje ili korištenje Kartice s namjerom prijevare ili zlouporabe,
• u slučajevima koji se odnose na značajno povećanje rizika da Klijent neće moći ispuniti
svoju obvezu plaćanja,
• ako Klijent ne ispunjava redovno svoje obveze prema Banci nastale korištenjem Kartice i/ili drugih prema procjeni Banke valjanih razloga koji se odnose na naplativost potraživanja koje Banka ima prema Klijentu
• ako Banka utvrdi ili posumnja na mogućnost kršenja odredbi propisa o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugih prisilnih propisa, odnosno Sankcija,
• ako Klijent ili Korisnik na zahtjev Banke ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju potrebnu za izdavanje i korištenje Kartice te nastavak i praćenje zasnovanoga ugovornog odnosa u skladu s odredbama navedenih propisa o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugih prisilnih propisa, odnosno Sankcija.
8. Banka na temelju savjesne ocjene svih okolnosti procjenjuje je li ispunjen neki od uvjeta iz prethodnog stavka za blokadu Kartice.
9. Ako Banka odbije izvršiti nalog za plaćanje ili inicirati Platnu transakciju, obavijestit će Korisnika kartice o odbijanju, o razlozima odbijanja, a ako je moguće i o postupku za ispravljanje svih pogrešaka koje su dovele do odbijanja.
10. Banka nije dužna obavijestiti Klijenta o namjeri i o razlozima za blokiranje Kartice ako je davanje takve obavijesti u suprotnosti s objektivno opravdanim sigurnosnim razlozima ili protivno zakonu.
11. Banka će nakon što prestanu postojati razlozi za blokadu Kartice, na zahtjev Klijenta deblokirati Karticu i/ili Klijentu odnosno Korisniku izdati novu neaktiviranu Karticu i dodijeliti mu novu Personaliziranu sigurnosnu vjerodajnicu kartice.
12. U slučaju kada Xxxxxxxx tri puta uzastopno unese krivi PIN onemogućuje se daljnje korištenje Kartice na Prihvatnim mjestima na kojima se Transakcija autorizira unosom PIN-a, dok se na Prihvatnim mjestima na kojima sa Transakcija autorizira potpisom, Kartica i dalje može nesmetano koristiti.
13. Radi zaštite imovinskih interesa korisnika Kartice Banka pridržava pravo isključiti mogućnost upotrebe Kartice u pojedinim državama te na određenim Prihvatnim mjestima u zemlji i inozemstvu, odnosno na određenim Prihvatnim mjestima na internetu kad prema njezinoj profesionalnoj prosudbi nisu osigurani potrebni sigurnosni standardi u kartičnom poslovanju. Načela i pravila obrade osobnih podataka regulirana su Politikom zaštite osobnih podataka, javno dostupnom u poslovnoj mreži Banke i na Internetskim stranicama Banke xxx.xxx.xx.
12. Otkazivanje Ugovora
1. Ugovor prestaje važiti:
• otkazom Ugovora, odnosno odricanjem od prava na korištenje ili opozivom Kartice od strane Klijenta ili Korisnika;
• otkazom Ugovora ili opozivom kartice od strane Banke,
• otvaranjem postupka predstečajne nagodbe, stečajem ili likvidacijom Klijenta.
2. Klijent može u svakom trenutku otkazati Ugovor odnosno Karticu, uz pisanu obavijest Banci i otkazni rok od mjesec dana.
3. Xxxxxx se smatra otkazanim u trenutku kada Banka primi otkazno pismo Klijenta.
4. Banka je ovlaštena pisanim putem otkazati Ugovor, a Ugovor se smatra otkazanim protekom otkaznog roka od 15 (petnaest) dana. Banka može otkazati Ugovor i tako da pisanim putem uskrati pravo korištenja Kartice/a.
5. Otkazni rok počinje teći od datuma slanja pisanog otkaza Banke na adresu Klijenta i to danom predaje pošti pisanog otkaza, preporučenom pismovnom pošiljkom, odnosno danom primitka Klijentovog otkaza od strane Banke.
6. Banka je ovlaštena samostalno otkazati Ugovor i bez ostavljanja otkaznog roka, s trenutačnim učinkom te onemogućiti Klijentu/Korisniku daljnje korištenje Kartice ako Klijent/Korisnik postupa protivno odredbama Ugovora (primjerice neurednog izvršavanja preuzetih obveza), Općih uvjeta ili prisilnih propisa koji su mjerodavni za pravni odnos između Banke i Klijenta, uključujući propise koji se odnose na pružanje platnih usluga i sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma te ako prema procjeni Banke postoji sumnja na prijevaru ili bilo kakvu zlouporabu ili ako Banka utvrdi ili posumnja na mogućnost kršenja odredbi propisa o sprječavanju pranja novca i/ili financiranje terorizma, međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugih prisilnih propisa, odnosno Sankcija te nije u mogućnosti provesti mjere dubinske analize, u slučaju nepodmirenja naknada i troškova nastalih korištenjem Kartice te ako je Klijent prilikom sklapanja Ugovora dao neistinite i/ili nepotpune podatke.
7. Banka ima pravo samostalno otkazati Ugovor i bez ostavljanja otkaznog roka, s trenutačnim učinkom i u slučajevima ako Klijent/Korisnik ne dostavi Banci tražene podatke i dokumentaciju za nastavak ugovornog odnosa u skladu s propisima Republike Hrvatske i aktima Banke.
8. Obavijest o otkazu Ugovora Banka dostavlja Klijentu na jasan i razumljiv način, pisano na ugovoreni način na zadnju poznatu adresu Klijenta.
9. Otkaz Ugovora nema utjecaj na obveze Klijenta koje su nastale prije otkaza. Klijent je dužan u roku od 30 (trideset) dana od dana otkaza Xxxxxxx podmiriti sve svoje nepodmirene obveze prema Banci. U slučaju otkaza Ugovora, neovisno o tome otkazuje li Ugovor Banka ili Klijent, Klijent nema pravo na povrat već plaćenih naknada.
10. Prestankom Ugovora prestaje i pravo na korištenje svih izdanih Kartica.
11. Prestankom Ugovora prestaje i kreditni odnos između Banke i Klijenta čime sve tražbine Banke po osnovi Revolving kredita dospijevaju na naplatu u cijelosti i moraju biti plaćene od strane Klijenta u roku od 30 (trideset) dana od dana prestanka Ugovora.
12. U slučaju prestanka važenja Ugovora iz bilo kojeg razloga, neovisno o isteku roka važenja Kartice, prestanak važenja Ugovora neće utjecati na podmirenje troškova Klijenta nastalih korištenjem Kartice nakon isteka roka važenja Ugovora.
13. Klijent snosi sve troškove oduzimanja Kartice.
13. Završne odredbe
1. Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu i primjenjuju se od 3. srpnja 2023. godine.
2. Danom stupanja na snagu ovih Općih uvjeta prestaju važiti Opći uvjeti poslovanja Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo za izdavanje i korištenje platnih kartica za poslovne subjekte koji su u primjeni od dana 1. siječnja 2023. godine. Ovi Opći uvjeti primjenjuju se na sve Ugovore o izdavanju Visa Business kartica, odnosno Visa Bonus plus kartica koji su zaključeni, odnosno na sve platne Kartice poslovnih subjekata koje su izdane do dana stupanja na snagu ovih Općih uvjeta.
3. Za sklapanje Ugovora i komunikaciju između Banke i Klijenta koristit će se hrvatski jezik, osim ako Banka i Klijent ne ugovore drugačije.
4. Opći uvjeti izdaju se na hrvatskom jeziku te će ta verzija Općih uvjeta biti mjerodavna i u slučaju njihovog prijevoda na neki drugi jezik.
5. Za sve odredbe Općih uvjeta koje su protivne kogentnim odredbama važećih propisa smatrat će se da su zamijenjene kogentnim odredbama s danom početka njihove primjene.
6. Na Ugovor se primjenjuje hrvatsko pravo, a za sve sporove koje proizlaze iz Ugovora ili su u vezi s njim mjesno je nadležan sud u Zagrebu, izuzev ako Banka i Klijent ugovore drugačije. Za sve sporove koji proizlaze iz Ugovora ili su u vezi s Ugovorom koji je Banka zaključila s Xxxxxxxxx koji se po mjerodavnim propisima smatra nerezidentom isključivo su nadležni hrvatski sudovi, u skladu s prethodnom odredbom o ugovorenoj mjesnoj nadležnosti.
Hrvatska poštanska banka, dioničko društvo