Contract
Na temelju Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka podataka (General Data Protection Regulation 2016/679 –“GDPR”), Upravni odbor Hrvatske glazbene mladeži, Zagreb, Trg Xxxxxxxx Xxxxxx 0, XXX: 30457432092, zastupan po Predsjedniku Upravnog odbora Xxxxxxx Xxxxxx, temeljem odredbe čl. 61. Statuta Hrvatske glazbene mladeži od dne 04.03.2016. godine, dne 12.09.2018.g. (dalje: Hrvatska glazbena mladež; skraćeno HGM) donosi sljedeći
PRAVILNIK O ZAŠTITI OSOBNIH PODATAKA
Članak 1.
Ovim Pravilnikom Hrvatska glazbena mladež u skladu sa Općom uredbom o zaštiti osobnih podataka podataka (General Data Protection Regulation 2016/679 –“GDPR”), od dne 27. travnja 2016. godine, o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i slobodnom kretanju takvih podataka, kao voditelj obrade osobnih podataka, određuje pravila i politike u svrhu prilagodbe organizacijskih i tehničkih uvjeta za sigurnu obradu osobnih podataka.
Članak 2.
Hrvatska glazbena mladež kao voditelj obrade osobnih podataka obrađuje osobne podatke u svrhu koja je zakonito određena i to temeljem:
nacionalne i EU regulative
posebne privole /privole sadržane u izvršenju ugovornih obveza
izvršavanja/poštovanja pravnih obveza voditelja obrade
legitimnog interesa .
Temeljem naprijed navedene svrhe Hrvatska glazbena mladež obrađuje osobne podatake radnika, osobne podatke članova Hrvatske glazbene mladeži, uključujući osobne podatke zakonskih zastupnika maloljetnih članova, osobne podatke sudionika programa i radionica Međunarodnog kulturnog centra Hrvatske glazbene mladeži u Grožnjanu, uključujući osobne podatke zakonskih zastupnika maloljetnih sudionika, te poslovnih partnera i vanjskih suradnika, radi čega Hrvatska glazbena mladež ima ustrojene sljedeće zbirke odnosno kategorije osobnih podataka:
Zbirku evidencije o radnicima i radnom vremenu;
Zbirku evidencije o članovima Hrvatske glazbene mladeži (uključujući osobne podatke zakonskih zastupnika maloljetnih članova);
Zbirku evidencije o sudionicima programa i radionica Međunarodnog kulturnog centra Hrvatske glazbene mladeži u Grožnjanu (uključujući osobne podatke zakonskih zastupnika maloljetnih sudionika MKC HGM-a u Grožnjanu); i
Zbirku evidencije ugovora poslovnih partnera i vanjskih suradnika.
Članak 3.
Zbirka evidencije o radnicima i radnom vremenu obuhvaća osobne podatke svih radnika koji su u radnom odnosu u Hrvatskoj glazbenoj mladeži. Osobni podaci radnika obrađuju se u onom opsegu koji je nužan za ostvarivanje prava i obveza iz radnog odnosa a određen je temeljem: Zakona o radu, Pravilnika o sadržaju i načinu vođenja evidencije o radnicima, Zakona o zdravstvenom osiguranju, Zakona o mirovinskom osiguranju, Zakona o zaštiti na radu, te ostalim primjenjivim nacionalnim i EU regulativama.
Zbirka evidencije o članovima Hrvatske glazbene mladeži (uključujući osobne podatke zakonskih zastupnika maloljetnih članova), obuhvaća osobne podatke svih članova Hrvatske glazbene mladeži. Ista zbirka sadrži i osobne podatke zakonskih zastupnika maloljetnih članova HGM-a u dobi od 14 do 18 godina, koji su ovlašteni dati privolu za njihovo učlanjenje u HGM, te za privolu za prikupljanje, korištenje, obradu i prenosivost osobnih podataka maloljetnih članova HGM, izričito i u odnosu na usluge informacijskog društva. Osobni podaci članova HGM-a i osobni podaci zakonskih zastupnika maloljetnih članova HGM-a u dobi od 14 do 18 godina, obrađuju se u onom opsegu koji je nužan za ostvarivanje članskih prava i obveza a određen je temeljem Zakona o udrugama i Uredbom (EU) 2016/679.
Zbirka evidencije o sudionicima programa i radionica Međunarodnog kulturnog centra Hrvatske glazbene mladeži u Grožnjanu (uključujući osobne podatke zakonskih zastupnika maloljetnih sudionika MKC HGM-a), obuhvaća osobne podatke svih sudionika programa i radionica Međunarodnog kulturnog centra Hrvatske glazbene mladeži u Grožnjanu.
Ista zbirka sadrži i osobne podatke zakonskih zastupnika maloljetnih sudionika programa i radionica Međunarodnog kulturnog centra HGM-a u Grožnjanu u dobi od 14 do 18 godina, koji su ovlašteni dati privolu za njihovo sudjelovanje u programima i radionicama MKC HGM-a u Grožnjanu, te privolu za prikupljanje, korištenje, obradu i prenosivost osobnih podataka maloljetnih sudionika programa i radionica MKC HGM-a u Grožnjanu, izričito i u odnosu na usluge informacijskog društva. Osobni podaci sudionika programa i radionica MKC HGM-a u Grožnjanu i osobni podaci zakonskih zastupnika maloljetnih sudionika programa i radionica MKC HGM-a u Grožnjanu u dobi od 14 do 18 godina, obrađuju se u onom opsegu koji je nužan u svrhu sudjelovanja u programima i radionicama MKC HGM-a u Grožnjanu, a određen je temeljem Zakona o udrugama, Uredbom (EU) 2016/679, Zakona o boravišnoj pristojbi, Zakona o strancima, Zakona o policijskim poslovima i ovlastima, Pravilnika o načinu vođenja popisa turista te o obliku i sadržaju obrasca prijave turista turističkoj zajednici, te drugim primjenjivim nacionalnim i EU regulativama.
Zbirka evidencije ugovora poslovnih partnera i vanjskih suradnika sadrži osobne podatke ugovornih strana uključujući osobne podatke osoba uključenih u poslovni odnos te se isti obrađuju u nužnom opsegu koji je potreban za ispunjenje ugovornih obveza iz ugovora poslovnih partnera i vanjskih suradnika (ugovori o zakupu poslovnih prostora, ugovor o pružanju knjigovodstvenih usluga, ugovor o obradi osobnih podataka – izvršitelji, ugovor o djelu itd.), a određeni su: Zakonom o obveznim odnosima, Zakonom o računovodstvu, Zakonom o porezu na dodanu vrijednost, Zakonom o zakupu poslovnih prostora, te drugim primjenjivim nacionalnim i EU regulativama.
Hrvatska glazbena mladež prikuplja i obrađuje osobne podatke u gore navedenim kategorijama osobnih podataka razvrstanih u zbirke na naznačenoj zakonskoj osnovi, što ne isključuje privolu i legitimni interes odnosno drugu gore ne naznačenu nacionalnu i EU regulativu u onoj mjeri koja je nužna za ostvarenje svrhe obrade osobnih podataka.
Hrvatska glazbena mladež predmetne evidencije aktivnosti obrade vodi u pisanom obliku (ručno), i/ili u elektroničkom obliku.
Članak 4.
Hrvatska glazbena mladež kao voditelj obrade ima obvezu brisati osobne podatke koje obrađuje nakon što prestane nužnost za svrhu obrade, odnosno obvezu brisanja ima pravo preispitati ako postoji zakonska obveza čuvanja osobnih podataka trajno ili određeno razdoblje s važećim nacionalnim i EU regulativama.
Zbirka o evidenciji radnika i radnog vremena čuva se trajno, te se osobni podaci iz ove evidencije ne smiju brisati na zahtjev radnika jer postoji zakonska obveza čuvanja kao i legitimni interes poslodavca da osobne podatke čuva u zakonskom roku odnosno trajno.
Zbirka evidencije o članovima Hrvatske glazbene mladeži (uključujući osobne podatke zakonskih zastupnika maloljetnih članova) čuva se trajno.
Zbirka evidencije o sudionicima programa i radionica Međunarodnog kulturnog centra Hrvatske glazbene mladeži u Grožnjanu (uključujući osobne podatke zakonskih zastupnika maloljetnih sudionika MKC HGM-a u Grožnjanu), čuva se na rok od najmanje 10 (deset) godina odnosno najmanje onoliko koliko to zahtijevaju zastarni rokovi i još godinu dana za ostvarenje i zaštitu interesa Hrvatske glazbene mladeži.
Zbirka evidencije ugovora poslovnih partnera i vanjskih suradnika čuva se na rok od najmanje 10 (deset) godina odnosno najmanje onoliko koliko to zahtjevaju zastarni rokovi i još godinu dana za ostvarenje i zaštitu interesa Hrvatske glazbene mladeži.
Svi naznačeni rokovi mogu se prema odluci Hrvatske glazbene mladeži produžiti ako za to postoji legitiman interes Hrvatske glazbene mladeži.
Članak 5.
Hrvatska glazbena mladež obrađuje samo one osobne podatake koji su nužni za svaku posebnu svrhu obrade, odnosno podatka koji moraju biti primjereni i relevantni za svrhu.
Hrvatska glazbena mladež tako obrađuje osobne podatke:
u svrhu ostvarenja prava i obveza iz radnog odnosa:
- Ime i prezime, adresa
- OIB/JMBG
- Mjesto, datum i godina rođenja
- Broj osobne iskaznice
- Broj tekućeg računa/IBAN
- Osobni broj iz radne knjižice
- Zanimanje, stručna sprema, ukupan staž
- Dodatno zanimanje
- Broj telefona i / ili mobitela
- Fotokopije dokumenata: osobna iskaznica, dokaz o završenom školovanju
(svjedodžba, diploma i sl.), uvjerenje o zdravstvenoj sposobnosti, porezna kartica, licenca pripadajuće komore, uvjerenje o položenom stručnom ispitu te posebne ispite i tečajeve koji su uvjet za obavljanje posla (uključujući licence, certifikate i slično)
- Potvrda Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje o utvrđenom stažu
- Obiteljsko stanje, broj i dob djece; podatak o osobi preko koje su djeca osigurana
- Podatak o tome da li radnik uzdržava člana uže obitelji ( podaci o uzdržavanom članu uže obitelji)
- Podatak o osobi preko koje je osiguran član uže obitelji
- Podatak o invalidnom članu uže obitelji (preko koga je osiguran)
- Podatak o eventualnoj bolesti iz čl. 24. Zakona o radu (NN 93/14, 127/17) – podatak o bolesti ili drugoj okolnosti koja radnika onemogućuje ili bitno ometa u izvršenju obveza iz ugovora o radu ili koja ugrožava život ili zdravlje osoba s kojima u izvršenju ugovora o radu radnik dolazi u dodir;
u svrhu ostvarenja članskih prava:
Ime i prezime, adresa člana i zakonskog zastupnika člana HGM od 14. do 18. godina
OIB člana HGM i zakonskog zastupnika člana HGM od 14. do 18. godina
Državljanstvo člana HGM i zakonskog zastupnika člana HGM od 14. do 18. godina
Mjesto, datum i godina rođenja člana HGM
Broj osobne iskaznice zakonskog zastupnika člana HGM od 14. do 18. godina
Fotografija člana HGM
Video i/ili audio zapis člana HGM
Status člana HGM (učenik/ca, student/ica, nezaposlen/na, zaposlen/a, ostalo)
E-mail adresa člana HGM i zakonskog zastupnika člana HGM od 14. do 18. godina
Broj telefona i / ili mobitela člana HGM i zakonskog zastupnika člana HGM od 14. do 18. godina
Preslik osobne iskaznice ili putovnice ili zdravstvene iskaznice člana HGM;
u svrhu sudjelovanja u programima i radionicama Međunarodnog kulturnog centra Hrvatske glazbene mladeži u Grožnjanu:
Ime i prezime, adresa sudionika MKC HGM u Grožnjanu i zakonskog zastupnika sudionika MKC HGM u Grožnjanu od 14. do 18. godina
OIB sudionika MKC HGM u Grožnjanu i zakonskog zastupnika sudionika MKC HGM u Grožnjanu od 14. do 18. godina
Državljanstvo sudionika MKC HGM u Grožnjanu i zakonskog zastupnika sudionika MKC HGM u Grožnjanu od 14. do 18. godina
Mjesto, datum i godina rođenja sudionika MKC HGM u Grožnjanu
Spol člana sudionika MKC HGM u Grožnjanu
Broj osobne iskaznice/putovnice zakonskog zastupnika sudionika MKC HGM u Grožnjanu od 14. do 18. godina
Fotografija sudionika MKC HGM u Grožnjanu
Video i/ili audio zapis sudionika MKC HGM u Grožnjanu
Status sudionika MKC HGM u Grožnjanu (učenik/ca, student/ica, nezaposlen/na, zaposlen/a, ostalo)
E-mail adresa sudionika MKC HGM u Grožnjanu i zakonskog zastupnika sudionika MKC HGM u Grožnjanu od 14. do 18. godina
Broj telefona i / ili mobitela sudionika MKC HGM u Grožnjanu i zakonskog zastupnika sudionika MKC HGM u Grožnjanu od 14. do 18. godina
Preslik osobne iskaznice ili putovnice ili zdravstvene iskaznice sudionika MKC HGM u Grožnjanu;
u svrhu ostvarenja prava i obveza iz ugovora sa partnerima i vanjskim suradnicima:
- ime i prezime, adresa stanovanja i OIB potpisnika ugovora
- elektronička adresa za razmjenu podataka
- broj mobilnog ili fiksnog telefona prema potrebi
- Broj žiroračuna/IBAN.
Članak 6.
Temeljem ovog Pravilnika o zaštiti osobnih podataka Hrvatska glazbena mladež određuje službenika za zaštitu osobnih podataka, kao osobu ovlaštenu i zaduženu za internu kontrolu, nadzor, ažuriranje i pravilno vođenje zbirki osobnih podataka i provedbu prava iz članka 9. ovog Pravilnika o zaštiti osobnih podataka i to za:
Zbirku evidencije o radnicima i radnom vremenu;
Zbirku evidencije o članovima Hrvatske glazbene mladeži (uključujući osobne podatke zakonskih zastupnika maloljetnih članova);
Zbirku evidencije o sudionicima programa i radionica Međunarodnog kulturnog centra Hrvatske glazbene mladeži u Grožnjanu (uključujući osobne podatke zakonskih zastupnika maloljetnih sudionika MKC HGM-a u Grožnjanu); i
Zbirku evidencije ugovora poslovnih partnera i vanjskih suradnika.
Službenika za zaštitu osobnih podataka imenuje i opoziva svojom odlukom Glavni tajnik Hrvatske glazbene mladeži.
Službenika za zaštitu osobnih podataka je zadužen za zakonito vođenje i obrađivanje osobnih podataka iz gore navedenih zbirki odnosno kategorija osobnih podataka.
Članak 7.
Zadaće službenika za zaštitu podataka
Službenik za zaštitu podataka obavlja najmanje sljedeće zadaće:
(a) informiranje i savjetovanje voditelja obrade ili izvršitelja obrade te zaposlenika koji obavljaju obradu o njihovim obvezama iz Uredbe EU 2016/679, te iz drugih nacionalnih i EU regulativa o zaštiti podataka;
(b) praćenje poštovanja Uredbe EU 2016/679, te drugih nacionalnih i EU regulativa o zaštiti podataka; kao i pravila voditelja obrade ili izvršitelja obrade u odnosu na zaštitu osobnih podataka, uključujući raspodjelu odgovornosti, podizanje svijesti i osposobljavanje osoblja koje sudjeluje u postupcima obrade te povezane revizije;
(c) pružanje savjeta, kada je to zatraženo, u pogledu procjene učinka na zaštitu podataka i praćenje njezina izvršavanja u skladu s člankom 35. Uredbe EU 2016/679;
(d) suradnja s nadzornim tijelom;
(e) djelovanje kao kontaktna točka za nadzorno tijelo o pitanjima u pogledu obrade, što uključuje i prethodno savjetovanje iz članka 36. Uredbe te savjetovanje, prema potrebi, o svim drugim pitanjima.
Službenik za zaštitu podataka pri obavljanju svojih zadaća vodi računa o riziku povezanom s postupcima obrade i uzima u obzir prirodu, opseg, kontekst i svrhe obrade.
Za sve upite povodom ovih Pravila i upite koji proizlaze iz praktične primjene ovih Pravila te upite općenito o zaštiti osobnih podataka i privatnosti na raspolaganju stoji službenik za zaštitu osobnih podataka.
Članak 8.
Hrvatska glazbena mladež obrađuje osobne podatke na način da je uspostavila tehnički i organizacijski sustav nadzora i kontrole koji jamči sigurnost osobnih podataka, tako da su zaštićeni od neovlaštenog pristupa, nezakonite obrade, slučajnog gubitka, uništenja ili oštećenja.
Tehnički sustav zaštite obuhvaća:
- zaštitu poslovnih prostorija (ograničen pristup poslovnim prostorijama);
- zaštitu sustava od neovlaštenog pristupa (sigurnosni antivirusni programi, licencirani softverski sustavi, beck up sustav-server, certificirani hosting provider, IT održavanje, zabrana korištenja usb, cd-a u svrhe snimanja i iznošenja podataka bez suglasnosti ovlaštene osobe itd.);
- zaštitu podataka u fizičkom obliku (sef);
- minimiziranje obrade, pseudonimizaciju po potrebi.
Organizacjski sustav zaštite obuhvaća:
Imenovanje posebnih osoba/osobe (službenik za zaštitu osobnih podataka), ovlaštenih za provođenje zakonite obrade osobnih podataka koji se prikupljaju i obrađuju tako da se isti zaštite kao npr. izdvojiti se od ostalih prisutnih prilikom komunikacije i manipulacije osobnim podacima, ne čitati ili ne postavljati upite o osobnim podacima na glas i pred drugim osobama, ne ostavljati dokumente koji sadrže osobne podatke dostupne neovlaštenim osobama i sl.;
Kontinuirano provođenje politika zaštite i edukacije radnika.
Članak 9.
Svaka osoba čiji se podaci obrađuju bit će informirana kako se njeni osobni podaci prikupljaju, obrađuju, prenose i upotrebljavaju na razumljiv i dostupan način, te će biti upoznata sa svrhom obrade.
Svaka osoba čiji se podaci obrađuju biti će informirana o svojim pravima i to: pravo pristupa, pravo ispravka, pravo brisanja, pravo ograničenja obrade, prenosivosti, prava prigovora protiv obrade i pravno na pritužbu nadzornom tijelu.
Članak 10.
Pravo na pristup znači da svaka osoba čiji podaci se obrađuju ima pravo znati koji podaci se obrađuju, u koju svrhu, u kojem vremenskom razdoblju, gdje se prikupljaju, kome se prosljeđuju, tko ih obrađuje i koja su druga prava vezana uz obradu osobnih podataka. U tu svrhu svaka osoba može zatražiti kopiju obrađenih osobnih podataka bez naknade u jednom primjerku.
Pravo na ispravak znači da svaka osoba čiji se osobni podaci obrađuju ima pravo na ispravak ili dopunu ako su osobni podaci koji se obrađuju netočni ili nepotpuni.
Pravo na brisanje znači pravo na brisanje osobnih podataka, a koji će se brisati u najkraćem mogućem roku ako je ispunjen bilo koji od sljedećih razloga:
više nisu nužni osobni podaci u svrhe za koje su se obrađivali;
u slučaju povlačenja privole na obradu osobnih podataka, kada se radi o podacima, o čijoj obradi je potreban pristanak, a istodobno ne postoji drugi zakonski osnov ili legitiman osnov za obradu;
u slučaju prigovora na obradu osobnih podataka koji se obrađuju na temelju legitimnih interesa za koji Hrvatska glazbena mladež utvrdi da više nepostoji;
u slučaju ako je obrada osobnih podataka prestala biti u skladu s obvezujućim nacionalnim i EU regulativama.
Osobni podaci neće biti odmah brisani i ako je jedan od navedenih razloga ispunjen ako je obrada osobnih podataka neophodna kako bi se ispunila zakonska obveza Hrvatske glazbene mladeži, ili ako je potrebno za zaštitu zakonskih interesa (materijalnih i nematerijalnih) Hrvatske glazbene mladeži.
Pravo na ograničenje obrade znači pravo na ograničenje obrade osobnih podataka. To pravo omogućuje osobi u određenim slučajevima da zahtijeva da se njeni osobni podaci označe na način da nisu podložni nikakvim daljnjim postupcima obrade ali u ograničenom vremenu. Ograničenje obrade osobnih podataka je nužno kada:
osoba čiji se podaci obrađuju poriče točnost osobnih podataka (prije prihvaćanja podataka koji su točni);
obrada je nezakonita ali se protivi brisanju osobnih podataka te umjesto toga traži ograničenje njihove uporabe;
kada se obrađuju osobni podatci bez pravne osnove ali isključuje brisanje (podaci potrebni u svrhu dokazivanja u nekom sudskom postupku);
u slučaju prigovora protiv obrade koji je opravdan.
Pravo na prenosivost znači pravo dobiti sve osobne podatke koji su Hrvatskoj glazbenoj mladeži dostavljeni i koji su obrađivani i koji će se obrađivati na temelju privole, ugovora, zakonske i legitimne osnove. U tom slučaju osobni podatci biti će u uobičajenom obliku strukturirani i strojno u čitljivom formatu prezentirani radi prenosivosti.
Pravo na prigovor protiv obrade i prenosivosti znači pravo na prigovor protiv obrade i prenosivosti osobnih podataka.
Po svim zahtjevima podnesenim Hrvatskoj glazbenoj mladeži radi ostvarenja naprijed navedenih prava, Hrvatska glazbena mladež će postupati bez odgađanja, a najkasnije u roku od mjesec dana od dana podnošenja zahtjeva za ostvarenje prava. Ako zahtjevu nije moguće udovoljiti u naprijed nazančenom roku dostaviti će se prije isteka naprijed navedeni odgovor sa obrazloženjem i naznakom dodatnog roka u kojem će biti udovoljeno zahtjevu a koji rok ne može biti dulji od dva mjeseca ili razlozima zbog kojih nije moguće udovoljiti zahtjevu.
Pravo na prigovor nadzornom tijelu znači pravo na podnošenje prigovora (žalbe) nadležnom nadzornom tijelu Agenciji za zaštitu osobnih podataka, Martićeva xxxxx 00, 00000 Xxxxxx. Pravo na prigovor nadzornom tijelu postoji u svakom trenutku neovisno o drugim pravima iz ovog članka Pravilnika.
Članak 11.
Ako se velika količina osobnih podataka razmjenjuje putem elektroničke pošte, potrebno je primijeniti veći oprez i zaštitu prilikom slanja, pa se preporuča da podaci/liste budu na adekvatan način zaštićeni npr. da se zaštite lozinkom te da se lozinka šalje odvojeno od same elektroničke pošte koja sadrži privitak sa takvim podacima, odnosno da se isti ne dostavljaju u tekstu maila ili u nezaštićenom privitku.
Hrvatska glazbena mladež ima pravo nadzora nad elektroničkom poštom svojih radnika u svrhu provjere provođenja Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka i primjenjivih EU i nacionalnih regulativa koje se odnose na zaštitu osobnih podataka. U tu svrhu pristup elektroničkoj pošti ima uz Glavnog tajnika HGM-a, službenik za zaštitu osobnih podataka HGM-a u slučaju sumnje da se elektronička pošta ne koristi na zakonit način.
Hrvatska glazbena mladež će u slučaju opravdanog razloga vršiti nadzor elektroničke pošte radnika samo ako je svrha nadzora zakonita i naročito opravdana (npr. povreda radnih obveza, sigurnosni incidenti i sl.) odnosno kada vrijednost dobra koje se štiti prevladava potrebu zaštite osobnosti o čemu će pravodobno donijeti odluku odnosno akt kojim će regulirati nadzor elektroničke pošte radnika.
U slučaju bilo koje sumnje u povredu osobniih podataka svaki radnik je bez odgađanja dužan obavijestiti službenika za zaštitu osobnih podataka te bez odgađanja poduzeti uz suglasnost i odobrenje istoga odgovarajuće mjere zaštite i sprečavanja daljnjeg povrijeđivanja.
Članak 12.
Ovim Pravilnikom Hrvatska glazbena mladež određuje okvirne uvjete usklađenja s nacionalnom i EU direktivom, a svaki pojedini segment koji nije obuhvaćen ovim Pravilnikom već predstavlja zasebni dokument (odluka, izjava, ugovori o obradi osobnih podataka sa izvršiteljima obrade, obavijesti i sl.), sačinjen u cilju usklađenja cjelokupnog poslovanja čine sastavni usklađenja postupanja sa zaštitom osobnih podataka sa Općom uredbom o zaštiti osobnih podataka.
Članak 13.
Svaki radnik Hrvatske glazbene mladeži ako utvrdi da je došlo do povrede osobnih podataka dužan je to odmah prijaviti službeniku za zaštitiu osobnih podataka kako bi isti povredu prijavio Agenciji za zaštitu osobnih podataka u roku od 72 sata nakon saznanja o toj povredi.
U prijavi uočene povrede svaki radnik dužan je opisati o kakvoj se povredi osobnih podataka radi te koje je mjere i hitne radnje poduzeo za rješavanje problema.
Članak 14.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu i primjenjuje se osmog dana od dana njegove objave na oglasnoj ploči i na internetskoj stranici voditelja obrade, s tim da ne može biti objavljen prije okončanja postupka usklađenja s Uredbom.
U Zagrebu 12.09.2018.godine
Predsjednik Upravnog vijeća
Hrvatske glazbene mladeži Xxxxx Xxxxx
________________________
Ovaj Pravilnik o zaštiti osobnih podataka objavljen je na oglasnoj ploči i na internetskoj stranici voditelja obrade dne ___ 2018. godine, a stupio je na snagu dne ___ 2018. godine.
Predsjednik Upravnog vijeća
Hrvatske glazbene mladeži
Xxxxx Xxxxx
________________________