OPĆI UVJETI U KREDITNOM POSLOVANJU S POTROŠAČIMA
OPĆI UVJETI U KREDITNOM POSLOVANJU S POTROŠAČIMA
1. OPĆE ODREDBE
Izdavatelj ovih Općih uvjeta je:
Addiko Bank d.d., Xxxxxxxxx xxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx, OIB: 14036333877, elektronska adresa: xxxx.xx@xxxxxx.xxx,
Internetska stranica: xxx.xxxxxx.xx, BIC:XXXXXX00 (u daljem tekstu: Banka).
Sukladno Zakonu o kreditnim institucijama Xxxxx xx od Hrvatske narodne banke dobila odobrenje za rad, upisana je u sudski registar /MBS 080072083/ za pružanje bankovne usluge i osnovne i dodatne financijske usluge. Nadležno tijelo za superviziju poslovanja Xxxxx xx Hrvatska narodna banka.
Ovim Općim uvjetima regulirana su međusobna prava i obveze (osnovna pravila kreditiranja i poslovnih odnosa) Banke i potrošača u kreditnom poslovanju (u daljem tekstu: klijent), a dopunjuju Opće uvjete poslovanja Addiko Bank d.d. Ovi Opći uvjeti ne odnose se na revolving kredite i kredite u obliku prekoračenja po tekućem računu, koji su regulirani posebnim uvjetima.
Opći uvjeti dostupni su u poslovnicama i na Internet stranicama Banke, a sastavni su dio Ugovora o kreditu.
2. POJMOVNO ODREĐENJE
Anuiteti – iznosi kojim se kredit otplaćuje periodično u određenom vremenskom razdoblju, najčešće mjesečno. Iznos anuiteta nepromjenjiv je u cijelom razdoblju otplate, osim u slučaju promjene kamatne stope ili u slučaju promjene datuma dospijeća anuiteta. U iznos anuiteta uključen je i dio duga (glavnice), te pripadajuća kamata (kamata na preostalu glavnicu). Struktura glavnice i xxxxxx u anuitetu se mijenja tijekom otplate jer se otplatom iznos nedospjele (preostale) glavnice smanjuje, pa se sukladno tome smanjuje i pripadajuća kamata. Udio glavnice u anuitetu se tijekom otplate povećava, jer se udio xxxxxx smanjuje.
Aprecijacija – porast vrijednosti jedne valute u odnosu na drugu valutu. Izražava xx xxx intervalutarna vrijednost što znači da se aprecijacija jedne valute istovremeno odražava i kao deprecijacija druge valute.
Bonus – stimulacija; broj postotnih bodova za koje se umanjuje kamatna xxxxx. Na jedinstvenu kamatu stopu Banka može odobriti bonus/e koji predstavljaju smanjenje kamatne stope. Bonus/i se mogu ugovoriti za cijelo vrijeme trajanja kredita ili na određeni period, do ispunjenja uvjeta i slično.
Dospijeće – xxx xxxx kredit ili anuiteti ili rate dospijevaju i trebaju biti plaćeni. Dospijeće kredita i svakog pojedinog anuiteta/rate utvrđuju se otplatnim planom. Banka može odobriti datum dospijeća i/ili promjenu datuma dospijeća, sukladno odabiru korisnika kredita, između 8., 15., 22. ili zadnjeg xxxx u mjesecu. Počevši od 28.02.2017. godine Banka ukida rok u trajanju od 8 xxxx za ispunjenje obveze po dospijeću redovne i interkalarne xxxxxx, xx po dospijeću anuiteta/glavnice kredita i to za sve postojeće kredite, ali i prije počevši od 24.11.2016. godine za sve novougovorene kredite i postojeće kredite kod kojih se promijeni ugovoreni datuma dospijeća. Ukoliko klijent ne ispuni obvezu najkasnije na datum dospijeća Xxxxx xx obračunati zateznu kamatu počevši od xxxx dospijeća. U situacijama kada datum dospijeća pada na neradni xxx, urednom naplatom se smatra prvi sljedeći radni xxx, u kom slučaju se kamata obračunava do ugovorenog datuma dospijeća.
Dužnik - osoba koja xxxx ispuniti obvezu prema vjerovniku (banci) sukladno Ugovoru o kreditu. Obveza jedne stranke je pravo druge stranke, i obrnuto.
Efektivna kamatna xxxxx (EKS) – je kamatna xxxxx koja iskazuje ukupne troškove kredita za potrošače, izražena kao godišnji postotak ukupnog iznosa kredita. Izračunava xx xxx dekurzivna kamatna xxxxx iskazana na godišnjoj razini primjenom složenoga kamatnog računa. Ukupni troškovi kredita uključuju xxxxxx, naknade, poreze i sve druge naknade koje potrošač xxxx platiti u vezi s ugovorom o kreditu, koji su poznati Banci, troškove procjene vrijednosti nekretnine, troškove dodatnih usluga koje se odnose na ugovor o kreditu ako je sklapanje ugovora o pružanju drugih usluga obvezno radi dobivanja kredita ili dobivanja kredita prema uvjetima koji vrijede na tržištu. Troškovi javnog bilježnika i troškovi prijenosa prava vlasništva nekretnine nisu uključeni. Način izračuna
EKS-a je jedinstven za sve banke, a propisala ga je Hrvatska narodna banka. Visina maksimalnog EKS-a, ovisno
o vrsti/namjeni kredita, određena je zakonskim propisima.
EURIBOR (Euro Interbank Offered Rate) - se definira kao kamatna xxxxx po kojoj, na eurskom međubankarskom tržištu, jedna banka za određeno razdoblje posuđuje neosigurana novčana sredstva drugoj banci, unutar EMU (European Monetary Union) te se izračunava svakog radnog xxxx u 11:00h (CET), a primjenjuje se za dva xxxxx xxxx od xxxx utvrđivanja (T+2). Administrator ove stope xx XXXX (European Money Market Institute), dok je agent za kalkulaciju stope GRSS (Global Rate Set Systems Ltd).
Glavnica kredita - iznos novca koji je klijent pozajmio xx Xxxxx u obliku kredita. Na glavnicu kredita
obračunavaju xx xxxxxx (sukladno otplatnom planu).
Hipoteka/fiducija - instrumenti osiguranja naplate tražbine Banke putem zasnivanja zaloga na imovini dužnika/založnog dužnika kojim Banka u slučaju neredovite otplate kredita može naplatiti svoju tražbinu prodajom založene imovine klijenta kako bi naplatila svoja potraživanja. Fiducija predstavlja prijenos prava vlasništva na imovini dužnika/fiducijarnog dužnika, gdje se pravo vlasništva na imovini klijenta prenosi na Banku do podmirenja duga prema Banci. Hipoteka predstavlja uknjižbu prava xxxxxx u zemljišnim knjigama, gdje se imovina daje banci u zalog. I hipoteka i fiducija traju do konačne otplate kredita.
Interkalarna kamata – kamata koja se obračunava na iznos glavnice u razdoblju korištenja kredita, od isplate
kredita do početka otplate kredita tj. do xxxx stavljanja kredita u otplatu.
Izjava o obustavi – dobrovoljna izjava klijenta da se iznos anuiteta/rate/xxxxxx direktno usteže s plaće. Nije instrument osiguranja već jedan od načina otplate kredita (kao trajni nalog). Klijent potpisuje izjavu u nazočnosti djelatnika Banke, a potpis se ne ovjerava kod javnog bilježnika.
Izjava o suglasnosti zapljene primanja – isprava kojom sudionik u kreditu (dužnik, sudužnik, jamac) daje suglasnost da se radi naplate dospjelog potraživanja Banke zaplijeni njegova plaća, mirovina ili xxxx xxxxx stalna novčana primanja i da se isplaćuju izravno Banci, osim u dijelu u kojem je to primanje izuzeto od ovrhe. Ima pravni učinak pravomoćnog rješenja o ovrsi. Klijent potpisuje izjavu i solemnizira je kod javnog bilježnika.
Jamac platac - kao i sudužnik, solidarno odgovara za obveze dužnika. To znači da preuzima i odgovara za sve obveze dužnika preuzete ugovorom o kreditu, uz uvjete i na xxxxx xxx i xxx dužnik, a Banka može zahtijevati njihovo ispunjenje bilo od dužnika bilo od jamca platca ili od oba u isto vrijeme. Razlika između sudužnika i jamca platca xx x xxxx što sudužnik povećava kreditnu sposobnost dužnika. Jamac se uglavnom uzima kao dodatno osiguranje za povrat kredita. Osim toga, jamac platac ima pravo regresa naplaćenog iznosa duga u cijelosti za razliku od sudužnika.
Kamata – cijena kredita koja ovisi o vrsti kredita, iznosu kredita, tj. glavnici, načinu i roku njegova povrata, xx xxxxxx ugovorene kamatne stope. Sve kamatne stope iskazane su na godišnjoj razini. Kamata predstavlja naknadu koju klijent plaća za pozajmljenu glavnicu na određeno vrijeme.
Kredit – novac xxxx Xxxxx daje na korištenje dužniku/klijentu sa ili bez namjene i koji je klijent obvezan vratiti uz naknadu (ugovorenu kamatu) u određenom roku i uz određene uvjete.
Kreditna sposobnost – sposobnost klijenta da ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora o kreditu, u potpunosti i u predviđenom roku. Vjerovnik provodi analizu trenutnih podataka o klijentu uključujući analizu prethodnih kreditnih odnosa vjerovnika i klijenta i na temelju toga procjenjuje kreditnu sposobnost.
Kreditne tranše – dijelovi ukupnog iznosa kredita koji se klijentu isplaćuju u određenim vremenskim intervalima, uz uvjete definirane ugovorom o kreditu. Kod korištenja kredita u tranšama, definira se točno razdoblje korištenja kredita, odnosno datum isplate zadnje tranše. U slučaju da se do tog datuma kredit ne iskoristi u cijelosti, u otplatu se stavlja samo iskorišteni iznos kredita. Za vrijeme korištenja kredita plaća se interkalarna kamata na iskorišteni dio kredita.
Kreditni rizik - vrsta xxxxxx xxxx nastaje pri ulaganju novčanih sredstava u financijske plasmane. Sastoji se od opasnosti da se uložena sredstva neće vratiti, da xx xxxx vratiti u cijelosti, odnosno da xx xxxx vratiti planiranom dinamikom.
Malus – sankcija; broj postotnih bodova za koje se uvećava kamatna xxxxx. Xxxxx se primjenjuje samo ukoliko su Ugovorom o kreditu definirani uvjeti pod kojima vjerovnik može aktivirati korištenje malusa.
Mjenica - vrijednosni papir na određeni novčani iznos xxxx Xxxxx daje pravo da tu svotu naplati od osobe xxxx
xx u njoj naznačena kao dužnik.
Nedospjelo potraživanje – potraživanje Banke prema klijentu, koje klijent xxxx podmiriti određenog datuma u budućnosti. Xxxxxxxxx rok ispunjenja obveze određen je ugovorom i otplatnim planom.
NRS (Nacionalna referentna xxxxx) – implicitna kamatna xxxxx xxxx izračunava i objavljuje HNB, a koja služi kao indeks za određivanje promjenjivog dijela promjenjive kamatne stope. NRS xx xxxxx prosječnih troškova financiranja hrvatskog bankarskog sektora s obzirom na određeni protekli period, vrstu izvora i relevantnu valutu
– prosječna kamatna xxxxx xxxx bankovni sektor plaća za pribavljanje sredstava potrebnih za kreditno poslovanje. Prema obuhvatu sredstava postoje tri vrste NRS-a te se izračunavaju za razdoblje od 3, 6 i 12 mjeseci.
Obračunsko razdoblje (razdoblje ukamaćivanja) – vremensko razdoblje za koje se obračunava kamata. Definira se Ugovorom, a može biti mjesečno, tromjesečno, kvartalno, šestomjesečno, godišnje, na kraju ugovorenog roka. U pravilu, u kreditnom procesu obračunsko razdoblje xx xxxxx mjesec.
Iznimno, xxxx xx ugovoreno mjesečno obračunsko razdoblje, a razdoblje korištenja kredita je ograničeno samo na xxx isplate kredita, prvo obračunsko razdoblje može biti kraće ili duže od mjesec xxxx (primjerice xxxx xx datum isplate kredita 15.01., a 1. anuitet dospijeva 22.02. iste godine, kamata u 1. anuitetu bit će obračunata za razdoblje od 15.01. do 21.02. iste godine. Isto je moguće u prvom i zadnjem obračunskom razdoblju kod promjene datuma dospijeća obveze.
Osigurana svota - vrijednost osiguranog predmeta, odnosno maksimalni iznos osigurateljeve obveze prema
osiguraniku odnosno korisniku osiguranja ako nastupi osigurani slučaj.
Otplatni plan – prikaz iznosa koje potrošač treba platiti te učestalosti tih uplata i/ili isplata. Uručuje se potrošaču u obliku propisanom temeljem Odluke o sadržaju i obliku u kojem se potrošaču daju informacije prije ugovaranja pojedine bankovne usluge, III. obrazac, donesene xx xxxxxx Hrvatske narodne banke.
Razdoblje korištenja kredita - vremensko razdoblje nakon sklapanja ugovora o kreditu i dostave svih ugovorenih instrumenata osiguranja i po ispunjenja drugih uvjeta u skladu s ugovorom o kreditu do stavljanja kredita u otplatu. Isključivo u xxx razdoblju, obračunava se i naplaćuje interkalarna kamata.
Poček (moratorij / mirovanje kredita) - odgađanje plaćanja obveza po kreditu xxxx Xxxxx može odobriti klijentima xxxxxx xx iz određenih razloga smanjena platežna sposobnost. Obveze klijenta u vrijeme moratorija miruju, odnosno klijent ne otplaćuje glavnicu kredita. Banka može ponuditi različite modele moratorija.
Polica osiguranja - pisana isprava o zaključenom osiguranju i sastavni je dio ugovora o osiguranju. Osnovni elementi police osiguranja su ugovorne strane, osigurana stvar ili osoba, osigurani rizik, trajanje osiguranja i vrijeme pokrića, svota osiguranja ili limit pokrića, iznos premije, datum izdavanja police te potpisi ugovornih strana.
Potrošač - svaka fizička osoba koja sklapa pravni posao ili djeluje na tržištu u svrhe koje nisu namijenjene
njegovoj poslovnoj djelatnosti niti obavljanju djelatnosti slobodnog zanimanja.
Povezane osobe - dvije ili više pravnih ili fizičkih osoba i članovi njihovih užih obitelji koje, ako se ne dokaže drukčije, za Banku predstavljaju jedan rizik, jer jedna od njih ima kontrolu nad drugom ili su međusobno povezane tako da postoji velika vjerojatnost da će zbog pogoršanja ili poboljšanja gospodarskog ili financijskog stanja jedne osobe doći do pogoršanja ili poboljšanja gospodarskoga i financijskog stanja jedne ili više drugih osoba, a između njih postoji mogućnost prijenosa gubitka, dobiti ili kreditne sposobnosti.
Premija osiguranja - cijena osiguranja odnosno novčani iznos koji je ugovaratelj osiguranja obvezan platiti
osiguratelju temeljem zaključenog ugovora o osiguranju.
Rate – različiti iznosi kojim se kredit otplaćuje periodično u određenom vremenskom razdoblju, najčešće mjesečno. Kod rata vraća se uvijek isti udio glavnice, ali se iznosu glavnice dodaje i pripadajuća kamata (kamata na preostalu tj. nedospjelu glavnicu) koja se vremenom smanjuje. Početne rate su značajno xxxx i da bi se kredit vraćao u ratama klijent treba imati veću kreditnu sposobnost.
Rizik gubitka xxxxxxx potrošača – vrsta xxxxxx xxxx nastaje uslijed gubitka radnog mjesta klijenta, gubitka dodatnih xxxxxxx klijenta i ostalih okolnosti koje mogu pogoršati financijski položaj klijenta i negativno utjecati na mogućnost klijenta da uredno ispunjava svoje financijske obveze.
Rok korištenja kredita – rok u kojem se kredit xxxx iskoristiti (isplatiti), a definiran je ugovorom o kreditu. Ukoliko dužnik ne iskoristi kredit, istekom roka korištenja ugovor o kreditu smatra se raskinutim. Na zahtjev dužnika Banka može odobriti produženje roka korištenja kredita.
SARON (švicarska prosječna prekonoćna xxxxx) predstavlja prekonoćnu kamatnu stopu na osiguranom novčanom tržištu za švicarski franak (CHF) kojom upravlja administrator SIX Swiss Exchange Financial Information AG (SIX). Finalna vrijednost za xxx objavljuje se u 18:00 sati po srednjeeuropskom vremenu na svaki radni xxx za CHF repo tržište. SARON se objavljuje na internetskoj stranici administratora: xxxxx://xxx.xxx-
xxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxx_xxxxxx/xxxxx_xxxxxxxxx_xxxxx/xxxxxxxxx_xxxxx_xx.xxxx.Xxxx prekonoćne stope, objavljuje se i SARON konformna xxxxx (compounded rate) za vremenske rokove duže od jednog xxxx (1 tjedan, te 1, 2, 3, 6, 9 i 12 mjeseci). Više informacija na xxxxx://xxx.xxx-xxxxx.xxx/xx/xxxxxxxx-xxxxxxxx/xxx- swiss-stock-exchange/market-data/indices/swiss-reference-rates.html.
Scoring model – alat za procjenu vjerojatnosti da dužnik postane neuredan u podmirivanju svojih obveza. Model se bazira prvenstveno na sociodemografskim podacima dužnika (dob, spol, prebivalište, bračni status, stručna sprema i slično). Ukoliko model pokaže da je za pojedinog klijenta vjerojatnost da bude neuredan u podmirivanju obveza prevelika, vjerovnik može odbiti kreditni zahtjev ili ga dodatno analizirati.
Solemnizacija / Javnobilježnička ovjera potpisa - Solemnizacija ugovora (ili zadužnice ili izjave o suglasnosti o zapljeni primanja) xx xxxxxxxx potvrde dokumenta kod javnog bilježnika kod kojeg javni bilježnik provjerava odgovara li dokument propisanoj formi te objašnjava sudionicima u kreditu smisao i posljedice tog pravnog posla. Po tome se solemnizacija uvelike razlikuje od javnobilježničke ovjere potpisa. Kod ovjere potpisa, javni bilježnik samo potvrđuje da je sudionik u kreditu osobno potpisao ugovore i xxxxxx ne pojašnjava sudionicima u kreditu sadržaj dokumenta. U solemnizirane se dokumente obično stavlja ovršna klauzula čime sami dokument dobiva kredibilitet ovršne isprave. Temeljem ovršne isprave vjerovnik može pokrenuti ovršni postupak ukoliko xx xxxxx do nepoštivanja ugovornih odredbi.
Sudužnik - ili solidarni dužnik solidarno odgovara za obveze dužnika. To znači da preuzima i odgovara za sve obveze dužnika preuzete ugovorom o kreditu, uz uvjete i na xxxxx xxx i xxx dužnik, a Banka može zahtijevati njihovo ispunjenje bilo od dužnika bilo od sudužnika ili od oba u isto vrijeme.
Tečajni rizik - neizvjesnost vrijednosti domaće valute u odnosu na vrijednost strane valute zbog promjene deviznog tečaja. Pod utjecajem brojnih ekonomsko-političkih čimbenika i neprestanih promjena ponude i potražnje za devizama, devizni tečaj podložan je fluktuacijama. Xxxxx xx prisutan kod kredita uz valutnu klauzulu.
Trezorski zapisi Ministarstva financija - dužnički vrijednosni papiri koje izdaje Ministarstvo Financija s rokovima dospijeća od 91, 182 i 364 xxxx. Upis trezorskih zapisa vrši se na aukcijama koje objavljuje Ministarstvo financija Republike Hrvatske, a na koje imaju pravo izaći samo domaće banke i domaće tvrtke. Smatra se "nerizičnim" instrumentom, a glavne su mu karakteristike sigurnost i umjereni prihod.
Ugovor o kreditu – ugovor kojim xx Xxxxx obvezuje staviti dužniku na raspolaganje određeni iznos novčanih sredstava, na određeno vrijeme, za neku namjenu ili bez utvrđene namjene, a dužnik se obvezuje plaćati banci ugovorenu kamatu i vratiti dobiveni iznos novca u vrijeme i na način xxxx xx utvrđeno ugovorom.
Valutna klauzula - instrument zaštite kojim se iznos kredita veže uz tečaj strane valute. Xxxxxx xx nominiran u stranoj valuti, ali se sva plaćanja po takvom kreditu obavljaju u domaćoj valuti. U slučaju povećanja vrijednosti strane valute u odnosu na domaću valutu, obveza dužnika se povećava, a obrnuta je situacija ako dođe do smanjenja vrijednosti strane valute u odnosu na vrijednost domaće valute.
Vinkulacija - je ustupanje prava na isplatu svote osiguranja na banku, u slučaju nastanka štete, odnosno osiguranog slučaja. To znači da će osiguravajuće društvo, ako se dogodi osigurani slučaj, svotu osiguranja isplatiti banci umjesto osiguraniku ili ugovaratelju osiguranja. Vinkulacija police osiguranja radi se samo u slučaju kada xx xxxxxx osiguranja instrument osiguranja naplate kredita.
Vjerovnik - kreditor, zajmodavac, osoba koja, pod određenim uvjetima, drugomu pozajmljuje svoj novac
(kredit).
Zadužnica - pisana isprava kojom klijent daje suglasnost da se radi naplate dospjelog potraživanja vjerovnika (Banke) zaplijene sredstva s njegovih računa, te da xx xxxxx s tih računa izravno isplati banci. Ima učinak pravomoćnog rješenja o ovrsi, ima svojstvo ovršne isprave. Klijent potpisuje zadužnicu i solemnizira je kod javnog bilježnika.
Založni / fiducijarni dužnik – fizička ili pravna osoba koja xx xxxxxxx instrumenta osiguranja na koji se upisuje založno pravo Banke (hipoteka) ili se vrši prijenos vlasništva u korist Banke (fiducija). Potpisnik je ugovora o kreditu.
On-line kanali – zajednički naziv za Virtualnu poslovnicu i Addiko Mobile mobilno bankarstvo, odnosno dostupni direkti kanali putem koji je Korisniku omogućeno ugovaranje pojedinih proizvoda ili usluga Banke.
3. OSIGURANJE OSOBNIH PODATAKA I POVJERLJIVIH INFORMACIJA
3.1. Banka prikuplja i obrađuje osobne podatke Xxxxxxxxx u skladu s odredbama članka 10. Općih uvjeta
poslovanja Banke.
3.2. Sve informacije i podatke prikupljene pri pružanju usluga po ovim Općim uvjetima smatraju se bankovnom tajnom. Banka smije podatke koji se smatraju bankovnom tajnom dostaviti samo na izričiti zahtjev klijenta, odnosno sukladno Zakonu o kreditnim institucijama nadležnim tijelima i drugim institucijama, xx xxxxxx zahtjev.
3.3. Klijent je obavezan u roku od 8 xxxx od xxxx nastanka promjene obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih i drugih podataka na osnovu kojih mu je odobren kredit, kao i statusnih prilika osoba koje u kreditu sudjeluju na njegovoj strani (sudužnik, jamac, založni dužnik, fiducijarni dužnik i sl.). Kontakt podatak broj telefona ili broj mobitela Korisnika kredita, jednako kao i kontakt podaci Banke navedeni u Općim uvjetima poslovanja Addiko Bank d.d., su nužni za izvršenje ugovornog odnosa Korisnika kredita i Banke (između ostaloga za nepredviđene i/ili izvanredne situacije, komunikacija u vezi dospjelih obveza, provjera zadovoljstva pruženom uslugom i dr.), te se Korisnik kredita obvezuje obavijestiti Banku o svakoj promjeni navedenih podataka.
Banka može sukladno svojim mogućnostima omogućiti dodatne načine izmjene kontakt podataka Klijentima, bez osobnog dolaska u poslovnicu.
Banka ne odgovara za eventualnu štetu koja bi nastala uslijed nepoštivanja obveze dostave podataka o nastalim
promjenama.
4. IDENTIFIKACIJA KLIJENTA
4.1. Prilikom uspostave poslovnog odnosa koji je predmet ovih Općih uvjeta, Banka utvrđuje identitet klijenta uvidom u važeću identifikacijsku ispravu, i traži potvrdu o osobnom identifikacijskom broju (OIB), uz pravo zadržavanja preslike identifikacijskih isprava temeljem kojih je izvršena identifikacija.
Identifikacija poslovno sposobne fizičke osobe potrošača prilikom zasnivanja poslovnog odnosa s Bankom na
daljinu, može se vršiti na druge načine dopuštene odgovarajućim propisima i internim aktima Banke.
5. ODOBRAVANJE KREDITA
5.1. Banka odobrava kredite u skladu s kreditnom politikom Banke, ovim Općim uvjetima i drugim aktima banke kojima se uređuje ovo poslovno područje. Informacije o uvjetima i potrebnoj dokumentaciji za odobrenje kredita dostupne su putem poslovne mreže, te drugim distribucijskim kanalima Banke.
5.2. Zahtjev za kredit Klijent podnosi na propisanom obrascu Banke, te prikuplja dokumentaciju kojom se procjenjuje njegova kreditna sposobnost i/ili kreditna sposobnosti/ bonitet ostalih sudionika u kreditu, kao i ostalu propisanu dokumentaciju, ovisno o vrsti i namjeni kredita, te instrumentima osiguranja. Klijent je obvezan dostaviti točnu, potpunu i istinitu dokumentaciju. Banka određuje kolika može biti starost pojedinih dokumenata prilikom zaprimanja zahtjeva, a da bi otklonila i/ili smanjila rizik. Ukoliko Banka otkrije razlike u dokumentaciji u odnosu na njoj dostupne podatke i podatke iz kreditnih registara pozvati će klijenta da otkloni iste, a u protivnom će odbiti pružiti uslugu i/ili izvršiti isplatu.
5.3. Banka ima pravo zatražiti podatke i dokumentaciju o identitetu podnositelja zahtjeva za kredit, njegovih povezanih osoba i ostalih sudionika u kreditu i njihovih povezanih osoba, kao i pravo zatražiti dodatnu dokumentaciju u tijeku odobravanja zahtjeva za kredit, realizacije kredita i njegove otplate. Ukoliko je dokumentacija na stranom jeziku, a na zahtjev Banke, potrebno je dostaviti prijevod dokumentacije na hrvatski jezik ovjeren xx xxxxxx ovlaštenog sudskog tumača. Dokumentacija za utvrđivanje kreditne sposobnosti se dostavlja u originalu, xxx xx pri podnošenju zahtjeva moguće priložiti preslike (pod uvjetom da se originali predoče banci na uvid).
5.4. Zahtjev za kredit smatra se zaprimljenim kada klijent dostavi svu propisanu dokumentaciju.
5.5. Na temelju prikupljenih podataka i dokumentacije sukladno internim aktima, Banka procjenjuje kreditnu sposobnost sudionika u kreditnom poslu, procjenjuje vjerojatnost da dužnik postane neuredan u podmirivanju svojih obveza, te procjenjuje kvalitetu, utrživost, raspoloživost i vrijednost instrumenata osiguranja svojih tražbina za cijelo vrijeme trajanja pravnog odnosa.
5.6. Banka razmjenjuje i koristi informacije o urednosti podmirivanja obveza klijenta prema banci i/ili drugim kreditnim i financijskim institucijama koristeći podatke evidentirane u dostupnim registrima, a na način propisan Zakonom o kreditnim institucijama te propisima koji uređuju zaštitu osobnih podataka.
5.7. Banka može propisati obvezu „statusa klijenta“ kao uvjet za odobrenje kredita, te Posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode (navedenim u brošurama) definira pogodnosti i uvjete za odobrenje kredita uz
„status klijenta“. Status klijenta definiran je pojedinim proizvodom.
5.8. Ukoliko xx xxxxxx odobren uz uvjet ispunjenja nekog uvjeta prije zaključivanja ugovora o kreditu, klijent
xx xxxxx ispuniti uvjet u zadanom roku, u suprotnom se odobrenje zahtjeva za kredit poništava.
5.9. Banka zadržava diskrecijsko pravo bez posebnog obrazloženja odbiti zahtjev klijenta za sklapanje ugovora o kreditu bilo koje vrste, osim ako nije drugačije zakonski propisano.
6. INFORMACIJE PRIJE SKLAPANJA UGOVORA
6.1. Prije prihvaćanja ponude ili sklapanja ugovora o kreditu, Banka klijentu besplatno daje sve informacije o kreditnim uvjetima, kao i bitne uvjete ugovora iz kojih su jasno vidljiva prava i obveze ugovornih strana, u pisanom obliku i putem Europskog standardiziranog informativnog obrasca (ESIS-a) xxxx je sadržaj propisan posebnim propisima, te ukoliko se ugovor sklapa na daljinu, dodatno i putem Informacija prije sklapanja ugovora na daljinu sukladno Zakonu o zaštiti potrošača.
Xxx prilikom Banka upozorava sve sudionike u kreditu na rizike povezane s promjenom tečaja, promjenom kamatne stope, pojašnjava pravnu prirodu sudužništva odnosno jamstva, kao i pravo Banke da pokrene postupak naplate svojih potraživanja od dužnika, sudužnika, jamca i založnog/fiducijarnog dužnika. Banka također upozorava klijenta da xx xxxxx voditi računa o svojim osobnim okolnostima koje mogu imati negativan učinak na njegov financijski položaj, kao što su primjerice mogućnost gubitka radnog mjesta, mogućnost gubitka ostalih primitaka i xxxxxxx i slično, kako bi mogao osigurati uredno ispunjenje ugovornih obveza.
6.2. Na zahtjev klijenta, Banka izdaje nacrt Ugovora o kreditu, bez naplate naknade. Banka nije dužna osigurati nacrt ugovora ako je u vrijeme podnošenja zahtjeva klijenta ocijenila da ne želi zaključiti pravni posao.
7. SKLAPANJE UGOVORA O KREDITU
7.1. Po obavijesti o odobrenju kredita, rok za sklapanje ugovora o kreditu je 30 xxxx, u protivnom se smatra da je klijent odustao od kredita.
7.2. Ugovor o kreditu sklapa se na hrvatskom jeziku, u pisanom obliku. Najmanje jedan primjerak ugovora Banka uručuje dužniku, te po jedan primjerak ugovora i svim drugim ugovornim stranama (sudužnicima, založnim dužnicima i jamcima).
7.3. Prilikom ugovaranja kredita, Banka klijentu uručuje otplatni plan u kojem je iskazan iznos otplate glavnice i kamata (uključujući i druge troškove), rokovi otplate, broj i visina otplatnih obroka, visina ukupne xxxxxx, nominalna i efektivna kamatna xxxxx.
7.4. Ugovor o kreditu se potpisuje u prisutnosti djelatnika Banke, elektroničkim putem ili ga klijent o vlastitom trošku podnosi na solemnizaciju ili ovjeru potpisa kod javnog bilježnika, ovisno o vrsti kredita i ugovorenim instrumentima osiguranja.
7.5. Klijent je obvezan platiti i druge troškove vezane uz ugovor o kreditu, a o xxxxxx xx obaviješten putem Europskog standardiziranog informativnog obrasca (ESIS-a), te ukoliko se ugovor sklapa na daljinu, dodatno i putem Informacija prije sklapanja ugovora na daljinu sukladno Zakonu o zaštiti potrošača.
8. KORIŠTENJE KREDITA
8.1. Način korištenja kredita ovisi o namjeni kredita. Kredit se može koristiti ukoliko je sklopljen ugovor o kreditu, kada su ugovoreni i dostavljeni svi instrumenti osiguranja, te ispunjeni svi preduvjeti za korištenje kredita.
8.2. Rok korištenja kredita definiran je ugovorom o kreditu. Ako klijent ne iskoristi kredit, istekom navedenog roka ugovor o kreditu se smatra raskinutim, osim ukoliko Banka na zahtjev klijenta ne odobri produženje roka korištenja kredita.
8.3. Kredit uz valutnu klauzulu isplaćuje se po srednjem tečaju Hrvatske narodne banke odgovarajuće valute u
odnosu na euro koji važi na xxx transakcije.
8.4. Kredit se isplaćuje umanjen za trošak obrade kredita i interkalarnu kamatu (ako postoji), te za troškove premije osiguranja kredita (ako postoje), ukoliko ugovorom ili posebnim uvjetima proizvoda nije drugačije određeno.
8.5. Namjenski kredit se isplaćuje sukladno odobrenoj namjeni, odnosno sukladno ugovorenoj specifikaciji načina korištenja kredita.
8.6. Banka ima pravo kontrolirati namjensko korištenje kredita. Ukoliko se utvrdi da korištenje kredita nije bilo
u skladu s ugovorenom namjenom, Banka ima mogućnost otkaza kredita.
9. OTPLATA KREDITA
9.1. Iskorišteni iznos kredita Banka može staviti u otplatu zadnjeg xxxx obračunskog razdoblja u kojem xx xxxxxx isplaćen. Kod neosiguranog kredita Banka može iskorišteni iznos kredita staviti u otplatu na xxx isplate. U xxx slučaju kamata prvog anuiteta obračunava se za razdoblje od xxxx isplate kredita do dospijeća anuiteta, a koje može biti kraće ili duže od obračunskog razdoblja (obično mjesec xxxx).
9.2. Krediti se mogu otplaćivati u anuitetima, obrocima (ratama) ili jednokratnom otplatom glavnice. Način otplate pojedinog kredita detaljno je reguliran ugovorom o kreditu, te otplatnim planom koji se klijentu uručuje prilikom ugovaranja kredita.
9.3. Anuiteti dospijevaju 8., 15., 22. ili zadnjeg xxxx u mjesecu, ako drugačije nije ugovoreno.
Klijent može dospijeće anuiteta prilagoditi svojim primanjima na način da odabere jedan od sljedećih dospijeća u mjesecu:8, 15, 22 i zadnji u mjesecu, izuzev ako nije drukčije ugovoreno.
Prvi anuitet dospijeva minimalno 15 a maksimalno 45 xxxx od isplate kredita na odabrani datum u mjesecu a sukladno primanjima klijenta.
Ovisno o odabranom danu dospijeća i datumu isplate kredita, prvi anuitet može dospijevati na jedan od sljedećih xxxx: 8, 15, 22 ili zadnjeg u mjesecu.
Primjerice:
• ukoliko je datum isplate kredita 05. u mjesecu, datum prvog anuiteta može biti 22 i zadnjeg xxxx istog mjeseca, te 8 i 15 sljedećeg mjeseca.
• ukoliko je datum isplate 15. u mjesecu, datum prvog anuiteta može biti zadnjeg xxxx u istom
mjesecu, te 8,15,22 xxxx sljedećeg mjeseca.
• ukoliko je datum isplate 20. u mjesecu, datum prvog anuiteta može biti 8,15,22 i zadnjeg xxxx sljedećeg mjeseca.
• ukoliko je datum isplate kredita 25. u mjesecu, datum prvog anuiteta može biti 15, 22 i zadnjeg xxxx sljedećeg mjeseca.
9.4. Na više uplaćena sredstva i/ili na sredstva uplaćena prije roka dospijeća (sredstva preplate) Banka ne obračunava kamatu. Ova sredstva će se koristiti za podmirivanje narednih dospjelih obveza po njihovom dospijeću sukladno redoslijedu zatvaranja potraživanja. Povrat preplaćenih sredstava Banka vraća klijentu na njegov račun ili će se isplatiti klijentu temeljem pisanog zahtjeva.
10. INSTRUMENTI OSIGURANJA
10.1. Ovisno o vrsti, namjeni i iznosu kredita, klijent xx xxxxx uručiti Banci instrumente osiguranja otplate kredita. Prihvatljivim instrumentima osiguranja smatraju se mjenice, Izjava o suglasnosti zapljene primanja, zadužnica, založno pravo/prijenos prava vlasništva na stvarima (nekretnine, pokretnine), police osiguranja,
novčani depoziti, garancije, vrijednosni papiri, udjeli u investicijskim fondovima i drugi instrumenti koje je klijent xxxxx dostaviti na zahtjev i po izboru Banke.
10.2. Ukoliko tijekom trajanja ugovornog odnosa Banka procijeni da xx xxxxx do smanjenja vrijednosti kvalitete pojedinog instrumenta osiguranja ili xx xxxxx zasnovan na određenom instrumentu osiguranja proglasi nelegalnim, Xxxxx xx ovlaštena, pod prijetnjom raskida ugovora o kreditu, zatražiti od klijenta novi instrument osiguranja najmanje iste vrijednosti kao i prethodni instrument. Banka može zahtijevati od klijenta ugovaranje naknadnog instrumenta osiguranja ili zamjenu pojedinih instrumenata osiguranja zbog promjene razine rizika ili vrijednosti sredstava osiguranja tijekom trajanja ugovornog odnosa.
10.3. U slučaju da se vrijednost instrumenata osiguranja smanji nakon potpisa ugovora o kreditu, a prije korištenja (isplate), Xxxxx xx ovlaštena zatražiti od klijenta dodatne instrumente osiguranja ili otkazati isplatu sredstava, te izvršiti otkaz ugovora o kreditu. Klijent bez prigovora prihvaća odluku Banke o otkazu ugovora o kreditu iz xxxx navedenog razloga.
10.4. U slučaju neizvršavanja obveza iz ugovora, raskida odnosno otkaza ugovora, Xxxxx xx ovlaštena upotrijebiti instrumente osiguranja koji su joj ustupljeni ili pribavljeni bez posebne najave i odobrenja xx xxxxxx klijenta radi naplate svojih potraživanja.
Redoslijed aktiviranja instrumenata osiguranja za kredite koji kasne u redovnoj otplati bio bi sljedeći:
1. Izjava o zapljeni primanja za sve sudionike u kreditu
2. Zadužnica (obična i bjanko) za sve sudionike u kreditu
3. Oročeni depozit kao sredstvo osiguranja
4. Vrijednosni papiri
5. Prodaja udjela u investicijskim fondovima
6. Ovrhe na pokretninama
7. Ovrhe na nekretninama
Neovisno i ne ograničavajući se na prethodno naznačeni redoslijed aktiviranja instrumenata osiguranja, Xxxxx xx ovlaštena, ovisno o okolnostima u svakom konkretnom slučaju i svojoj slobodnoj procjeni, odabrati ili mijenjati redoslijed i upotrijebiti instrumente osiguranja redoslijedom koji smatra najučinkovitijim za konačno podmirenje svojih tražbina.
10.5. Banka se obvezuje obavijestiti klijenta o otplati cjelokupnog kredita i informirati ga o načinu preuzimanja brisovnog očitovanja i preostalih instrumenata osiguranja koji su predani Banci u svrhu osiguranja predmetnog kredita, te o pravima trećih osoba koje su djelomično ili u cijelosti otplatile predmetni kredit. Banka se obvezuje na isti način obavijestiti i sve treće osobe (npr. sudužnike, jamce, založne dužnike i sl.) koje su djelomično ili u cijelosti otplatile predmetni kredit. Uvažavajući eventualna prava trećih osoba koje su djelomično ili u cijelosti otplatile predmetni kredit, Banka instrumente osiguranja, kao što su Izjava o suglasnosti zapljene primanja, mjenica i zadužnica, poništava, te ih poništene vraća klijentu, a za nekretnine/pokretnine Banka izdaje Brisovna očitovanja, Tabularne izjave, Izjave o povratu prava vlasništva, Prijedlog za brisanje fiducijarnog prava na pokretnini, te ih dostavlja/uručuje klijentu, koji ih ovjerava kod javnog bilježnika i provodi u nadležnim Registrima, o svom trošku.
10.6. Namjenski oročeni depozit kao instrument osiguranja ugovara se na određeni iznos, xxxx rok ne može biti kraći od roka otplate kredita, osim ako nije drugačije ugovoreno. Na takav depozit Banka obračunava kamatu utvrđenu Odlukom o visini pasivnih kamatnih xxxxx xxxxx. Banka zadržava pravo izvršiti prijeboj sa sredstvima namjenski oročenog depozita u slučaju dospjelih nepodmirenih obveza po ugovoru o kreditu, kao i u slučaju otkaza ugovora o kreditu. Klijent nema pravo zahtijevati da se dospjela nepodmirena potraživanja prebijaju sa namjenski oročenim depozitom.
10.7. Polica osiguranja se vinkulira i/ili zalaže u korist Banke, a ugovara na rok jednak ili duži od roka otplate kredita. U slučaju da klijent ne izvršava dospjela plaćanja po ugovorenoj polici osiguranja, Banka ima pravo otkazati kredit i/ili dospjele neplaćene premije platiti i za plaćeni iznos teretiti klijenta.
10.8. Nekretnina koja se uzima kao instrument osiguranja xxxx biti procijenjena xx xxxxxx ovlaštenog sudskog procjenitelja. Elaborat procjene ne smije biti stariji od 3 mjeseca od datuma zaprimanja zahtjeva za kredit i treba sadržavati sve elemente propisane xx xxxxxx Xxxxx. Banka zadržava pravo zatražiti reviziju procjene.
Klijent i založni/fiducijarni dužnici dužni su Banci dozvoliti da po potrebi vrši kontrolu predmetne nekretnine,
te dostavljati reviziju procjene nekretnine u razdobljima od tri godine kod nekretnine koja se koristi u stambene
svrhe, odnosno jedne godine kod nekretnina koje se koriste u poslovne svrhe i po završetku projekta ako se radi o projektnom financiranju, sukladno zakonskim propisima na način da ih time Banka ne ometa u korištenju nekretnine.
Nekretnina xxxx biti osigurana kod osiguravajućeg društva prethodno prihvaćenog xx Xxxxx te pokrivati minimalno osnovne rizike; požar, oluja/nevrijeme i izljev vode, odnosno potres samo u slučaju da Banka isto traži kod odobrenja kredita sve do konačne otplate kredita, a polica osiguranja xxxx biti vinkulirana u korist Banke. Ugovoreno osiguranje klijent xx xxxxx obnavljati do konačne otplate kredita. Osigurana svota xxxx biti minimalno adekvatni ekvivalent xxxxxx ponovne nabave bez amortizacije, pri čemu se u obzir ne uzima vrijednost pripadajućeg zemljišta (nova građevinska vrijednost).
Klijent se obvezuje svake godine u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx dospijeća plaćanja premije osiguranja za predmetnu nekretninu dostaviti banci dokaz o uplati premije osiguranja za naredno razdoblje.
Ako je predmet osiguranja nekretnina stečena u braku ili izvanbračnoj zajednici, a bračni/izvanbračni drug klijenta nije ugovorna strana ugovora o kreditu, isti je obvezan potpisati izjavu kojom potvrđuje da je suglasan s uknjižbom tereta na predmetu osiguranja.
11. PRAVO NA ODUSTANAK OD UGOVORA
Klijent ima pravo odustati od ugovora o kreditu u roku od 14 xxxx od xxxx sklapanja ugovora o kreditu, bez navođenja razloga odustajanja. Klijent xx xxxxx, a prije isteka roka od 14 xxxx, o tome obavijestiti Banku pisanim putem, te Banci platiti iskorišteni dio kredita s pripadajućim kamatama, od xxxx iskorištenja do xxxx otplate kredita u cijelosti, bez odgode, najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx dostave pisane obavijesti Banci.
12. NAKNADE I TROŠKOVI
12.1. Banka u kreditnom poslovanju obračunava i naplaćuje naknade, troškove i premije povezane s kreditom
vezano uz uvjete njegova odobravanja, korištenja, naplate i povrata instrumenata osiguranja.
12.2. Naknade koje Banka obračunava i naplaćuje određuju se u okviru zakonske regulative te su definirane Odlukom o naknadama za usluge Banke. Naknade su promjenjivog karaktera i javno dostupne. Za vrijeme trajanja ugovornog odnosa Banka neće naplatiti klijentu naknadu koja nije bila sadržana u Odluci o naknadama u vrijeme zaključenja pojedinačnog ugovora o kreditu.
12.4. Na temelju procjene određenih pokazatelja temeljem kojih Banka prati svoje troškove te čimbenike koji utječu na povećanje troškova Banka može u tijeku trajanja ugovornog odnosa promijeniti iznos naknade u odnosu na naknadu xxxx xx važila na xxx zaključenja ugovora. Čimbenici koji utječu na promjenu visine naknade mogući su zbog promjena regulatornih troškova te okolnosti koje utječu na proces pružanja usluga, zbog promjene troškova potrebnih za provođenje usluge, cijene usluga trećih strana sudionika u poslu i sl.
12.5. Ukoliko klijent tijekom otplate kredita otkaže neku od usluga Banke xxxx xx koristio u trenutku odobravanja kredita i zbog toga platio nižu naknadu za obradu kreditnog zahtjeva, Banka može obračunati i naplatiti razliku naknade koja bi mu bila naplaćena da istu uslugu nije koristio u trenutku odobravanja kredita.
12.6. Klijent je obvezan snositi i troškove javnobilježničkih pristojbi i nagrada, kao i sve ostale troškove vezane uz zaključenje ugovora o kreditu (npr. troškovi vezani uz upis/zasnivanje tereta na instrumentima osiguranja, sudske pristojbe, troškovi odvjetnika za pravnu podršku, troškove upisa u Upisnik sudskih i javnobilježničkih osiguranja tražbina vjerovnika, troškove izdavanja brisovnog očitovanja i izjave o povratu vlasništva, i provedbe istih u javnim registrima, xx xxxxx troškove koji mogu nastati uslijed eventualnih zakonskih promjena).
12.7. Klijent ovlašćuje Banku da u svakom trenutku bez ikakvog daljnjeg pitanja ili suglasnosti s njegove strane može teretiti partiju kredita za sve troškove koje xxx Xxxxx, a vezane uz njegove obveze obnavljanja police osiguranja, nove procjene/revizije, procjene pokretnina/nekretnina založenih/prenesenih u fiducijarno vlasništvo, pribavljanja novih zemljišno-knjižnih izvadaka, uvjerenja, potvrda, plaćanja sudskih, javnobilježničkih i odvjetničkih troškova i pristojbi, troškova FINA-e xxx x xxxxx slične troškove, koje xxx Xxxxx kod kontrole, vođenja i prisilne naplate kredita.
12.8. Pored xxxx navedenih troškova i naknada, niže navedeno su troškovi koji mogu nastati nakon otkaza
ugovora i/ili aktiviranja instrumenata osiguranja i/ili pokretanja postupaka prisilne naplate:
1. troškove prethodnog ispitivanja imovine radi odluke o načinu i sredstvu prisilne naplate kroz ovršni postupak ( HZMO, MUP, Katastar, Središnji ured za katastar, Zk odjel nadležnog suda, matični ured i sl.),
2. troškove javnog bilježnika,
3. sudske troškove,
4. odvjetničke troškove te
5. troškove FINA-e.
13. SKLAPANJE UGOVORA O KREDITU NA DALJINU ONLINE KANALIMA
Potpuno poslovno sposobna fizička osoba (potrošač) može sklopiti ugovor o kreditu s Bankom na daljinu, bez fizičke prisutnosti pred zaposlenikom Banke, putem odgovarajućih za to namijenjenih online kanala Banke (u daljnjem tekstu: Online ugovaranje).
Online ugovaranje Banka ne xxxx omogućiti za sve proizvode i usluge iz svoje ponude.
Online ugovaranje ne može se provoditi preko zastupnika ili punomoćnika.
Online ugovaranje ne može vršiti potrošač:
- koji nije hrvatski državljanin i koji nije rezident;
- koji nije punoljetan i/ili potpuno poslovno sposoban;
- kojega Banka kategorizira kao visokorizičnog iz bilo kojeg razloga sukladno primjenjivim propisima i internim
aktima Banke;
- kojega Banka kategorizira kao neprihvatljivog za sklapanje ugovora na daljinu iz bilo kojeg drugog razloga.
13.1. Identifikacija Klijenta na daljinu
Identifikacija Klijenta prije Online ugovaranja obavlja se na temelju kvalificiranoga certifikata za elektronički potpis koji je izdao kvalificirani pružatelj usluga povjerenja sa sjedištem u Europskoj uniji primjenom Uredbe (EU) 910/2014 (u daljnjem tekstu: Certifikat).
U postupku utvrđivanja i provjere identiteta Klijenta, Banka prikuplja podatke uvidom u Certifikat. Podatke koje nije moguće pribaviti iz Certifikata Banka pribavlja uvidom u osobnu iskaznicu ili neposredno od Klijenta.
Izmjene podataka postojećih Klijenata Banke utvrđene prilikom identifikacije na daljinu Banka uzima u obzir kao važeće, ako ih klijent potvrdi.
13.2. Sklapanje ugovora
Banka i Klijent ugovor na daljinu online kanalima Banke sklapaju u elektroničkom obliku, te ga potpisuju naprednim elektroničkim potpisom izdanim xx xxxxxx kvalificiranog pružatelja usluga povjerenja sa sjedištem na području Europske unije.
Banka može omogućiti potvrdu druge dokumentacije i drugim sredstvima sukladno primjenjivim propisima (npr.
potvrda autentifikacijskim uređajem).
Ugovor sklopljen odnosno dokument potvrđen Online ugovaranjem sklopljen je na trajnom mediju te se smatra
zaključenim odnosno potvrđenim u pisanom obliku.
Primjerak ugovora i ostale dokumentacije potpisane elektroničkim potpisom ili potvrđene na drugi način Banka uručuje Klijentu isključivo u elektronskom obliku koji se smatra originalnim oblikom ugovora, na e-mail adresu xxxx xx Klijent u tu svrhu naznačio, a u slučaju ugovora o kreditu sklopljenog putem usluge Addiko Mobile mobilnog bankarstva za potrošače, dokumentacija će biti dostupna i u samoj aplikaciji. Ostale bankovne obavijesti Banka dostavlja Klijentu sukladno ovim Općim uvjetima.
13.3. Kvalificirani certifikat
Kako bi Klijent mogao koristiti mogućnost Online ugovaranja, Xxxxx xx Klijentu omogućiti stjecanje Certifikata od kvalificiranog pružatelja usluga povjerenja s kojim Banka ima ostvarenu poslovnu suradnju.
Kako bi stekao Certifikat, Xxxxxxx ulazi u poslovni odnos s kvalificiranim pružateljem usluge povjerenja na koji ga Banka uputi ili xxxx Certifikat Banka prihvaća.
Klijent xx xxxxx poštivati propise i akte kvalificiranog pružatelja usluga povjerenja koji reguliraju izdavanje i korištenje Certifikata.
Klijent stječe i koristi Certifikat na vlastitu odgovornost.
Banka ima pravo u određenim slučajevima zatražiti obustavu ili prijevremeni opoziv Certifikata, uključujući u slučaju prestanka ugovornog odnosa između Banke i Klijenta, te xxx xxxxx prava i obveze u vezi s Certifikatom određene aktima kvalificiranog pružatelja usluga povjerenja.
13.4. Odustanak od ugovora
Klijent ima pravo odustati od ugovora, odnosno raskinuti ugovorni odnos sklopljen putem kanala za Online ugovaranje bez navođenja razloga u roku od 14 (četrnaest) xxxx od sklapanja, pisanom obaviješću Banci poslanom prije isteka spomenutog roka.
Pisana obavijest o odustajanju od ugovora može se dostaviti u bilo koju poslovnicu Banke ili poštom na adresu: Addiko Bank d.d., Xxxxxxxxx xxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx. U slučaju dostave obavijesti poštom, potpis klijenta treba biti ovjeren xx xxxxxx javnog bilježnika.
Raskidom određenog ugovora mogu biti raskinuti i drugi ugovori koji su nužno s njim povezani i koji se ne mogu izvršavati samostalno.
Ukoliko xx xxxxxx već isplaćen, Klijent xx xxxxx najkasnije u roku od 30 xxxx xxxxx što xx Xxxxx poslana obavijest
o odustanku, platiti Banci glavnicu i kamatu na glavnicu od xxxx isplate kredita do datuma otplate glavnice.
Banka može naplatiti naknadu za korištenje usluge ili proizvoda do trenutka raskida i troškove koje xx xxxxx
sukladno primjenjivim propisima i/ili aktima Banke i/ili ugovoru.
14. POREZI I PRISTOJBE
14.1. Sva plaćanja klijenta u okviru ugovora o kreditu Banka izvršava neto, bez bilo kakvih odbitaka ili zadržavanja za porez ili slične terete, ukoliko klijent nije zakonski sukladno pravu Republike Hrvatske xxxxx odbiti ili zadržati poreze.
14.2. Klijent xx xxxxx odmah po dospijeću platiti sve biljege, pristojbe za registraciju ili slične poreze koji se plaćaju kod zaključivanja, izvršenja, isporuke i provedbe ugovora o kreditu ili osiguranja, i banci nadoknaditi uplate koje je izvršila za takve poreze.
15. PRIJEVREMENA OTPLATA KREDITA
15.1. U slučaju prijevremene djelomične ili konačne otplate glavnice kredita, klijent je obvezan pisanim putem
o istome obavijestiti Banku, uz naplatu naknade sukladno Odluci o naknadama za usluge Banke, Zakonu o potrošačkom kreditiranju i Zakonu o kreditnim institucijama. Sukladno Zakonu o stambenom potrošačkom kreditiranju, naknada za prijevremeno zatvaranje kredita se ne naplaćuje kod stambenih potrošačkih kredita ugovorenih od 20.10.2017. godine nadalje.
15.2. U slučaju da, uslijed promjene promjenjive kamatne stope, i to u dijelu ugovorenog parametra pobliže opisanog u cjelini 18. ovih Općoj uvjeta, treba provesti povećanje kamatne stope, klijent ima pravo na prijevremeno vraćanje kredita bez obveze plaćanja bilo kakve naknade Banci, uključujući i ugovorenu naknadu za raniji povrat kredita, u roku od tri mjeseca od primitka takve obavijesti.
16. PROMJENE PO KREDITU
16.1. Ukoliko klijent želi promjenu po kreditu, xxxx podnijeti pismeni zahtjev te dostaviti potrebnu
dokumentaciju. Zahtjev se podnosi u bilo kojoj poslovnici Banke, a može ga podnijeti i xxxxx xxxxx temeljem
valjane punomoći. U slučaju smrti klijenta, zahtjev podnosi nasljednik sukladno pravomoćnom Rješenju o nasljeđivanju.
16.2. Xxxxx xx zaprimiti zahtjev za promjenu po kreditu uz uvjet da klijent uredno podmiruje sve svoje obveze prema Banci, a zadržava pravo odbiti zahtjev ukoliko procijeni da bi to moglo otežati naplatu kredita ili dovesti Banku u nepovoljniji položaj.
16.3. Banka može u skladu sa svojom procjenom zatražiti dodatne instrumente osiguranja kao uvjet odobrenja
promjene.
16.4. Promjena po kreditu može se odnositi na promjenu sudionika u kreditu, instrumenata osiguranja, promjenu vrste kreditnog proizvoda, roka otplate kredita, datum dospijeća mjesečne obveze i slično. Neke promjene iziskuju novo utvrđivanje kreditne sposobnosti i procjenu boniteta sudionika u kreditu i/ili novu procjenu vrijednosti instrumenata osiguranja.
16.5. Po odobrenju promjene po kreditu, klijent plaća naknadu za promjenu po kreditu sukladno Odluci o naknadama za usluge Addiko Bank d.d., te po potrebi s Bankom zaključuje aneks uz ugovor o kreditu ili potpisuje suglasnost za promjenu u prisutnosti djelatnika Banke. Aneks uz ugovor o kreditu se ovjerava/ solemnizira kod javnog bilježnika ovisno o tome xx xx i osnovni ugovor ovjeren ili solemniziran. Troškove ovjere/ solemnizacije snosi klijent, kao i troškove provedbe upisa u registrima i dostavljanja dokaza o provedbi upisa, te novih instrumenata osiguranja ako su određeni Aneksom.
16.6. Na zahtjev klijenta Banka može izvršiti promjenu valute kredita uz koju se veže valutna klauzula samo ukoliko Banka u ponudi ima kreditni proizvod uz traženu valutu, osim ako zakonom ili ugovorom o kreditu nije drugačije određeno.
16.7 Jednom u 24 mjeseca, na zahtjev klijenta, Banka može izvršiti promjenu datuma dospijeća mjesečne obveze. Promjena datuma dospijeća regulira se između Banke i svih sudionika ugovora o kreditu Suglasnošću i novim Otplatnim planom pri čemu klijent plaća naknadu za promjenu sukladno Odluci o naknadama za usluge Addiko Bank d.d. U slučaju postojanja opravdanog razloga, Banka može odobriti promjenu datuma dospijeća mjesečne obveze i prije isteka roka od 24 mjeseca.
17. KAMATNE STOPE
17.1. Kod pružanja svojih usluga, Banka određuje visine kamatnih xxxxx i naknada do granica utvrđenih zakonom. Kamatne stope se utvrđuju i ugovaraju kao godišnje nominalne kamatne stope, u postotku u odnosu na glavnicu, a obračunavaju se primjenom jednostavne proporcionalne metode (tzv. relativni kamatnjak), sukladno Odluci o kamatnim stopama Addiko Bank d.d..
17.2. Kamatne stope u kreditnom poslovanju mogu biti:
a) Redovna – kamatna xxxxx xxxx Banka obračunava u razdoblju otplate i počeka otplate kredita a obračunava
se na nedospjelu glavnicu kredita.
Učestalost obračuna xxxxxx može biti:
1. na kraju kalendarskih razdoblja – kamata se obračunava za prethodno obračunsko razdoblje:
- kod mjesečnog obračuna kamata se obračunava na karaju obračunskog mjeseca za proteklo mjesečno
razdoblje
- kod kvartalnog tromjesečnog obračuna kamata se obračunava na kraju obračunskog tromjesečja za
proteklo tromjesečno obračunsko razdoblje
- nekom drugom učestalošću na zadnji xxx u obračunskom periodu (godišnje i sl.)
2. na ugovoreni način utvrđeni datum – kamata se obračunava odgovarajućom učestalošću sukladno ugovoru:
- kamata se obračunava na utvrđeni datum u mjesecu za prethodno mjesečno obračunsko razdoblje (npr.
15.02. za razdoblje od 00.00.xx 15.02.)
b) Interkalarna – kamata koja se obračunava na iskorišteni iznos kredita u razdoblju korištenja kredita, tj. od prvog xxxx korištenja do prijenosa kredita u otplatu. Obračun interkalarne xxxxxx vrši xx x xxxxxx i po metodi obračuna redovne kamatne stope.
c) Zatezna kamata – na dospjele nepodmirene obveze Banka obračunava i naplaćuje zakonsku zateznu kamatu xxxx xx promjenjiva sukladno propisima i koja se određuje uvećanjem kamatne stope xxxx xx Europska
središnja banka primijenila na svoje posljednje glavne operacije refinanciranja koje je obavila prije prvog kalendarskog xxxx tekućeg polugodišta za pet postotnih poena. Hrvatska narodna banka dužna je u Narodnim novinama objaviti predmetnu kamatnu stopu Europske središnje banke xxxx xx na snazi svakog 1. siječnja i 1. srpnja.
17.3. S obzirom na promjenjivost, kamatna xxxxx može biti:
a) Fiksna – kamatna xxxxx koje nije podložna promjenama tijekom ugovorom određenog razdoblja.
b) Fiksna za određeno razdoblje - kamatna xxxxx koja se ugovara za jedan dio ugovorenog razdoblja te nakon fiksnog razdoblja prelazi u promjenjivu kamatnu stopu.
c) Promjenjiva (varijabilna) - kamatna xxxxx xxxx xx xxxxxx podložna izmjenama tijekom trajanja kredita sukladno pravilima za utvrđivanje visine promjenjive kamatne stope. Njena promjenjivost uvjetovana je promjenom neovisnog, predefiniranog, parametra čije kretanje ne ovisi o volji jedne ugovorne strane.
Vrsta i visina kamatne stope definirana je ugovorom o kreditu.
18. PROMJENJIVA KAMATNA XXXXX I RIZICI PROMJENE
18.1. Promjenjiva kamatna xxxxx izražena je u postotku te predstavlja zbroj promjenjivog dijela kamatna stope koji se naziva Bazna kamatna xxxxx (BKS) i nepromjenjivog dijela kamatne stope koja se naziva fiksni dio kamatne stope (Marža). Promjenjivi dio kamatne stope xxxxxx xx vrijednosti ugovorenog parametra čija vrijednost se definira i mijenja sukladno uvjetima tržišta novca i na istu Banka nema utjecaja. Metodologijom promjene kamatnih xxxxx u kreditnom i depozitnom poslovanju s potrošačima Addiko Bank d.d. (i) definirani su parametri koje Banka može koristiti u svom poslovanju ovisno o vrsti i valuti, odn. ugovorenoj valutnoj klauzuli, i to: EURIBOR, SARON, NRS1, Trezorski zapisi Ministarstva financija odnosno neki drugi zamjenski parametar koji bi bio određen temeljem nacionalnih propisa ili propisa EU koji formiraju promjenjivu kamatnu stopu, te
(ii) utvrđene su pretpostavke pod kojima se mogu mijenjati kamatne stope na kredite i depozite u kreditnom i
depozitnom poslovanju s potrošačima.
18.2. Fiksni dio kamatne stope (Marža) sastoji od više parametara koji se ne formiraju izravno u ovisnosti od tržišnih kretanja, već su individualni za pojedinu vrstu, valutu i ročnost proizvoda. Marža kod kredita uključuje trošak likvidnosti (uključujući i regulatorne troškove i trošak rizika države), trošak kapitala, operativne troškove te premiju rizika dužnika. Jednom definirani fiksni dio kamatne stope se ne mijenja.
18.3. Rizici promjene promjenjivih kamatnih xxxxx ovise o ugovorenim promjenjivim parametrima. Ovisno o njihovom kretanju, Xxxxx xx u pojedinom razdoblju tijekom otplate kredita povećati odnosno smanjiti kamatnu stopu u odnosu na kamatnu stopu koja se primjenjivala u prethodnom obračunskom razdoblju za onoliko postotnih poena za koliko se povećao odnosno smanjio parametar.
18.4. Maksimalna kamatna xxxxx xx stambene kredite i ostale potrošačke kredite uređuje se Zakonom o potrošačkom kreditiranju. Ukoliko tijekom otplate kredita utvrđena promjenjiva kamatna xxxxx postane viša od maksimalne kamatne stope utvrđene zakonom, na kredit će se obračunavati maksimalna kamatna xxxxx utvrđena zakonom za ovu vrstu kredita. Usklađenje s maksimalnom kamatnom stopom na stambene i ostale potrošačke kredite vrši se na ugovorene dane promjene kamatne stope temeljem zadnje objavljene prosječne ponderirane kamatne stope xx xxxxxx Hrvatske narodne banke.
18.5. Klijent ugovaranjem promjenjive kamatne stope prihvaća i rizik promjene kamatne stope uslijed promjene
ugovorenog parametara tijekom trajanja ugovornog odnosa.
19.6. O promjeni kamatne stope Banka obavještava klijenta najmanje 15 (petnaest) xxxx prije promjene, te uz obavijest dostavlja i izmijenjeni otplatni plan.
18.7. U slučaju prestanka postojanja promjenjivog parametra definiranog kao referentnog za usklađenje promjenjivih kamatnih xxxxx tijekom postojanja prava i obveza iz ugovora o kreditu, primjenjivati će se onaj parametar koji će po mjerodavnim javno dostupnim pravilima, xx xxxxxx tijela, odnosno osobe xxxx xx parametar određivala, biti određen kao zamjena za parametar koji je prestao postojati odnosno neki drugi zamjenski parametar koji bi bio određen temeljem nacionalnih propisa ili propisa EU, a o čemu xx Xxxxx pravovremeno obavijestiti Korisnika kredita. Zamjena parametra obavit će se u najkraćem razumnom roku uz poštivanje svih relevantnih zakonskih propisa.
19. BONUS
Na kamatnu stopu (fiksnu ili promjenjivu) Banka može odobriti bonus koji predstavlja smanjenje kamatne stope,
a xxxxx xx uz opcije posebnih ugovornih obveza klijenta:
a) bonus za primanja – umanjivanje kamatne stope sve dok klijent svoja redovna primanja usmjerava na račun
u Banci
b) bonus na određeni rok - umanjivanje kamatne stope na određeni vremenski rok, prema Odluci Banke
c) bonus sa uvjetom - umanjivanje kamatne stope pod određenim uvjetom
20. EFEKTIVNA KAMATNA XXXXX
Efektivna kamatna xxxxx (EKS) izračunava se u skladu s metodologijom definiranom aktom Hrvatske narodne banke kojom se uređuje EKS. Sukladno zakonskim propisima EKS ne može prijeći ograničenja visine kamatnih xxxxx utvrđenih Zakonom o stambenom potrošačkom kreditiranju i Zakonom o potrošačkom kreditiranju. Xxxxx xx obvezna klijentu iskazati efektivnu kamatnu stopu (EKS) sukladno važećim zakonskim propisima.
21. NAPLATA, AGENCIJE ZA NAPLATU POTRAŽIVANJA I TERENSKU PROVJERU, PRAVO NA NAMIRENJE,
PRIJEBOJ DOSPJELIH POTRAŽIVANJA
21.1. U slučaju kašnjenja, Banka poziva klijenta na eventualni dogovor o daljnjem načinu otplate dospjelog dugovanja. Dogovor uključuje telefonski kontakt, slanje tekstualne poruke i/ili elektroničke pošte klijentu te drugim oblicima komunikacije. Banka radi poboljšanja usluge Pozivnog centra snima razgovor s Xxxxxxxxx. Banka koristi usluge Agencije za naplatu potraživanja i terensku provjeru za posredovanje u naplati dospjelih nenaplaćenih potraživanja. Banka povjerava Agenciji da u njeno ime obavlja poslove pronalaženja i kontaktiranja dužnika Banke u svrhu dogovorne naplate. Dogovor uključuje telefonski kontakt klijentu, slanje tekstualne poruke, elektroničke pošte, pisane obavijesti, terensku provjeru klijenta te eventualno druge oblike komunikacije.
21.2. U slučaju neplaćenih dospjelih obveza po kreditu, Xxxxx xx naplatiti potraživanja od svih sudionika u kreditu. Potpisom ugovora o kreditu, jamci i sudužnici daju pravo Banci da u slučaju neredovite otplate kredita Banka može zahtijevati ispunjenje cijele dospjele obveze od glavnog dužnika, sudužnika, jamca, i/ili od svih sudionika istodobno. Na xxx xxxxx neplaćene dospjele obveze utječu i na financijski položaj svih sudionika u kreditu.
21.3. Xxxxx xx dospjela dugovanja Xxxxxxxx zatvarati prema starosti duga, a ukoliko su dugovanja jednako stara zatvarat će se obaveze kako slijedi: sudski i drugi troškovi, naknade, zatezne xxxxxx, redovne xxxxxx, dospjela glavnica. Kod Klijenata koji neuredno izvršavaju podmirivanje obveza, Banka zadržava pravo promjene redoslijeda zatvaranja dospjelih dugovanja.
21.4. Klijent ovlašćuje Banku da bez ikakvih daljnjih suglasnosti i prethodnih obavijesti, može svaku svoju dospjelu nepodmirenu tražbinu po kreditu naplatiti iz novčanih sredstava na računu Klijenta koji se vodi u Banci, i to izvansudski, terećenjem računa u iznosu potrebnom za namirenje duga Klijenta, bez ograničenja. Klijent je suglasan da ga Banka o tako izvršenoj naplati obavještava putem izvatka o stanju i prometu po računu xxxx xx isti uređen mjerodavnim Posebnim uvjetima.
Banka može izvršiti prijeboj dospjelih potraživanja koje ima prema Klijentu s protutražbinom koju Klijent ima prema Banci temeljem bilo kojeg računa/novčanog pologa koje ima otvorene u Banci. Objavom Općih uvjeta Banka unaprijed daje Klijentu izjavu o namjeri izvršenja prijeboja xxxx xx naveden u prethodnom stavku ovog članka Općih uvjeta.
U slučaju naplate s osnova prethodno navedenih prava namirenja ili prijebojem , Xxxxx xx ovlaštena razročiti oročeni depozit Klijenta u cijelosti ili djelomično i prije isteka roka oročenja. Do xxxx razročenja teče kamata utvrđena ugovorom o oročenom depozitu, a na eventualno preostala sredstva oročenog depozita Banka utvrđuje kamatu sukladno važećoj Odluci o kamatnim stopama Banke.
U slučaju da Banka svoje potraživanje u domaćoj valuti (euru) naplaćuje iz sredstava u stranoj valuti, sredstva u stranoj valuti će se za potrebe namirenja preračunati u domaću valutu po kupovnom tečaju Banke za tu stranu valutu važećem na xxx namirenja. U slučaju da Banka svoje potraživanje u stranoj valuti naplaćuje iz sredstava u domaćoj valuti, sredstva u domaćoj valuti će se za potrebe namirenja preračunati u stranu valutu po prodajnom tečaju Banke za stranu valutu važećem na xxx namirenja. U slučaju da Banka svoje potraživanje u stranoj valuti naplaćuje iz sredstava u drugoj stranoj valuti, sredstva u drugoj stranoj valuti će se za potrebe namirenja prvo preračunati u domaću valutu po kupovnom tečaju Banke za tu stranu valutu važećem na xxx
namirenja, a potom će se dobiveni iznos u domaćoj valuti preračunati u stranu valutu u kojoj glasi potraživanje Banke uz primjenu prodajnog tečaja Banke za tu stranu valutu važećem na xxx namirenja.
21.5. Ukoliko xx Xxxxx ne može naplatiti na prethodno naveden način, a niti aktiviranjem svih ugovorenih instrumenata osiguranja, ovlaštena xx xxxx naplate potraživanja pokrenuti odgovarajući sudski postupak protiv Klijenta i ostalih sudionika.
21.6. Klijent, kao i svi ostali sudionici u kreditu odriču se prava prigovora prijeboja kao i prava prijeboja prema
Banci.
22. IZMJENA I OTKAZ UGOVORA
22.1. Ugovor prestaje važiti otkazom ugovora jedne od ugovornih strana ili istekom roka na koji je ugovoren.
22.2. U slučaju nepoštivanja bilo koje ugovorne odredbe po kreditu, Banka može klijentu otkazati ugovor o kreditu.
22.3. Banka ima pravo otkazati ugovor o kreditu i ukoliko ustanovi da je klijent predočio neistinitu/krivotvorenu dokumentaciju u svrhu odobravanja kredita i/ili tijekom korištenja i/ili otplate kredita.
22.4. Banka ima pravo otkazati ugovor o kreditu ukoliko nakon potpisa ugovora o kreditu nastupi bilo koja promjena financijskog i/ili imovinskog stanja klijenta koja može imati bitne negativne posljedice na sposobnost klijenta, odnosno iz koje se može naslutiti nesposobnost klijenta da ispunjava obveze iz ugovora o kreditu.
22.5. U slučaju raskida/otkaza ugovora o kreditu Banka ima pravo otkazati cjelokupni iznos kredita, objaviti da cijeli ili dio kredita, zajedno s pripadajućom kamatom, kao i svi ostali akumulirani ili dužni iznosi temeljem ugovora o kreditu, odmah dospijevaju i odmah su plativi, nakon čega će oni odmah biti dospjeli i plativi; i/ili pokrenuti naplatu putem svih i/ili dijela instrumenata osiguranja.
22.6. Obavijest o otkazu kredita Banka dostavlja klijentu preporučenom pisanom pošiljkom s povratnicom na adresu klijenta iz ugovora o kreditu, odnosno na zadnju poznatu adresu klijenta. Rok za plaćanje započinje teći od xxxx slanja obavijesti, bez obzira da xx xx uručena klijentu.
23. IZJAVE I JAMSTVA KLIJENTA
Klijent kao dužnik jamči, pod prijetnjom raskida ugovora o kreditu, da:
• nije obvezan plaćati nikakve pristojbe i biljege prilikom sklapanja ugovora o kreditu, osim pristojbi i biljega koji se po zakonu plaćaju prilikom ovjere/potvrde ugovora o kreditu i/ili instrumenata osiguranja kod javnog bilježnika i/ili prilikom provedbe tereta na instrumentima osiguranja u javnim upisnicima i dr. javnim knjigama;
• su sve informacije koje je proslijedio Banci u trenutku prosljeđivanja prema najboljem znanju klijenta točne i potpune u svim pogledima, te da je sva dokumentacija xxxx xx dostavio klijent ili netko od ugovornih strana u trenutku predaje banci točna i potpuna;
• nije u zakašnjenju s ispunjenjem nijednog ugovora sklopljenog s Bankom, kao i da ne postoje obveze prema trećim osobama, a izvršenje kojih može imati bitne negativne posljedice na sposobnost klijenta da ispunjava obveze iz ugovora o kreditu;
• nije zasnovao terete u korist trećih osoba na predmetima imovine (pokretnine, nekretnine, prava i sl) niti se obvezao na zasnivanje tereta u korist trećih osoba, osim tereta koje je klijent već zasnovao na svojoj imovini u trenutku sklapanja Ugovora o kreditu tj. postojanju obveza za zasnivanje tereta, a o kojima xx Xxxxx obaviještena xx xxxxxx klijenta te će na zahtjev Banke bez odlaganja staviti na raspolaganje sve informacije u svezi sa svojim financijskim položajem.
24. OBAVJEŠTAVANJE
24.1. Banka jednom godišnje, bez naknade, istekom kalendarske godine, obavještava dužnika o stanju njegovog kredita. Banka bez naknade o stanju kredita obavještava i sudužnika i jamca.
24.2. Kod ugovorene promjenjive kamatne stope, o promjeni kamatne stope Xxxxx xx obavijestiti dužnika najkasnije 15 (petnaest) xxxx prije njezine primjene. Obavijest i novi otplatni plan u pisanom obliku Xxxxx xx
bez naknade dostaviti putem pošte ili ugovorenim distribucijskim kanalom. Poštansku pošiljku Xxxxx xx poslati na posljednju poznatu adresu prebivališta dužnika odnosno drugu ugovorenu adresu za primanje pošte.
24.3. Ostale obavijesti Banka dostavlja u obliku, razdobljima i na način koji je najpogodniji svrsi obavijesti, a sukladno ugovoru o kreditu.
24.4. Ako je klijent promijenio adresu prebivališta, a o promjeni nije obavijestio Banku ili ako izbjegava zaprimiti obavijest odnosno nije mu moguće uručiti/dostaviti obavijesti drugim ugovorenim kanalima, Xxxxx xx smatrati da je klijent odustao od takvog načina dostave te će obavijest učiniti dostupnim klijentu u poslovnicama Banke.
24.5. Korisnik je suglasan da mu svu dokumentaciju, obavijesti i zahtjeve, uključujući, ali ne ograničavajući se na dokumentaciju, obavijesti i zahtjeve u vezi njegovog poslovnog odnosa s Bankom, kredita i/ili sklopljenog ugovora, Banka može dostavljati na bilo koji od sljedećih načina, po odabiru Banke:
• Addiko Mobile mobilnim bankarstvom ili Addiko EBank internetskim bankarstva, ako ih je Korisnik ugovorio i aktivirao,
• elektroničkom poštom na adresu elektroničke pošte xxxx xx Xxxxxxxx prijavio Banci,
• običnom ili preporučenom poštom na prijavljenu adresu Korisnika.
Korisnik je upoznat s time da će mu dokumentaciju, obavijesti i zahtjeve Banka dostavljati nekriptiranom elektroničkom poštom, korištenjem javne telekomunikacijske mreže, zbog xxxx xx takav način dostave povezan sa svim rizicima koji su uobičajeni za takav način komunikacije, uključujući rizik od neovlaštenog presretanja, preusmjeravanja i izmjene sadržaja telekomunikacije.
24.6. Korisnik koji je prije početka primjene ovih Općih uvjeta ugovorio dostavu dokumentacije poštom, pristankom na primjenu ovih Općih uvjeta prihvaća i izmjenu ugovorenog načina dostave dokumentacije na način opisan u prethodnoj točki 24.5. ovih Općih uvjeta.
Ako Xxxxxxxx nije suglasan s promjenom ugovorenog načina dostave dokumentacije na prethodno opisani način, Xxxxx xx mu na njegov zahtjev, podnesen Banci pisanim putem, ponovno dostavljati svu dokumentaciju, obavijesti i zahtjeve poštom na posljednju adresu xxxx xx Xxxxxxxx prijavio Banci.
25. PRIGOVORI
25.1.Eventualne sporove ili prigovore Klijenti Xxxxx xx rješavati sporazumno.
25.2. Ukoliko Xxxxxxxx smatra da mu je u poslovnom odnosu s Bankom povrijeđeno neko pravo, može dostaviti
prigovor na jedan od sljedećih načina:
- poslati e-mail na adresu: xxxxxxxxx.xx@xxxxxx.xxx;
- xxxxxx prigovor predati djelatniku u poslovnici;
- poslati pismo na adresu: Addiko Bank d.d., Xxxxxxxxx xxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx, Xxxxxxxx, s naznakom
„za Upravljanje prigovorima“. Xxxxx xx potvrditi primitak prigovora.
25.3. Prigovor treba sadržavati:
- osobne podatke podnositelja prigovora (ime i prezime/naziv, adresa, OIB poželjno navesti);
- detaljan opis događaja ili situacije uz dostupnu dokumentaciju povezanu s predmetnim prigovorom
- način dostave odgovora (pošta, e-mail).
Odgovor koji sadrži osobne podatke ili podatke koji predstavljaju bankovnu tajnu Banka može slati isključivo
na onu adresu za kontakt xxxx xx klijent prijavio Banci.
25.4. Ako je dostavljeni opis događaja/situacije i/ili dokaz nepotpun, Banka može zatražiti da Xxxxxxxx prigovor upotpuni xx Xxxxx ne odgovara za eventualne štetne posljedice nepotpunog prigovora.
Banka na sve prigovore odgovara u zakonski propisanim rokovima jasno se izjašnjavajući prihvaća li osnovanost prigovora, a xxxxxx xx odgovor Xxxxxxxxx dostaviti na način na koji je zatražio. Kod kompleksnih prigovora (ili kada rješavanje uključuje treću stranu) čije rješavanje može trajati duže od očekivanog, Xxxxx xx Korisnika unutar zakonskog roka obavijestiti o razlozima odgode i o okvirnom roku odgovora.
25.5. Ako Xxxxxxxx nije suglasan s odgovorom Banke ili odlukom Banke donesenom povodom prigovora,
Korisnik je ovlašten podnijeti prigovor Hrvatskoj narodnoj banci kao nadležnom tijelu.
25.6. Ako Xxxxxxxx smatra da xx Xxxxx ne pridržava Uredbe (EZ) br. 924/2009., Uredbe (EU) br. 260/2012. ili Uredbe (EU) 2015/751., može uputiti prigovor pismenim putem na neki od prethodno definiranih načina, na koji xx Xxxxx odgovoriti u roku od deset xxxx od xxxx njegova zaprimanja. Korisnik može Hrvatskoj narodnoj banci uputiti pritužbu protiv Banke ako smatra da xx Xxxxx postupala protivno navedenim uredbama.
U svim sporovima između Korisnika i Xxxxx xxxx se odnose na prava i obveze iz navedenih uredbi i/ili Zakona o provedbi uredbi Europske unije iz područja platnog prometa, Korisnik može podnijeti prijedlog za mirenje Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore, Zagreb, Xxxxxxxxxxx xxx 0, Internet adresa: xxxxx://xxx.xxx.xx ili nekom od drugih tijela koje je nadležno za alternativno rješavanje potrošačkih sporova nastalih u vezi s financijskim uslugama, prema informacijama dostupnima na xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/xxxx/xxxxx.xxx?xxxxxxxxxx.xxx.xxxx.
Za prigovore iz područja platnog prometa Xxxxx xx dužna sudjelovati u postupku alternativnog rješavanja spora koji je u vezi tih pitanja pokrenuo potrošač pred centrima za mirenje ili centrima za alternativno rješavanje potrošačkih sporova. Postupci pred navedenim tijelima ne moraju rezultirati obvezujućom odlukom za stranke.
Tijekom postupka mirenja stranke će se suzdržavati od pokretanja drugih sudskih ili arbitražnih postupaka za rješavanje spora o kojem se mirenje provodi, osim ako je to neophodno za očuvanje njihovih prava.
Nagodba koja se sklopi u postupku mirenja pred Centrom za mirenje ima svojstvo ovršne isprave.
Za rješavanje svih eventualnih sporova koji bi nastali na temelju ovih Općih uvjeta, a koje Korisnik i Banka ne bi uspjeli riješiti sporazumno, nadležan je stvarno nadležni sud za Banku, prema sjedištu Banke.
26. SALVATORNA KLAUZULA UGOVORA O KREDITU
Ukoliko neku odredbu Ugovora o kreditu neki sud, arbitražni sud ili bilo koje drugo nadležno tijelo proglasi neprovedivom, to neće utjecati na valjanost, zakonitost i provedivost ostalih odredaba. Umjesto nevaljane odredbe će se smatrati ugovorenom valjana odredba xxxx xx po svojoj gospodarskoj namjeni biti najbliža onoj željenoj odredbi ugovornih strana.
27. SEKURITIZACIJA / KUPOPRODAJA PLASMANA
27.1. U svrhu refinanciranja ili upravljanja rizicima Banka može izvršiti ekonomski prijenos jedne ili xxxxx izloženosti odnosno prijenos kreditnog rizika tih izloženosti koji se odnose na kredite, na treće osobe. Prijenos se može obaviti prodajom ili cesijom, odnosno zalogom izloženosti, podsudjelovanjem, kreditnim derivatima ili sekuritizacijom.
27.2. Xxxxx xxxxx može biti član Europskog sustava središnjih banaka, kreditna institucija, pružatelj financijskih usluga, mirovinski fond, investicijski fond, specijalni subjekt posebne namjene, institucionalni ulagatelj, sekuritizacijski subjekt posebne namjene (SSPN).
27.3. Banka ima pravo ustupiti bilo koju tražbinu, pravo i instrumente osiguranja iz ugovora o kreditu, a bez posebne suglasnosti klijenta. Banka se obvezuje da će u slučaju ustupanja / prodaje plasmana osigurati da klijenti xxxx xx plasmani predmet ustupa ne dođu kod stjecatelja ili kod treće osobe na xxxx xx stjecatelj prenio plasmane, odnosno rizike i koristi s osnove plasmana, u nepovoljniji položaj na osnovi zaštite potrošača u odnosu na položaj koji xx xxx dužnici imali prema banci prodavatelju. Banka solidarno odgovara sa stjecateljem ili
trećom osobom na koju su plasmani dalje preneseni za štetu nastalu klijentu zbog toga što je klijent došao pravno ili stvarno u nepovoljniji položaj u odnosu na položaj koji xx xxx dužnik imao prema Banci.
27.4. U svrhu provođenja xxxx navedenih postupka Banka može trećim osobama otkriti podatke o osobama, uključujući i informacije u anonimnoj formi, koje moraju zbog tehničkih ili pravnih razloga biti uključene u postupak prijenosa, kao što su agencije za rangiranje, revizije, odvjetnici i drugi koje obvezuje dužnost čuvanja xxxxx.
27.5. Klijent oslobađa Banku obveze čuvanja bankovne xxxxx, xx dozvoljava da Banka povjerljive informacije
može u cijelosti ili djelomično prenijeti na stjecatelja, u svrhu provođenja xxxx navedenih postupka.
27.6. Prije otkrivanja informacija koja se prenose, Xxxxx xx s osobom kojoj obznanjuje povjerljive podatke sklopiti xxxxxx sporazum dovoljan da osigura da osobe xxxxxx xx učinila dostupnim povjerljive podatke, odnosno podatke koji predstavljaju poslovnu i/ili bankovnu tajnu, neće na bilo xxxx xxxxx podatke koji su im povjereni razotkriti trećim osobama ili omogućiti trećim osobama pristup istima, odnosno da iste neće upotrebljavati za korist trećih osoba ili u svoju korist, izvan korištenja za svrhu za koju su joj podaci dostavljeni.
28. MJERODAVNO PRAVO I RJEŠAVANJE SPOROVA
28.1. Na kreditni odnos Banke i Klijenta primjenjuje se pravo Republike Hrvatske.
28.2. Klijent i Banka rješavanje međusobnih spornih odnosa mogu povjeriti Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore podnošenjem prijedloga za mirenje.
28.3. Za slučaj spora iz kreditnog odnosa Banke i Klijenta nadležan je sud prema sjedištu Banke, izuzev ako
Banka i Klijent ne ugovore drugačije.
29. ZAVRŠNE ODREDBE
29.1. Za ugovorne odnose i komunikaciju između Banke i Klijenta koristi se hrvatski jezik.
29.2. Na sve poslove i usluge regulirane ovim Općim uvjetima primjenjuje se isključivo pravo Republike
Hrvatske.
29.3. U slučaju da neke od odredbi ovih Općih uvjeta nakon objavljivanja dođu u nesklad sa zakonskim i drugim
propisima, primjenjivat će se ti propisi sve do izmjene i/ili dopune ovih Općih uvjeta.
29.4. Za slučaj različitog uređenja pojedinih odnosa u ugovoru o kreditu i u ovim Općim uvjetima, vrijede odredbe ugovora o kreditu s kojima su se, prilikom zaključivanja pojedinačnog ugovora, usuglasili Banka i Klijent.
29.5. Opći uvjeti dostupni su u pisanom obliku u poslovnoj mreži Banke i na Internet stranicama Banke.
29.6. Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu i primjenjuju se od 31.03.2024. godine.
29.7. S danom stupanja na snagu ovih Općih uvjeta prestaju vrijediti Opći uvjeti u kreditnom poslovanju s potrošačima od 1.01.2023. godine.