OPĆI UVJETI POSLOVANJA
OPĆI UVJETI POSLOVANJA
za brokerske poslove u osiguranju i reosiguranju
Izdavatelj ovih Općih uvjeta poslovanja za brokerske poslove u osiguranju i reosiguranju (dalje u tekstu: Opći uvjeti poslovanja) je P & T RIZIK d.o.o. za brokerske poslove u osiguranju i reosiguranju, Avenija Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 40, 10000 Zagreb, OIB: 07505454415 (dalje u tekstu: Broker), upisan kod Trgovačkog suda u Zagrebu rješenjem poslovni broj Tt-19/33179-
2 od 03. listopada 2019. godine. Podaci provjerljivi u sudskom registru ( xxx.xxxxxx.xxxxxxxxxx.xx ).
Nadležno tijelo za nadzor poslovanja Brokera je Hrvatska agencija za nadzor financijskih institucija (dalje u tekstu: HANFA). Rješenjem od 26.09.2019. godine KLASA UP/I 974-03/19- 01/67, Ur. Broj 326-01-30-31-19-4, HANFA je izdala Brokeru dozvolu za obavljanje djelatnosti distribucije osiguranja i reosiguranja. Xxxxxx je upisan u Registar Društava za brokerske poslove u osiguranju i/ili reosiguranju koji se vodi kod HANFA-e.
UVOD
Ovi Opći uvjeti poslovanja propisuju uvjete pružanja usluga Brokera u distribuciji osiguranja i reosiguranja, te se primjenjuju na poslovni odnos između Brokera i Klijenta.
Ovim Općim uvjetima poslovanja dopunjuju se eventualni posebni sporazumi koje su Broker i Klijent suglasno utvrdili u pisanom obliku. U slučaju neslaganja odredbi ovih Općih uvjeta poslovanja s odredbama posebnog sporazuma, primijenit će se odredbe posebnog sporazuma.
Sve izmjene Općih uvjeta poslovanja Broker će učiniti dostupnima Klijentu u pisanom obliku i na stranici xxx.xx-xxxxx.xx . Klijent prihvaća izmjene ako Xxxxxxx, u roku od 30 xxxx od xxxx xxxx su mu izmjene postale dostupne, ne primi njegov xxxxxx prigovor protiv izmjene pojedinih odredbi Općih uvjeta poslovanja.
POJMOVNIK
Izrazi koji se koriste u ovim Općim uvjetima poslovanja, a imaju rodno značenje koriste se neutralno i odnose se jednako na muški i ženski spol, osim ako iz smisla pojedine odredbe ne proizlazi drukčije.
Pojedini pojmovi upotrijebljeni u ovim Općim uvjetima poslovanja imaju sljedeće značenje:
1. »distribucija osiguranja« je djelatnost predlaganja i sklapanja ugovora o osiguranju, savjetovanja o ugovorima o osiguranju ili obavljanja drugih pripremnih radnji za sklapanje ugovora o osiguranju, ili sklapanja takvih ugovora, ili pružanja
pomoći pri upravljanju takvim ugovorima i njihovu izvršavanju, posebice u slučaju rješavanja odštetnog zahtjeva, uključujući pružanje informacija o jednom ili više ugovora o osiguranju u
skladu s kriterijima koje odabiru stranke putem internetske stranice ili nekog drugog medija i sastavljanje rang-liste proizvoda osiguranja , uključujući i usporedbu cijena i proizvoda ili popust na cijenu ugovora o osiguranju, ako stranka može izravno ili neizravno sklopiti ugovor o osiguranju na internetskoj stranici ili drugom mediju. Poslovi distribucije osiguranja ne uključuju pružanje pravnih ili poreznih savjeta, niti ispitivanja i procjene vezane uz sigurnost ili sve potencijalne opasnosti i prijetnje poslovanju Klijenta
2. »distribucija reosiguranja« je aktivnost savjetovanja, predlaganja ili provođenja drugih poslova u pripremi sklapanja ugovora o reosiguranju, sklapanje tih ugovora ili pomoć u upravljanju xxx ugovorima i njihovoj provedbi, posebice u slučaju odštetnih zahtjeva, uključujući i kada ih obavlja društvo za reosiguranje bez intervencije posrednika u reosiguranju
3. »klijent« je pravna ili fizička osoba koja kao nalogodavac / opunomoćitelj izdaje ovlaštenje Brokeru za poslove distribucije osiguranja i reosiguranja
4. »broker« je pravna osoba, odnosno društvo za brokerske poslove u osiguranju i reosiguranju sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja po nalogu Klijenta obavlja poslove distribucije osiguranja i/ili distribucije reosiguranja i upisana je u registar HANFA-e na temelju dozvole za obavljanje poslova distribucije osiguranja i reosiguranja
5. »ovlaštenje za distribuciju« xx xxxxxx isprava kojom Xxxxxxx opunomoćuje Xxxxxxx za poslove distribucije u osiguranju i reosiguranju sukladno njegovim zahtjevima i potrebama u svrhu sklapanja ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju i drugih poslova vezanih za osiguranje
6. »nalog za distribuciju« xx xxxxx i pravovremena instrukcija koju Xxxxxxx daje Xxxxxxx
za izvršenje jednog ili više poslova distribucije osiguranja i reosiguranja.
PRAVA I OBVEZE BROKERA
Usluge Brokera
Broker pruža Klijentu usluge koje su sporazumno utvrđene u pisanom obliku, a odnose se na:
• Poslove distribucije osiguranja i reosiguranja
• Poslove nuđenja udjela investicijskih fondova, te poslove ponude mirovinskih programa dobrovoljnih mirovinskih fondova i mirovinskih osiguravajućih društava.
Provizija Brokera
Pravo na naknadu za svoj trud, odnosno pružene usluge Broker naplaćuje u obliku provizije od društva za osiguranje, odnosno društva za reosiguranje s xxxxx xx osiguranje sklopljeno i to u visini utvrđenoj ugovorom o poslovnoj suradnji s predmetnim društvom za osiguranje, odnosno reosiguranje.
Broker nema pravo od Klijenta zahtijevati plaćanje provizije ili kakvu drugu naplatu, osim ako
drugačije nije izričito xxxxxx ugovoreno s Klijentom.
Broker pravo na proviziju stječe početkom važenja ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju,
osim ako drugačije nije ugovoreno.
U slučaju prijevremenog prestanka važenja ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju Broker nije
xxxxx izvršiti povrat provizije, xxx xxxx njezina dijela.
Obveze Brokera
Broker xx xxxxx obavljati poslove distribucije osiguranja i reosiguranja u skladu s pozitivnim pravnim propisima i pravilima struke, štiteći xxxxxx interese Klijenta, obavljati poslove pribavljanja ponuda za poslove osiguranja i reosiguranja, izrade odgovarajuće analize rizika i informiranja Klijenta, sve prema uputama i u okviru zahtjeva Klijenta.
Broker će u ime Klijenta obavljati i poslove predlaganja i savjetovanja, xxx x xxxxx radnje potrebne za sklapanje ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju, odnosno za izvršavanje prava i obveza iz ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju, a posebno će pružati pomoć pri rješavanju odštetnih zahtjeva, te poduzimati ostale poslove Brokera utvrđene važećim propisima.
Radi ispunjavanja ovih obveza Broker će obavijestiti društva za osiguranje i/ili reosiguranje o traženju ponude Klijenta, načiniti odgovarajuću analizu rizika i informirati Xxxxxxxx, xxxxxx obrazložiti svoj prijedlog izbora društva za osiguranje i/ili reosiguranje, provjeriti sadržaj ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju, uručiti Klijentu ugovore o osiguranju i/ili reosiguranju što je prije moguće, pružati pomoć Klijentu pri izvršavanju prava i obveza iz ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju za vrijeme njegova trajanja i to i prije i nakon nastupanja osiguranog slučaja te se ponajprije brinuti da Klijent poduzme sve pravne radnje koje su bitne za očuvanje, odnosno realizaciju prava na temelju ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju u rokovima određenim za poduzimanje tih pravnih radnji, stalno provjeravati ugovore o osiguranju i/ili reosiguranju, izraditi prijedloge za izmjenu ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju radi što bolje zaštite Klijenta xxxx xx to potrebno.
Odgovornost Brokera
Pri ispunjavanju svojih obveza prema Klijentu, Xxxxxx će postupati s pažnjom i vještinom koje se razumno mogu očekivati.
U okvirima djelatnosti distribucije osiguranja i reosiguranja Broker procjenjuje financijsku sposobnost društva za osiguranje i/ili reosiguranje koje predlaže Klijentu, koristeći se xxxxxx javno dostupnim podacima o njihovom poslovanju, što može uključivati i informacije koje pružaju respektabilna društva za utvrđivanje boniteta.
Broker ne zastupa, niti pruža jamstva ili garancije vezane uz solventnost, likvidnost ili mogućnost bilo kojeg društva za osiguranje i/ili reosiguranje da uredno izvršava obveze iz ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju.
Xxxxxx ne odgovara za eventualne štete koje nastupe zbog ili u vezi s:
• Djelovanjem više sile, nemira, rata, prirodne nepogode ili drugih događaja na koje nema utjecaja, a kao što su primjerice, ali ne i isključivo: štrajk, lock-out, poteškoće u prometu, izmijenjene okolnosti, kao i kada Broker, iz važnih razloga na određeno vrijeme, obustavi ili ograniči pojedinu svoju djelatnost;
• Namjernim ili nenamjernim propustom Klijenta da dā točne i potpune informacije potrebne za procjenu rizika kako prilikom ugovaranja osiguranja i/ili reosiguranja, tako i prilikom ostvarivanja prava iz ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju;
• Propustom Klijenta da pravovremeno dostavi tražene podatke, informaciju ili suglasnost potrebne za ugovaranje osiguranja i/ili reosiguranja, kao i realizaciju prava iz ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju;
• Broker nije odgovoran za nedostatke programa osiguranja ili obavljanja drugih brokerskih obveza kod kojih nije bilo razumnog roka za pregled i analizu xxxxxx, xx davanje preporuka;
• Propustom Klijenta u podnošenju pravovremenog i preciznog naloga za distribuciju;
• Propustom Klijenta da postupa sukladno savjetima i uputama Brokera;
• Neispunjavanja ili nepravovremenog ispunjenja obveza, nemara ili nedostatka pažnje
xx xxxxxx bilo koje druge osobe.
Radnjama, odnosno propustima Klijenta, u smislu prethodnih odredba, imaju se smatrati i radnje drugih osoba koje djeluju po njegovom nalogu.
Odgovornost Brokera za štete koje mogu proizaći iz poslovnog odnosa s Klijentom ograničena je, u mjeri dopuštenoj zakonom, na iznos od 1.250.000,00 xxxx u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne xxxxx xxxx se primjenjuje zadnjeg xxxx listopada prethodne godine po svakom odštetnom zahtjevu i ukupno 1.850.000,00 xxxx u kunskoj protuvrijednosti, prema srednjem tečaju Hrvatske narodne xxxxx xxxx se primjenjuje zadnjeg xxxx listopada prethodne godine za sve odštetne zahtjeve u jednoj godini, osim ako drugačije nije izričito xxxxxx ugovoreno.
PRAVA I OBVEZE KLIJENTA
Obveze Klijenta
Klijent xx xxxxx u svom odnosu s Xxxxxxxx postupati u skladu s načelom savjesnosti i poštenja, te s pažnjom dobrog gospodarstvenika.
Informiranje Brokera
Radi redovitog i nesmetanog odvijanja poslovnog odnosa, potrebno je da Klijent:
• Prilikom ugovaranja, odnosno obnove osiguranja i/ili reosiguranja, pravovremeno pruži Brokeru sve informacije i činjenice koje su mu bile poznate, ili xxxx xxxxx ostati nepoznate, a značajne su za procjenu xxxxxx, xx da ga, bez odgađanja, obavijesti o svakoj promjeni okolnosti koja može biti značajna za procjenu rizika (bilo da se radi o njegovom povećanju ili smanjenju i to neovisno o tome da xx xx do promjene došlo postupkom Klijenta ili bez njegova sudjelovanja). Za vrijeme poslovnog odnosa s Posrednikom, Klijent je obvezan Posredniku pružiti sve relevantne informacije koje su značajne za ocjenu rizika, a koje su mu poznate ili mu xxxx xxxxx ostati nepoznate
kako tijekom pripreme za sklapanje / obnovu osiguranja, tako i za vrijeme trajanja ugovora o osiguranju;
• Bez odgađanja obavijesti Brokera o činjenici nastupa štetnog događaja, te po učinjenoj obavijesti Brokeru pruži informacije o okolnostima i posljedicama navedenog događaja;
• Pravovremeno dostavi Brokeru nalog za distribuciju xxxx xxxx sadržavati precizne
informacije i instrukcije za postupanje.
Ako Klijent nije siguran u značaj pojedinih informacija i činjenica iz prethodnih odredaba,
potrebno je da se bez odgađanja, obrati Brokeru za savjet.
Provjera i prigovor na dostavljenu dokumentaciju
Klijent xx xxxxx pažljivo pregledati police osiguranja i druge dokumente u svezi s osiguranjem ili/i reosiguranjem zaprimljene od Brokera, te utvrditi odgovara li dostavljena dokumentacija njegovim zahtjevima i potrebama. U slučaju da polica osiguranja i drugi zaprimljeni dokumenti ne odgovaraju potrebama Klijenta ili je na istim dokumentima učinjena kakva omaška, Klijent ima pravo uložiti prigovor Brokeru u roku od 5 xxxx računajući od xxxx zaprimanja dokumentacije. U slučaju izostanka prigovora u roku od 5 xxxx, smatrat će se da je dostavljeni dokument i/ili polica u skladu s zahtjevima i potrebama Klijenta.
Ukoliko Klijent ne postupi u skladu s prethodnim odredbama, Xxxxxx nije odgovaran za
nastup eventualnih štetnih posljedica.
ČUVANJE POVJERLJIVIH INFORMACIJA I OSOBNIH PODATAKA
Broker će informacije i podatke o Klijentu s kojima raspolaže tretirati kao povjerljive.
Sve povjerljive informacije kojima raspolaže, Xxxxxx će čuvati kao poslovnu tajnu, te će ih koristiti samo u svrhu pružanja svojih usluga predmetnom Klijentu, i to u mjeri xxxx xx neophodna za obavljanje poslova distribucije osiguranja i reosiguranja.
Prikupljanje, čuvanje, prenošenje i korištenje osobnih podataka propisano je Brokerovom Obavijesti o privatnosti, dostupnom na xxx.xx-xxxxx.xx .
Broker nije xxxxx čuvati povjerljive informacije tajnima uz izričitu pisanu suglasnost Klijenta, kad je otkrivanje informacija neophodno za ispunjenje obveza Brokera prema tijelima javne vlasti i regulatora ili kada se radi o javno dostupnim informacijama koje su takvima postale bez krivnje Brokera.
Svi podaci i dokumenti koje je za Klijenta pripremio Broker prilikom distribucije osiguranja i reosiguranja (uključujući, a ne ograničavajući se na: analizu rizika, pregled ponuda s preporukama i sl.) ostaju u vlasništvu Brokera, te Klijent u odnosu na zaprimljene podatke i dokumente ne stječe nikakva prava u vezi s xxx podacima ili dokumentima, osim uz izričitu pisanu suglasnost Brokera.
U slučaju korištenja zaprimljenih podataka ili dokumenata bez izričite suglasnosti Brokera, Klijent xx xxxxx naknaditi Brokeru cjelokupnu štetu koja xx xxxxxxx uslijed takvog postupanja.
U slučaju da suradnja s Klijentom i/ili realizacija ugovora o osiguranju i/ili reosiguranju posredovanjem Brokera izostane, svi podaci i dokumenti razmijenjeni između Klijenta i Brokera smatraju se strogo povjerljivima i na njih se primjenjuju prethodne odredbe.
POSLOVNA KOMUNIKACIJA
Broker i Klijent su suglasni xx xxx preferirano sredstvo međusobne pisane komunikacije, u smislu odredbi ovih Općih uvjeta poslovanja, koristi elektronička poštu, uz koju će, prema potrebi, priložiti i dodatne elektronske podatke / dokumente, na način da je uvijek moguće utvrditi identitet pošiljatelja.
Broker i Klijent prihvaćaju pravnu valjanost komunikacije elektroničkim putem xxxx xx opisano u prethodnoj odredbi, te se u slučaju eventualnog spora odriču prava na pobijanje pravne valjanosti ovakve poslovne komunikacije.
Prethodne odredbe ovih Općih uvjeta poslovanja odnose se i na druge oblike međusobne
pisane komunikacije kada nije moguće korištenje elektroničke pošte.
ZAVRŠNE ODREDBE
Ovlaštenje za distribuciju traje neodređeno vrijeme do pisanog opoziva, osim ako drugačije izričito nije ugovoreno.
Otkazni rok je 30 xxxx, računajući od xxxx primitka pisanog opoziva jedne od ugovornih strana, osim ako drugačije nije izričito ugovoreno.
Za vrijeme trajanja otkaznog roka, svaka ugovorna strana obvezna je uredno, potpuno i savjesno ispunjavati preuzete obveze.
Za poslovni odnos Xxxxxxx i Klijenta mjerodavno je hrvatsko pravo. Eventualne sporove koji
bi mogli proizaći iz poslovnog odnosa ugovorne strane rješavat će sporazumno.
U slučaju izostanka sporazuma, Xxxxxx i Klijent prihvaćaju mjesnu nadležnost stvarno nadležnog suda u Zagrebu. Ista stvarna i mjesna nadležnost suda mjerodavna je i za inozemnog Klijenta.
Ništetnost pojedinih odredbi posebnog sporazuma i/ili Općih uvjeta poslovanja ne utječe na valjanost cijelog ovlaštenja za distribuciju. U slučaju naknadno utvrđene ništetnosti pojedine odredbe posebnog sporazuma i/ili Općih uvjeta poslovanja, ugovorne xxxxxx xx u najkraćem razumnom roku pristupiti pregovorima xxxxxx xx nastojati zamijeniti ništetne odredbe valjanima nastojeći xxxxxx - u najvećoj mogućoj mjeri - postići smisao i svrhu ništetnih odredbi.
Ovi Opći uvjeti poslovanja primjenjuju se od 14.09.2022.