Contract
Zaklada „Hrvatska za djecu“, sa sjedištem u HR-10000 Zagreb, Park Stara Xxxxxxxxxx 0, XXX: 80240654713, zastupana po upraviteljici, mr. sc. Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxx, kao davatelj financijskih sredstava (u daljnjem tekstu: „Zaklada”)
i
[naziv osnivača OŠ], sa sjedištem u HR-00000 [grad], [adresa], OIB: [*], zastupano po [funkcija, ime i prezime osobe ovlaštene za zastupanje], kao korisnik financijskih sredstava (u daljnjem tekstu: „Korisnik”)
(Zaklada i Korisnik, zajednički dalje u tekstu „Ugovorne strane“ te pojedinačno „Ugovorna strana“)
sklapaju u Zagrebu sljedeći
UGOVOR O DODJELI FINANCIJSKIH SREDSTAVA
(u daljnjem tekstu „Ugovor“)
PREAMBULA
A. Upravni odbor Zaklade, na sjednici održanoj dana 18. srpnja 2016. godine, donio je Odluku o dodjeli potpora u svrhu osiguranja prehrane djece u osnovnim školama u 9 hrvatskih županija za školsku godinu 2016./2017., a koja odluka je stupila na snagu dana 25. srpnja 2016. godine (u daljnjem tekstu: „Odluka“);
B. Predmet i svrha naprijed opisane Odluke odnosi se na osiguranje pokrića troškova školske prehrane djece u školskoj godini 2016./2017. i to za sljedeću skupinu djece u potrebi: djeca u osnovnim školama u 9 (devet) hrvatskih županija, čija vrijednost indeksa razvijenosti je veća od 75% (sedamdeset pet posto) prosjeka Republike Hrvatske (1 - Dubrovačko-neretvanska županija, 2 - Grad Zagreb, 3 - Istarska županija,
4 - Primorsko-goranska županija, 5 - Splitsko-dalmatinska županija, 6 - Šibensko- kninska županija, 7 - Varaždinska županija, 8 - Zadarska županija, 9 - Zagrebačka županija; u daljnjem tekstu: „Županije“);
C. Osiguranje troškova školske prehrane djece, sve kako je isto opisano u prethodnoj točki, Zaklada operativno provodi kao samostalni projekt pod nazivom „Osiguranje prehrane djece u osnovnim školama u 9 hrvatskih županija za školsku godinu 2016./2017.“, temeljem kojeg će osnivačima osnovnih škola u Županijama dodijeliti potpore za djecu u potrebi, sve sukladno članku 4. stavak 1 točka 3 Zakladinog Pravilnika o vrstama, uvjetima i postupku za dodjelu potpora (KLASA: 023-04/15-01/1; URBROJ: Zaklada HZD/01-15-61 od dana 19. studenog 2015. godine; u daljnjem tekstu: „Pravilnik o potporama“) i odredbama ovog Ugovora;
D. Pokriće troškova školske prehrane djece osigurava se za djecu u potrebi u slučajevima
kada su ispunjeni najmanje sljedeći preduvjeti:
(i) Zaklada raspolaže sredstvima za dodjelu potpora, kako predviđa članak 11. stavak 1 točka 1 Pravilnika o potporama;
(ii) dijete je polaznik nekog od 8 (osam) razreda osnovne škole, koja se nalazi u jednoj od Županija, pri čemu osnovna škola ne može biti privatna i/ili bilo koja druga škola za pohađanje koje se plaća školarina (u daljnjem tekstu: „Dijete“);
(iii) obitelj u kojoj živi Xxxxxx nije za to Dijete ostvarila niti koristi/la potporu od Zaklade za fizičke osobe u svrhu pokrića troškova školske prehrane za školsku godinu 2016./2017.;
(iv) Dijete i/ili obitelj u kojoj živi Dijete za to Dijete nije ostvarila niti koristi/la istu ili
sličnu potporu, odnosno pravo po nekoj drugoj osnovi (iz nekog drugog izvora);
(v) osnovna škola koja se nalazi u jednoj od Županija i/ili osnivač/i iste nisu prethodno ili paralelno ostvarili potporu od Zaklade za pravne osobe u svrhu pokrića troškova školske prehrane za djecu polaznike odnosne osnovne škole za školsku godinu 2016./2017., niti su bili krajnji korisnici takve potpore Zaklade, niti su ostvarili takvu potporu iz nekog drugog izvora;
E. Xxxxxxxx je osnivač javne/ih osnovne/ih škole/a koja/e ostvaruje/u općeobrazovni program i nalazi/e se u [naziv županije], sve kako je isto utvrđeno u Odluci Vlade Republike Hrvatske o donošenju mreže osnovnih i srednjih škola, učeničkih domova i program obrazovanja (Narodne novine br. 70/2011);
F. Za potrebe ovog Ugovora, Korisnik je primatelj Ugovorom dodijeljenih financijskih sredstava i partner Zaklade u provedbi projekta opisanog u točki C. ove Preambule, dok su krajnji korisnici potpora Zaklade predviđenih Odlukom iz točke A. ove Preambule djeca (i) koja dolaze iz obitelji u potrebi, (ii) koja pohađaju neki od osam razreda javne osnovne škole koja ostvaruje općeobrazovni program, a koja osnovna škola se pritom nalazi na području [naziv županije] i čiji osnivač je Korisnik, (iii) čije obitelji ispunjavaju temeljne preduvjete iskazane u točki D. stavke ii, iii, iv ove Preambule, te (iv) koja nisu i/ili čije obitelji upravo za to dijete nisu prethodno ili istovremeno po nekoj drugoj osnovi iz bilo kojeg javnog izvora ostvarile pokriće cjelokupnih ili dijela troškova školske prehrane u školskoj godini 2016./2017. (u daljnjem tekstu: „Krajnji korisnici“);
G. Korisnik je za potrebe ispunjenja svrhe ovog Ugovora sastavio te Zakladi dostavio popis svih onih javnih osnovnih škola koje ostvaruju općeobrazovni program, a kojima je isti utvrđen kao osnivač te koje osnovne škole u cijelosti ispunjavaju preduvjet utvrđen u točki D. stavka (v) ove Preambule (u daljnjem tekstu: „Popis osnovnih škola“), a koji Popis osnovnih škola čini sastavni dio ovog Ugovora kao njegov Prilog 1, dok se osnovne škole iz takvog Popisa osnovnih škola u daljnjem tekstu referenciraju kao „Osnovna/e škola/e“;
H. Sukladno Popisu osnovnih škola, Korisnik je prije sklapanja ovog Ugovora, primjenjujući pažnju dobrog stručnjaka i sukladno svojim najboljim saznanjima, procijenio i Zakladi, raspodijeljeno po Osnovnim školama, dostavio (i) ukupan broj Krajnjih korisnika u smislu predmeta i svrhe Odluke, kako je isto navedeno u točki B. ove Preambule, kao i (ii) prosječne mjesečne, odnosno ukupno potrebne iznose za pokriće troškova školske prehrane u školskoj godini 2016./2017. za prethodno procijenjeni broj djece Krajnjih korisnika (u daljnjem tekstu: „Podaci o procijenjenim potrebama“), a koji Podaci o procijenjenim potrebama čine sastavni dio ovog Ugovora kao njegov Prilog 2;
I. Za potrebe ovog Ugovora, kao jedini krajnje mjerodavni podaci o stvarnim potrebama Krajnjih korisnika, odnosno o stvarnim potrebama Korisnika za pokriće troškova školske prehrane u školskoj godini 2016./2017. za Krajnje korisnike, sve sukladno prethodnim utvrđenjima ove Preambule, smatrat će se samo i isključivo oni podaci koji su utvrđeni na način kako je to ugovoreno odredbama članka 4. ovog Ugovora (u daljnjem tekstu: „Podaci o stvarnim potrebama“);
J. Korisnik je u cijelosti upoznat sa svim relevantnim odredbama Pravilnika o potporama, a koji je javno objavljen te dostupan na internetskim stranicama Zaklade (xxx.xxxx.xx) te iste prihvaća kao obvezujuće za sebe u dijelu u kojem je to bitno za ispunjenje svrhe ovog Ugovora.
Ugovorne strane ujedno suglasno utvrđuju da je njihova zajednička volja, sklapanjem ovog Ugovora, regulirati sva međusobna prava i obveze u svezi dodjele odobrenih financijskih sredstava te izjavljuju da odredbe ovog Xxxxxxx, zajedno sa svim njegovim prilozima, prihvaćaju obvezujućim za sebe.
Slijedom prethodnih utvrđenja, Ugovorne strane ugovaraju kako slijedi.
Predmet Ugovora
Članak 1.
1.1. Predmet ovog Ugovora jest dodjela financijskih sredstava Korisniku, u svrhu osiguranja pokrića troškova školske prehrane u školskoj godini 2016./2017. za Krajnje korisnike, sve sukladno Popisu osnovnih škola i Podacima o stvarnim potrebama (dalje u tekstu:
„Projekt prehrane djece“).
1.2. Raspolažući sredstvima iz javnih izvora, Zaklada se za provedbu Projekta prehrane djece obvezuje Korisniku isplatiti financijska sredstva u kunskom iznosu koji će se precizno utvrditi prvim aneksom ovom Ugovoru, a koji aneks se ima sklopiti odmah po utvrđenju stvarnih potreba Korisnika za pokriće troškova školske prehrane u školskoj godini 2016./2017. za Krajnje korisnike, odnosno do najkasnije 30. rujna 2016. godine (u daljnjem tekstu: „Prvi aneks Ugovoru“).
Radi izbjegavanja dvojbe, ukupan iznos financijskih sredstava koje Zaklada ima isplatiti Korisniku u svrhu ostvarenja predmeta ovog Ugovora, utvrdit će se naknadno putem Prvog aneksa Ugovoru, sve sukladno od strane Korisnika dostavljenom Popisu osnovnih škola i Podacima o stvarnim potrebama (u daljnjem tekstu: „Financijska sredstva“).
1.3. Temeljem ovog Ugovora, Zaklada će za potrebe podmirenja početnog, u trenutku sklapanja Ugovora nepreciziranog, dijela stvarnih potreba Krajnjih korisnika, isplatiti Korisniku predujam po osnovi Financijskih sredstava i to u visini od 10% (deset posto) od ukupno potrebnog, od strane Korisnika procijenjenog, iznosa sukladno dostavljenim Podacima o procijenjenim potrebama, a koji predujam iznosi 10% (deset posto) od [*] kn (slovima kuna i slovima lipa), odnosno koji iznosi [*] kn (slovima kuna i slovima lipa) (u daljnjem tekstu: „Predujam“). Radi izbjegavanja dvojbe, ovdje utvrđen iznos Predujma je uključen u ukupan iznos Financijskih sredstava, tj. čini njegov sastavni dio.
1.4. Xxxxxxxx provodi Projekt prehrane djece na vlastitu odgovornost te se obvezuje provoditi ga u skladu s (i) Popisom osnovnih škola, (ii) Podacima o stvarnim potrebama, koji će biti dostavljeni Zakladi naknadno te će prilikom sklapanja Prvog aneksa Ugovora ujedno postati prilog Ugovoru i činiti njegov sastavni dio, i (iii) odredbama ovog Ugovora.
1.5. Korisnik se obvezuje dodijeljeni mu Predujam, kao i cjelokupna Financijska sredstva, utrošiti na način da iz istih financira troškove školske prehrane samo i isključivo za Krajnje korisnike, kako će isti biti utvrđeni i Prvim aneksom Ugovoru potvrđeni u sklopu Podataka o stvarnim potrebama.
1.6. Xxxxxxxx se obvezuje Projekt prehrane djece provoditi s dužnom pažnjom dobrog stručnjaka, pravovremeno, učinkovito i transparentno, sukladno primjenjivim propisima, standardima i najboljim praksama na danom području i sukladno odredbama ovog Ugovora. U tu svrhu Xxxxxxxx će angažirati sve potrebne ljudske, financijske i materijalne resurse potrebne za cjelovitu i pravovremenu provedbu Projekta prehrane djece, sve sukladno zahtjevima koji proizlaze iz Popisa osnovnih škola, Podataka o stvarnim potrebama i odredbi ovog Ugovora. Radi izbjegavanja dvojbe, naprijed navedeno, između ostalog, ima značiti obvezu Korisnika da u svakom trenutku trajanja Projekta prehrane djece osigura da svi Krajnji korisnici pravovremeno i u kontinuitetu prime obroke školske prehrane, sve kako su isti predviđeni Podacima o stvarnim potrebama.
1.7. Korisnik i Zaklada jedine su strane ovog Ugovora te Zaklada ni na koji način nije
ugovorno povezana s (i) trećim stranama koje su eventualno povezane s Korisnikom
i/ili provedbom Projekta prehrane djece, (ii) Osnovnim školama, (iii) Krajnjim korisnicima i/ili obiteljima u kojima isti žive.
Mjesto i vrijeme provedbe Projekta prehrane djece
Članak 2.
2.1. Projekt prehrane djece provodit će se u [naziv županije], odnosno u [naziv gradova gdje se nalaze Osnovne škole].
2.2. Projekt prehrane djece provodit će se tijekom cjelokupnog trajanja školske godine 2016./2017., u vremenskom razdoblju od početno 05. rujna 2016. godine (prvi dan predmetne školske godine) do zaključno 14. lipnja 2017. godine (zadnji dan predmetne školske godine) (u daljnjem tekstu: „Provedbeno razdoblje“).
Krajnji korisnici i dokazi o ispunjavanju uvjeta
Članak 3.
3.1. Krajnji korisnici, sve kako su isti utvrđeni točkom F. Preambule, su jedini mogući krajnji korisnici Predujma i Financijskih sredstava po ovom Ugovoru, u bilo kojem njihovom obliku i omjeru.
3.2. Radi izbjegavanja dvojbe, u nastavku se precizno utvrđuju svi uvjeti koje djeca Krajnji korisnici i obitelji u kojima ista žive moraju kumulativno ispuniti i relevantnom dokumentacijom dokazati kako bi ostvarili status Krajnjih korisnika u smislu ovog Ugovora:
(i) Dijete je polaznik nekog od 8 (osam) razreda jedne od Osnovnih škola;
(ii) obitelj u kojoj živi Dijete ne plaća za to Dijete djelomičnu ili cjelokupnu školarinu za
potrebe pohađanja redovnog općeobrazovnog programa u Osnovnoj školi;
(iii) Dijete je krvnim srodstvom ili po nekoj zakonskoj osnovi povezano s obitelji u kojoj živi;
(iv) Dijete i/ili jedan od njegovih roditelja (odnosno jedan od zakonskih skrbnika, posvojitelja ili udomitelja) je hrvatski državljanin;
(v) obitelj u kojoj živi Dijete ima prosječni mjesečni prihod ostvaren u razdoblju od početno 01. siječnja 2016. godine do zaključno 31. kolovoza 2016. godine po članu zajedničkog kućanstva (koje kućanstvo čine svih članovi obitelji i djeca, uključivo Dijete, koji dijele isti životni/stambeni prostor) koji ne prelazi iznos od 60,1323 % (šezdesetcijelatisućutristodvadesettri posto) proračunske osnovice propisane Zakonom o izvršavanju državnog proračuna Republike Hrvatske za 2016. godinu (NN 26/2016), a koja proračunska osnovica je utvrđena u iznosu od 3.326,00 kn (tritisućetristodvadesetšest kuna i nula lipa) (u daljnjem tekstu:
„Proračunska osnovica“) te pri čemu se utvrđuje da 60,1323 % (šezdesetcijelatisućutristodvadesettri posto) Proračunske osnovice iznosi 2.000,00 kn (dvijetisuće kuna i nula lipa);
(vi) obitelj u kojoj živi Xxxxxx nije prethodno ostvarila potporu od Zaklade za fizičke osobe u svrhu pokrića troškova školske prehrane za dijete/djecu za školskoj godini 2016./2017.;
(vii) Dijete i/ili jedan od njegovih roditelja (odnosno jedan od zakonskih skrbnika, posvojitelja ili udomitelja) za Dijete, nije prethodno ili istovremeno po nekoj drugoj osnovi iz bilo kojeg javnog izvora ostvarilo pokriće cjelokupnih ili dijela troškova školske prehrane u školskoj godini 2016./2017.
3.3. Prihod zajedničkog kućanstva, u smislu navoda u članku 3.2. točka (v) ovog Ugovora,
kumulativno podrazumijeva i obuhvaća sljedeće:
- prosječna mjesečna neto plaća, odnosno naknada s osnove zaposlenja, ostvarena u navedenom vremenskom razdoblju od strane svakog pojedinog člana zajedničkog kućanstva, podložno primjenjivosti;
- mirovina (sa zaštićenim i drugim dodacima na mirovinu), naknada mirovine ili novčana naknada u prosječnom mjesečnom iznosu, ostvarena u navedenom vremenskom razdoblju od strane svakog pojedinog člana zajedničkog kućanstva, podložno primjenjivosti;
- dohodak od samostalne djelatnosti (dohodak od obrta i s obrtom izjednačene djelatnosti, dohodak od slobodnih zanimanja te dohodak od poljoprivrede i šumarstva), dohodak od imovine i imovinskih prava, dohodak od kapitala dohodak od osiguranja drugi dohodak utvrđen za poreznu osnovicu poreza na dohodak, ostvaren u navedenom vremenskom razdoblju od strane svakog pojedinog člana zajedničkog kućanstva, podložno primjenjivosti;
- naknada plaće za vrijeme bolovanja te rodiljna i roditeljska novčana potpora, ostvarena u navedenom vremenskom razdoblju od strane svakog pojedinog člana zajedničkog kućanstva, podložno primjenjivosti;
3.4. Dokazna dokumentacija koju roditelji (odnosno zakonski skrbnici, posvojitelji ili udomitelji) moraju dostaviti, a u svrhu dokazivanja ispunjenja uvjeta iz članka 3.2. ovog Ugovora, je kako slijedi u nastavku (pri čemu stavke iz ovog članka 3.4. u potpunosti korespondiraju sa stavkama iste oznake u članku 3.2.):
• Dokazuju Osnovne škole prema Korisniku, a potom Korisnik prema Zakladi:
(i) službene evidencije Osnovne škole;
(ii) službene evidencije Osnovne škole;
• Dokazuje obitelj u kojoj živi Dijete prema Osnovnoj školi, a potom Osnovna škola prema Korisniku, odnosno Korisnik prema Zakladi:
(iii) tiskana ili elektronička preslika Djetetovog Rodnog lista (ne može biti starija od šest mjeseci) kad dijete živi s roditeljima, tj. preslika Rješenja o skrbništvu (donosi nadležni CZSS ili nadležni sud) kad dijete živi kod zakonskog skrbnika, tj. preslika Rješenja o posvojiteljstvu (donosi nadležni CZSS), tj. preslika Odluke nadležnog CZZS ili Odluke nadležnog suda u izvanparničnom postupku kad dijete živi kod udomitelja (donosi nadležni CZSS ili nadležni sud), a pri čemu elektronička preslika podrazumijeva ispis iz sustava e-građani;
(iv) tiskana ili elektronička preslika Domovnice (može biti starija od šest mjeseci) za Dijete i/ili jednog od roditelja (odnosno jednog od zakonskih skrbnika, posvojitelja ili udomitelja) hrvatskog državljanina, a pri čemu elektronička preslika podrazumijeva ispis iz sustava e-građani;
(v)
1. izjava pod materijalnom i kaznenom odgovornošću o sastavu zajedničkog kućanstva u kojem živi Dijete, koju potpisuje jedan od roditelja (odnosno jedan od zakonskih skrbnika, posvojitelja ili udomitelja);
2. potvrda o nezaposlenosti i trajanju nezaposlenosti za one članove zajedničkog kućanstva koji su nezaposleni (izdaje Hrvatski zavod za zapošljavanje);
3. potvrda o visini mirovine (sa zaštitnim i drugim dodacima na mirovinu), odnosno naknade mirovine ostvarene u prethodnoj kalendarskoj godini, za one članove zajedničkog kućanstva koji su umirovljenici, odnosno koji
ostvaruju naknadu mirovine (izdaje Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje prema mjestu prebivališta);
4. izjava pod punom materijalnom i kaznenom odgovornošću o visini ostvarenih neto dohodaka i drugih dohodaka za razdoblje 01.01.2016.-31.08.2016. za svakog pojedinog člana zajedničkog kućanstva starijeg od 15 (petnaest) godina, zajedno sa svim dostupnim dokazima takvih dohodaka (npr. platne liste, IP obrasci, potvrde poslodavca, potvrde Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje, potvrde Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje) (izjavu potpisuju svi članovi zajedničkog kućanstva stariji od petnaest godina);
5. potvrda o visini isplaćene naknade plaće za bolovanje te rodiljnih i roditeljskih potpora u tijeku prethodne kalendarske godine za one članove zajedničkog kućanstva koji su ostvarili prihod po osnovi naknade plaće za bolovanje od HZZO te rodiljnih i roditeljskih potpora (izdaje Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje prema mjestu prebivališta);
(vi) izjava pod punom materijalnom i kaznenom odgovornošću kojom se potvrđuje da obitelj u kojoj živi Xxxxxx nije ostvarila potporu od Zaklade za fizičke osobe u svrhu pokrića troškova školske prehrane za dijete/djecu za školskoj godini 2016./2017., a koju izjavu potpisuje jedan od roditelja (odnosno jedan od zakonskih skrbnika, posvojitelja ili udomitelja);
(vii) izjava pod punom materijalnom i kaznenom odgovornošću kojom se potvrđuje da Dijete i/ili jedan od njegovih roditelja (odnosno jedan od zakonskih skrbnika, posvojitelja ili udomitelja) za Dijete, nije prethodno ili istovremeno po nekoj drugoj osnovi iz bilo kojeg drugog izvora ostvarilo/o pokriće cjelokupnih ili dijela troškova školske prehrane u školskoj godini 2016./2017., a koju izjavu potpisuje jedan od roditelja (odnosno jedan od zakonskih skrbnika, posvojitelja ili udomitelja);
(sveukupno u daljnjem tekstu: „Dokazna dokumentacija“).
Zadani obrasci izjava koje se sastavljaju i potpisuju pod punom materijalnom i kaznenom odgovornošću, kako su iste navedene u točki (v) – podtočke 1. i 4. te točkama (vi) i (vii) ovog članka 3.4., priloženi su ovom Ugovoru i čine njegov sastavni kao Prilog 3.
3.5. Korisnik je odgovoran za utvrđivanje krajnjih rokova i načina prikupljanja, kao i za samo prikupljanje (i) podataka o stvarnim potrebama Krajnjih korisnika i to za svaku Osnovnu školu i (ii) Dokazne dokumentacije od roditelja (odnosno zakonskih skrbnika, posvojitelja ili udomitelja) za svakog pojedinog Krajnjeg korisnika, pritom uvažavajući krajnji rok za dostavu sintetiziranih Podataka o stvarnim potrebama Zakladi, sve kako je isti utvrđen u nastavku ovog Ugovora, u članku 4.5.
3.6. Korisnik je obvezan neposredno ili posredno putem Osnovnih škola detaljno pregledati i sistematično obraditi sve prikupljene podatke i Dokaznu dokumentaciju vezano za stvarne potrebe Krajnjih korisnika te temeljem prikupljene Dokazne dokumentacije za svakog pojedinog potencijalnog Krajnjeg korisnika utvrditi da li su svi uvjeti iz članka
3.2. ispunjeni kako bi isti uistinu postali Krajnji korisnici u smislu ovog Ugovora. Popis Krajnjih korisnika, koji su valjano ispunili uvjete iz članka 3.2. i dostavili svu potrebnu Dokaznu dokumentaciju iz članka 3.4. ovog Ugovora, za svaku pojedinu Osnovnu školu bit će obvezatan prilog Podacima o stvarnim potrebama (u daljnjem tekstu:
„Popis krajnjih korisnika“).
3.7. Korisnik je dužan kod sebe (ne u Osnovnim školama) čuvati cjelokupno prikupljenu Dokaznu dokumentaciju, sve kako je to utvrđeno člankom 13.1. ovog Ugovora.
Podaci o stvarnim potrebama
Članak 4.
4.1. Ugovorne strane suglasno utvrđuju da u trenutku sklapanja ovog Ugovora iste raspolažu jedino Podacima o procijenjenim potrebama, a koji podaci nisu mjerodavni za valjanu i svrsishodnu provedbu Projekta prehrane djece, kao ni za dodjelu Financijskih sredstava, već služe samo i isključivo kao (i) osnova za utvrđivanje Predujma i kao (ii) orijentir Zaklade o mogućim stvarnim potrebama Krajnjih korisnika, kako u svezi Korisnika iz ovog Ugovora, tako i u svezi njemu sličnih korisnika iz preostalog dijela Županija.
4.2. Podaci o stvarnim potrebama, za potrebe ovog Ugovora, predstavljaju stvarne i konačne potrebe Korisnika za pokriće troškova školske prehrane u školskoj godini 2016./2017. za Krajnje korisnike, a koje potrebe su u ime Krajnjih korisnika iskazali i potrebnom Dokaznom dokumentacijom dokazali njihovi roditelji (odnosno zakonski zastupnici, posvojitelji ili udomitelji), sve kako je to predviđeno člankom 3.4. ovog Ugovora.
4.3. Kako je već utvrđeno točkom I. Preambule, Podaci o stvarnim potrebama, sve sukladno utvrđenjima u nastavku ovog članka 4. Ugovora, smatrat će se za potrebe ovog Ugovora jedinim krajnje mjerodavnim podacima o stvarnim potrebama Krajnjih korisnika, odnosno o stvarnim potrebama Korisnika za pokriće troškova školske prehrane Krajnjih korisnika u školskoj godini 2016./2017.
4.4. Ugovorne strane suglasno utvrđuju kako, sukladno kalendaru za školsku godinu 2016./2017. objavljenom od strane Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta na njihovim službenim internetskim stranicama, školska godina 2016./2017. započinje 05. rujna 2016. godine i traje do zaključno 14. lipnja 2017. godine (u daljnjem tekstu:
„Školska godina“), pri čemu prvo polugodište Školske godine traje od početno 05. rujna 2016. godine do zaključno 23. prosinca 2016. godine, drugo polugodište Školske godine traje od početno 12. siječnja 2017. godine do zaključno 14. lipnja 2017. godine, a Školska godina pritom ima ukupno 181 (sto osamdeset jedan) radni dan, iako se broj radnih dana može razlikovati među Osnovnim školama.
4.5. Korisnik se obvezuje u razdoblju do najkasnije 23. rujna 2016. godine prikupiti, obraditi te u sintetiziranom prikazu, u vidu potpuno ispunjenog zadanog obrasca (koji obrazac je priložen ovom Ugovoru i čini njegov sastavni dio kao Prilog 4), dostaviti Zakladi podatke o stvarnim potrebama Krajnjih korisnika, a koje podatke će Zaklada po izvršenom pregledu djelomično ili u potpunosti (podložno primljenom sadržaju i utvrđenim iznosima) prihvatiti te integrirati u prijedlog Prvog aneksa Ugovoru, kada će isti postati precizno utvrđeni Podaci o stvarnim potrebama u smislu kako su isti predviđeni ovim Ugovorom i kao takvi biti prilog Prvom aneksu Ugovora. Zaklada pritom zadržava pravo da ne razmatra i ne prihvati podatke za one Osnovne škole koji budu nepotpuni, odnosno za koje Osnovne škole ne budu valjano ispunjeni svi predviđeni stupci / ćelije u excel tablici, odnosno obrascu Podataka o stvarnim potrebama.
4.6. Podaci o stvarnim potrebama moraju dati prikaz stvarnog stanja u svezi svake pojedine Osnovne škole te Korisnik (a posredno i Osnovne škole) ne smije niti na koji način uvećavati (dodavati proizvoljne rezerve) stvarno utvrđene potrebe, kako u smislu broja Krajnjih korisnika, tako i u smislu eventualnih dodatnih troškova, a naročito u smislu količina i cijena pojedinih obroka školske prehrane.
4.7. Ugovorne strane suglasno utvrđuju da pokriće troškova školske prehrane u predmetnoj Školskoj godini za Krajnje korisnike, iz sredstava Zaklade, može započeti tek nakon što je Korisnik nedvojbeno, imenom i prezimenom te pripadajućim OIB-om, utvrdio Krajnje korisnike Projekta prehrane djece, odnosno izradio Popis krajnjih korisnika, sve sukladno članku 3.6. ovog Ugovora.
4.8. Pod uvjetom da je uredno ispunjena odredba iz članka 4.7. ovog Ugovora, odnosno da je Korisnik nedvojbeno utvrdio Krajnje korisnike u svakoj Osnovnoj školi, pokriće troškova školske prehrane za Krajnje korisnike (iz dijela financijskih sredstava koji čini Predujam) može započeti i prije roka iz članka 4.5. ovog Ugovora, odnosno prije nego li je Xxxxxxxx dostavio Zakladi Podatke o stvarnim potrebama, uključivo Popis krajnjih korisnika, i prije nego li su Korisnik i Zaklada sklopili Prvi aneks Ugovoru.
U slučaju ako / kada pokriće troškova školske prehrane Krajnjih korisnika započinje prije roka iz članka 4.5. ovog Ugovora ili prije sklapanja Prvog aneksa Ugovoru, ono mora započeti istog radnog dana za sve Krajnje korisnike u pojedinoj Osnovnoj školi, ali ne mora započeti istog radnog dana za sve Osnovne škole.
4.9. Korisnik je prilikom ispunjavanja obrasca iz Priloga 4 ovog Ugovora dužan za svaku pojedinu Osnovnu školu (i) jasno naznačiti datum početka pokrića troškova školske prehrane za Krajnje korisnike te (ii) prikazati stvarne potrebe za (a) 181 radni dan Školske godine (ukupno trajanje Školske godine), ali i za (b) razdoblje iz prethodne točke (ii-a) umanjeno za broj radnih dana tijekom kojih nije primijenjeno pokriće troškova školske prehrane za Krajnje korisnike (npr. pokriće troškova školske prehrane za Krajnje korisnike u jednoj od Osnovnih škola započne 19.09.2016., što znači da predmetno razdoblje podrazumijeva ukupno 171 radni dan, tj. 181 radni dan umanjeno za 10 radnih dana tijekom kojih se nije primjenjivalo pokriće troškova školske prehrane), pri čemu će potonje razdoblje (točka ii-b) postati konačno razdoblje za utvrđivanje stvarnih potreba Korisnika na kojem će se temeljiti Podaci o stvarnim potrebama.
Radi izbjegavanja dvojbe, Korisnik je dužan za svaku pojedinu Osnovnu školu utvrditi i u Podacima o stvarnim potrebama jasno iskazati ukupno razdoblje pokrića troškova školske prehrane u predmetnoj Školskoj godini za Krajnje korisnike iz ovog Ugovora (točka II-b u prethodnom stavku ovog članka 4.9.). Tek na temelju takvih podataka, Ugovorne strane će biti u mogućnosti nedvojbeno utvrditi ukupno potreban iznos Financijskih sredstava koja se imaju isplatiti Korisniku temeljem ovog Ugovora.
4.10. Korisnik izjavljuje i potpisom ovog Ugovora jamči da će on i Osnovne škole prilikom planiranja troškova i iskazivanja podataka u Podacima o stvarnim potrebama, a u smislu jediničnih cijena obroka školske prehrane i/ili drugih troškova povezanih sa školskom prehranom, voditi računa o tome da troškovi školske prehrane koji se financiraju temeljem ovog Ugovora budu umjereni, opravdani i usuglašeni sa zahtjevima racionalnog financijskog upravljanja, sukladno načelima ekonomičnosti i učinkovitosti.
Način isplate Predujma i Financijskih sredstava
Članak 5.
5.1. Ugovorne strane suglasno utvrđuju da u trenutku sklapanja ovog Ugovora, iste raspolažu jedino Podacima o procijenjenim potrebama. Iz tog razloga, Ugovorne strane su u trenutku sklapanja ovog Ugovora utvrdile samo i isključivo visinu, tj. iznos Predujma, baziranog na Podacima o procijenjenim potrebama, dok će se ukupan iznos Financijskih sredstava koji se ima dodijeliti, tj. isplatiti Korisniku temeljem ovog Ugovora,
a koji će se bazirati na Podacima o stvarnima potrebama, utvrditi naknadno putem Prvog aneksa Ugovoru, sve kako je to utvrđeno člankom 1.2. ovog Ugovora.
5.2. Zaklada će Korisniku isplatiti Predujam, u kunskom iznosu utvrđenom u članku 1.3. ovog Ugovora, na žiro račun Korisnika IBAN [*], otvoren na njegovo ime u [naziv banke] i to jednokratno u cjelokupno utvrđenom iznosu, unutar 15 (petnaest) kalendarskih dana od dana sklapanja ovog Ugovora.
5.3. Preostali dio Financijskih sredstava (iznos razlike između ukupnih Financijskih sredstava i Predujma), Zaklada će isplatiti Korisniku u iznosu, na način i sukladno dinamici plaćanja, sve kako to bude detaljno utvrđeno Prvim aneksom Ugovoru.
5.4. Zaklada se obvezuje najkasnije u roku od 1 (jednog) radnog dana od dana izvršenja uplate prvo Predujma, a kasnije Financijskih sredstava, elektroničkom poštom obavijestiti Korisnika o (i) datumu i (ii) iznosu svake pojedine izvršene uplate, a Korisnik se pritom obvezuje najkasnije u roku od 3 (tri) radna dana od dana zaprimanja predmetnih obavijesti Zaklade povratnom elektroničkom poštom potvrditi Zakladi (i) datum i (ii) iznos svake pojedine primljene uplate.
Konačan iznos i korištenje dodijeljenih Financijskih sredstava
Članak 6.
6.1. Kako je to već utvrđeno člankom 1.3. ovog Ugovora, Predujam je uključen u ukupan iznos Financijskih sredstava koja se imaju dodijeliti Korisniku temeljem ovog Ugovora te se odredbe u nastavku ovog Ugovora, koje se referenciraju na Financijska sredstava, jednakovrijedno primjenjuju i na financijska sredstava koja čine Predujam.
6.2. Ukupan iznos Financijskih sredstava koja se imaju dodijeliti Korisniku temeljem ovog Ugovora bit će naknadno utvrđen sukladno članku 1.2. ovog Ugovora. Tako utvrđen ukupan iznos Financijskih sredstava predstavljat će konačan iznos Financijskih sredstava koja se imaju dodijeliti, tj. isplatiti Korisniku temeljem ovog Ugovora, a za provedbu Projekta prehrane djece.
Radi izbjegavanja dvojbe, konačan iznos Financijskih sredstava iz prethodnog stavka ovog članka 6.2. ne može se povećavati tijekom trajanja ovog Ugovora te Korisnik snosi rizik eventualnog povećanja cijena obroka i/ili drugih stavki, sve kako su iste iskazane u Podacima o stvarnim potrebama; Korisnik je u slučaju nastupanja takvih okolnosti dužan pravovremeno i u punom iznosu podmiriti eventualno nastalu razliku između jediničnih cijena (troškova) iskazanih u Podacima o stvarnim potrebama i kasnije eventualno povećanih jediničnih cijena (troškova). Preciznije, Korisnik je dužan tijekom cjelokupnog trajanja Provedbenog razdoblja osigurati da svi Krajnji korisnici po ovom Ugovoru uredno budu pokriveni u smislu školske prehrane.
6.3. Financijska sredstva koja primi temeljem ovog Ugovora, Korisnik može koristiti samo i isključivo za potrebe Projekta prehrane djece i za Krajnje korisnike po ovom Ugovoru (kako su isti utvrđeni suglasno članku 3.6. Ugovora, tj. Popisom krajnjih korisnika), sve sukladno Podacima o stvarnim potrebama i sukladno odredbama ovog Ugovora.
6.4. Financijska sredstva će se od strane Zaklade smatrati namjenski utrošenima ako su korištena isključivo za financiranje prihvatljivih i opravdanih troškova u realizaciji Projekta prehrane djece, a što je pobliže definirano člankom 7.1 ovog Ugovora. Svako eventualno odstupanje od odredbi ovog Ugovora te njegovih priloga Popis osnovnih škola i Podaci o stvarnim potrebama, a za koje nije prethodno pribavljeno pisano
odobrenje, tj. suglasnost Zaklade, smatrat će se nenamjenskim korištenjem Financijskih sredstava.
6.5. Dio Financijskih sredstava koji eventualno ostane neiskorišten temeljem ovog Ugovora Korisnik je dužan bez odgode, a najkasnije uz predaju završnog izvješća o provedbi Projekta prehrane djece, vratiti Zakladi.
Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi
Članak 7.
7.1. Prihvatljivi troškovi su svi oni troškovi koje je Korisnik neposredno ili posredno putem Osnovnih škola imao u svrhu i tijekom provedbe Projekta prehrane djece, a pritom su takvi troškovi u skladu s Podacima o stvarnim potrebama te su Krajnji korisnici pravovremeno i u predviđenom opsegu konzumirali školsku prehranu. Dodatno uz navedeno, prihvatljivima će se smatrati samo oni troškovi koji kumulativno ispunjavaju sve sljedeće kriterije:
a) poduzeti su u svrhu ostvarenja vrsta troškova i količina predviđenih Podacima o
stvarnim potrebama;
b) nastali su unutar Provedbenog razdoblja;
c) mogu se dokazati relevantnom knjigovodstvenom dokumentacijom, pri čemu ista mora biti izrađena u obliku i sadržaju koji je predviđen posebnim zakonskim propisima;
d) ispravno su evidentirani u poslovnim knjigama Korisnika (i/ili Osnovnih škola)
prema važećim propisima o financijskom poslovanju i računovodstvu;
e) ukoliko je za iste bilo potrebno, provedeni su postupci javne nabave roba i usluga, pri čemu ugovori o javnoj nabavi nisu zaključeni prije dana sklapanja ovog Ugovora;
f) za svakog pojedinog Krajnjeg korisnika je njegov roditelj (odnosno zakonski skrbnik, posvojitelj ili udomitelj) na kraju prvog i na kraju drugog polugodišta dostavio nadležnoj Osnovnoj školi, odnosno posredno Korisniku potpisanu potvrdu da je njegovo dijete, Krajnji korisnik, pravovremeno konzumiralo školsku prehranu u svim predviđenim obrocima tijekom svih radnih dana u datom polugodištu, a tijekom kojih je redovno pohađalo nastavu (u daljnjem tekstu: „Potvrda/e“); Potvrdu čini pisana izjava roditelja (odnosno zakonskog skrbnika, posvojitelja ili udomitelja) u vidu ispunjenog zadanog obrasca, a koja izjava, odnosno obrazac Potvrde je priložen ovom Ugovoru i čini njegov sastavni dio kao Prilog 5).
7.2. Neprihvatljivi troškovi su oni troškovi koji nisu ostvareni u suglasju s Projektom prehrane djece i Podacima o stvarnim potrebama te temeljem kojih Krajnji korisnici nisu pravovremeno, u potpunosti ili djelomično konzumirali školsku prehranu, a što nije bilo uzrokovano djelovanjem Krajnjeg korisnika i/ili obitelji u kojoj živi. Dodatno uz navedeno, to su i sljedeći troškovi:
a) oni koji nisu poduzeti u svrhu ostvarenja vrsta troškova i količina predviđenih
Podacima o stvarnim potrebama;
b) oni koji su nastali izvan Provedbenog razdoblja;
c) oni koji se ne mogu dokazati relevantnom knjigovodstvenom dokumentacijom, pri čemu ista mora biti izrađena u obliku i sadržaju koji je predviđen posebnim zakonskim propisima;
d) oni koji nisu ispravno evidentirani u poslovnim knjigama Korisnika (i/ili Osnovnih škola) prema važećim propisima o financijskom poslovanju i računovodstvu;
e) oni za koje nisu provedeni potrebni postupci javne nabave roba i usluga ili su potrebni postupci javne nabave provedeni, ali su ugovori o javnoj nabavi bili zaključeni prije dana sklapanja ovog Ugovora;
f) oni za koje Xxxxxxxx nije pribavio jednu ili obje Potvrde roditelja (odnosno zakonskih skrbnika, posvojitelja ili udomitelja) Krajnjih korisnika, kako su iste predviđene člankom 7.1. točka f.
Instrumenti osiguranja
Članak 8.
8.1. U svrhu osiguranja svih potraživanja i prava koja bi Zaklada imala prema Korisniku u slučaju njegovog eventualnog nevraćanja neutrošenih i/ili nenamjenski utrošenih Financijskih sredstava (uključivo Predujam) sukladno ovom Ugovoru, Korisnik se obvezuje istovremeno s potpisom ovog Ugovora Zakladi dostaviti od javnog bilježnika potvrđenu (solemniziranu) bjanko zadužnicu/e, izdanu/e od strane Korisnika, s naznakom najvišeg iznosa koji pokriva (i) ukupno potreban iznos koji je Korisnik iskazao u Podacima o procijenjenim potrebama, (ii) uvećano za 30% (trideset posto) u svrhu obračuna i naplate primjenjive zakonske zatezne kamate do dana naplate Zaklade i troškova ovršnog postupka (u daljnjem tekstu: „Bjanko zadužnica/e“).
Preciznije, a slijedom prethodnog utvrđenja, Ugovorne strane suglasno utvrđuju da je Korisnik obvezan, istovremeno s potpisom ovog Ugovora, Zakladi dostaviti [jednu/više] Bjanko zadužnicu/e s naznakom najvišeg iznosa do [*] kn (slovima kuna i slovima lipa) (točka 1 u Bjanko zadužnici/ma), pri čemu Korisnik ujedno mora uredno i točno ispuniti i točku 2 (matični podaci o dužniku), točku 5 (matični podaci o vjerovniku) i točku 6 (mjesto i datum izdavanja zadužnice) u Bjanko zadužnici/ma.
8.2. Po primitku Bjanko zadužnice/a, Zaklada je dužna izdati Korisniku pisanu potvrdu o tome da je primila Bjanko zadužnicu/e temeljem ovog Ugovora i to unutar najviše 3 (tri) radna dana od dana primitka iste/ih, pri čemu takva potvrda mora jasno naznačiti najmanje sljedeće podatke za [svaku pojedinačnu] primljenu Bjanko zadužnicu: (i) datum primitka, (ii) način primitka (osobno, poštom i sl.), (iii) matične podatke o javnom bilježniku, (iv) broj ovjere, (v) naznačeni najviši iznos, (vi) potvrdu da su uredno ispunjene točke 1., 2., 5. i 6. Bjanko zadužnice.
8.3. Zaklada je dužna primljenu/e Bjanko zadužnica/e pohraniti na sigurno mjesto, kojem mjestu je onemogućen pristup neovlaštenim osobama Zaklade i trećim stranama. Primljena Bjanko zadužnica/e ostaje pohranjena kod Zaklade do (i) njezine upotrebe od strane Zaklade, sve sukladno relevantnim odredbama ovog Ugovora, ili (ii) povrata Korisniku, sukladno odredbi članka 21.5. ovog Ugovora.
8.4. Ugovorne strane suglasno utvrđuju kako Zaklada nije obvezna Korisniku isplatiti djelomični ili cjelokupni iznos Predujma, odnosno Financijskih sredstava prije nego li Korisnik dostavi Zakladi sve instrumente osiguranja u skladu s odredbom članka 8.1. stavak 2 ovog Ugovora.
Ugovorne strane također suglasno utvrđuju kako Zaklada nije obvezna s Korisnikom sklopiti Prvi aneks Ugovoru prije nego li Korisnik dostavi Zakladi sve instrumente osiguranja u skladu s odredbom članka 8.1. stavak 2 ovog Ugovora.
8.5. U slučaju ako / kada Xxxxxxxx kasni s ispunjenjem svoje obveze iz članka 8.1. stavak 2 ovog Ugovora, a kada su se pritom ostvarili preduvjeti iz članaka 4.7. i 4.8. ovog Ugovora za početak pokrića troškova školske prehrane za Krajnje korisnike po ovom Ugovoru, Korisnik je u takvom slučaju dužan o svom trošku, a ne iz Predujma,
pravovremeno osigurati školsku prehranu za Krajnje korisnike te je pritom dužan te dane izuzeti iz konačnog razdoblja pokrića troškova školske prehrane u školskoj godini 2016./2017. za Krajnje korisnike kako je isto predviđeno člankom 4.9. stavak 1 točka II- b ovog Ugovora.
8.6. U slučaju ako / kada Xxxxxxxx propusti ispuniti svoju obvezu iz članka 8.1. stavak 2 ovog Ugovora u tamo utvrđenom roku, Ugovorne strane u takvom slučaju suglasno utvrđuju da Zaklada može jednostrano raskinuti ovaj Ugovor, sve sukladno članku 20.2. ovog Ugovora.
8.7. U slučaju ako / kada Korisnik propusti dostaviti Zakladi Bjanko zadužnicu/e unutar roka od najviše 30 (trideset) kalendarskih dana od dana sklapanja ovog Ugovora, pri čemu se u računanje navedenog roka ubraja i sam dan sklapanja Ugovora, Ugovorne strane u takvom slučaju suglasno utvrđuju da se ovaj Ugovor ima smatrati raskinutim po sili zakona te da isti među Ugovornim stranama više ne proizvodi nikakve pravne učinke.
Obveza dostavljanja podataka i izvješća o provedbi Projekta prehrane djece
Članak 9.
9.1. U svrhu nadzora i kontrole namjenskog korištenja Financijskih sredstava (uključivo Predujam), Korisnik je dužan Zakladi dostaviti sve relevantne podatke o provođenju Projekta prehrane djece, a naročito je dužan dostaviti završno izvješće o provedbi istog (u daljnjem tekstu: „Završno izvješće“).
9.2. Završno izvješće se sastoji od sažetog narativnog dijela (u kojem se ukratko navodi i pojašnjava točno trajanje Projekta prehrane djece, način provedbe, broj Krajnjih korisnika, količine obroka, eventualni problemi i otežavajuće okolnosti u provedbi projekta, i slično) te usporedbe stvarnog stanja i stvarno ostvarenih troškova s Podacima o stvarnim potrebama, pri čemu Korisnik mora jasno istaknuti i obrazložiti sva eventualno nastala odstupanja između takav podataka. Korisnik je ujedno dužan Završnom izvješću priložiti najmanje sljedeću dokumentaciju:
(i) popis Krajnjih korisnika koji su u stvarnosti konzumirali školsku prehranu temeljem ovog Ugovora (uz obavezno istovremeno navođenje stvarnih podataka o konzumacijama - broj radnih dana, vrste i broj obroka);
(ii) tablicu usporedbe stvarnog (realiziranog) stanja s Podacima o stvarnim potrebama;
(iii) dvije potpisane Potvrde roditelja (odnosno zakonskih skrbnika, posvojitelja ili
udomitelja) Krajnjih korisnika koje su predviđene člankom 7.1. točka f;
(iv) preslike R1 računa, otpremnice/primke (ili specifikacije uz račune) i bankovne izvode vezano za troškove ostvarene u svezi Projekta prehrane djece (bilo da je Xxxxxxxx sam ostvario ove troškove, bilo da je troškove ostvarila Osnovna škola);
(v) preslike temeljne dokumentacije vezano za postupke i ugovore o javnoj nabavi koje je eventualno bilo potrebno provesti.
9.3. Završno izvješće se podnosi kao cjelina te se potpisano od osobe ovlaštene za zastupanje Korisnika dostavlja Zakladi osobno ili putem pošte (preporučeno s povratnicom). U slučaju ako / kada se Završno izvješće dostavlja osobno, Zaklada je dužna Korisniku izdati pisanu potvrdu o primitku istog, jasno naznačujući datum i predmet primitka.
9.4. Dokazna dokumentacija iz članka 3.4. ovog Ugovora ne dostavlja se Zakladi, već je istu Korisnik obvezan čuvati kod sebe (ne kod Osnovnih škola), a Zaklada zadržava pravo u bilo kojem trenutku tijekom trajanja ovog Ugovora, ali i u kasnijem razdoblju
sukladno odredbi članka 13.1. ovog Ugovora, uz prethodnu najavu, posjetiti Xxxxxxxxx i na licu mjesta izvršiti uvid u Dokaznu dokumentaciju i drugu dokumentaciju vezanu za Projekt prehrane djece.
Učestalost izvještavanja i posljedice
Članak 10.
10.1. Korisnik je, u skladu s odredbama članka 9. ovog Ugovora, obvezan Zakladi dostaviti Završno izvješće do najkasnije 31. srpnja 2017. godine.
Eventualno odstupanje od naprijed utvrđenog roka za dostavu Završnog izvješća, moguće je samo i isključivo u slučaju nastanka iznimnih i nepredvidivih okolnosti, o postojanju kojih je Korisnik pisanim putem dužan bez odgode obavijestiti Zakladu, uz istovremenu dostavu detaljnog obrazloženja te odgovarajućih dokaza o nastanku / postojanju takvih okolnosti.
10.2. Korisnik je ujedno obvezan Zakladi periodički dostavljati sažete pisane obavijesti o provedbi Projekta prehrane djece, u kojima će istaknuti najvažnije podatke i informacije vezano za dotadašnju provedbu Projekta prehrane djece te u kojima će dati jasnu usporedbu stvarnog stanja i stvarno ostvarenih troška s Podacima o stvarnim potrebama, najmanje vezano za ključne stavke i pokazatelje, pri čemu mora jasno istaknuti i obrazložiti sva eventualno nastala odstupanja (u daljnjem tekstu:
„Obavijest/i“). Korisnik je dužan predmetne Obavijesti dostaviti Zakladi u sljedećim rokovima i za sljedeća razdoblja:
(i) Obavijest br. 1 – do 15.11.2016., za razdoblje rujan i listopad 2016. godine;
(ii) Obavijest br. 2 – do 15.01.2017., za razdoblje studeni i prosinac 2016. godine;
(iii) Obavijest br. 3 – do 15.03.2017., za razdoblje siječanj i veljača 2017. godine;
(iv) Obavijest br. 4 – do 15.05.2017., za razdoblje ožujak i travanj 2017. godine;
(v) Obavijest br. 5 – do 15.07.2017., za razdoblje svibanj i lipanj 2017. godine.
Radi izbjegavanja dvojbe, dodatnu dokumentaciju (kojom se dokazuje namjensko korištenje Financijskih sredstava) iz članka 9.2. ovog Ugovora nije potrebno dostavljati uz predmetne Obavijesti, već se ista dostavlja samo uz Završno izvješće, pri čemu jedinu iznimku čini prva Potvrda roditelja, za prvo polugodište, sve kako je ista utvrđena člankom 7.1. (f) ovog Ugovora, a koja se za svakog pojedinog Krajnjeg korisnika ima dostaviti uz Obavijest br. 2, odnosno najkasnije uz Obavijest br. 3.
Zaklada zadržava pravo tijekom pregleda i evaluacije bilo koje Obavijesti pisanim putem zatražiti od Korisnika dostavu dodatnih podataka i informacija u svezi provedbe Projekta prehrane djece, kako to ocijeni uputnim ili nužnim, a u svrhu jasnog razumijevanja stvarnog stanja u datom trenutku u svezi Projekta prehrane djece; Korisnik je dužan dostaviti dodatno tražene podatke i informacije dostaviti u roku od najviše 7 (sedam kalendarskih dana) od dana Zakladinog zahtjeva u tom smislu.
10.3. Zaklada zadržava pravo tijekom pregleda i evaluacije zatražiti od Korisnika dopunu primljenog Završnog izvješća, ukoliko to ocijeni uputnim ili nužnim. Zaklada stoga može jedanput ili više puta pisanim putem zatražiti od Korisnika dopunu Završnog izvješća u bilo kojem njegovom dijelu (u daljnjem tekstu: „Dopuna izvješća“), pri čemu je Korisnik obvezan udovoljiti takvom eventualnom zahtjevu Zaklade i to u njemu naznačenom roku, a koji rok može biti od 3 (tri) do 15 (petnaest) kalendarskih dana, sve sukladno Zakladinoj ocjeni postojećih okolnosti. Radi izbjegavanja dvojbe, u slučaju kada se Korisnik ogluši na zahtjev Zaklade za dostavom Dopune izvješća, sve kako je to naprijed navedeno, ili traženu Dopunu izvješća ne dostavi unutar roka navedenog u
zahtjevu Zaklade, Zaklada će izvršiti pregled, ocjenu i donošenje konačne odluke o
Završnom izvješću sukladno dostupnoj joj dokumentaciji.
Traženu Dopunu izvješća Korisnik dostavlja Zakladi na način iskazan u zahtjevu Zaklade, pri čemu načini dostave Dopune izvješća nisu ograničeni na one utvrđene u članku 9.3. ovog Ugovora.
Svaki primitak eventualne Dopune izvješća, Zaklada je dužna pisanim putem potvrditi Korisniku, pritom jasno naznačujući datum i predmet primitka.
10.4. Ukoliko Korisnik ne dostavi Zakladi Završno izvješće, neku od Obavijesti i/ili Dopunu izvješća do krajnjih rokova za njihovo podnošenje, sve kako je isto detaljno predviđeno u člancima 10.1., 10.2. i 10.3. ovoga Ugovora, Zaklada će biti ovlaštena raskinuti ovaj Ugovor u skladu s odredbom članka 20.2. ovog Ugovora.
10.5. Zaklada se obvezuje u roku od najviše 3 (tri) mjeseca od dana zaprimanja Završnog izvješća, odnosno zadnje Dopune izvješća kada ista postoji, donijeti konačnu odluku o potpunom ili djelomičnom (ne)prihvaćanju dostavljenog Završnog izvješća, kao i o posljedicama koje za Korisnika proizlaze iz takve odluke, te o takvoj odluci pisanim putem obavijestiti Korisnika unutar najviše mjesec dana od dana donošenja takve odluke.
Praćenje i vrednovanje provedbe Programa/Projekta
Članak 11.
11.1. Zaklada zadržava pravo kontinuiranog praćenja i vrednovanja izvršenja Projekta prehrane djece od strane Xxxxxxxxx te preispitivanja financijskog dijela provedbe istog, u bilo koje vrijeme tijekom trajanja provedbe Projekta prehrane djece, ali i u kasnijem razdoblju sukladno odredbi članka 13.1. ovog Ugovora.
11.2. Zaklada može, između ostalog, neposredni nadzor i kontrolu iz članka 11.1. ovog Ugovora obaviti kroz terenski posjet u prostorijama Korisnika i/ili, prema potrebi, u prostorijama Osnovnih škola, sve uz prethodnu najavu posjeta.
11.3. Zaklada je ovlaštena, radi nadzora i kontrole namjenskog korištenja dodijeljenih Financijskih sredstava, neposredno kontaktirati Osnovne škole, kao i sve pravne i fizičke osobe kojima je, prema dostavljenoj dokumentaciji, Korisnik isplatio dio ili sva dodijeljena Financijska sredstva. Radi izbjegavanja dvojbe, Zaklada u niti kojem trenutku nije dužna o istom obavijestiti Korisnika.
Računi, tehničke i financijske provjere Članak 12.
12.1. Korisnik se obvezuje neposredno ili posredno (putem Osnovnih škola) voditi precizne i redovite evidencije vezane uz ostvarenje troškova u svezi provedbe Projekta prehrane djece, koristeći pritom odgovarajuće računovodstvene sustave sukladno propisima o financijskom poslovanju i računovodstvu.
12.2. Korisnik je obvezan omogućiti Zakladi, inspektorima financijskog nadzora Ministarstva financija i eventualno svim vanjskim revizorima da provjere, ispitivanjem / vještačenjem poslovno-financijske dokumentacije ili putem kontrola na licu mjesta, provedbu Projekta prehrane djece i namjenskog korištenja Financijskih sredstava te po potrebi izvrše reviziju na temelju prateće dokumentacije za računovodstvene evidencije,
računovodstvene dokumente i sve ostale dokumente relevantne za financiranje Projekta prehrane djece, i to u razdoblju od 5 (pet) godina nakon završne isplate Xxxxxxxxx u svezi Projekta prehrane djece. Radi izbjegavanja dvojbe, utvrđuje se kako dokumenti iz ovog stavka, osim Završnog izvješća (uključivo Dopunu izvješća) i Obavijesti, uključuju i Dokaznu dokumentaciju, kao i svu prateću računovodstvenu evidenciju iz računovodstvenog sustava Korisnika i/ili škola iz Popisa osnovnih škola, dokaze o provedenim postupcima (javne) nabave i sklopljenim ugovorima, obvezama, isporučenim uslugama, primitku roba, kupnji, uplatama, kao i svu ostalu dokumentaciju relevantnu za provedbu Projekta prehrane djece.
12.3. Korisnik će dopustiti financijskom nadzoru da isti na licu mjesta izvrši provjere i nadzor u skladu s postupcima sadržanim u važećim propisima za zaštitu financijskih interesa Republike Hrvatske od prijevara i drugih nepravilnosti. Radi toga, Xxxxxxxx će omogućiti ovlaštenim predstavnicima Zaklade, financijskom nadzoru, kao i eventualno svim vanjskim revizorima, pristup objektima, uredima i lokacijama na kojima se provodi Projekt prehrane djece, uključujući s njime povezane informatičke sustave, te svim dokumentima i bazama podataka vezanim uz tehničko i financijsko upravljanje Projektom prehrane djece te će poduzeti sve mjere da olakša njihov rad.
12.4. Svi podaci i dokumenti vezani uz Projekt prehrane djece moraju biti lako dostupni i arhivirani na način koji omogućuje jednostavan pregled, a Korisnik je dužan obavijestiti Zakladu o njihovoj točnoj lokaciji.
12.5. U slučaju ako / kada financijski nadzor Ministarstva financija, eventualni vanjski revizori i/ili bilo koje drugo ovlašteno državno tijelo nadzora i/ili revizije želi izvršiti ili vrši uvid, nadzor i kontrolu, odnosno reviziju nad Korisnikom i/ili Osnovnim školama u svezi s Projektom prehrane djece, Korisnik je dužan o istom pisanim putem i bez odgode, a najkasnije unutar 3 (tri) radna dana od dana saznanja o nastupanju takvih okolnosti, obavijestiti Zakladu.
Čuvanje dokumenata Članak 13.
13.1. Sukladno odredbama članka 12. ovog Ugovora, Zaklada i Korisnik preuzimaju obvezu čuvanja svih dokumenata, podataka i/ili drugih relevantnih materijala dostavljenih u svezi provedbe Projekta prehrane djece najmanje 5 (pet) godina od dana izvršenja posljednje Korisnikove isplate Financijskih sredstava.
Javnost i vidljivost
Članak 14.
14.1. Korisnik, odnosno Osnovne škole će navesti financijski doprinos Zaklade u svim materijalima i informacijama koji su usmjereni prema roditeljima (odnosno zakonskim skrbnicima, posvojiteljima ili udomiteljima) Krajnjih korisnika vezano uz provedbu Projekta prehrane djece, kao i u svim materijalima i informacijama za opću i drugu javnost te predstavnicima medija kada je riječ o školskoj prehrani u Osnovnim školama.
14.2. Korisnik ovlašćuje Zakladu da, u slučaju potrebe, javno objavi njegov naziv te svrhu i iznos Financijskih sredstava dodijeljenih temeljem ovog Ugovora.
Odgovornost Ugovornih strana
Članak 15.
15.1. Xxxxxxxx izjavljuje i potpisom ovog Ugovora jamči da je poduzeo i da će poduzeti sve potrebne radnje kako bi valjano i maksimalno točno utvrdio te potom Zakladi predočio sveukupne stvarne potrebe Krajnjih korisnika u smislu pokrića troškova školske prehrane u predmetnoj Školskoj godini.
15.2. Zaklada ne odgovara za štetu eventualno nastalu u odnosu na osoblje i/ili imovinu Korisnika, kao i u odnosu na Osnovne škole te Krajnje korisnike i njihove roditelje (odnosno zakonske skrbnike, posvojitelje ili udomitelje), a koja šteta bi nastala kao posljedica neprimjerene, nepotpune i/ili nepravovremene provedbe Projekta prehrane djece, niti može uvažiti, tj. prihvatiti potraživanje Korisnika, ili posredno bilo koje treće strane na bilo koji način povezane s Projektom prehrane djece, za nadoknadom ili povećanjem iznosa Financijskih sredstava vezano uz takve štete ili povrede.
15.3. Korisnik je jedina Ugovorna strana ovog Ugovora odgovorna prema trećim stranama na bilo koji način povezanim s provedbom i/ili uživanjem koristi Projekta prehrane djece, uključujući odgovornost za nastale štete ili povrede bilo koje vrste tijekom provedbe ili slijedom posljedica Projekta prehrane djece. Korisnik ne može na Zakladu prenijeti odgovornost, odnosno obvezu naknade štete koja proistječe iz potraživanja ili akcija poduzetih kao posljedica kršenja pravila ili propisa od strane Korisnika ili zaposlenika Korisnika ili pojedinaca za koje su ti zaposlenici odgovorni, ili partnera u provedbi Projekta prehrane djece, ili Osnovnih škola, ili Krajnjih korisnika, tj. njihovih roditelja (odnosno zakonskih skrbnika, posvojitelja ili udomitelja), ili kao posljedica kršenja prava treće strane.
Prijenos prava
Članak 16.
16.1. Ovaj Ugovor ne smije se bez valjanog objektivnog razloga i bez prethodnog pisanog odobrenja, tj. suglasnosti Zaklade prenositi na druge pravne osobe formalno-pravno povezane ili nepovezane s Korisnikom, kao niti na bilo koju od Osnovnih škola.
16.2. Financijska sredstva (uključivo Predujam) koja Zaklada ima dodijeliti Korisniku temeljem ovog Ugovora ne mogu se dodijeliti ili prenijeti Osnovnim školama ili trećim stranama, osim ako je to izričito naznačeno u ovom Ugovoru.
16.3. [Ovdje u nastavku naznačiti i regulirati prijenos Predujma i/ili ukupnih Financijskih sredstava s Korisnika na (pojedine) Osnovne škole, kada to zahtijevaju okolnosti na strani Korisnika, uz obavezni navod takvih Osnovnih škola.
Radi izbjegavanja dvojbe, ovdje utvrđeni prijenos Financijskih sredstava (uključivo Predujam) s Korisnika na Osnovne škole niti na koji način ne mijenja niti umanjuje obveze Korisnika po ovom Ugovoru, a Osnovne škole pritom predstavljaju posredne obveznike po ovom Ugovoru, a naročito u svezi primjene odredbi iz članaka 11., 12., 13., 14., 15. i 17. ovog Ugovora.]
Sukob interesa u korištenju financijskih sredstava iz javnih izvora
Članak 17.
17.1. Korisnik, a posredno i Osnovne škole, dužni su poduzeti sve potrebne mjere u svrhu izbjegavanja sukoba interesa pri korištenju Financijskih sredstava (uključivo Predujam),
kao sredstava iz javnih izvora, i bez odgode obavijestiti Zakladu o svim situacijama koje predstavljaju ili bi mogle dovesti do takvog sukoba interesa. Ova odredba se naročito primjenjuje na provedbu postupaka (javne) nabave i sklapanja ugovora s trećim stranama u svezi nabave prehrambenih namirnica i/ili obroka školske prehrane.
17.2. Sukob interesa postoji kada je nepristrano izvršenje ugovornih obveza bilo koje osobe vezane ovim Ugovorom ugroženo zbog prilike da ta osoba svojom odlukom ili drugim djelovanjem pogoduje sebi ili sebi bliskim osobama (članovi obitelji: bračni ili izvanbračni drug, dijete ili roditelj te ostali najbliži srodnici/tazbina), zaposleniku, članu ili odgovornoj osobi Korisnika ili bilo koje druge fizičke i pravne osobe povezane na bilo koji način s Korisnikom, društvenim skupinama i organizacijama, a nauštrb javnog interesa i to u slučajevima obiteljske povezanosti, ekonomskih interesa ili drugog zajedničkog interesa s drugom osobom.
17.3. Svaki sukob interesa Zaklada zasebno procjenjuje. U slučaju utvrđenog postojanja sukoba interesa u provedbi ovog Ugovora, Zaklada će zatražiti od Korisnika da bez odgode, a najkasnije u roku ne dužem od 30 (trideset) kalendarskih dana (ovisno o mjeri koju je potrebno poduzeti) poduzme potrebne radnje koje je Zaklada naložila, a kako bi se otklonio sukob interesa u provedbi Projekta prehrane djece.
Izmjene i dopune Ugovora
Članak 18.
18.1. Sve eventualne izmjene i dopune ovog Ugovora za vrijeme njegovog trajanja,
uključujući i anekse Ugovora, moraju biti u pisanom obliku.
18.2. Izmjene i dopune ovog Ugovora ne mogu imati za cilj ili posljedicu unošenje promjena u Ugovor koje bi dovele u pitanje odluku o dodjeli Financijskih sredstava ili koje bi bile u suprotnosti s ravnopravnim odnosom prema drugim sličnim korisnicima s kojima će Zaklada istovremeno sklopiti ugovore o dodjeli financijskih sredstava za provedbu istog projekta u preostalim Županijama.
18.3. Ukupni iznos Financijskih sredstava koji se ima utvrditi Prvim aneksom Ugovoru, sve kako je to predviđeno člankom 1.2. ovog Ugovora, ne može se povećavati. U slučaju ako / kada iz bilo kojeg razloga u bilo kojem trenutku Provedbenog razdoblja dođe do povećanja stvarnih potreba na strani Korisnika u smislu potrebe eventualnog povećanja broj Krajnjih korisnika, Korisnik je o istom dužan bez odgode pisanim putem obavijestiti Zakladu, a Zaklada će potom uložiti najbolje napore kako bi za takve eventualne dodatne Krajnje korisnike iznašla rješenje u smislu pokrića troškova školske prehrane u predmetnoj Školskoj godini kroz neku drugu redovnu potporu Zaklade. Radi izbjegavanja dvojbe, eventualno povećanje stvarnih potreba na strani Korisnika, u naprijed spomenutom smislu, ne predstavlja razlog za izmjene i dopune ovog Ugovora.
18.4. Ukoliko izmjene i dopune Xxxxxxx predlaže Korisnik, isti je obvezan obrazloženi zahtjev za izmjenu ili dopunu Xxxxxxx dostaviti Zakladi pisanim putem najmanje 7 (sedam) kalendarskih dana prije nego što bi radnja zbog koje se predlaže izmjena ili dopuna trebala biti provedena. Ni u kojem slučaju radnja koja se predlaže izmjenom ili dopunom ne može se provesti prije nego li je ista odobrena od strane Zaklade. Odluku o (ne)odobrenju zahtjeva za izmjenu ili dopunu Ugovora Zaklada donosi u roku od najviše 7 (sedam) kalendarskih dana od dana zaprimanja takvog zahtjeva Korisnika; u slučaju da zahtjev Korisnika bude odobren, Ugovorne strane će s tim u svezi sklopiti aneks ovom Ugovoru u najskorijem mogućem roku, odnosno u slučaju da zahtjev
Korisnika ne bude odobren nastavljaju se primjenjivati odredbe ovog Ugovora, u neizmijenjenom sadržaju i opsegu.
Obustava, viša sila
Članak 19.
19.1. Korisnik je bez odgode, a unutar najviše 7 (sedam) kalendarskih dana, dužan obavijestiti Zakladu o svim okolnostima koje bi mogle priječiti ili odgoditi provedbu Projekta prehrane djece. U takvom slučaju Xxxxxxxx može bilo po vlastitom nahođenju bilo na traženje Zaklade obustaviti provedbu cjelokupnog ili dijela Projekta prehrane djece, ukoliko okolnosti (prije svega viša sila) ozbiljno otežavaju ili ugrožavaju njegovo provođenje.
19.2. U slučaju iz članka 19.1. ovog Ugovora, Ugovorne strane ovlaštene su raskinuti ovaj Ugovor sklapanjem odgovarajućeg pisanog sporazuma, kojim će sporazumom regulirati sva otvorena međusobna pitanja vezana uz raskid Ugovora, uključujući, ali ne ograničavajući se na mogući povrat (dijela) dodijeljenih Financijskih sredstava, dostavljanje Obavijesti, Završnog izvješća i slično.
19.3. Ukoliko među Ugovornim stranama ne dođe do sporazumnog raskida ovog Ugovora na način kako je to predviđeno u odredbi članka 19.2. ovog Ugovora, Zaklada je ovlaštena jednostrano raskinuti ovaj Ugovor upućivanjem pisane obavijesti Korisniku. U tom slučaju, smatrat će se da je Xxxxxx raskinut na dan kada Zaklada pošalje Korisniku pisanu obavijest o raskidu, uz istovremenu primjenu odredbe iz članka 20.2. ovog Ugovora.
Radi izbjegavanja dvojbe, a početno od dana nastupanja okolnosti iz članka 19.1. ovog Ugovora, Korisnik nije ovlašten, bez prethodne pisane suglasnosti Zaklade, iz Financijskih sredstava (uključivo Predujam) (su)financirati bilo kakve troškove koji eventualno nastanu u svezi daljnjih općih aktivnosti Korisnika i/ili aktivnosti provedbe Projekta prehrane djece.
Raskid ugovora
Članak 20.
20.1. Osim kada je drugačije određeno ovim Ugovorom, Zaklada može jednostrano raskinuti ovaj Ugovor upućivanjem pisane obavijesti Korisniku i bez plaćanja bilo kakve nadoknade u sljedećim slučajevima, ako:
a) Xxxxxxxx bez opravdanja, na način i u rokovima određenim ovim Ugovorom, ne ispuni bilo koju obvezu preuzetu istim;
b) Korisnik (ili posredno neka od Osnovnih škola) ne postupa u skladu s odredbama ovog Ugovora vezano uz sukob interesa, prijenos prava, odnosno tehničke i financijske provjere Projekta prehrane djece;
c) se utvrdi da je Korisnik prilikom sklapanja ili tijekom trajanja ovog Ugovora Zakladi dostavio lažne, nepotpune, netočne ili zavaravajuće podatke i informacije vezano za Projekt prehrane djece i/ili ako je dostavio nevjerodostojne Obavijesti i/ili Završno izvješće (uključivo Dopunu izvješća).
20.2. U slučaju raskida Ugovora, a podložno Zakladinoj ocjeni okolnosti koje su nastupile po nekoj osnovi od onih utvrđenih člankom 20.1. ovog Ugovora, Zaklada može (i) Korisniku priznati kao prihvatljive sve ili dio do tada ostvarenih troškova u svezi odgovarajuće provedbe Projekta prehrane djece, isključujući pritom troškove vezane uz
tekuće obveze koje bi se izvršile poslije raskida Ugovora, sve uz istovremenu obvezu Korisnika da Zakladi dostavi Završno izvješće u skladu s odredbama iz članka 9. ovog Ugovora, ili (ii) od Korisnika zahtijevati povrat cjelokupnog iznosa do tada isplaćenih Financijskih sredstava (uključivo Predujam) temeljem ovog Ugovora, prethodno dozvolivši Korisniku da u razumnom roku dostavi svoje primjedbe i obrazloženja, koje isti mora valjano potkrijepiti.
20.3. Ugovorne strane suglasno utvrđuju da je Xxxxxxxx upoznat s činjenicom da Zaklada, sukladno članku 18. stavak 1 Zakona o Zakladi „Hrvatska za djecu“ (NN 82/15), svoje poslovne aktivnosti primarno financira temeljem prihoda ostvarenih iz igara na sreću (sukladno članku 17. stavak 5 Zakona o zakladama i fundacijama, NN 36/95, 64/01) te da iz istog izvora planira osigurati Financijska sredstva predviđena ovim Ugovorom; s tim u svezi se ujedno utvrđuje da Zaklada u niti jednom trenutku ne može sa 100% (sto postotnom) sigurnošću znati i predvidjeti dinamiku priljeva istih na njezin žiro račun.
Slijedom utvrđenja iz prethodnog stavka ovog članka 20.3., Ugovorne strane, nadalje, suglasno utvrđuju da u slučaju ako / kada Zaklada iz bilo kojeg razloga eventualno ne bude u mogućnosti pravovremeno i/ili u potpunosti ili djelomično ispuniti svoju ugovornu obvezu preuzetu člankom 5.3. ovog Ugovora - isplata preostalog dijela Financijskih sredstava (iznos razlike između ukupnih Financijskih sredstava i Predujma), sve kako to bude utvrđeno Prvim aneksom Ugovoru, odnosno ne bude u mogućnosti ispuniti predmetnu ugovornu obvezu u cijelosti najkasnije unutar roka od 3 (tri) mjeseca od bilo kojeg pojedinačno utvrđenog roka u tom Prvom aneksu Ugovoru, tada se u slučaju nastupanja takvih okolnosti ovaj Ugovor ima smatrati raskinutim po sili zakona te isti od tog trenutka više ne proizvodi nikakve pravne učinke među Ugovornim stranama.
Ugovorne strane dodatno suglasno utvrđuju da je u slučaju naprijed opisanog raskida Ugovora Zaklada dužna Korisniku u najskorijem mogućem roku od dana raskida Ugovora (i bez ugrožavanja svrhe postojanja i djelovanja Zaklade) podmiriti sve stvarne troškove školske prehrane Krajnjih korisnika koje je Korisnik imao do dana raskida Ugovora, a koji proporcionalno moraju odgovarati podacima iskazanim u Završnom izvješću sa statusom na dan raskida Ugovora (vezano za broj radnih dana tijekom kojih je realizirana školska prehrana za Krajnje korisnike, količina i vrsta realiziranih obroka i sl.) te koji kao takvi predstavljaju najvišu prihvatljivu obvezu za Zakladu u slučaju naprijed opisanog raskida Ugovora.
Povrat Financijskih sredstava
Članak 21.
21.1. U slučaju ako / kada se tijekom trajanja Ugovora ili po završetku Provedbenog razdoblja (i) utvrdi da Korisnik iz bilo kojeg razloga u potpunosti ili djelomično nije iskoristio dodijeljena mu Financijska sredstva (uključivo Predujam), ili (ii) kada se utvrdi da Korisnik u potpunosti ili djelomično nije namjenski iskoristio dodijeljena mu Financijska sredstva (uključivo Predujam), Zaklada će u takvim slučajevima Korisniku uputiti pisani i obrazloženi zahtjev za povrat cjelokupnog ili djelomičnog iznosa dodijeljenih Financijskih sredstava, a Korisnik se pritom, bez prava prigovora, obvezuje bez odgode postupiti u skladu s takvim zahtjevom Zaklade.
21.2. Sve troškove koji za Korisnika nastanu po osnovi bankarskih i sličnih naknada, a u svezi izvršenja povrata traženih sredstava sukladno članku 21.1. ovog Ugovora, snosit će jedino i isključivo Korisnik.
21.3. Ukoliko Korisnik ne postupi u skladu sa zahtjevom Zaklade iz članka 21.1. ovog Ugovora, Zaklada će uvećati dospjele i potraživane iznose za iznos primjenjive zakonske zatezne kamate.
21.4. U slučaju ako / kada Xxxxxxxx nije vratio Zakladi potraživana Financijska sredstva sukladno zahtjevu Zaklade iz članka 21.1. ovog ugovora, Ugovorne strane suglasno utvrđuju pravo Zaklade da, uz primjenu članka 21.3. ovog Ugovora, aktivira sve primljene instrumente osiguranja, kako su isti utvrđeni člankom 8. ovog Ugovora.
21.5. Nakon što je Xxxxxxxx (a posredno i Osnovne škole) uredno ispunio sve svoje obveze koje za njega proizlaze iz odredbi ovog Ugovora, Zaklada se obvezuje u najkraćem mogućem roku Korisniku izvršiti povrat svih neiskorištenih instrumenata osiguranja, kako su isti utvrđeni člankom 8. ovog Ugovora.
Obavijesti
Članak 22.
22.1. Sve obavijesti, zahtjevi, pozivi i/ili druga pismena u skladu s ovim Ugovorom, osim onih za koje je drugačije izričito ugovoreno: (i) moraju biti sastavljeni u pisanom obliku te se moraju dostavljati ili osobno ili preporučenom poštom s povratnicom, elektroničkim putem, telefaksom, i (ii) smatraju se zaprimljenima, ako odredbama ovog Ugovora nije drugačije određeno, (a) u slučaju slanja elektroničkim putem u trenutku otpreme na e- mail adresu koju Ugovorne strane dostavljaju u skladu s člankom 22.3. ovog Ugovora (ukoliko je e-mail poslan nakon 16:30 h (šesnaest sati i trideset minuta) smatra se da je pismeno primljeno s početkom sljedećeg radnog dana), (b) u slučaju telefaksa: u trenutku otpreme na broj telefaksa primatelja koji se pojavljuje na tiskanoj potvrdi telefaks uređaja pošiljatelja (ukoliko je telefaks tamo prispio tek nakon 16:30 h (šesnaest sati i trideset minuta) smatra se da je pismeno primljeno s početkom sljedećeg radnog dana), i (c) u slučaju pisma: u trenutku osobne dostave ili datuma primitka naznačenog na poštanskoj povratnici.
22.2. Isto pismeno može se dostavljati i kombinacijom načina opisanih u članku 22.1. ovog Ugovora, u kojem slučaju je, u svrhu dokazivanja njegova slanja, dovoljno da je uspješno poslano samo na jedan od navedenih načina.
22.3. Ugovorne strane ovdje određuju sljedeće kontakt podatke za razmjenu obavijesti:
(a) Zaklada:
Adresa: HR-10000 Zagreb, Park Xxxxx Xxxxxxxxxx 0
Na pažnju: upravitelj i/ili zamjenik upravitelja za razvoj, operativno poslovanje i projekte
Telefaks: x000 0 0000 000
(b) Korisnik: Adresa: [*]
Na pažnju: [*]
E-mail: [*]
Telefaks : [*]
U svrhu zaštite osobnih podataka Korisnika, a za potrebe obavještavanja Korisnika sukladno članku 22.5. ovog Ugovora, Zaklada je Korisniku ovim Ugovorom dodijelila internu identifikacijsku oznaku [*].
22.4. Ugovorne strane čuvat će, kao relevantan dokaz, kopije svih fakseva, dopisa i e- mailova koje su međusobno izmijenili. Svaka promjena naprijed navedenih kontakt podataka smatrat će se valjanom tek nakon odgovarajuće pisane obavijesti drugoj Ugovornoj strani.
22.5. Ukoliko se pismeno nije moglo dostaviti na niti jedan način opisan u članku 22.1. ovog Ugovora, smatra se da je dostava obavljena protekom 7 (sedam) kalendarskih dana od dana kada je izvršen posljednji pokušaj slanja pismena na telefaks i/ili adresu elektroničke pošte i/ili adresu i/ili ovlaštenoj osobi koje je Korisnik naznačio u članku
22.3. ovog Ugovora. U takvom se slučaju Xxxxxxxxx o izvršenoj dostavi obavještava stavljanjem obavijesti na virtualnu oglasnu ploču Zaklade na službenim internetskim stranicama Zaklade (xxx.xxxx.xx). Navedena obavijest obavezno sadržava (i) identifikacijsku oznaku Korisnika, kako je ista utvrđena člankom 22.3. ovog Ugovora, (ii) najvažnije podatke o pismenu koje se dostavljalo, datumu kada je izvršen pokušaj dostave pismena po prvi i po posljednji put i na koji način te datumu s kojim se dostava smatra obavljenom.
22.6. U slučaju ako / kada dođe do eventualne promjene kontakt podataka navedenih u članku 22.3. ovog Ugovora, Ugovorne strane duže su o istom bez odgode obavijestiti drugu Ugovornu stranu, a u slučaju propusta takvog činjenja i nastanka eventualnih nepoželjnih posljedica s tim u svezi, teret istih i odgovornost, kao i eventualno nastala šteta, je tada na onoj Ugovornoj strani koja je propustila obavijestiti drugu Ugovornu stranu o nastalim promjenama.
Rješavanje sporova
Članak 23.
23.1. Ugovorne strane će uložiti najbolje napore da sve sporove koje proizlaze iz ili su u vezi s ovim Ugovorom riješe mirnim putem. Komunikacija vezana uz postupak mirenja odvija se pisanim putem, a u slučaju održavanja sastan(a)ka u svrhu postizanja mirnog rješenja spora sastavlja se pisani zapisnik. U slučaju da rješenje nije moguće postići mirnim putem, sve sporove koji proizlaze iz ili su u vezi s ovim Ugovorom, konačno će se riješiti pred stvarno nadležnim sudom u Zagrebu.
23.2. Za ovaj Ugovor i njegovo tumačenje mjerodavno je pravo Republike Hrvatske.
Ostale odredbe
Članak 24.
24.1. Korisnik Zakladi posebno jamči:
a) da je ishodio i da posjeduje sve potrebne suglasnosti, ovlaštenja i dozvole nadležnih tijela i/ili organa potrebnih za započinjanje i provedbu svih onih djelatnosti i aktivnosti nužnih za realizaciju Projekta prehrane djece, sve u skladu s važećim propisima;
b) da je u potpunosti ovlašten sklopiti i provesti ovaj Ugovor te da će odredbe ovog Ugovora, nakon što isti bude potpisan po ovlaštenom zastupniku Korisnika, predstavljati valjane obveze za Korisnika u skladu s njihovim uvjetima;
c) da sklapanje i ispunjenje obveza Korisnika po ovom Ugovoru neće uzrokovati povredu bilo koje odredbe hrvatskog prava, bilo kojeg ugovora, naredbe, presude ili odluke bilo kojeg suda ili drugog državnog tijela ili bilo kakvog drugog sporazuma čija je ugovorna strana Korisnik ili kojim je Xxxxxxxx obvezan;
d) da on i svi njegovi zaposlenici, kao i predstavnici Osnovnih škola, posjeduju potrebne dozvole, kvalifikacije, iskustvo i sposobnost za provedbu i realizaciju Projekta prehrane djece, sve u skladu s važećim propisima te da će tijekom trajanja Ugovora održavati na snazi sve potrebne dozvole;
e) da su on i Osnovne škole ovlašteni vršiti provedbu Projekta prehrane djece bez
ograničenja ili sukoba interesa s bilo kojom trećom osobom;
f) da za potrebe provedbe Projekta prehrane djece [je / nije] potrebno provesti postupke javne nabave i sklapanje ugovora o javnoj nabavi.
U slučaju ako/kada se eventualno pokaže da je neko od naprijed navedenih i danih jamstava Korisnika na bilo koji način netočno ili nepotpuno, Zaklada je ovlaštena jednostrano raskinuti ovaj Ugovor s pravnim učinkom iz članka 20.2. ovog Ugovora, dok je Korisnik dužan naknaditi Zakladi na njezin zahtjev svaku štetu, kao i sve troškove koji za Zakladu eventualno nastanu zbog postupanja u skladu s primljenim netočnim ili nepotpunim jamstvima Korisnika.
24.2. U svezi s provedbom Projekta prehrane djece, Xxxxxxxx se posebno obvezuje uložiti najbolje napore kako bi osigurao zaštitu osobnih prava i dostojanstva Krajnjih korisnika, kao što se obvezuje i poduzeti sve potrebne radnje za zaštitu tajnosti osobnih i drugih osjetljivih podataka Krajnjih korisnika i članova obitelji u kojima isti žive, osim u slučajevima kada te iste podatke, zbog potrebe dokazivanja ispunjenja relevantnih uvjeta iz ovog Ugovora i provjere vjerodostojnosti podataka, zatraži Zaklada ili neko drugo ovlašteno državno tijelo nadzora i/ili revizije.
24.3. Korisnik također posebno izjavljuje da je prilikom izrade Podataka o stvarnim potrebama (koji se prikazuju u zadanom obrascu, u excel formatu – Prilog 4 Ugovora) primijenio pažnju dobrog stručnjaka i provjerio sve tamo zadane / indicirane formule i s tim u svezi uzeo u obzir sve nedostatke koji eventualno postoje u odnosnom obrascu, a koje je primjenom pažnje dobrog stručnjaka morao vidjeti, te je izradom Podataka o stvarnim potrebama i kasnijom predajom istih Zakladi preuzeo na sebe odgovornost otklanjanja takvih eventualnih nedostataka te se time izričito odriče bilo kakvih potraživanja i/ili prava s osnova istih prema Zakladi. Podaci o stvarnim potrebama, u opsegu i iznosima kako ih prikaže i dostavi Korisnik, a bez dodatnih provjera Zaklade, će biti jedini relevantni pokazatelji i podaci u smislu Podataka o stvarnim potrebama.
U slučaju ako / kada Korisnik eventualno prikaže i navede pogrešne podatke o stvarnim potrebama Krajnjih korisnika i Osnovnih škola u dokumentu Podaci o stvarnim potrebama, Korisnik se u takvom slučaju obvezuje pravovremeno i o svom trošku pokriti tako nastalu razliku između prikazanih podataka u Podacima o stvarnim potrebama i uistinu stvarnih potreba Krajnjih korisnika i Osnovnih škola, a sve u svrhu toga da niti jedan Krajnji korisnik ne smije u niti kojem smislu i u niti kojem trenutku biti zakinut zbog eventualnih propusta Korisnika u smislu izrade Podataka o stvarnim potrebama.
24.4. Korisnik se obvezuje dostatno i pravovremeno upoznati sve fizičke i pravne osobe koje će na bilo koji način biti uključene u provedbu Projekta prehrane djece na strani Korisnika sa svim podacima i informacijama bitnim za valjanu provedbu Projekta prehrane djece, kao i sa svim bitnim podacima i Korisnikovim obvezama iz ovog Ugovora. Eventualni propust Korisnika da to učini ne predstavlja prihvatljivo obrazloženje ili opravdanje u slučaju eventualnog Korisnikovog kršenja odredbi ovog Ugovora ili propusta u činjenju radnji predviđenih ovim Ugovorom.
24.5. Nevršenje ili kašnjenje Zaklade u vršenju nekog od njezinih prava ili pravnih sredstava koja ista ima temeljem ovog Ugovoru ne smatra se odricanjem od tog prava ili pravnog sredstva, niti odricanjem od bilo kojeg drugog prava ili pravnog sredstva. Pojedinačno ili djelomično vršenje nekog prava ili pravnog sredstva iz ovog Ugovora od strane Zaklade ne sprječava daljnje vršenje toga ili vršenje nekog drugog prava ili pravnog sredstva.
24.6. U slučaju ako / kada se jedna ili više odredbi ovog Ugovora ima smatrati ništetnom, to neće imati utjecaja na ostale odredbe ovog Ugovora te će se u skladu sa zajedničkim dogovorom Ugovornih strana takva ništetna odredba zamijeniti novom odredbom, koja će biti valjana i provediva, na način da na najsličniji način odražava namjere Ugovornih strana koje proizlaze iz takve ništetne odredbe, bez da ista bude povoljnija za bilo koju Ugovornu stranu u usporedbi s izvornim tekstom Xxxxxxx.
24.7. Na sva eventualna pitanja i/ili moguće okolnosti koje nisu regulirane ovim Ugovorom, primjenjuju se odgovarajuće odredbe Zakona o obveznim odnosima.
24.8. Ugovorne strane odriču se prava pobijati valjanost ovog Ugovora po svim njegovim odredbama i po bilo kojoj osnovi, a u slučaju eventualnog nesuglasja između Ugovornih strana po bilo kojem pitanju iz ovog Ugovora, primjenjuju se odredbe iz članka 23. ovog Ugovora.
24.9. Ovaj Ugovor ispisan je u 4 (četiri) istovjetna primjerka, od kojih svaka Ugovorna strana zadržava po 2 (dva) primjerka.
U SKLADU SA SVIME NAPRIJED NAVEDENIM, Ugovorne strane suglasno utvrđuju (i) da ovaj Ugovor stupa na snagu na dan kada je isti potpisan od obje Ugovorne strane, a u slučaju eventualnog odstupanja u datumima potpisa Ugovornih strana, utvrđuje se da Ugovor stupa na snagu na kasniji dan potpisa Ugovora (datum kasnije / drugo potpisane Ugovorne strane), i (ii) da Ugovor predstavlja stvarnu volju Ugovornih strana te ga u tu svrhu iste potpisuju po svojim ovlaštenim zastupnicima.
Za Zakladu: / potpis, datum / mr. sc. Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxx, upraviteljica | Za Korisnika: / potpis, datum / [ime i prezime ovlaštene osobe] [funkcija] |
POPIS PRILOGA:
Prilog br. 1: Popis osnovnih škola
Prilog br. 2: Podaci o procijenjenim potrebama
Prilog br. 3: Obrasci izjava iz članka 3.4. točke (v) podtočke 1. i 4., (vi) i (viii) Prilog br. 4: Obrazac Podataka o stvarnim potrebama
Prilog br. 5: Obrazac Potvrde
KLASA: [upisuje Zaklada] URBROJ: [upisuje Zaklada]
U Zagrebu, dana [*] kolovoza 2016.
Nacrt ovog Ugovora, kao i nacrte njegovih priloga, osim Priloga 1, izradila je Zaklada za potrebe realizacije njezinog projekta opisanog u točki C. Preambule Ugovora (u daljnjem tekstu: ZHZD Projekt) te isti predstavljaju vlasništvo Zaklade. U pojedinim svojim dijelovima odnosni dokumenti predstavljaju autorsko djelo, sve s obzirom na činjenicu da odstupaju od uniformiranih obrazaca koji se primjenjuju u istim ili sličnim projektima. Odnosni dokumenti su namijenjeni za ispunjavanje svrhe i uvjeta ZHZD Projekta te se njima može svatko koristiti, ali samo i isključivo za potrebe tog ZHZD Projekta, odnosno potrebe Projekta prehrane djece iz ovog Ugovora i s njima povezanim stvarima. Zabranjeno je kopiranje i/ili bilo kakva distribucija odnosnih dokumenata u elektroničkom (web stranice i dr.) ili papirnatom obliku bez dopuštenja Zaklade. Svako korištenje takvih dokumenata protivno gornjim navodima, povreda je autorskih prava Zaklade sukladno Zakonu o autorskim pravima, a počinitelj/i takve aktivnosti podliježe/u kaznenoj odgovornosti koja je regulirana Kaznenim zakonom RH.