U Zagrebu, 9. srpnja 2008.*
STANDARDNA PONUDA HRVATSKOG TELEKOMA d.d.
ZA DAVATELJE USLUGA S DODANOM VRIJEDNOSTI ZA POTREBE PRUŽANJA USLUGA TELEFONSKOG GLASOVANJA (061)
U Zagrebu, 9. srpnja 2008.*
*Napomena: Standardna ponuda Hrvatskog Telekoma d.d. za davatelje usluga s dodanom vrijednosti za potrebe pružanja usluga telefonskog glasovanja (061) odobrena je odlukom Vijeća Hrvatske agencije za poštu i elektroničke komunikacije od 9. srpnja 2008. klasa:UP/I- 344-01/05-01/421; urbroj: 000-00-00-00
SADRŽAJ:
1 PREDMET STANDARDNE PONUDE 3
1.1 Predmet Standardne ponude 3
2 OPSEG i AKTIVACIJA T-Com USLUGA 4
2.2 Pristup mreži 4
2.3 Predaja i prihvaćanje zahtjeva za pružanjem usluge 5
2.4 Uvjeti za aktivaciju i pružanje usluge 6
3 IZMJENA TEHNIČKIH PARAMETARA 6
6.2 Parametri kvalitete usluge 9
7 MALOPRODAJNE CIJENE USLUGA TELEFONSKOG GLASOVANJA (061) 9
8.1 Uvjeti plaćanja T-Com usluga. 10
8.2 Naplata potraživanja i podnošenje prigovora 10
9 USLUGE OBRAČUNA I NAPLATE 12
10 IZMJENE CIJENA I STANDARDNE PONUDE 12
11 PRIVREMENA OBUSTAVA PRUŽANJA USLUGA 12
14 PRAVA INTELEKTUALNOG VLASNIŠTVA 14
15 TRAJANJE UGOVORNOG ODNOSA. 15
17 PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE 15
PRILOG A – Tehnički uvjeti 156
PRILOG D – Utvrđivanje i otklanjanje smetnji 19
1 PREDMET STANDARDNE PONUDE
1.1 Predmet Standardne ponude
(1) Sukladno odredbama Zakona o telekomunikacijama, Pravilnika o pristupu mreži i međusobnom povezivanju i Pravilnika o telekomunikacijskim uslugama Hrvatski Telekom x.x., Xxxxxx xxxxx 00, Xxxxxx (dalje u tekstu: T-Com) pripremio je ovu Standardnu ponudu kojom se utvrđuju uvjeti i cijena pružanja usluge pristupa mreži T-Coma (dalje u tekstu: T-Com usluga) ovlaštenim davateljima usluga s dodanom vrijednosti (dalje u tekstu: Davatelj usluga), a u svrhu pružanja usluga telefonskog glasovanja (061) krajnjim korisnicima.
(2) T-Com usluge omogućuju Davatelju usluga pružanje usluga telefonskog glasovanja (061) korisnicima koji imaju priključak na nepokretnu mrežu T-Coma ili korisnicima kojima su ove usluge dostupne temeljem ugovora o međusobnom povezivanju sklopljenom između T-Coma i drugih operatora (dalje u tekstu: Korisnici). Usluge telefonskog glasovanja
(061) koje pruža Davatelj usluga nisu dostupne Korisnicima T-Coma koji koriste usluge drugih operatora putem usluge odabira ili predodabira operatora.
(3) Ova Standardna ponuda T-Coma za pružanje T-Com usluga, pored općih odredbi, sastoji se od tehničkih uvjeta u Prilogu A, cijena T-Com usluga u prilogu B, informacija o kontakt adresi T-Coma u prilogu C i detaljnog prikaza postupka utvrđivanja i otklona smetnji u prilogu D.
(4) U svrhu aktivacije i pružanja T-Com usluga, T-Com i Davatelj usluga sklapaju ugovor o pružanju T-Com usluga (dalje u tekstu: Ugovor o pružanju T-Com usluga) sukladno odredbama ove Standardne ponude. Ova Standardna ponuda, kao i svi njeni prilozi, čine sastavni dio Ugovora o pružanju T-Com usluga. Ugovor o pružanju T-Com usluga može dodatno sadržavati odredbe koje su specifično vezane uz pojedinog Davatelja usluga. Te su odredbe predmet komercijalnog sporazuma između T-Coma i Davatelja usluga.
(5) Na sve odnose između T-Coma i Davatelja usluga u okviru T-Com usluga, koji nisu uređeni ovom Standardnom ponudom i/ili Ugovorom o pružanju T-Com usluga sklopljenim temeljem ove Standardne ponude, na odgovarajući će xx xxxxx primjenjivati važeći propisi Republike Hrvatske.
1.2 Pojmovi i definicije
(1) U smislu ove Standardne ponude pojedini pojmovi i definicije imaju sljedeće značenje:
1. Pristup mreži: fizičko i logičko povezivanje terminalne i druge opreme na T-Com mrežu.
2. Mrežna terminalna oprema: terminalna oprema T-Coma xxxx xx spojena između Terminalne opreme Davatelja usluga i priključne točke, i koja čini sastavni dio T-Com mreže.
3. Priključna točka: sučelje u prostorijama Davatelja usluge za priključenje na T-Com mrežu putem kućne instalacije.
4. Terminalna oprema Davatelja usluge: oprema Davatelja usluge xxxx xx spojena putem Mrežne terminalne opreme na priključne točke u T-Com mreži.
5. T-Com mreža: nepokretna javna telefonska (PSTN i ISDN) mreža, uključujući bilo koji njezin dio koji je u vlasništvu ili zakupu T-Coma.
6. Davatelj usluga: ovlašteni davatelj usluga s dodanom vrijednosti koji zahtijeva pristup mreži T-Coma.
7. Korisnik: korisnik usluga telefonskog glasovanja (061) koji ima priključak na nepokretnu mrežu T-Coma ili kojem su ove usluge dostupne temeljem ugovora o međusobnom povezivanju sklopljenom između T-Coma i drugih operatora.
8. Usluge telefonskog glasovanja (061): usluga s dodanom vrijednosti za koju se koristi 061 numeracija sukladno važećem Planu numeriranja Republike Hrvatske bez obzira na intenzitet dolaznih poziva telefonskog glasovanja.
2 OPSEG i AKTIVACIJA T-COM USLUGA
2.1 Opseg T-Com usluga
(1) T-Com usluge koje se pružaju Davatelju usluga uključuju pristup mreži T-Coma. Pristup T-Com mreži u smislu ove Standardne ponude, u svrhu davanja Usluga telefonskog glasovanja (061), Davatelj usluga ostvaruje povezivanjem svoje Terminalne opreme posebnim kapacitetima na tranzitnim centralama u T-Com mreži (dalje u tekstu: Usluga pristupa T- Com mreži).
(2) Davatelj usluga je obvezan koristiti se T-Com uslugama isključivo u svrhu pružanja Usluga telefonskog glasovanja (061) Korisnicima te potvrđuje i jamči xx xxxx ustupiti T-Com usluge, xxxx xxxx koji njihov dio, na korištenje trećim osobama bez prethodnog pisanog odobrenja T-Coma. Na zahtjev za ustupanjem T-Com usluga na korištenje trećim osobama, koji podnosi Davatelj usluga, T-Com će se očitovati u pisanom obliku u roku od 15 xxxx od xxxx zaprimanja takvog zahtjeva.
(3) Davatelj usluga raspolaže s vlastitim brojem ili nizom brojeva određenih za pružanje Usluga telefonskog glasovanja (061) koje mu je dodijelilo nadležno regulatorno tijelo sukladno važećim propisima o numeriranju i važećem Planu numeriranja Republike Hrvatske. U zahtjevu za T-Com usluge, Davatelj usluga treba navesti dodijeljene mu brojeve koje želi implementirati u T-Com mrežu te priložiti presliku rješenja nadležnog regulatornog tijela o dodjeli navedene numeracije.
(4) T-Com će dodijeliti posebni zemljopisni broj za svaku Priključnu točku koju Davatelj usluga bude zatražio.
2.2 Pristup mreži
(1) Usluga pristupa T-Com mreži uključuje fizičko povezivanje Terminalne opreme Davatelja usluga od njegove lokacije na T- Com mrežu. Podaci o lokaciji na kojoj se nalazi Terminalna oprema Davatelja usluga navodi se u zahtjevu za T-Com usluge kojeg T-Comu podnosi Davatelj usluga. Pristup Davatelja usluga T-Com mreži sukladno ovoj Standardnoj ponudi, smatrat će se pristupom mreži u smislu važećeg Pravilnika o pristupu mreži i međusobnom povezivanju.
(2) U svrhu pružanja Usluge pristupa T-Com mreži sukladno ovoj Standardnoj ponudi, T-Com mreža je podijeljena u četiri regionalna područja: Zagreb, Split, Rijeka i Osijek. Pristup na T-Com mrežu uspostavlja se na tranzitnoj razini, i to u jednom ili više navedenih regionalnih područja. Na ovaj način Davatelju usluge omogućeno je pružati Usluge telefonskog glasovanja (061) onim Korisnicima koji se nalaze unutar dosega pojedinog regionalnog područja gdje je uspostavljen pristup Davatelja usluga T-Com mreži.
(3) Prije aktivacije T-Com usluga Davatelju usluga, T-Com će provjeriti usklađenost Terminalne opreme Davatelja usluga s važećim zakonskim propisima i primjenjivim standardima, za koju svrhu će Davatelj usluga biti obvezan dostaviti T-Comu relevantne ateste Terminalne opreme Davatelja usluga te svoje kućne instalacije.
(4) Fizičko povezivanje Terminalne opreme Davatelja usluga na T-Com mrežu ostvaruje se preko digitalnih (ISDN) priključaka instaliranih unutar T-Com-ove javne nepokretne telekomunikacijske mreže.
(5) T-Com će osigurati pravilno usmjeravanje prometa prema terminalnoj opremi Davatelja usluga kao i odgovarajuće posebne zemljopisne brojeve unutar T-Com mreže koji se dodjeljuju Davatelju usluga u svrhu usmjeravanja prometa.
(6) Detaljniji tehnički opis Usluge pristupa T-Com mreži utvrđen je u Prilogu A.
(7) Davatelj usluga je ovlašten od T-Coma zatražiti i poseban pristup mreži, odnosno posebno sučelje, a T-Com je obvezan ovom zahtjevu Davatelja usluga udovoljiti ukoliko Davatelj usluga može udovoljiti tehničkim i sigurnosnim uvjetima, te potrebnim funkcionalnostima određenim xx xxxxxx T-Coma za funkcioniranje T-Com usluga, ukoliko su ispunjeni osnovni (bitni) zahtjevi za integritet T-Com mreže i interoperabilnost usluga, ukoliko postoje tehničke mogućnosti i ukoliko se omogućavanjem posebnog pristupa ne narušava načelo nediskriminacije. Tehnički i komercijalni uvjeti posebnog pristupa mreži, kojeg T-Com pruža Davatelju usluga, utvrdit će se prema posebnoj komercijalnoj pogodbi u Ugovoru o pružanju T-Com usluga.
2.3 Predaja i prihvaćanje zahtjeva za pružanjem usluge
(1) Tehnički uvjeti za uspostavljanje pristupa T-Com mreži ovise o trenutnoj dostupnosti i razvoju T-Com mreže.
- službeni naziv i adresu Davatelja usluga;
- podatke o ovlaštenoj osobi Davatelja usluga;
- izričitu izjavu da Davatelj usluga podnosi službeni Zahtjev za uslugu;
- podatak o željenoj lokaciji Priključne točke;
- podatak o željenom modalitetu Usluge pristupa T-Com mreži;
- izvadak iz registra Trgovačkog suda;
- potvrdu xxxx xx izdalo regulatorno tijelo kojom se potvrđuje da je Davatelj usluga ovlašten za pružanje usluga s dodanom vrijednosti.
(3) Zahtjev za informacijama o T-Com uslugama neće se smatrati podnošenjem službenog Zahtjeva za uslugu u smislu ove Standardne ponude.
(4) T-Com će se očitovati na podneseni Zahtjev za uslugu u pisanom obliku u roku od 15 xxxx od xxxx zaprimanja Xxxxxxxx za uslugu. U odgovoru na Zahtjev za uslugu T-Com će pružiti informacije o postojanju odgovarajućih tehničkih uvjeta za pružanje T-Com usluga na željenim lokacijama, uzimajući u obzir trenutnu raspoloživost i razvoj T-Com mreže te ispunjavanje tehničkih preduvjeta navedenih u ovoj Standardnoj ponudi koje Davatelj usluga xxxx ispuniti prije aktivacije T-Com usluge.
(5) Ukoliko Davatelj usluga ne ispuni neke, ili niti jedan od navedenih tehničkih preduvjeta nužnih za pružanje T-Com usluga kao što xx xxxx navedeno, obveza T-Coma za pružanje T-Com usluga sukladno ovoj Standardnoj ponudi nastupit će po ispunjenju ovih preduvjeta xx xxxxxx Davatelja usluga.
(6) Ukoliko su ostvareni tehnički preduvjeti u odnosu na T-Com mrežu na željenoj lokaciji zatraženoj xx xxxxxx Davatelja usluga, a pod uvjetom da je Davatelj usluga ispunio tehničke preduvjete, T-Com će postupiti po podnesenom Zahtjevu Davatelja usluga i sklopiti Ugovor o pružanju T-Com usluga s Davateljem usluga. T-Com će aktivirati T-Com usluge Davatelju usluga na željenim lokacijama u roku od 30 xxxx od xxxx sklapanja Ugovora o pružanju T-Com usluga sklopljenog između T-Coma i Davatelja usluga.
(7) Odredbe ovog članka na odgovarajući xx xxxxx primjenjuju na svaki zahtjev Davatelja usluga za nove pristupne kapacitete i/ili za promjenu postojećih kapaciteta. U ovom slučaju, Ugovor o pružanju T-Com usluga, koji je prethodno sklopljen između T-Coma i Davatelja usluga, na odgovarajući će xx xxxxx dopuniti, odnosno izmijeniti u pogledu novih pristupnih kapaciteta i/ili izmjena u postojećoj uporabi T-Com usluga xx xxxxxx Davatelja usluga.
(8) T-Com odgovara Davatelju usluga za svako kašnjenje u rokovima navedenim u ovom članku, do kojega xx xxxxx krivnjom T-Coma te se u xxx slučaju T-Com obvezuje Davatelju usluga nadoknaditi time nastalu izravnu štetu.
2.4 Uvjeti za aktivaciju i pružanje usluge
(1) Slijedeći uvjeti za aktivaciju i pružanje T-Com usluga moraju biti ispunjeni u svako doba:
(i) T-Com i Davatelj usluga sklopili su Ugovor o pružanju T-Com usluga,
(ii) Davatelj usluga je ovlašten pružati Usluge telefonskog glasovanja 061.
(2) Neovisno o ispunjenju uvjeta iz stavka 1. ovog članka, T-Com je ovlašten odbiti aktivaciju T-Com usluga ili prekinuti pružanje tih usluga Davatelju usluga:
(i) ako je protiv Davatelja usluga pokrenut stečajni ili neki sličan postupak, odnosno ako postane nesposoban za plaćanje ili je prezadužen ili ako, prema razumnoj procjeni T-Coma, neće biti u mogućnosti podmirivati svoja dugovanja za pružene usluge;
(ii) ako u trenutku podnošenja Zahtjeva za uslugu Davatelj usluga ima dospjela dugovanja prema T-Comu za pružene usluge;
(iii) ako postoji osnovana sumnja da Davatelj usluga zloupotrebljava ili da postoji pokušaj zlouporabe xx xxxxxx Davatelja usluga neke od telekomunikacijskih usluga koje pruža T-Com ili ako omogućava trećoj osobi neovlašteno korištenje ovim uslugama;
(iv) ako Davatelj usluga, na zahtjev T-Coma, ne pruži T-Comu odgovarajuće financijsko jamstvo sukladno članku
8.3. ove Standardne ponude.
(3) U slučaju nastalih okolnosti iz stavka 2. ovog članka T-Com će o svojoj namjeri da prekine pružanje tih usluga 15 xxxx prije prekida pisanim putem obavijestiti Davatelja usluga i nadležno regulatorno tijelo. Iznimno, u slučaju nastale okolnosti iz točke (iii) istog stavka u kojem slučaju T-Com ima pravo odmah i bez odlaganja odbiti aktivaciju, odnosno prekinuti pružanje T-Com usluga, te će o istom odmah obavijestiti nadležno regulatorno tijelo pisanim putem.
(4) Po prestanku razloga navedenih u stavku 2. ovog članka, T-Com će aktivirati, odnosno nastaviti pružati T-Com usluge Davatelju usluga.
3 IZMJENA TEHNIČKIH PARAMETARA
(1) T-Com zadržava pravo svakodobno izvršiti manje izmjene u tehničkim parametrima T-Com usluge uzrokovane tehničkim razvojem, rekonfiguracijom ili razvojem T-Com-ove mreže, međunarodnim standardima i preporukama i/ili važećim propisima Republike Hrvatske, a koje izmjene nemaju učinka na funkcioniranje T-Com usluga utvrđenih temeljem Ugovora o pružanju T-Com usluga.
(2) O izmjenama u T-Com mreži koje bi xxxxx imati učinka na funkcioniranje T-Com usluga utvrđenih Ugovorom o pružanju T-Com usluga, T-Com će Davatelja usluga obavijestiti najmanje 6 mjeseci prije provođenja ovih izmjena. Ova se odredba ne primjenjuje u slučaju prethodnog zajedničkog dogovora između T-Coma i Davatelja usluga, zahvata manjeg značenja, djelovanja više sile, kao i odluke nadležnog regulatornog tijela.
(3) T-Com će Davatelja usluga obavijestiti o provođenju izmjena iz stavka 1. i stavka 2. ovog članka pisanim putem. Smatrat će se da je Davatelj usluga prihvatio izmjene ako im u pisanom obliku ne prigovori u roku od 30 xxxx od primitka pisane obavijesti upućene xx xxxxxx T-Coma. U slučaju da Davatelj usluga odbije izmjene, T-Com zadržava pravo prestati pružati T-Com usluge Davatelju usluga sukladno odredbama ove Standardne ponude.
(4) Davatelj usluga xxx snosi troškove koji bi za njega mogli proizaći provođenjem izmjena sukladno stavku 1. i stavku 2. ovog članka.
4 OBVEZE DAVATELJA USLUGA
(1) Davatelj usluga je obvezan osigurati o svom trošku odgovarajuću Terminalnu opremu Davatelja usluga, struju potrebnu za instalaciju, rad i održavanje i, ukoliko je potrebno, izjednačavanje potencijala uključujući uzemljenje, kao što je propisano važećim propisima, uključujući odgovarajuće kućne instalacije. Terminalna oprema Davatelja usluga, uključujući kućnu instalaciju, koja se priključuje na T-Com mrežu, xxxx biti sukladna svim relevantnim propisima, xx xxxx imati sve potrebne certifikate predviđene važećim propisima.
(2) Davatelj usluga će o svom trošku omogućiti T-Comu pristup na njegov posjed i sve zgrade na lokaciji priključenja, koliko je potrebno da se izvrši testiranje, instalacija i održavanje usluge. Ovisno o tipu priključka, T-Com će instalirati svoju Mrežnu terminalnu opremu na lokaciji priključenja. T-Com može, uz prethodnu obavijest danu Davatelju usluga 8 xxxx unaprijed, pristupiti na posjed Davatelja usluga.
(3) Davatelj usluga se obvezuje xx xxxx otvarati ili na bilo xxxx xxxxx mijenjati Mrežnu terminalnu opremu xxxx xx instalirao T- Com niti će je premjestiti s lokacije za xxxx xx namijenjena. Sve radove oko održavanja i izmjene instalirane Mrežne terminalne opreme mogu obavljati samo ovlaštene osobe T-Coma. Nakon prestanka ugovornog odnosa između Davatelja usluga i T-Coma iz bilo kojeg razloga, Davatelj usluga će vratiti ili omogućiti T-Comu povrat instalirane Mrežne terminalne opremu u stanju u kojem xx xx Davatelj usluga primio, osim ukoliko T-Com i Davatelj usluga ne ugovore drugačije.
(4) Davatelj usluga je odgovoran za štetu koja xx xxxxxxx neispravnom ili neovlaštenom uporabom ili zlouporabom Mrežne terminalne opreme, xxxx xx rezultat nemara ili krajnje nepažnje Davatelja usluga.
(5) Davatelj usluga će odmah proslijediti obavijest na T-Com-ovu kontakt adresu iz Priloga C ove Standardne ponude o svakom nedostatku, šteti, gubitku ili krađi Mrežne terminalne opreme.
(6) Davatelj usluga je osobito obvezan upotrebljavati T-Com usluge i pružati Usluge telefonskog glasovanja (061) Korisnicima u skladu s važećim propisima o telekomunikacijama, zaštiti osobnih podataka i elektroničkim medijima te svim ostalim važećim propisima i u svojem poslovanju primijeniti pažnju dobrog gospodarstvenika.
(7) Davatelj usluga je obvezan obavijestiti Korisnika o svojem nazivu, kao i o cijenama Usluga telefonskog glasovanja (061) koje pruža, prije početka pružanja svojih usluga. Davatelj usluga xxxx osigurati da su njegov naziv, kao i cijene Usluga telefonskog glasovanja (061) koje pruža, izričito navedene uvijek kada oglašava Usluge telefonskog glasovanja (061).
(8) Davatelju usluga je zabranjeno dovoditi Korisnike u zabludu u pogledu sadržaja Usluga telefonskog glasovanja (061) koje pruža, kao i cijena ovih usluga. Ukoliko se utvrdi da Davatelj usluga postupa suprotno navedenoj zabrani, primijenit će se članak 11. ove Standardne ponude.
(9) Davatelj usluga je isključivo odgovoran za sadržaj Usluga telefonskog glasovanja (061) koje pruža, prenosi ili objavljuje korištenjem ovih usluga.
(10) Davatelj usluga će osigurati da njegova Terminalna oprema ne ometa sigurnost i rad T-Com mreže ili na bilo koji drugi način djeluje suprotno načelima navedenim u ovoj Standardnoj ponudi. Davatelj usluga je obvezan nadoknaditi svu štetu koja za T-Com može nastati kao posljedica takvog postupanja.
(11) Davatelj usluga je obvezan pri oglašavanju putem sredstava javnog priopćavanja svoje Usluge telefonskog glasovanja (061), uz svaki objavljeni oglas, javno i transparentno istaknuti naziv, adresu i matični broj Davatelja usluge te kontakt broj za korisnike xxxx xxxx biti iz numeracije javne telekomunikacijske mreže. Davatelj usluga obvezan je oformiti javni telefonski imenik 061 brojeva putem kojih pruža svoje Usluge telefonskog glasovanja (061) s naznakom usluge i njezine cijene, te naziv, adresu, matični broj te telefon tvrtke koja xx xxxxxxx pojedinog 061 broja usluge.
5 OSNOVNI (BITNI) ZAHTJEVI
(1) T-Com i Davatelj usluga će osigurati da su osnovni (bitni) zahtjevi utvrđeni Pravilnikom o pristupu mreži i međusobnom povezivanju (dalje u tekstu: Osnovni zahtjevi) zaštićeni na odgovarajući način, a u vezi s uspostavljanjem, održavanjem i pružanjem T-Com usluga.
(2) T-Com i Davatelj usluga upoznati su s činjenicom da ova Standardna ponuda i pripadajući prilozi sadrže posebne principe i pravila utvrđena kako bi se osigurala zaštita Osnovnih zahtjeva. T-Com i Davatelj usluga međusobno će se konzultirati u interesu osiguranja odgovarajuće zaštite Osnovnih zahtjeva.
(3) Jedan je od preduvjeta za pružanje T-Com usluga xx xxxxxx T-Coma sukladno ovoj Standardnoj ponudi da Zahtjev za uslugu podnesen xx xxxxxx Davatelja usluga nije štetan za rad, odnosno integritet i interoperabilnost telekomunikacijske mreže i usluga, te da je svakodobno osigurana zaštita usluga i internih podataka, mrežne opreme, software-a kao i pohranjenih podataka, uključujući osobne podatke, povjerljivih informacija i privatnosti.
(4) T-Com je ovlašten prouzrokovati prekide, smetnje ili promjene u svojoj telekomunikacijskoj mreži i uslugama na štetu pružanja T-Com usluga, a u vezi s mjerama koje je potrebno poduzeti iz tehničkih i/ili operativnih razloga i/ili u svrhu održavanja rada mreže. U ovom će slučaju T-Com, u dobroj vjeri, Davatelja usluga što je prije moguće obavijestiti o prekidu, smetnji i promjenama u mreži/uslugama, uz navođenje razloga.
6 KVALITETA USLUGE
6.1 Smetnje
(1) T-Com i Davatelj usluga međusobno će se obavještavati o tehničkim smetnjama i posljedicama koje ove smetnje mogu imati na T-Com usluge, te će aktivno surađivati na otklonu ovih smetnji. Postupak utvrđivanja i otklona smetnji utvrđen je u Prilogu D.
(2) U svrhu postupanja sukladno stavku 1. ovog članka, Davatelj usluga će odrediti ovlaštenu kontakt osobu u Ugovoru o pružanju T-Com usluga.
(3) Davatelj usluga je obvezan omogućiti T-Comu pristup svojim prostorijama u svrhu uspješnog otklona smetnji. T-Com je ovlašten ući u prostorije Davatelja usluga isključivo u prisustvu Davatelja usluga.
(4) Ukoliko T-Com na temelju provedenog pregleda utvrdi kvar na Terminalnoj opremi Davatelja usluga, koji bi mogao prouzročiti smetnje u funkcioniranju i cjelovitosti T-Com mreže ili umanjenje kvalitete usluga koje pruža T-Com, Davatelj usluga je obvezan otkloniti kvar u skladu s preporukom T-Coma, i to najkasnije u roku od 30 xxxx xxxxx primitka T-Com- ovog upozorenja. T-Com je ovlašten privremeno obustaviti pružanje T-Com usluga Davatelju usluga u skladu s člankom
11. ove Standardne ponude do trenutka uspješnog otklona kvara na Terminalnoj opremi Davatelja usluga.
(5) Ukoliko Davatelj usluga ne otkloni kvar unutar roka određenog u stavku 4. ovog članka, ili ne omogući T-Comu pristup svojim prostorijama u svrhu pregleda opreme i otklona kvara u roku od 30 xxxx od xxxx privremene obustave pružanja T- Com usluga, T-Com je ovlašten trajno isključiti Terminalnu opremu Davatelja usluga i onemogućiti Davatelju usluga daljnje korištenje T-Com uslugama.
(6) Ako povodom prijave smetnje xx xxxxxx Davatelja usluga, ili na temelju informacije dobivene od Korisnika, T-Com ispitivanjem utvrdi da smetnja nije bila u tehničkim parametrima za koje je nadležan T-Com, te da je to Davatelj usluga mogao xxx uvidjeti, Davatelj usluga je obvezan naknaditi T-Comu sve troškove koje je T-Com imao uslijed provođenja tog ispitivanja. Ukoliko se ispitivanjem utvrdi da je smetnja bila u tehničkim parametrima za koje je nadležan T-Com, T-Com Davatelju usluga neće naplatiti troškove pregleda.
(7) T-Com neće ni u kojem slučaju biti odgovoran za štetu nastalu uslijed neispravnog funkcioniranja sustava i/ili pripadajuće opreme Davatelja usluga, odnosno za bilo koju štetu za koju odgovara Davatelj usluga.
6.2 Parametri kvalitete usluge
(1) Mrežna platforma T-Coma, priključci te sva pripadajuća oprema nužna za uspostavljanje i funkcioniranje T-Com usluga na strani T-Coma su utvrđene, uspostavljene i koriste se u skladu s važećim zakonima i drugim propisima na području telekomunikacija i u skladu sa svim relevantnim preporukama Međunarodne telekomunikacijske unije (ITU) i Europskog Instituta za standarde u telekomunikacijama (ETSI).
(2) Prije aktivacije usluge, odnosno uspostavljanja određenog priključka, T-Com će izvršiti mjerenja s odgovarajućim parametrima u skladu s relevantnim tehničkim standardima. T-Com će također uredno održavati svoje mrežne kapacitete potrebne za T-Com usluge kako bi osigurao zajamčenu kvalitetu usluge.
(3) Za neispunjavanje svoje obveze iz ovog članka svaka ugovorna strana odgovara drugoj ugovornoj strani za nastalu izravnu štetu.
6.3 Rad i održavanje
(1) T-Com i Davatelj usluga će svaki biti odgovoran za funkcioniranje svoje opreme te za pružanje usluge u dijelu koji se odnosi na njihov sustav.
(2) T-Com će biti odgovoran za instalaciju, rad i održavanje sustava i pripadajuće opreme u okviru svojeg područja odgovornosti do Priključne točke (završna točka T-Com pristupne mreže) na lokaciji Davatelja usluga.
(3) T-Com i Davatelj usluga su suglasni da će razmjenjivati sve informacije koje obje strane smatraju nužnima za pružanje T- Com usluga.
7 MALOPRODAJNE CIJENE USLUGA TELEFONSKOG GLASOVANJA (061)
(1) Davatelj usluga suglasan je i potvrđuje da sukladno Pravilniku o telekomunikacijskim uslugama, maloprodajne cijene Usluga telefonskog glasovanja (061) koje Davatelj usluga pruža Korisnicima (u daljnjem tekstu: Maloprodajne cijene usluga) određuje T-Com.
(2) T-Com se obvezuje pravovremeno obavještavati Davatelja usluge o Maloprodajnim cijenama usluga, uključujući svaku njihovu izmjenu.
(3) Davatelj je suglasan i potvrđuje da Maloprodajne cijene usluga u slučaju kad poziv potječe od Korisnika spojenih na mrežu drugog telekomunikacijskog operatora, uključuju sve naknade koje taj telekomunikacijski operator naplaćuje T- Com za taj poziv, te da iste mogu biti različite od Maloprodajnih cijena usluga za pozive koji potječu od Korisnika spojenih na T-Com mrežu. Xxxxxx, Maloprodajne cijene usluga formiraju se na jedinstven način ovisno o vrsti mreže iz koje poziv dolazi.
(4) Ovisno o postignutom dogovoru između T-Coma i drugog telekomunikacijskog operatora, T-Com će utvrditi Maloprodajne cijene usluga za Korisnike koji imaju priključak na mrežu tog drugog telekomunikacijskog operatora, te o tome pravovremeno obavijestiti Davatelja usluga.
(5) Maloprodajne cijene usluga te svaka njihova izmjena počet će se primjenjivati u roku od 45 xxxx od xxxx obavijesti T- Coma o promjeni cijena Davatelju usluga te će iste biti javno objavljene sukladno zakonom utvrđenoj proceduri.
8 UVJETI PLAĆANJA
8.1 Uvjeti plaćanja T-Com usluga
(1) Cijene T-Com usluga koje T-Com naplaćuje temeljem ove Standardne ponude, kao i cijene Usluga telefonskog glasovanja (061) koje Davatelj usluga pruža Korisnicima, određene su važećim cjenikom T-Coma. Izvadak iz važećeg cjenika T-Coma koji se odnosi na T-Com usluge čini Prilog B ovoj Standardnoj ponudi.
(2) Cijene T-Com usluga naplaćuju se na mjesečnoj osnovi putem računa koji T-Com izdaje Davatelju usluga. Davatelj usluga je obvezan platiti iznos određen na računu u roku od 45 xxxx od isteka obračunskog razdoblja. Davatelj usluga će snositi sve troškove koji se mogu pojaviti u vezi s plaćanjem računa.
(3) Jednokratna naknada za instalaciju telekomunikacijskih kapaciteta potrebnih za pristup mreži T-Coma u smislu članka
2.2. ove Standardne ponude, obračunat će se u prvom računu izdanom nakon aktivacije usluge.
(4) Mjesečna naknada za Uslugu pristupa mreži obračunava se i naplaćuje za mjesečno razdoblje (kalendarski mjesec) putem računa T-Coma. Mjesečna naknada obračunava se u računu tekućeg mjeseca za usluge pružene u xxx mjesecu. Prvi račun koji sadrži mjesečnu naknadu iz ovog članka, sadržavat će obračunsko razdoblje od xxxx aktivacije usluge do kraja redovnog obračunskog razdoblja za koje se izdaje račun. U ovom obračunu primjenjuje se dnevni iznos naknade koji se obračunava kao 1/30 mjesečne naknade.
(5) Naknadu za uporabu T-Com-ove mrežne infrastrukture koja se koristi u procesu prijenosa i usmjeravanja poziva Korisnika do Priključne točke Davatelja usluga T-Com će zaračunati nakon što je usluga pružena Davatelju usluga xx xxxxxx T- Coma, i to putem obračuna ili izdavanjem računa Davatelju usluga.
(6) Za potrebe obračuna korištenja T-Com usluga xx xxxxxx Davatelja usluga, bit će relevantni podaci dobiveni mjerenjem provedenim xx xxxxxx T-Coma. Obujam prometa računa se na način da se zbroje svi uspješni pozivi. Davatelj usluga ovlašten je o svome trošku kontrolirati mjerenje provedeno od T-Coma te će u xxx slučaju T-Com sve relevantne rezultate dostaviti drugom operatoru i poduzeti sve mjere da kontrola bude učinkovita. Isto tako, T-Com će Davatelju usluga, na njegov zahtjev, dostaviti specifikaciju dolaznih poziva u svrhu kontrole obračuna korištenja T-Com usluga. U slučaju spora oko obračuna korištenja odnosno odstupanja u rezultatu, svaka ugovorna strana može se obratiti nadležnom regulatornom tijelu za rješavanje spora.
8.2 Naplata potraživanja i podnošenje prigovora
(1) Prigovori koji se odnose na iznos računa podnose se T-Comu u pisanom obliku u roku od 30 xxxx od xxxx izdavanja računa. Iznos računa smatrat će se prihvaćenim ukoliko prigovor nije podnesen sukladno navedenom.
(2) Ukoliko Davatelj usluga podnese prigovor u skladu sa stavkom 1. ovog članka, T-Com će provjeriti svoje podatke o obračunu te obavijestiti Davatelja usluga o tome u roku od 15 xxxx od xxxx xxxx je T-Com zaprimio prigovor. T-Com je obvezan dostaviti odgovor Davatelju usluga na prigovor, najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx zaprimanja prigovora.
(3) U slučaju da Davatelj usluga podnese prigovor u skladu sa stavkom 1. ovog članka, Davatelj usluga je obvezan platiti neosporeni dio iznosa računa u roku od 45 xxxx od isteka obračunskog razdoblja. Plaćanje osporenog dijela iznosa računa može se obustaviti do konačnog dogovora između T-Coma i Davatelja usluga. U slučaju da se ne može postići dogovor između T-Coma i Davatelja usluga u roku od 15 xxxx od xxxx primitka prigovora xx xxxxxx T-Coma, primijenit će se članak 16. ove Standardne ponude. Po konačnom rješenju spora vezanom uz iznos računa, svaki dugovani iznos bit će plaćen odmah i bez odgađanja, najkasnije u roku od 3 xxxx od xxxx rješenja spora.
(4) Ukoliko Davatelj usluga ne plati u cijelosti račun T-Coma u roku dospijeća, T-Com će mu poslati pisanu opomenu za plaćanje računa (dalje u tekstu: Opomena). Opomena će sadržavati upozorenje Davatelju usluga da će T-Com, u roku od 30 xxxx od ove Opomene, privremeno obustaviti pružanje T-Com usluga dok se u cijelosti ne podmiri dug naveden u Opomeni.
(5) Ukoliko, uslijed propusta na strani Davatelja usluga, Davatelj usluga nije na ispravan način upoznao T-Com s podacima o njegovom identitetu koji su potrebni za obračun usluga, ili ukoliko identifikacijski broj Davatelja usluga nije ispravno unesen u obrazac za plaćanje, T-Com neće odgovarati za pogrešnu ispostavu računa, odnosno za nemogućnost evidentiranja uplate iz navedenih razloga sve dok Davatelj usluga ne dostavi T-Comu dokaz o izvršenoj uplati.
(6) U slučaju kašnjenja s plaćanjem Davatelja usluga, T-Com ima pravo zaračunati zatezne xxxxxx u skladu sa Zakonom o zateznim kamatama i drugim primjenjivim zakonima i propisima.
(7) U slučaju da Korisnik T-Comu podnese prigovor koji se odnosi na Usluge telefonskog glasovanja (061) dakle na određene pozivne brojeve, odnosno na određenu vrstu odlaznih poziva zaračunate Korisniku na računu za javnu govornu uslugu T-Coma, Davatelj usluga potvrđuje da je upoznat s činjenicom da je T-Com obvezan, sukladno Zakonu o telekomunikacijama, Korisniku, na njegov zahtjev, bez odgode omogućiti bez naknade zabranu tih odlaznih poziva prema Uslugama telefonskog glasovanja (061), do konačnog rješenja prigovora Xxxxxxxxx.
(8) T-Com predstavlja kontakt za sve upite i prigovore pretplatnika T-Coma u vezi usluga T-Coma. U slučaju da xx xxxxxx prigovor Korisnika odnosi na korištenje usluga koje pruža Davatelj usluga, T-Com će Korisnikov xxxxxx prigovor, nakon administrativno-tehničke provjere, proslijediti Davatelju usluga u roku od 15 xxxx od xxxx primitka pisanog prigovora te o istom izvijestiti Korisnika. Davatelj usluga obvezuje se takav prigovor Korisnika obraditi u skladu sa Zakonom o telekomunikacijama i Zakonom o zaštiti potrošača.
8.3 Financijska jamstva
(1) Prije aktivacije usluge Davatelj usluga je obvezan dostaviti T-Comu bankarsko jamstvo pri uglednoj bankarskoj instituciji u Republici Hrvatskoj s minimalnim rokom od xxxxxx xxxx, s klauzulom «na prvi poziv» i «bez prigovora».
(2) Davatelj usluga će biti xxxxx dostaviti T-Comu bankarsko jamstvo u visini inicijalnog iznosa u trenutku sklapanja Ugovora o pružanju T-Com usluga. Inicijalni iznos bankarskog jamstva bit će detaljnije određen Ugovorom, a ovisno o kapacitetima koje Davatelj usluga navede u Zahtjevu za T-Com usluge kao i opsegu usluga koje Davatelj usluge namjerava pružati. Iznos bankarskog jamstva utvrđuje se na osnovu procijenjene količine usluga i prometa koje će koristiti Davatelj u tromjesečnom periodu. T-Com se obvezuje da će Davatelju usluga koji fizičko povezivanje izvrši na isti način zaračunati iznos bankarskog jamstva.
(3) Nakon dostave bankarskog jamstva u skladu sa stavkom 2. ovog članka, iznos bankarskog jamstva može se revidirati svaka tri mjeseca sukladno zbroju iznosa koje je T-Com obračunao na ime pružanja T-Com usluga Davatelju usluga tijekom prethodna tri mjeseca.
(4) U slučaju da Davatelj usluga propusti izvršiti uplatu dospjelih dugovanja T-Comu za T-Com usluge pružene sukladno ovoj Standardnoj ponudi, dospjeli iznos će se naplatiti putem bankarskog jamstva.
(5) Prije isteka važnosti jamstva, Davatelj usluga je obvezan dostaviti novo bankarsko jamstvo T-Comu.
(6) Obveza izdavanja bankarskog jamstva iz ovog članka odnosi se samo na Davatelja usluga za kojeg T-Com ne pruža uslugu obračuna i naplate Usluga s dodanom vrijednosti.
9 USLUGE OBRAČUNA I NAPLATE
(1) Davatelj usluga i T-Com mogu dodatno ugovoriti pružanje xx xxxxxx T-Coma Davatelju usluga, usluge obračuna i naplate Usluga telefonskog glasovanja (061). Sva prava i obveze povezane s pružanjem usluga obračuna i naplate biti će sastavni dio Ugovora o pružanju T-Com usluga.
(2) Pružanje usluga obračuna i naplate xx xxxxxx T-Coma Davatelju usluga predmet je sporazuma na komercijalnog osnovi između T-Coma i Davatelja usluga, a sukladno posebnoj ponudi T-Coma za davatelje usluga s dodanom vrijednosti u T- Com mreži.
(3) Davatelj usluga potvrđuje i suglasan je da će do početka primjene posebne ponude T-Coma iz prethodnog stavka ovog članka, T-Com usluge biti dostupne Davatelju usluga jedino zajedno s uslugama obračuna i naplate. Po uvođenju novog modela za usluge obračuna i naplate Davatelj usluga će imati mogućnost zasebno zatražiti od T-Coma pružanje usluga obračuna i naplate Usluga telefonskog glasovanja (061), koje će T-Com pružiti u svoje ime a za račun Davatelja usluga, ili izabrati korištenje T-Com usluga bez dodatnih usluga obračuna i naplate.
(4) Ukoliko Davatelj usluga izabere korištenje T-Com usluga bez dodatnih usluga obračuna i naplate, odnosno usluge obračuna i naplate usluga Korisnicima obavlja samostalno, T-Com i Davatelj usluga posebno će ugovoriti način davanja podataka u svrhu međusobnog obračuna i naplate usluga Korisnicima, u skladu s relevantnim propisima iz područja zaštite osobnih podataka.
(5) Ako Davatelj usluge zatraži od T-Coma pružanje usluga obračuna i naplate Usluga telefonskog glasovanja (061), T-Com će, u slučaju prigovora Xxxxxxxxx za korištenje usluga telefonskog glasovanja (061) xxx Xxxxxxxxx privremeno onemogućiti korištenje Usluga telefonskog glasovanja (061) na one pozivne brojeve za koje postoji prigovor.
10 IZMJENE CIJENA I STANDARDNE PONUDE
(1) T-Com zadržava pravo izmijeniti cijene i Standardnu ponudu u skladu s odredbama Zakona o telekomunikacijama i svim drugim primjenjivim zakonima i propisima.
(2) Dodatno, ukoliko nadležno regulatorno tijelo xxxxxx odluku koja zahtijeva izmjenu cijena i/ili Standardne ponude za pružanje T-Com usluga, T-Com će prilagoditi svoje cijene/Standardnu ponudu sukladno odluci tog tijela.
(3) Izmjene cijena i/ili Standardne ponude primjenjivat će se na Davatelja usluga u roku od 30 xxxx od njihove objave. Ukoliko Davatelj usluga ne odbije te izmjene u roku od 30 xxxx od njihove objave, smatrat će se da je suglasan s njihovim izmjenama.
(4) U slučaju da odbije izmjene, Davatelj usluga može inicirati postupak pred nadležnim regulatornim tijelom u skladu sa Zakonom o telekomunikacijama. Neovisno o tome, uvedene izmjene počet će se primjenjivati na Davatelja usluga nakon 30 xxxx od xxxx njihove objave, osim ako i/ili dok nadležno regulatorno tijelo ne odluči drugačije.
11 PRIVREMENA OBUSTAVA PRUŽANJA USLUGA
(1) Bez prejudiciranja bilo kakvih drugih pravnih ili ugovornih lijekova i bez obzira na što drugo navedeno u Ugovoru o pružanju T-Com usluga, T-Com može privremeno obustaviti Davatelju usluga pružanje T-Com usluga s trenutnim učinkom, uz pisanu obavijest Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu 15 xxxx unaprijed:
- ukoliko se Davatelj usluga ili njegov Korisnik ponaša na način koji ometa T-Com u pružanju T-Com usluga, odnosno koji xxxxx xxxxx korisnike u korištenju usluga koje pruža T-Com, ili se ponaša na drugi način koji je protivan primjenjivim zakonima i propisima, a takvo ponašanje Davatelj usluga ne otkloni u roku od 15 xxxx od xxxx primitka T-Com-xxx xxxxxx obavijesti;
- ukoliko T-Com utvrdi na strani Davatelja usluga postojanje bilo kojeg razloga za ograničavanje korištenja T-Com usluga na temelju ove Standardne ponude ili važećih propisa, a ovi razlozi ne budu otklonjeni xx xxxxxx Davatelja usluga u roku od 15 xxxx od xxxx primitka T-Com-xxx xxxxxx obavijesti;
(2) Neovisno o navedenom u stavku 1. ovog članka, T-Com zadržava pravo privremeno obustaviti pružanje usluge Davatelju usluga s trenutnim učinkom:
- u slučaju kršenja obveza Davatelja usluga iz ove Standardne ponude koje bi moglo rezultirati u značajnoj materijalnoj šteti za T-Com;
- u slučaju postojanja osnovane sumnje da Davatelj usluga zloupotrebljava ili pokušaja zlouporabe xx xxxxxx Davatelja usluga neke od telekomunikacijskih usluga koje pruža T-Com ili ako omogućava trećoj osobi neovlašteno korištenje ovim uslugama. U xxx slučajevima T-Com ujedno zadržava pravo privremene obustave isplate xxxxxxx Davatelju usluga do konačne odluke nadležnog regulatornog tijela ili nadležnog suda;
- u slučaju da Davatelj usluga propusti podmiriti bilo koji dugovani i nesporni račun za bilo koji dospjeli iznos za T-Com usluge pružene xx xxxxxx T-Coma u roku od 30 xxxx od xxxx Opomene, ili ne pruži, obnovi ili ponovo uspostavi financijsko jamstvo iz članka 8.3. ove Standardne ponude;
- u slučaju da je to zatraženo od T-Coma temeljem odluke nadležnog regulatornog tijela ili nadležnog suda.
(3) Neovisno o navedenom u stavcima 1. i 2. ovog članka, održavanje i razvoj T-Com-ove mreže mogu zahtijevati od T-Coma da ograniči T-Com usluge ili da ih privremeno obustavi. U xxx slučaju, T-Com će bez odlaganja o tome izvijestiti Davatelja usluga.
(4) Po prestanku razloga za privremenu obustavu pružanja usluge, na način određen ovim člankom, T-Com će Davatelju usluga ponovno omogućiti korištenje T-Com usluga.
(5) Privremena obustava pružanja T-Com usluga neće se smatrati prekidom u mreži u smislu odredbi iz Priloga D.
(6) Tijekom privremene obustave T-Com usluga iz razloga navedenih u stavcima 1. i 2. ovog članka, Davatelj usluga će biti xxxxx plaćati mjesečnu naknadu za T-Com usluge.
(7) Davatelj usluga prihvaća i suglasan je da tijekom privremene obustave T-Com usluga u skladu s odredbama ovog članka, Usluge telefonskog glasovanja (061) neće biti dostupne Korisnicima.
(8) T-Com može raskinuti Ugovor o pružanju T-Com usluga slanjem pisane obavijesti Davatelju usluga i nadležnom regulatornom tijelu, s trenutnim učinkom ukoliko je pružanje usluge privremeno obustavljeno u skladu sa stavcima 1. i 2. ovog članka, a razlozi koji su uzrokovali privremenu obustavu nisu otklonjeni xx xxxxxx Davatelja usluga u roku od 30 xxxx od xxxx privremene obustave pružanja usluge.
(9) Pravne posljedice raskida Ugovora o pružanju T-Com usluga sukladno stavku 8. ovog članka nastupit će s danom u kojem je nastao jedan od razloga za raskid ugovora iz stavka 8. ovog članka.
(10) U slučajevima privremene obustave navedenim u stavcima 1., 2., i 3. ovog članka, kao i u slučaju raskida Ugovora navedenog u stavku 8. ovog članka, Davatelj usluga neće imati pravo na naknadu štete ili na oslobođenje od naknade štete xxxx xx uslijed toga nastala, osim ukoliko je to pravo predviđeno hrvatskim prisilnim propisima.
12 ODGOVORNOST
(1) Osim ukoliko je drugačije određeno u Ugovoru o pružanju T-Com usluga, svaka strana tog Ugovora bit će odgovorna za naknadu stvarne (obične) štete koja može nastati drugoj ugovornoj strani kao posljedica neizvršavanja ili kašnjenja u izvršavanju obveza određenih u Ugovoru o pružanju T-Com usluga.
(2) Ograničenje odgovornosti ugovornih stana odredit će se Ugovorom o pružanju T-Com usluga. U svakom slučaju, nijedna strana neće biti odgovorna za izgubljenu dobit kao ni za indirektnu štetu.
(3) Ugovorne strane xx xxxx smatrati odgovornim za neispunjenje ili za zakašnjenje u ispunjenju njihovih obveza iz Ugovora o pružanju T-Com usluga niti za povezane štete ukoliko je neispunjenje ili zakašnjenje u neispunjenju nastupilo iz razloga koji se smatraju višom silom. Višom silom se smatraju događaji xxxx se učinci nisu mogli predvidjeti, izbjeći ili umanjiti, kao što su velike vremenske nepogode, potres, poplava, požar ili udar groma. U slučaju da xx xxxx koja od ugovornih strana ometena u izvršavanju svojih obveza iz Ugovora o pružanju T-Com usluga uslijed više sile, ta ugovorna strana je obvezna bez odgađanja obavijestiti drugu ugovornu stranu o razlozima te priložiti dokaze o postojanju više sile u roku od 48 sati.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovog članka, ometena strana će dostaviti i procjenu trajanja razdoblja tijekom kojeg će, prema vlastitoj procjeni, biti onemogućena ispunjavati obveze iz Ugovora o pružanju T-Com usluga. Nakon što je nastup događaja koji se smatraju višom silom dokazan, ugovorne strane mogu, nakon razgovora vođenih u dobroj vjeri, dogovoriti daljnje izvršavanje Xxxxxxx o T-Com uslugama.
(5) Davatelj usluga će u cijelosti biti odgovoran za štetu koja xx xxxxxxx Korisnicima kao rezultat pružanja, odnosno nepružanja T-Com usluga. U svrhu izbjegavanja dvojbi, T-Com će naknaditi Davatelju usluga iznose koje je Davatelj usluga bio xxxxx isplatiti Korisnicima za štetu uzrokovanu namjerom ili krajnjom nepažnjom T-Coma.
(6) U slučaju bilo kakvih tužbi ili zahtjeva za naknadom štete koju Xxxxxxxx postavi T-Comu, a odnosi se na Uslugu telefonskog glasovanja (061) koju pruža Davatelj usluga, Davatelj usluga će poduzeti najveće napore kako bi stupio u pokrenuti pravni postupak umjesto T-Coma. U svakom slučaju, Davatelj usluga će biti obvezan nadoknaditi T-Comu sve iznose koje bi T-Com morao platiti Korisniku sukladno sudskoj odluci i/ili zahtjevu za naknadu štete kao i sve druge štete i troškove koje T-Com pretrpi u vezi s xxx tužbama i/ili zahtjevima.
13 POVJERLJIVOST
(1) T-Com i Davatelj usluga su obvezni držati u tajnosti sve povjerljive podatke koje T-Com i/ili Davatelj usluga stekne ili bude upoznat s njima tijekom pregovora oko T-Com usluga, a najranije od trenutka zaprimanja Zahtjeva Davatelja usluga za T- Com usluge xx xxxxxx T-Coma.
(2) Sva druga pitanja vezana uz povjerljivost podataka odredit će se Ugovorom o pružanju T-Com usluga.
14 PRAVA INTELEKTUALNOG VLASNIŠTVA
Osim ukoliko je u Ugovoru o pružanju T-Com usluga izričito predviđeno drugačije, ova Standardna ponuda neće imati nikakvog učinka na prava intelektualnog vlasništva T-Coma ili Davatelja usluga. Po potrebi, prava intelektualnog vlasništva bit će detaljnije regulirana Ugovorom o pružanju T-Com usluga.
15 TRAJANJE UGOVORNOG ODNOSA
(1) Ugovor o pružanju T-Com usluga između T-Coma i Davatelja usluga sklapa se na neodređeno vrijeme. T-Com je ovlašten raskinuti Ugovor sukladno odredbama ove Standardne ponude i važećim propisima. Davatelj usluga je ovlašten raskinuti Ugovor dostavom pisane obavijesti T-Comu 30 xxxx unaprijed.
(2) Ugovor o pružanju T-Com usluga između T-Coma i Davatelja usluga u svakom slučaju prestaje u trenutku kad Davatelj usluga:
- otkaže kapacitete koji koristi u sklopu Usluge pristupa T-Com mreži, ili
- otkaže/zatraži prijenos iz mreže T-Coma brojeve određene za pružanje Usluga telefonskog glasovanja (061).
16 RJEŠAVANJE SPOROVA
(1) U slučaju bilo kakvog spora koji proizlazi iz ili je u vezi s T-Com uslugama, T-Com i Davatelj usluga će najprije pokušati riješiti spor na xxxxx xxxxx. Smatrat će se da je pokušaj da se spor riješi na xxxxx xxxxx propao ukoliko jedna strana obavijesti o tome drugu u pisanom obliku.
(2) Svi sporovi koji proizlaze iz ili su u vezi s T-Com uslugama i/ili ovom Standardnom ponudom, a u nadležnosti su nadležnog regulatornog tijela, riješit će se pred xxx tijelom.
(3) Svi drugi sporovi koji proizlaze iz ili su u vezi s T-Com uslugama i/ili ovom Standardnom ponudom, uključujući pitanja u pogledu njihovog postojanja ili važenja, koja nisu u nadležnosti nadležnog regulatornog tijela, bit će konačno riješeni pred Trgovačkim sudom u Zagrebu.
17 PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
(1) Svi prilozi ovoj Standardnoj ponudi tumačit će se u skladu s ovom Standardnom ponudom.
(2) T-Com će objaviti te učiniti dostupnima ovu Standardnu ponudu te sve izmjene i dopune ovoj Standardnoj ponudi na način određen važećim propisima.
(3) Ova Standardna ponuda, uključujući sve njene izmjene, stupa na snagu po odobrenju nadležnog regulatornog tijela, a počet će se primjenjivati protekom roka od 60 xxxx od xxxx kad je T-Com zaprimio odluku nadležnog regulatornog tijela.
(4) T-Com je obvezan, nakon zahtjeva za Pristup mreži, u rokovima određenim ovom Standardnom ponudom, Davatelju usluga dostaviti prijedlog Ugovora o pružanju T-Com usluga usklađen s odredbama ove Standardne ponude. Ukoliko u roku od 30 xxxx od xxxx dostave prijedloga ugovora Davatelj usluga ne prihvati Ugovor o pružanju T-Com usluga, Davatelj usluga ili T-Com se u roku od 45 xxxx od xxxx primitka prijedloga Ugovora, mogu obratiti nadležnom regulatornom tijelu radi rješavanja spora koji se ne može odnositi na dijelove Ugovora koji su definirani Standardnom ponudom.
PRILOG A TEHNIČKI UVJETI
(1) T-Com će Davatelju usluga dodijeliti poseban zemljopisni broj za priključak na tranzitnoj razini, i to za svaki ISDN PRA priključak zatražen xx xxxxxx Davatelja usluga. Za priključenje na T-Com mrežu, T-Com će Davatelju usluga omogućiti:
- ISDN PRA priključak (30B+D) za priključenje Davatelja usluga na tranzitnoj razini, s kategorijom za onemogućavanje direktnog biranja C-broja.1
- Implementaciju numeracije (koja uključuje programiranje i izradu tehničke i administrativne dokumentacije, te implementaciju usmjeravanja na pojedinim centralama).
(2) Digitalni ISDN PRA priključak se ostvaruje priključenjem Terminalne opreme Davatelja usluga na T-Com-ovu tranzitnu centralu. Za signalizaciju po D-kanalu (64 kbit/s) koristi se pretplatnička signalizacija DSS1.
(3) ISDN PRA priključak koristi se za vezu točka-točka i omogućava istovremeno korištenje 30 digitalnih 64 kbit/s linija (30 B kanala). Za svaki ISDN PRA priključak određuje se jedan grupni broj.
(4) ISDN PRA priključak je zaštićen posebnom kategorijom kako bi se onemogućilo direktno povezivanje dodijeljenog C-broja. Dolazni pozivi mogući su samo preko dodijeljenog 061 broja uz posredovanje odgovarajućeg algoritma za usmjeravanje prometa. ISDN PRA priključak konfiguriran je na način da omogućava samo dolazne pozive.
(5) ISDN PRA priključak koji se uspostavlja za potrebe Usluga telefonskog glasovanja (061) ne može se koristiti za davanje drugih usluga.
(6) Regionalna područja u kojima Davatelj usluga može pružati Usluge telefonskog glasovanja (061) su:
- Regionalno područje Zagreb
- Regionalno područje Rijeka
- Regionalno područje Osijek
- Regionalno područje Split
(7) Za povezivanje u Regionalnom području Zagreb Davatelj usluga se spaja na sve četiri tranzitne centrale i to na svaku s minimalnim kapacitetom od 1 ISDN PRA sustava.
(8) Za povezivanje u Regionalnom području Rijeka Davatelj usluga se spaja na obje tranzitne centrale i to na svaku s minimalnim kapacitetom od 1 ISDN PRA sustava.
(9) Za povezivanje u Regionalnom području Osijek Davatelj usluga se spaja na obje tranzitne centrale i to na svaku s minimalnim kapacitetom od 1 ISDN PRA sustava.
(10) Za povezivanje u Regionalnom području Split Davatelj usluga se spaja na obje tranzitne centrale i to na svaku s minimalnim kapacitetom od 1 ISDN PRA sustava.
(11) Prilikom povećanja kapaciteta poštuje se načelo ravnomjerne opterećenosti tj. Davatelj usluga pri povećanju kapaciteta treba jednoliko povećati kapacitete prema svim tranzitnim centralama u Regionalnom području za koje traži proširenje kapaciteta. Isti princip vrijedi i prilikom smanjivanja kapaciteta.
(12) Doseg pojedinih Regionalnih područja iz ove Standardne ponude definiran xx xxxx slijedi:
- Regionalno područje Zagreb – pokriva Korisnike iz T-Com Regije Sjever (sljedeće županije: grad Zagreb, Zagrebačka, Karlovačka, Međimurska, Varaždinska, Krapinsko-zagorska, Koprivničko-križevačka, Bjelovarsko- bilogorska);
1 Za omogućavanje ove usluge, potreban je lokalni vod za produljenje veze između lokanih centrala korisnika i tranzitnih centrala.
- Regionalno područje Rijeka – pokriva Korisnike iz T-Com Regije Zapad (sljedeće županije: Istarska, Xxxxx-senjska, Primorsko-goranska);
- Regionalno područje Osijek – pokriva Korisnike iz T-Com Regije Istok (sljedeće županije: Sisačko-moslavačka, Požeško-slavonska, Brodsko-posavska, Vukovarsko-srijemska, Osječko-baranjska, Virovitičko-podravska);
- Regionalno područje Split – pokriva Korisnike iz T-Com Regije Jug (sljedeće županije: Zadarska, Kninsko-šibenska, Dubrovačko-neretvanska, Splitsko-dalmatinska).
(13) Za potrebe registracije i obračuna prometa Davatelj usluga xx xxxxx osigurati slanje signala javljanja kako bi se poziv na centrali u T-Com mreži uredno zabilježio. Uspješnim pozivom smatra se poziv za koji je registriran signal javljanja. Davatelj usluga xx xxxxx Korisnicima koji koriste Usluge telefonskog glasovanja (061) osigurati govornu poruku s obavijesti da je njihov poziv (glas) zaprimljen.
PRILOG B CIJENE
(cijene su izražene u kunama bez PDV-a)
ISDN PRA pristup na tranzitnoj razini (ISDN PRA V-T):
Usluga | Cijena |
Instalacija (jednokratan iznos) | 15.000,00 kn |
Mjesečna naknada | 3.000,00 kn |
Preseljenje terminalne opreme(ISDN PRA) | 15.000,00 kn |
Cijene za korištenje T-Com mrežne infrastrukture za prijenos i usmjeravanje prometa:
Usluga* | Cijena |
Za poziv prema numeraciji 061 5xxx iz T-Com mreže | 0,23 kn / po pozivu |
Za poziv prema numeraciji 061 5xxx iz drugih nepokretnih mreža | 0,115 kn / po pozivu** |
Za poziv prema numeraciji 061 5xxx iz pokretnih mreža | 0,115 kn / po pozivu** |
*Davatelj usluga treba ograničiti pozive Korisnika prema 061 tarifama na maksimalno 1 minutu
**Naknada za korištenje T-Com mrežne infrastrukture ne uključuje naknadu koju naplaćuju drugi telekomunikacijski operatori za korištenje svoje mreže. Kod poziva iz drugih mreža Davatelj usluga plaća T-Comu, pored navedene naknade, naknadu koju T-Comu naplaćuju drugi telekomunikacijski operatori za korištenje mreže. Ukupan iznos naknada za korištenje mrežne infrastrukture bit će utvrđen u Ugovoru o pružanju T-Com usluga.
Usmjeravanje:
Usluga | Cijena |
Programiranje i razvoj tehničke i administrativne dokumentacije | 1,000 kn x broj T-Com centrala na kojima se provodi programiranje |
Implementacija usmjeravanja na centralama | 1,000 kn x broj T-Com centrala na kojima se provodi implementacija usmjeravanja |
Dodatne usluge:
Usluga | Cijena |
Izrada i dostava specifikacije dolaznih poziva po A broju | 80,00 |
Numeracija za prolazno biranje (DDI) do 10 DDI brojeva | |
Aktiviranje | 20,00 |
Mjesečna naknada | 20,00 |
Numeracija za prolazno biranje (DDI) do 11 do 100 DDI brojeva | |
Aktiviranje | 100,00 |
Mjesečna naknada | 100,00 |
Numeracija za prolazno biranje (DDI) do 101 do 1000 DDI brojeva | |
Aktiviranje | 500,00 |
Mjesečna naknada | 500,00 |
Numeracija za prolazno biranje (DDI) više od 1000 DDI brojeva | |
Aktiviranje | 600,00 |
Mjesečna naknada | 600,00 |
*u cijenu je uključeno i preseljenje svih dodatnih usluga |
PRILOG C KONTAKT ADRESA
Svi zahtjevi za podacima vezanim uz Usluge T-Coma moraju biti dostavljeni u pisanom obliku na T-Com-ovu kontakt adresu:
Hrvatski Telekom d.d.
Sektor za prodaju domaćim operatorima Xxxxxx xxxxx 00
10 000 Zagreb
PRILOG D
UTVRĐIVANJE I OTKLANJANJE SMETNJI
I Postupak
Davatelj usluga xx xxxxx obavijestiti T-Com o nastalim smetnjama u odvijanju T-Com usluga što je prije moguće, tj. nakon što je Davatelj usluga zamijetio smetnju (dalje u tekstu: Prijava smetnji).
Prijava smetnji izvršit će se putem fax broja T-Coma: xxxxxxx, koji će se odrediti u Ugovoru o pružanju T-Com usluga. Prijavu smetnji moguće je također izvršiti putem telefonskog 0800 xxxx broja T-Coma za prijavu smetnji, koji je dostupan je 24 sata dnevno, 7 xxxx u tjednu.
Prijava smetnji xxxx sadržavati: ime i adresu Davatelja usluga, adresu lokacije na kojoj se nalazi terminalna oprema, kontakt osobe i telefonske brojeve, vrstu terminalne opreme, 061 broj na kojem se javljaju smetnje, parametre usluge (Priključne točke, usluga obračuna i naplate koja se primjenjuje), posebni zemljopisni broj za svaki ISDN PRA, broj linija koje su u smetnji i podroban opis smetnje.
Nakon primitka Prijave smetnje putem xxxx navedenog telefonskog broja, T-Com će poduzeti slijedeće korake:
- pristupiti otklanjanju smetnje savjetovanjem Davatelja usluga putem telefona ili, ukoliko je to potrebno, odlaskom na lokaciju Davatelja usluga;
- pristupiti otklanjanju smetnje testiranjem prijenosnih kapaciteta.
Vrijeme u kojem T-Comu nije dozvoljen ulazak na lokaciju Davatelja usluga neće biti uračunato u vrijeme potrebno za otklanjanje smetnje.
Nakon što je prijavljena smetnja otklonjena, T-Com će dostaviti Davatelju usluga izvještaj o otklonjenoj smetnji.
II Prekidi u mreži
T-Com je odgovoran za nesmetano odvijanje T-Com usluga, a slijedom toga za mrežne kapacitete i mogućnosti na strani T- Coma, kako slijedi:
- Za svaki prekid u mreži po pojedinoj Priključnoj točki pristupa duži od tri (3) neprekidna sata dnevno, mjesečna naknada za T-Com usluge će biti umanjena za iznos jednosatne naknade za svaki puni sat prekida u mreži (mjesečna naknada podijeljena sa 720).
Prekid u mreži se definira kao vrijeme u kojem je Davatelju usluga bilo onemogućeno korištenje T-Com uslugama uslijed smetnji i/ili grešaka na mrežnim kapacitetima i mogućnostima koje su nastale na strani T-Coma. U svrhu izbjegavanja dvojbi, prekidi u mreži nastali uslijed smetnje i/ili greške na opremi i kućnoj instalaciji Davatelja usluga, kao i planirani prekidi u mreži najavljeni 24 sata unaprijed, neće se smatrati prekidima u mreži u smislu ovih odredbi.
U svrhu ostvarivanja prava na smanjenje mjesečne naknade uslijed xxxx navedenog prekida u mreži, Davatelj usluga xxxx T- Comu podnijeti zahtjev za smanjenjem mjesečne naknade u pisanom obliku.