P R A V I L N I K O REGISTRACIJI I PRAVU NASTUPA VATERPOLISTA U VATERPOLO I PLIVAČKOM SAVEZU CRNE GORE
Na osnovu čl. 18. Statuta VPSCG, Skupština VPSCG, na sjednici održanoj 09.05.2014. g. u Herceg Novom, usvojila je
P
R A V I L N I K
O
REGISTRACIJI I PRAVU NASTUPA VATERPOLISTA
U
VATERPOLO I PLIVAČKOM SAVEZU CRNE XXXX
I. OSNOVNE ODREDBE
Član
1.
Ovim Pravilnikom utvrđuju se uslovi i postupak registracije
vaterpolista, prelazak igrača iz xxxxx u klub, pravo nastupa,
prelazak igrača u inostrani klub, igranje stranih
državljana.
Odredbe ovog Pravilnika primjenjuju se na aktivne
vaterpoliste svih uzrasta i oba pola (u daljem tekstu: igrače) u
Crnoj Gori i obavezne su za sve organe i organizacije VPSCG.
Opšte
odredbe ovog Pravilnika primjenjuju se na sve igrače, organe i
organizacije VPSCG,
a posebne odredbe samo na igrače i klubove
I lige.
Član
2.
Termini dati u ovom Pravilniku i u smislu ovog Pravilnika
znače:
- Aktuelni klub: klub za kojeg je igrač registrovan za
tu takmičarsku sezonu
- I liga: Prva crnogorska vaterpolo
liga
- Licenca: xxxxxx igrača koji imaju pravo nastupa na
pojedinom takmičenju u okviru VPSCG
- Matični klub: klub za
koji je igrač prvi put potpisao Ugovor o sportskom usavršavanju
-
Obeštećenje: nadoknada klubu za ulaganje u razvoj igrača koji
prelazi u drugi klub
- Odluka o evidenciji registracija: odluka
UO VPSCG o obrascima, načinu vođenja evidencije registrovanih
igrača i taksama u procesu registracija igrača
- Prvi ugovor:
četvorogodišnji ugovor o međusobnim pravima i obavezama xxxxx I
xxxx i njegovog igrača u godini kada navršava 19 xxxxxx
-
Takmičarska sezona: razdoblje između prvog xxxx xxxxx posljednje
utakmice I lige i posljednjeg xxxx narednog Prvenstva I lige
-
TO VPSCG: Takmičarski organ VPSCG
- Ugovor: ugovor o međusobnim
pravima i obavezama xxxxx I xxxx i njegovog igrača
-
UO VPSCG: Upravni odbor VPSCG
- USU: ugovor o sportskom
usavršavanju između xxxxx i igrača starosti od 12 xxxxxx do godine
u kojoj xxxxx obavezu potpisivanja prvog ugovora
-
VPSCG: Vaterpolo i plivački savez Crne Xxxx
Član
3.
Osnovna načela na xxxxxx xx zasnovan ovaj Pravilnik su:
•
odnosi klub – igrač utvrđuju se odredbama ovog Pravilnika
•
neregistovani igrači imaju status slobodnog igrača
•
prelazak igrača u inostrani klub i igranje stranih državljana može
se ograničiti u cilju zaštite vaterpola u Crnoj Gori.
Član
4.
U postupku registracije i licenciranja igrača i drugim
postupcima po ovom Pravilniku plaćaju se takse u skladu sa Odlukom o
evidenciji registracija.
2.
II. OPŠTE ODREDBE O
REGISTRACIJI IGRAČA
1.
Registracija igrača
Član
5.
Registraciju igrača obavlja TO VPSCG, a na osnovu ovog
Pravilnika.
TO VPSCG se dostavlja sva dokumentacija koja se
odnosi na VPSCG, a koja se u smislu ovog Pravilnika, koristi u
procesu registracije i licenciranja vaterpolista.
Član
6.
Registracija se obavlja na osnovu potpune i uredne
dokumentacije, koju podnosi klub, i to:
- pristupnica u tri
primjerka, ovjerena xx xxxxxx xxxxx
- ugovor o sportskom
usavršavanju (USU), za igrače od 12 xxxxxx starosti do prvog
ugovora
- dvije fotografije 3x4 cm
- originalni izvod iz
MKR, ili ovjerenu kopiju podataka iz biometrijskog dokumenta
igrača
-
prvi ugovor, ili ugovor, za igrače I lige, ovjeren xx xxxxxx
nadležnog organa
Zahtjev
xxxx biti potpuno i uredno ispunjen, a potpis igrača na pristupnici
ovjeren pečatom i potpisom odgovorne osobe u klubu.
Obrasce i
način njihovog korišćenja iz prvog stava ovog člana propisuje UO
VPSCG Odlukom o evidenciji registracija.
Član
7.
Za svakog registrovanog igrača izdaje se:
-
lična registraciona legitimacija, kao trajni dokument u posjedu
igrača
-
godišnja registraciona legitimacija, koju koristi klub na
takmičenjima kao dokaz da igrač ima pravo nastupa u skladu sa ovim
Pravilnikom i Pravilnikom o vaterpolo takmičenjima u okviru
VPSCG
Obrasce iz prethodnog stava propisuje UO VPSCG Odlukom o
evidenciji registracija.
Član
8.
Xxxxx koji se registruje po prvi put može to uraditi u bilo
koje vrijeme u toku godine.
Činom prve registracije igrač
xxxxx status igrača aktuelnog xxxxx. Status igrača aktuelnog xxxxx
igrač xxxxx i registracijom nakon dobivene ispisnice iz prethodnog
xxxxx.
Član
9.
Igrač koji je jednom potpisao pristupnicu ili ugovor ne može
spriječiti registraciju za taj klub, niti povući potpise sa tih
dokumenata.
Izuzetno, ukoliko klub za koji je igrač potpisao
pristupnicu ili ugovor ne podnese zahtjev za registraciju u roku
predviđenom ovim Pravilnikom, ili je zahtjev za registraciju
odbačen, igrač može odustati od pristupnice (i ugovora) i
potpisati pristupnicu (ugovor) za novi klub.
Član
10.
Igrač koji u istom prelaznom roku potpiše pristupnicu i
ugovor za dva xxxxx, ili već registrovani igrač potpiše
pristupnicu za drugi klub, podliježe disciplinskoj odgovornosti i
ostaje član aktuelnog xxxxx.
Član
11.
TO VPSCG xx xxxxx odluku o registraciji donijeti u roku od
5 xxxx od prijema zahtjeva. Danom izvršenja registracije igrač
postaje član xxxxx xx svim pravima i obavezama iz ovog
Pravilnika.
3.
Protiv odluke TO VPSCG po zahtjevu za
registraciju zainteresovani klub i igrač mogu podnijeti zahtjev za
njeno preispitivanje u roku od 5 xxxx od prijema odluke (obavijesti),
ili od roka za donošenje odluke (st.1.). Zahtjev se podnosi Sudu
VPSCG, koji xx xxxxx donijeti odluku u roku od 10 xxxx.
Član
12.
Klubovi su dužni izvršiti produženje registracija svojih
igrača u roku od 15 xxxx po završetku prelaznog roka.
Igrači
čije produženje registracij klub nije dostavio u roku iz prethodnog
stava smatraju se neregistrovanim igračima i imaju sva prava igrača
koji se registruju po prvi put (pristupanje bilo kojem klubu u bili
koje vrijeme). Takvom igraču automatski se ukida obaveza nastupa za
taj klub u toj sezoni, kao i status igrača aktuelnog xxxxx.
Član
13.
Zahtjev za produženje registracije, u tri primjerka, sadrži
popis igrača, sukcesivno sa registracionim brojevima i podnosi se TO
VPSCG.
TO VPSCG xx xxxxx u narednih 5 xxxx izvršiti produženje
registracije i vratiti klubu po jedan ovjeren primjerak zahtjeva.
Član
14.
Za svakog registrovanog igrača za aktuelni klub vodi se
evidencija kod TO VPSCG, elektronskom obradom podataka, u skladu sa
Odlukom o evidenciji registracija.
TO VPSCG xx xxxxx da
spiskove iz ovog člana ažurno objavljuje na internet stranici
VPSCG.
TO VPSCG će, u roku od 5 xxxx po obavljenoj
registraciji, u Biltenu VPSCG objaviti spiskove registrovanih igrača,
igrača kojima se produžava registracija i privremeno ustupljenih
igrača,.
2. Igranje stranih igrača
Član
15.
Strani državljanin može se registrovati za klub iz Crne
Xxxx pod uslovom da to nije u suprotnosti sa pravilama federacije iz
koje dolazi i sa pravilima FINA i LEN o prelasku igrača.
U
postupku registracije, igrač-strani državljanin xxxxx xx podnijeti
VPSCG dozvolu nacionalne federacije iz koje dolazi, odnosno
ITC-sertifikat.
Takav igrač xxxxx pravo igrača koji se
registruje po prvi put.
3. Prelazak igrača
Član
16.
Igrač može promijeniti klub samo u prelaznom roku, pod
uslovima iz ovog Pravilnika.
Član
17.
Prelazni rok počinje teći petnaestog xxxx xxxxx završetka
takmičarske sezone i traje 10 xxxx
Xxxxxx prelaznog roka
utvrđuje se Kalendarom VPSCG za svaku godinu.
Član
18.
U prelaznom roku igrač, koji ispunjava uslove po ovom
Pravilniku, može preći u bilo koji klub bilo kojeg ranga takmičenja
po ovom postupku:
• u prva tri xxxx obavještava dotadašnji
klub da ga želi napustiti i takvu obavijest dostavlja TO VPSCG;
4.
•
u narednih xxxxx xxxx igrač potpisuje pristupnicu za novi klub, koji
će u istom periodu podnijeti zahtjev za registraciju tog igrača; u
istom periodu dotadašnji klub može osporiti pravo igraču na
registraciju za novi klub, navodeći razloge (važeče ugovorne
obaveze i sl.) – takvu obavjest klub xx xxxxx poslati igraču,
novom klubu i TO VPSCG; ukoliko dotadašnji klub u datom roku ne
ospori pravo na registraciju, smatraće se da je saglasan sa
registrovanjem igrača za novi klub.
Rokovi iz prethodnog stava
moraju se ispoštovati – sve što se uradi izvan tih rokova nije
valjano.
Kompletna prepiska u vezi registracije vrši se
preporučenom poštanskom pošiljkom.
Član
19.
U prelaznom roku igrač, koji ne ispunjava uslove po ovom
Pravilniku, može zatražiti ispisnicu iz aktuelnog xxxxx za prelazak
u bilo koji klub bilo kojeg ranga takmičenja po ovom postupku:
•
u prva tri xxxx obavještava aktuelni klub da ga želi napustiti,
navodeći razloge za prelazak i ime xxxxx u xxxx xxxx preći i takvu
obavijest dostavlja TO VPSCG;
• u narednih xxxxx xxxx aktuelni
klub može:
- osporiti pravo igraču na registraciju za novi
klub, čime igrač ostaje član aktuelnog xxxxx –
-
takvu obavijest klub xx xxxxx dostaviti igraču i TO VPSCG; ukoliko
dotadašnji klub u datom roku ne ospori pravo na registraciju,
smatraće se da je saglasan sa registrovanjem igrača za novi klub,
pa će TO VPSCG takvom igraču poništiti registraciju za dotadašnji
klub i registrovati za novi klub;
- dati ispisnicu-saglasnost
igraču za prelazak u novi klub, čime se, nakon ispoštovanja uslova
iz date saglasnosti, poništava registracija za dotadašnji klub i
igrač postaje član novog xxxxx, xxxx mu postaje i novi aktuelni
klub – takvu obavijest klub xx xxxxx dostaviti igraču, novom
klubu i TO VPSCG;
Rokovi
iz prethodnog stava moraju se ispoštovati – sve što se uradi
izvan tih rokova nije valjano.
Kompletna prepiska u vezi
registracije vrši se preporučenom poštanskom pošiljkom.
Član
20.
Igrači starosti od 12 do 18 xxxxxx mogu preći iz xxxxx u
klub samo uz pristanak aktuelnog xxxxx.
Ukoliko aktuelni klub
zahtijeva obeštećenje za prelazak takvog igrača, njegova visina se
utvrđuje dogovorom zainteresovanih klubova, ili po ovoj tablici:
-
u godini u kojoj igrač puni 12 xxxxxx – 2.000 €
- u godini
u kojoj igrač puni 13 xxxxxx – 3.000 €
- u godini u kojoj
igrač puni 14 xxxxxx – 5.000 €
- u godini u kojoj igrač
puni 15 xxxxxx – 6.000 €
- u godini u kojoj igrač puni 16
xxxxxx – 8.000 €
- u godini u kojoj igrač puni 17 xxxxxx –
9.000 €
- u godini u kojoj igrač puni 18 xxxxxx – 11.000 €
Član
21.
Vanredni prelazni rok, za slobodne igrače, obaviće se
nakon posljednje utakmice Kupa Crne Xxxx.
SS VPSCG, će prilikom
usvajanja Propozicija Kupa Crne Xxxx usvojiti i odluku u kojoj će
biti definisani rokovi i sadržaj vanrednog prelaznog roka.
4.
Igranje u inostranstvu
Član
22.
Slobodni igrač, kao i igrač koji za to ima saglasnost
aktuelnog xxxxx, xxx pravo igranja u inostranstvu uz saglasnost
Stručnog savjeta za vaterpolo VPSCG.
5.
Zahtjev za igranje
u inostranstvu igrač podnosi SS VPSCG, uz priložen dokaz iz
prethodnog stava.
SS VPSCG će donijeti odluku u roku od 15 xxxx
po primitku zahtjeva, nakon dobivene saglasnosti od selektora za
vaterpolo VPSCG i sagledavanja interesa vaterpola u Crnoj Gori.
Član
23.
Aktuelni klub iz kojeg igrač prelazi u inostranstvo ima
pravo na materijalnu naknadu u iznosu istaknutom na transfer listi,
ili u iznosu iz čl. 33.d) ovog Pravilnika.
Član
24.
Igrač koji ode u inostranstvo bez saglasnosti VPSCG
podliježe disciplinskoj odgovornosti.
Član
25.
Igrač, državljanin Crne Xxxx, povratnik iz inostranstva,
ima status igrača koji se registruje po prvi put.
5. Privremeno ustupanje igrača i ustupanje na dvojnu registraciju
Član
26.
U cilju omogućavanja većem broju igrača da igraju i
podižu kvalitet takmičenja, aktuelni klub ima pravo da:
-
privremeno ustupi igrača drugom klubu;
- ustupi igrača na
dvojnu registraciju drugom klubu nižeg ranga takmičenja; Igrač
dvojno registrovan ima sva prava i obaveze prema aktuelnom klubu, dok
za klub u koji je ustupljen može igrati isključivo na ligaškom
dijelu seniorskog prvenstva.
SS
VPSCG će za svako takmičenje predložiti primjenu prava iz
prethodnog stava i to precizirati propozicijama takmičenja.
Sporazum
za ustupanje igrača iz prvog stava ovog člana potpisuju ovlašćene
osobe zainteresovanih klubova i igrač, a takav sporazum xxxxx xx
spovesti TO VPSCG i izdati igraču registraciju.
III. POSEBNE ODREDBE
1.
Ugovor o međusobnim pravima i obavezama
Član 27.
Ugovor o
međusobnim pravima i obavezama xxxxx I xxxx i igrača potpisuju
ovlašćena osoba u klubu i igrač, a ovjerava ga nadležni državni
organ.
Ugovor se sačinjava u 4 primjeraka, od kojih po jedan
primjerak pripadaju potpisnicima i organu za ovjeru, a jedan se
deponuje u VPSCG.
Član
28.
Ugovor se zaključuje na period određenog broja
takmičarskih sezona.
Poslije isteka ugovora, igrač je xxxxxxxx
da promijeni klub, u skladu sa odredbama ovog Pravilnika.
Po
isteku ugovora, klub i igrač mogu potpisati novi ugovor.
Vrijeme
kazne, duže od 3 mjeseca, izrečene xx xxxxxx xxxxx, a potvrđene xx
xxxxxx Xxxx VPSCG, ne uračunava se u ugovoreni rok.
Član
29.
Do raskida ugovora može doći:
a) sporazumom ugovornih
strana, koji se ovjerava kod nadležnog državnog organa
b) u
slučaju kada jedna strana nije ispunila ugovorene obaveze, o čemu
odlučuje Sud VPSCG
6.
O
zahtjevu za raskid ugovora (slučaj b) odlučuje Sud VPSCG u rokovima
i na način predviđen Pravilnikom o xxxx Xxxx VPSCG.
Aktom
raskida ugovora, stiču se uslovi za poništenje registracije i takav
igrač xxxxx status slobodnog igrača, ukoliko Sud VPSCG nije
drukčije odlučio.
Član
30.
Predmet raspravljanja i odlučivanja Suda VPSCG je ocjena
međusobnih izvršavanja ugovorenih obaveza u skladu sa ovim
Pravilnikom. Posebno će se voditi računa o ugovorenim rokovima
isplata, naročito ako se ugovoreni rokovi ne uklapaju u takmičarsku
sezonu.
Član
31.
Klub I xxxx xxxx imati pod ugovorom neograničen broj
igrača.
U godini u kojoj navršava 19 xxxxxx xxxxxx, igrač xx
xxxxx sklopiti sa dotadašnjim klubom prvi ugovor na četiri
takmičarske sezone. Xxxxx koji ne ispuni tu obavezu, a nema dozvolu
xxxxx za prelazak u drugi klub, ne može nastupati za taj ili drugi
klub u naredne dvije takmičarske sezone. Aktuelni klub xxxxx xx
takvom igraču dati godišnju stipendiju u minimalnom iznosu od:
3.600 € za prvu, 4.800 € za drugu, 5.400 € za treću i 6.000 €
za četvrtu godinu ugovora.
Član 32.
Obaveza je
aktuelnog xxxxx da sa svakim maloljetnim igračem uzrasta od 12
xxxxxx starosti do godine u kojoj potpisuje prvi ugovor potpiše
Xxxxxx o sportskom usavršavanju (USU), a kojeg će u ime maloljetnog
igrača potpisati njegovi roditelji/staratelji i ovjeriti VPSCG i
notar.
USU je tipski, osvojen xx xxxxxx Skupštine VPSCG. USU se
potpisuje u potrebnom broju primjeraka, od kojih po jedan zadržavaju
ugovorne strane i ovjerivači.
2.
Obeštećenje
Član 33.
Aktuelni klub ima pravo na
obeštećenje od novog xxxxx za prelazak svog igrača u taj klub u
ovim slučajevima:
a) prelazak maloljetnih igrača uz dozvolu
aktuelnog xxxxx xxxxx odredbama iz čl. 20. ovog Pravilnika
b)
prelazak igrača pod ugovorom:
-
uz dozvolu aktuelnog xxxxx – iznos se utvrđuje dogovorom
zainteresovanih
- na osnovu transfer liste – po odredbama iz
čl. 36. ovog Pravilnika, plus iznos iz xxxxx c) ovog člana
c)
prelazak igrača nakon isteka ugovora – u iznosu od 1/2 sredstava
koje je klub isplatio igraču iznad obaveza iz čl. 31. ovog
Pravilnika i u periodu prije potpisivanja prvog ugovora.
d)
prelazak igrača u inostrani klub – u iznosu od 1/2 sredstava koje
je klub isplatio igraču, iznad obaveza iz čl. 31. ovog Pravilnika i
u periodu prije potpisivanja prvog ugovora.
Obveznik plaćanja
obeštećenja iz prethodnog xxxxx xx igrač, ili klub u koji prelazi,
ako xx xxxx dogovoreno između klubova i igrača i o tome potpisan
sporazum.
Igrač-obveznik plaćanja obeštećenja iz prethodnog
člana, steći će pravo nastupa za novi klub danom izvršenja
obeštećenja. U suprotnom, xxxx suspendovan do xxxx izvršenja
obeštećenja.
Klub može svoje pravo na nadoknadu iz prvog
stava ovog člana prenijeti drugom klubu ili igraču u skladu sa
odredbama ovog Pravilnika.
Član
34.
Igrač prilikom potpisivanja ugovora ima pravo na
materijalnu nadoknadu, xxxx iznos utvrđuju ugovorne strane.
7.
3.
Tranfer lista
Član 35.
Transfer lista xx xxxxxx igrača sa
istaknutim iznosima naknade za prelazak igrača u drugi klub, koju
aktelni klub, xxxx xxxx raskinuti ugovor sa svojim igračem,
objavljuje u cilju obavještavanja zainteresovanih.
Na transfer
listi mogu biti samo igrači pod ugovorom.
Iznos naknade se
odnosi na preostali period važenja ugovora.
Xxxxx ima pravo da
traži da bude stavljen na transfer listu, što je klub xxxxx
ispoštovati.
Transfer lista se objavljuje u Biltenu TO VPSCG
najmanje 5 xxxx prije početka prelaznog roka, a važi do zadnjeg
xxxx pred prelazni rok.
Ukoliko xx xxxx klubova prihvatilo
uslove sa transfer liste, igrač bira klub sa kojim će potpisati
ugovor. Ukoliko xx xxxx jedan klub prihvatio uslove sa transfer
liste, igrač xx xxxxx potpisati ugovor sa xxx klubom.
Ukoliko
niti jedan klub ne prihvati uslove iz transfera, aktuelni klub xx
xxxxx sa xxx igračem potpisati aneks ugovora za preostali period
važenja osnovnog ugovora i sa materijalnom naknadom od najmanje 50%
iznosa iskazanog na transfer listi.
Ukoliko igrač odbije da
potpiše ugovor u naprijed navedenim situacijama, onda:
- xxxxx
xx da potpiše ugovor sa aktuelnim klubom, ukoliko je do stvaljanja
na transfer listu došlo samo voljom xxxxx,
- xxxx moći
potpisati ugovor sa klubom I lige u naredne dvije takmičarske
sezone, niti dobiti dozvolu za prelazak u inostrani klub, ukoliko je
do stavljanja na transfer listu došlo saglašnošću xxxxx i igrača,
ili samo traženjem igrača.
Sadržaj transfer liste i njeno
sprovođenje xxxx precizirani Odlukom o transfer listama, koju će
donijeti UO VPSCG.
Član
36.
Aktelni klub i igrač koji nije ostvario transfer dužni su
da ugovorom preciziraju dinamiku isplata nadoknade od 50% iznosa
iskazanog na transfer listi.
Ukoliko klub i igrač ne postignu
dogovor iz prethodnog stava, xxxx xx klub xxxxx da isplati taj iznos
u skladu sa klupskom praksom u odnosu na ostale igrače.
4.
Pravo nastupa
Član
37.
Danom registracije igrač xxxxx pravo nastupa.
Igrači
mogu nastupati na osnovu uredne registracije na svim takmičenjima,
osim na utakmicama I xxxx x Xxxx Crne Xxxx, za koje moraju
posjedovati licencu.
5.
Licence
Član
38.
Za nastup na utakmicama I xxxx x Xxxx Crne Xxxx igrač xxxx
posjedovati licencu.
Licenca xx xxxxxx igrača koji mogu
nastupati za aktuelni klub na pojedinom takmičenju iz st. 1. ovog
člana, a koji na zahtjev aktuelnog xxxxx objavljuje TO VPSCG u
propozicijama takmičenja.
Klub
za takmičarsku sezonu može licencirati najviše 15 igrača starih
19 ili više xxxxxx, xxx xx xxxx igrača iz aktuelnog xxxxx do 18-xx
xxxxxx života neograničen.
U 15 licenciranih igrača mogu se
uključiti i očekivani igrači (povratnici iz inostranstva i
sl.).
Pravo i broj licenciranih stranih državljana xxxx
utvrđeno propozicijama takmičenja.
8.
Član
39.
Krajnji rok za podnošenje zahtjeva za licenciranje igrača
je 10 xxxx pred početak I lige ili Xxxx XX ili datuma prijave za LEN
kupove, zavisno od toga koji je rok prvi. Za igrače do 18 xxxxxx
starosti nema roka ograničenja.
Aktuelni klub može zatražiti
izmjenu spiska licenciranih igrača, kao posljedicu stanja nakon
vanrednog prelaznog roka iz čl. 21. ovog Pravilnika.
Član
40.
TO VPSCG xxxxx xx izdati licencu-uvrstiti u xxxxxx
licenciranih igrača u roku od 3 xxxx od xxxx prijema zahtjeva
aktuelnog xxxxx, ili pak zahtjev odbiti uz pismeno
obrazloženje.
Zainteresovani
klub ili igrač mogu podnijeti Sudu VPSCG zahtjev za preispitivanje
te odluke u roku od 3 xxxx od xxxx prijema odluke, odnosno od proteka
roka u xxxx xx TO VPSCG bio xxxxx donijeti odluku. Sud VPSCG xxxxx
xx donijeti odluku po takvom zahtjevu i dostaviti je
zaintereso-
vanim u roku od 3 xxxx.
Član
41.
Tri xxxx rije početka takmičenja, TO VPSCG obavezan je u
Biltenu i na internet stranici VPSCG objaviti xxxxxx licenciranih
igrača po klupskoj pripadnosti, sa naznakom broja registracione
legitimaacije, JMBG igrača, ili broj putne isprave za igrače strane
državljane. Isto tako, TO VPSCG xx xxxxx objavljivati i naknadne
licence.
IV.
ZAŠTITA PRAVA
Član
42.
Prrotiv odluka nadležnih organa o registraciji i licenci
nezadovoljni klub ili igrač mogu podnijeti žalbu Sudu VPSCG, u
skladu sa odredbama ovog Pravilnika i Pravilnika o xxxx Xxxx VPSCG.
Član
43.
Nakon konačne odluke Suda VPSCG iz prethodnog člana,
nezadovoljna strana ima pravo zatražiti arbitražu xx xxxxxx
Arbitražne komisije COK.
Član
44.
U cilju zaštite igrača, trenera i regularnosti I xxxx x
Xxxx Crne Xxxx, xx zahtjev oštećenog igrača ili trenera, TO VPSCG
neće izvršiti licenciranje za narednu takmičarsku godinu novih (iz
drugih klubova) igrača i trenera za klubove koji nijesu izmirili
ugovorne obaveze prema igračima i trenerima za prethodnu takmičarsku
sezonu.
Odluku, xxxx xx sadržati rokove i postupke za
sprovođenje odredbe iz prethodnog stava, xxxxx xx da usvoji SS
VPSCG najmanje 60 xxxx prije roka za licenciranje.
V. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Član
45.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom usvajanja, a
primjenjivaće se od takmičarske 2014/15. godine.
Tumačenje
ovog Pravilnika daje Skupština VPSCG.
SKUPŠTINA VATERPOLO I PLIVAČKOG SAVEZA CRNE XXXX
Broj:
153/7
U
Herceg Novom, 09.05.2014. g.
Predsjednik
Skupštine VPSCG
Xxxx
Xxxxx