OPĆI UVJETI ZA IZDAVANJE I KORIŠTENJE MASTERCARD REVOLVING KREDITNE KARTICE
OPĆI UVJETI ZA IZDAVANJE I KORIŠTENJE MASTERCARD REVOLVING KREDITNE KARTICE
I. UVODNE ODREDBE
Članak 1.
Ovim Općim uvjetima uređuju se uvjeti izdavanja i korištenja MasterCard revolving kreditne kartice (u daljnjem tekstu: kartice) izdane xx xxxxxx Istarske kreditne banke Umag d.d. (u daljnjem tekstu: Banka), kao ovlaštenog izdavatelja MasterCard kartice fizičkim osobama.
Ovim općim uvjetima uređuje se: izdavanje i korištenje MasterCard revolving kreditne kartice, provođenje kartičnih transakcija, obračun i naplata kartičnih transakcija, rok važenja i zamjene kartica, ograničenje raspolaganja karticom i revolving kreditom, postupak u slučaju gubitka ili krađe kartice, naknade i xxxxxx koje se plaćaju, informiranje ugovornih strana, prestanak (otkaz) Ugovora, postupak u slučaju reklamacija, odgovornosti te rješavanje mogućih sporova.
II. ZNAČENJE POJMOVA
Članak 2.
Pojedini pojmovi koji se koriste u ovim Općim uvjetima imaju značenje utvrđeno u ovoj točki.
Opći uvjeti - Opći uvjeti za izdavanje i korištenje MasterCard revolving kreditne kartice Istarske kreditne banke Umag d.d.;
Banka – izdavatelj ovih Općih uvjeta, punim nazivom ISTARSKA KREDITNA BANKA UMAG d.d. registrirana pri Trgovačkom sudu u Rijeci - Stalna služba u Pazinu pod matičnim brojem MBS: 040001029, sa sjedištem u Umagu (52470), Xxxxxxx Xxxxxx 1, OIB: 65723536010, IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0, SWIFT: ISKBHR2X,
internetska stranica: xxx.xxx.xx, e-mail: xxxxxxxxxx@xxx.xx, info telefon za korisnike:
x000 (0)00 000 000, fax x000 (0)00 000 000. Nadležno tijelo za nadzor poslovanja Xxxxx xx Hrvatska narodna banka koja xx Xxxxx izdala odobrenje za rad;
pristupnica – zahtjev za izdavanje MasterCard revolving kreditne kartice;
Ugovor – Ugovor o izdavanju i korištenju MasterCard revolving kreditne kartice i revolving kreditu kojim se uređuju prava i obaveze između Banke i korisnika kartica; revolving kredit – okvirni iznos kredita s automatskim obnavljanjem, xxxx Xxxxx odobrava osnovnom korisniku s xxxxx xx zaključila Ugovor te koji služi za terećenje troškova nastalih korištenjem kartica, odnosno za izvršenja plaćanja po obračunatim troškovima;
Obavijest o učinjenim troškovima - pisana obavijest Banke osnovnom korisniku kartice o troškovima učinjenim korištenjem kartica osnovnog i dodatnih korisnika, uključujući članarinu, xxxxxx i ostale naknade, dostupna je osnovnom korisniku kartice u papirnatom obliku i/ili putem drugih kanala komunikacije;
korisnik kartice – osnovni i dodatni korisnik kartice;
osnovni korisnik – osoba s kojom Banka na njegov zahtjev zaključuje Xxxxxx o izdavanju i korištenju MasterCard revolving kreditne kartice i revolving kreditu i kojoj izdaje karticu;
dodatni korisnik – dodatni korisnik MasterCard revolving kartice, kojem je kartica izdana na zahtjev osnovnog korisnika;
kartica – personalizirani platni instrument - kreditna MasterCard revolving kartica, koju Banka izdaje osnovnom korisniku i na njegov zahtjev dodatnom korisniku (kartica izdana dodatnom korisniku naziva se xxx i dodatna kartica);
zamjenska kartica - kreditna MasterCard revolving kartica koja se izdaje korisniku kartice u zamjenu za izgubljenu, ukradenu ili oštećenu karticu ili u slučaju promjene imena i/ili prezimena;
limit potrošnje – dnevni limiti potrošnje po kartici (plaćanja/podizanja gotovine); kreditni limit – iznos odobrenog revolving kredita do kojeg iznosa se mogu koristiti kartice;
obračunsko razdoblje – vremensko razdoblje za koje se vrši obračun troškova i koje traje jedan mjesec;
bankomat – samoposlužni uređaj koji upotrebom kartice i PIN-a služi za isplatu gotovine ili prodaju bonova mobilnih operatera ili drugih usluga;
EFTPOS – uređaj instaliran na prodajnom ili isplatnom mjestu, koji služi za elektroničko provođenje transakcija uz upotrebu PIN-a ili potpisa;
prodajno mjesto/isplatno mjesto – mjesto na kojem je instaliran EFTPOS uređaj kod pravne ili fizičke osobe koja obavlja registriranu djelatnost, a ovlaštena je privaćati karticu kao bezgotovinsko sredstvo plaćanja robe ili usluga ili za izvršenje platne transakcije isplate gotovine;
internetsko prodajno mjesto – prodajno mjesto koje je umreženo na internet koje prihvaća karticu kao bezgotovinsko sredstvo plaćanja robe i usluga;
broj kartice – broj koji se sastoji od 16 znamenaka otisnut na kartici koji služi za identifikaciju transakcije nastale korištenjem kartice;
PIN – osobni identifikacijski broj osnovnog, odnosno dodatnog korisnika, koji služi za identifikaciju (autorizaciju) kod upotrebe bankomata i EFTPOS uređaja;
skimming – proces kopiranja kartice i korištenja duplikata kartice bez znanja odnosno pristanka korisnika kartice i Banke;
referentni tečaj – tečaj koji se koristi za preračun originalnog iznosa kartične transakcije u obračunsku valutu i tečaj koji se koristi za preračun iznosa kartične transakcije iz obračunske valute u valutu terećenja revolving kredita osnovnog korisnika;
troškovi – svi iznosi transakcija nastali korištenjem osnovne i dodatnih kartica u obračunskom razdoblju za koje se tereti revolving kredit osnovnog korisnika (uključuje
i troškove upisnine, članarine, naknade, kamate i druge troškove koji proizlaze iz korištenja kartice);
Odluka o kamatnim stopama – akt Banke kojim su propisane važeće kamatne stope i način obračuna kamata;
Odluka o tarifi naknada za obavljanje bankarskih usluga – akt Banke kojim su propisane naknade koje Banka naplaćuje za obavljanje bankarskih usluga;
III. IZDAVANJE KARTICE I ODOBRENJE REVOLVING KREDITA
Članak 3.
Kartica se može izdati svakoj punoljetnoj osobi, državljaninu Republike Hrvatske, koja ima otvoren tekući račun u Banci po kojem ostvaruje redovna mjesečna primanja ili položi garancijski depozit, a za koju Banka ocijeni da je u mogućnosti na vrijeme i u cijelosti podmirivati sve troškove nastale upotrebom kartice odnosno podmirivati obaveze po revolving kreditu. Pristupnicu za MasterCard revolving kreditnu karticu podnositelj zahtjeva predaje u poslovnici ili podružnici Banke u kojoj ima otvoren tekući račun ili položen garancijski depozit. Potpisom pristupnice podnositelj zahtjeva prihvaća primjenu odredbi ovih Općih uvjeta i na sva prava i obveze između njega i Banke prije zaključenja ugovora. Ovi Opći uvjeti se uručuju podnositelju zahtjeva zajedno s pristupnicom. Radi donošenja odluke o izdavanju kartice, Banka može od podnositelja zahtjeva zatražiti dodatne podatke i dokumentaciju koju nije u obvezi vratiti podnositelju zahtjeva, te izvršiti provjeru predočenih joj podataka kao i izvršiti provjeru njegova boniteta. Podnositelj zahtjeva dopušta Banci provjeru svih podataka navedenih u pristupnici kao i prikupljanje dodatnih informacija o podnositelju zahtjeva. Odluku o izdavanju kreditne kartice i odobrenju revolving kredita Banka donosi bez obveze da podnositelju zahtjeva daje obrazloženje o svojoj odluci. Kreditni limit određuje Banka na osnovi procjene boniteta podnositelja zahtjeva. Podnositelj zahtjeva kojem xx Xxxxx odobrila izdavanje kartice, karticu i osobni identifikacijski broj (PIN) preuzima u poslovnici Banke u kojoj ima otvoren tekući račun, odnosno položen garancijski depozit. Nakon preuzimanja, kartica se obavezno xxxx potpisati trajnom olovkom (kemijska olovka). Nepotpisana kartica je nevažeća, a korisnik kartice snosi sav rizik i posljedice zlouporabe nepotpisane kartice. Kartica je vlasništvo Banke i ne može se prenositi na treće osobe. Karticu smije koristiti isključivo xxx xxxxx čije je ime otisnuto na kartici.
Članak 4.
Svakom osnovnom korisniku Banka odobrava revolving kredit u okvirnom iznosu u kunama. Nakon donošenja odluke o izdavanju kartice i odobrenju revolving kredita, s osnovnim korisnikom se zaključuje Ugovor kojim se utvrđuju način i uvjeti korištenja kartice te uvjeti korištenja i otplate kredita. Za potrebe korištenja i otplate kredita otvara se račun revolving kredita. Korištenjem kartice smanjuje se raspoloživi iznos kredita za sve troškove učinjene karticom, i to za troškove nastale plaćanjem roba i usluga, podizanjem gotovine, troškove obračunatih naknada, upisnine, članarine, xxxxxx xx
revolving kredit, troškove opomena i druge troškove, a vraćanje utrošenog dijela kredita obnavlja raspoloživi iznos kredita do iznosa odobrenog revolving kredita. Visina odobrenog revolving kredita promjenjiva xx x Xxxxx xx xxxx naknadno smanjiti i povećati. O visini revolving kredita kao i o njegovim promjenama osnovni korisnik se obavještava pisanim putem.
Članak 5.
Prije sklapanja Ugovora, Xxxxx xx u pisanom obliku ili nekom drugom trajnom mediju, na temelju važećih uvjeta Banke, pravodobno podnositelju zahtjeva pružiti informacije potrebne za donošenje odluke o sklapanju Ugovora. Informacije obuhvaćaju iznos kredita, kamatnu stopu, efektivnu kamatnu stopu xx xxxxx informacije propisane Zakonom. Xxxxx xx podnositelju zahtjeva na njegovo traženje dostaviti besplatan primjerak nacrta Ugovora u pisanom obliku.
Članak 6.
Revolving kredit odobrava se s rokom dospijeća identičnim roku važenja kartice osnovnog korisnika, a obnavlja se automatski s obnavljanjem kartice osnovnog korisnika odnosno s izdavanjem zamjenske kartice osnovnom korisniku s rokom dospijeća identičnom roku važenja nove kartice.
IV. IZDAVANJE DODATNE KARTICE
Članak 7.
Na zahtjev osnovnog korisnika Banka može izdati dodatnu karticu drugoj osobi u svojstvu dodatnog korisnika. Zahtjev se daje na pristupnici koju potpisuju osnovni korisnik i dodatni korisnik. Osnovni korisnik može zatražiti izdavanje najviše četiri (4) dodatne kartice. Za sve troškove nastale korištenjem kartice dodatnog korisnika odgovoran je osnovni korisnik, a dodatni korisnik je solidarno odgovoran s osnovnim korisnikom za sve troškove učinjene dodatnom karticom. Odredbe Općih uvjeta odnose se na osnovnog i dodatnog korisnika. Osnovni korisnik može opozvati pravo korištenja kartice dodatnom korisniku pisanim putem uz povrat kartice dodatnog korisnika Banci. Osnovni korisnik xx xxxxx informirati dodatne korisnike o uvjetima korištenja kreditnog limita i kartice.
V. OBNAVLJANJE KARTICE
Članak 8.
Banka izdaje karticu s rokom važenja od tri (3) godine. Kartica je važeća do zadnjeg xxxx mjeseca u godini koji je naveden na kartici i automatski se obnavlja ako se korisnik kartice pridržava ovih Općih uvjeta i Ugovora te redovito ispunjava sve svoje obveze. Xxxxx xx karticu obnoviti mjesec xxxx prije isteka valjanosti kartice. Banka izdaje novu karticu s rokom važenja od tri (3) godine. Na xxx xxxxx kartica će se
obnavljati sve dok korisnik kartice pisanim putem ne obavijesti Banku da više ne želi koristiti karticu ili Banka ne opozove njeno korištenje. Korisnik kartice xxxxx xx pisanu obavijest o otkazu korištenja kartice dostaviti Banci najkasnije dva (2) mjeseca prije isteka roka važenja kartice. Kartica kojoj je istekao rok valjanosti ne smije se koristiti već korisnik karticu xxxx vratiti Banci ili uništiti.
VI. KORIŠTENJE KARTICE
Članak 9.
Kartica Istarske kreditne banke Umag d.d. je univerzalan instrument plaćanja roba i usluga na svim prodajnim mjestima označenima za njen prihvat, kao i za podizanje gotovine na bankomatima i svim isplatnim mjestima koja nose znak MasterCard u zemlji i inozemstvu. Korisnik kartice čije je ime otisnuto na kreditnoj kartici jedini može koristiti kreditnu karticu. Korisnicima kartica dopuštena je potrošnja do odobrenog kreditnog limita. Osnovni korisnik xx xxxxx xxxxxxx da se korištenjem osnovne i dodatnih kartica ne prekorači odobreni kreditni limit. U slučaju prekoračenja dopuštenog kreditnog limita, iznos za koji je isti prekoračen dospijeva u trenutku terećenja računa Banke. Isplata gotovine dopuštena je u okviru limita podizanja gotovine koje xx Xxxxx odobrila po pojedinoj kartici.
Korisnik kartice xxxxx xx koristiti karticu u skladu s odredbama Ugovora i ovih Općih uvjeta. Korisnik kartice xxxxx xx neposredno nakon njezinog primitka poduzeti razumne mjere za zaštitu njenih personaliziranih sigurnosnih obilježja, karticu brižno čuvati i štititi xxx xxxxx gospodar, spriječiti njezin gubitak, krađu i neovlaštenu uporabu te uvid u PIN. Korisnik kartice xx xxxxx PIN zapamtiti, a obavijest o PIN-u uništiti. Korisnik kartice PIN ne smije nikom otkriti, ne smije ga čuvati zajedno s karticom ili zapisati na karticu. Za sve posljedice zlouporabe PIN-a odgovoran je korisnik kartice. Korisnik kartice xx xxxxx osigurati da se postupci s karticom kod primatelja plaćanja izvode u njegovoj nazočnosti i pod njegovim nadzorom. U slučaju da korisnik kartice propusti postupati u skladu s prethodno navedenim, snosi svu odgovornost za zloupotrebu kartice u skladu s propisima koji reguliraju takvu odgovornost.
Članak 10.
Korisnik kartice daje suglasnost za izvršenje platne transakcije, odnosno ista se smatra autoriziranom:
- uručenjem kartice na prodajnom mjestu radi kupnje roba i/ili usluga te potpisivanjem potvrde o transakciji generirane iz EFTPOS uređaja;
- uručenjem kartice na isplatnom mjestu radi izvršenja platnih transakcija isplate gotovine te unošenjem PIN-a u EFTPOS uređaj na isplatnom mjestu ili potpisivanjem potvrde o transakciji isplate gotovine generirane iz EFTPOS uređaja na isplatnom mjestu;
- umetanjem kartice u bankomat i unošenjem PIN-a u bankomat;
- unošenjem sigurnosnih elemenata zahtijevanih na internetskom prodajnom mjestu;
- davanjem putem telefona ili pisanim putem sigurnosnih elemenata koje zahtijeva prodajno mjesto u trenutku zaprimanja naloga za izvršenje transakcije;
- umetanjem ili prinošenjem kartice samoposlužnom uređaju odnosno postupanjem s karticom na način na koji samoposlužni uređaj uvjetuje autorizaciju.
Korisnik kartice ne može opozvati izvršenje platne transakcije nakon što xx xxxx autorizirana.
Korisnik kartice xx xxxxx prilikom provođenja transakcija putem telefona ili interneta obratiti posebnu pažnju zbog potencijalnih zlouporaba.
Korisnik kartice može:
- inicirati platne transakcije preko primatelja plaćanja na čijim prodajnim mjestima u zemlji i inozemstvu stoji istaknuta oznaka MasterCard;
- podizati gotovinu na bankomatima u zemlji i inozemstvu označenim oznakama MasterCard.
Korisnik kartice ne smije karticu koristiti u nezakonite svrhe, uključujući kupnju robe i usluga koje su zabranjene u Republici Hrvatskoj.
Korisnik kartice autorizacijom daje Banci suglasnost za izvršenje platne transakcije inicirane karticom. Sve platne transakcije inicirane karticom s pripadajućim naknadama i troškovima naplaćuju se na teret računa revolving kredita.
Korisnik kartice treba prilikom korištenja kartice:
- provjeriti iznos transakcije prije autorizacije;
- zadržati potvrdu o obavljenoj transakciji za osobnu upotrebu.
Korisnici kartica su sami odgovorni za točnost iznosa transakcije. Nakon provedene autorizacije, transakcija automatski dobiva broj (referencu) koji omogućuje njezinu identifikaciju. U slučajevima xxxx xx iskorišten kreditni limit, xxxx xx iznos transakcije veći od raspoloživog kreditnog limita ili ako je kartica blokirana iz drugih razloga, provedba bilo koje transakcije bit će odbijena, o čemu će osnovni ili dodatni korisnik dobiti potvrdu.
Osnovni korisnik xx xxxxx izvršiti provjeru izvršenih transakcija, provjerom u Obavijesti o učinjenim troškovima.
VII. OBRAČUN PLATNIH TRANSAKCIJA INICIRANIH KARTICOM
Članak 11.
Iznos transakcija učinjenih u zemlji kao i svih pripadajućih naknada i kamata obračunava se i naplaćuje u kunama.
Iznos transakcija učinjenih u inozemstvu u valuti EUR preračunat će se u kune po prodajnom tečaju Hrvatske narodne banke na xxx obrade transakcije u autorizacijskom centru Banke.
Iznos transakcija učinjenih u inozemstvu u valuti USD preračunat će se po referentnom tečaju međunarodnog sustava MasterCard International u EUR, a potom u kunsku protuvrijednost po prodajnom tečaju Hrvatske narodne banke na xxx obrade transakcije u autorizacijskom centru Banke.
Iznos transakcija učinjenih u inozemstvu u nekoj drugoj valuti preračunat će se po referentnom tečaju međunarodnog sustava MasterCard International najprije u USD, a potom u EUR te na kraju u kunsku protuvrijednost po prodajnom tečaju Hrvatske narodne banke na xxx obrade transakcije u autorizacijskom centru Banke.
Banka nema utjecaja na visinu tečaja kod MasterCard Internationala. Zbog višestrukog mijenjanja mjenjačkih tečajeva međunarodnih sustava tijekom xxxx, moguće je da tečajevi za transakcije obavljene tijekom istog xxxx xxxx različiti.
VIII. UVJETI PLAĆANJA
Članak 12.
Korisnik kartice može koristiti kreditnu karticu uz uvjet urednog podmirenja svih obaveza po kartici i revolving kreditu.
Osnovni korisnik kartice samostalno odabire duljinu vremenskog razdoblja u kojem će podmiriti revolving kredit te visinu i učestalost uplata xxxxxx xx otplaćivati xxx xxxxxx. Revolving kredit se otplaćuje u mjesečnim otplatama koje je osnovni korisnik xxxxx izvršiti u iznosima i rokovima xxxx xx to xxx odabrao. Visinu i mjesečne rokove uplata osnovni korisnik kartice odabire već u pristupnici xxxx xx predao Banci prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje kartice. Osnovni korisnik može naknadno zatražiti izmjenu visine i mjesečnog roka uplate podnošenjem pismenog zahtjeva Banci. Novi postotak ili rok uplate primjenjuju se od idućeg mjeseca od xxxx Bančinog odobrenja tražene izmjene. Postoci otplate mogu biti 5, 10, 20, 30 ili 100% od ukupno iskorištenog kreditnog limita, a rokovi uplate mogu biti 10. ili 24. xxx u mjesecu.
Članak 13.
Banka jednom mjesečno osnovnom korisniku kartice fakturira obvezni minimalni iznos mjesečne otplate u postotku od iznosa iskorištenog revolving kredita kojeg je xxx odabrao, zajedno s pripadajućim kamatama i naknadama. Obvezni iznos mjesečne otplate dospijeva na plaćanje 1. xxxx u mjesecu ukoliko je osnovni korisnik odabrao kao rok uplate 10. xxx u mjesecu, odnosno 15. xxxx u mjesecu ukoliko je osnovni korisnik odabrao kao rok uplate 24. xxx u mjesecu.
Osnovni korisnik kartice xx xxxxx izvršiti mjesečni iznos otplate u iznosu i roku xxxx xx navedeno u Obavijesti o učinjenim troškovima i računu na sljedeći način:
- uplatom na račun Banke (u poslovnoj mreži Banke te izvan Bančine poslovne mreže - poslovnice FINA-e, poštanski uredi, poslovnice drugih banaka), i/ili
- trajnim nalogom.
U slučaju da uplata bude veća od obveznog minimalnog mjesečnog iznosa otplate, višak će se iskoristiti za otplatu glavnice revolving kredita. U slučaju da je glavnica otplaćena, višak će se tretirati kao avansno plaćanje koje ne podliježe plaćanju xxxxxx xx xxxxxx Xxxxx.
Članak 14.
Troškovi članarine, upisnine i naknada naplaćuju se odjednom u xxxxx iznosu u obračunskom razdoblju.
Izostanak Obavijesti o učinjenim troškovima ne oslobađa osnovnog korisnika kartice od obaveze podmirenja dospjelih troškova o dospijeću.
Ukoliko korisnik kartice na svom tekućem računu ne osigura sredstva dostatna za podmirenje dospjelog duga ili dug ne podmiri uplatom u korist računa revolving kredita, korisnik kartice ovlašćuje Banku da iznos dospjelog, a nepodmirenog duga može naplatiti iz sredstava s bilo kojeg njegovog računa otvorenog u Banci.
Banka iz uplata prvo namiruje troškove koji su bili potrebni za naplatu potraživanja, zatim naknade i xxxxxx pa naposljetku glavnicu potraživanja.
IX. KAMATA NA REVOLVING KREDIT
Članak 15.
Kamata na revolving kredit plaća se na iskorišteni iznos revolving kredita računajući od datuma terećenja računa revolving kredita pa do xxxx plaćanja. Kamata se ne obračunava ako korisnik kartice do roka uplate uplati ukupan iskorišteni iznos revolving kredita naznačen u Obavijesti o učinjenim troškovima. Kamata se obračunava i naplaćuje mjesečno, o čemu Banka obavještava korisnika kartice u Obavijesti o učinjenim troškovima.
Iznos obračunatih redovnih i zateznih kamata iskazuje se u Obavijesti o učinjenim troškovima i pripisuje se iznosu iskorištenog revolving kredita. Visina kamatne stope fiksna je i ne mijenja se tijekom pojedinog roka valjanosti kartice osnovnog korisnika. Rok važenja kartice naznačen je na kartici. O visini fiksne kamatne stope za idući rok važenja kartice, ako bi xxx xxxx drugačija, Xxxxx xx korisnika kartice obavijestiti
najkasnije mjesec xxxx prije isteka roka kartice. Kartica će se obnoviti ako korisnik kartice ne otkaže korištenje kartice u skladu s ovim Općim uvjetima poslovanja.
Redovne xxxxxx xx obračunavaju i naplaćuju uz primjenu dekurzivne metode i relativnog kamatnjaka, a u skladu s važećom Odlukom o kamatnim stopama Banke.
Članak 16.
Ukoliko korisnik kreditne kartice ne podmiri minimalni iznos naznačen na Obavijesti o učinjenim troškovima do naznačenog roka uplate ili izvrši plaćanje bilo kojeg iznosa nakon roka uplate, Xxxxx xx obračunati i naplatiti xxxxxx po dospijeću sukladno Odluci o kamatnim stopama Banke, na iznos ukupnog dospjelog duga od datuma dospijeća navedenog u Obavijesti o učinjenim troškovima do datuma izvršenog plaćanja. Kamata po dospijeću (zatezna kamata) je promjenjiva i obračunava se u skladu sa zakonskim propisima.
X. UPISNINA, ČLANARINA I NAKNADE
Članak 17.
Korisnik kartice xx xxxxx Banci platiti jednokratnu upisninu te godišnje članarine za izdavanje i korištenje kartice te sve ostale naknade za korištenje kartice koje su propisane Odlukom o tarifi naknada za vršenje bankarskih usluga Banke, a xxxx xx dostupna na internetskoj stranici Banke i u poslovnoj mreži Banke. Sve informacije o promjenama naknada i članarina bit će dostupne korisniku kartice dva mjeseca prije početka njihove primjene, i to na internetskoj stranici Xxxxx xxx i u poslovnoj mreži Banke.
U slučaju otkaza Ugovora, korisnik kartice nema pravo na povrat upisnine, ali ima pravo na povrat dijela članarine, ako xx xx platio unaprijed, u iznosu razmjernom vremenu od otkaza Ugovora do kraja razdoblja za koje je plaćena, odnosno ako je tek treba platiti, tada xx xxxxx platiti iznos razmjeran vremenu od početka razdoblja za koje se treba platiti pa do otkaza Ugovora. Banka ne obračunava i ne plaća xxxxxx xx naknade koje je korisnik kartice platio unaprijed.
XI. OGRANIČENJE KORIŠTENJA KARTICE
Članak 18.
Banka može izvršiti blokadu kartica (onemogućiti njihovo korištenje) u sljedećim slučajevima:
- ako postoje razlozi koji ukazuju na eventualnu zlouporabu kartice ili krađu podataka s kartice, primjerice skimming. Korisniku će u xxx slučaju biti izrađena nova kartica bez troškova izdavanja;
- ako postoji sumnja na neovlašteno korištenje kartice ili njezino korištenje s namjerom prijevare;
- na zahtjev osnovnog korisnika kartice;
- zbog nepodmirenja dospjelih obaveza u roku od 15 xxxx od xxxx njihova dospijeća;
- u slučaju prijave krađe ili gubitka kartice;
- ako je tri puta uzastopno utipkan pogrešan PIN;
- u slučaju blokade kreditnog računa zbog nepodmirenja obveza;
- u slučaju smrti osnovnog korisnika kartice;
- ako se korisnici kartica ne pridržavaju odredbi ovih Općih uvjeta ili Ugovora;
- u slučaju da su nastupile ili prijeti nastup okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da mogu negativno utjecati na sposobnost korisnika kartice da uredno izvršava svoje obveze.
Banka xx xxxxx prestanka okolnosti koje su dovele do blokade kartica sama ili na pismeni zahtjev osnovnog korisnika izvršiti deblokadu kartica.
O namjeri i razlozima blokiranja kartice Xxxxx xx, osim ukoliko blokira karticu na zahtjev osnovnog korisnika, obavijestiti osnovnog korisnika pisanim putem na njegovu zadnju adresu o kojoj je izvijestio Banku, ukoliko je to moguće prije blokade, a u suprotnom odmah nakon blokade. Banka nije dužna obavještavati osnovnog korisnika ako je davanje obavijesti u suprotnosti s objektivno opravdanim sigurnosnim razlozima ili suprotno zakonu.
XII. IZGUBLJENA ILI UKRADENA KARTICA
Članak 19.
Korisnik kartice snosi svu materijalnu i kaznenu odgovornost za troškove i štetu nastale njegovim neovlaštenim, zlonamjernim i prijevarnim korištenjem kartice.
Pod pojmom ukradena kartica, osim fizičke krađe kartice, podrazumijeva se i krađa te zlouporaba podataka s kartice i pridruženog PIN-a.
Korisnik kartice je obvezan odmah bez odgađanja prijaviti gubitak ili krađu kartice odnosno njihovu neovlaštenu upotrebu dojavom Banci na tel 052/702-400 radnim danom od 8 do 15 sati ili dojavom autorizacijskom centru, centar za kartice, na telefon 072/600-699 u vremenu od 0 do 24 sata svakog xxxx. Isti xx xxxxx prvoga radnog xxxx xxxxx telefonske dojave tu svoju prijavu pismeno potvrditi u bilo kojoj poslovnici Banke. Iznimno je moguće prijavu potvrditi i putem fax uređaja na broj 052/702-388. Nakon primitka prijave o gubitku ili krađi kartice Xxxxx xx spriječiti svako njeno daljnje korištenje, a korisniku kartice na zahtjev izdati novu karticu s novim PIN-om.
Za troškove nastale transakcijom do trenutka prijave Banci izgubljene ili ukradene kartice kao i za transakcije kod kojih je autorizacija izvršena upotrebom PIN-a u cijelosti odgovara korisnik kartice.
Članak 20.
Osnovni korisnik odgovara za izvršene neautorizirane transakcije u xxxxx iznosu ako je postupao prijevarno ili ako namjerno ili zbog krajnje nepažnje nije obavijestio Banku ili autorizacijski centar o gubitku, krađi ili drugoj zloupotrebi kartice ili je postupao protivno odredbama ovih Općih uvjeta ili Ugovora.
Ako korisnik kartice nakon prijave nestanka pronađe karticu, ne smije je koristiti, već je o pronalasku xxxxx obavijestiti Banku i prerezanu karticu odmah vratiti Banci ili je uništiti.
Korisnik kartice obvezan je platiti naknadu za izdavanje zamjenske kartice u iznosu koji je utvrđen u Odluci o tarifi za vršenje bankarskih usluga. Korisnik kartice ne snosi trošak izdavanja zamjenske kartice u slučaju izdavanja zamjenske kartice zbog krađe podataka s prijašnje kartice i pridruženog PIN-a xx xxxxxx treće osobe (skimming).
XIII. IZVJEŠĆIVANJE
Članak 21.
Banka jednom mjesečno izvještava osnovnog korisnika o izvršenim transakcijama putem Obavijesti o učinjenim troškovima. Kada se Obavijest dostavlja poštom, smatra se dostavljenom danom predaje pošti ukoliko je poslana na zadnju adresu o kojoj je korisnik kartice obavijestio Banku.
Obavijest o učinjenim troškovima sadrži sljedeće podatke:
- visinu ugovorenog i raspoloživog iznosa revolving kredita;
- datum dospijeća obaveze;
- iznose izvršenih transakcija;
- iznos mjesečne otplate i rok uplate;
- visinu i iznos redovne odnosno zatezne xxxxxx;
- iznos naknada;
- ostale informacije bitne za korištenje kartica.
XIV. REKLAMACIJE
Članak 22.
Banka ne preuzima odgovornost za kvalitetu i količinu robe odnosno usluge plaćene karticom. Reklamacije u vezi s kvalitetom i količinom robe odnosno kvalitetom usluge, korisnik kartice rješava s prodajnim mjestom. Banka ne preuzima odgovornost prema prodajnom mjestu kao što su neprihvaćanje kartice xx xxxxxx prodajnog mjesta ili nemogućnost tehničke provedbe transakcije na prodajnom mjestu niti za bilo kakvu štetu koja bi nastala prilikom plaćanja karticom.
Reklamacije za autorizirane i neautorizirane platne transakcije mogu se podnijeti na način, u rokovima i pod uvjetima propisanim zakonom kojim se uređuje mogućnost podnošenja reklamacija.
Osnovni korisnik xx xxxxx bez odlaganja provjeriti točnost transakcija, a eventualne reklamacije uložiti Banci najkasnije u roku od 15 xxxx od datuma Obavijesti o učinjenim troškovima. Reklamacije se podnose pismenim putem na adresu:
Istarska kreditna banka Umag d.d. Odjel za kartično poslovanje Xxxxxxx Xxxxxx 1
52470 Umag
Xxxxx xx dati odgovor na reklamaciju u roku od 7 xxxx od xxxx zaprimanja reklamacije. Reklamacija transakcije ne oslobođa obaveze plaćanja učinjenog xxxxxx U slučaju da se ustanovi da je reklamacija opravdana, Xxxxx xx postupiti na jedan od sljedećih načina:
- uredno izvršiti transakciju;
- izvršiti povrat iznosa pogrešno provedene transakcije i svih obračunatih troškova vezanih uz tu transakciju u korist osnovnog korisnika.
Sve troškove neopravdanog reklamacijskog postupka snosi osnovni korisnik.
Članak 23.
Ako korisnik kartice ne obavijesti Banku bez odgađanja nakon saznanja za izvršenu neautoriziranu transakciju, a najkasnije u roku od 13 mjeseci od xxxx terećenja, gubi prava koja mu pripadaju u slučaju izvršenja neautorizirane transakcije.
Ako korisnik kartice ne obavijesti Banku bez odgađanja nakon saznanja za neuredno izvršenu transakciju, a najkasnije u roku od 13 mjeseci od xxxx terećenja ili odobrenja, gubi pravo zahtijevati uredno izvršenje transakcije, xxxxxx ili povrat sredstava.
Obavijesti iz prethodna dva stavka moraju se dati u pisanom obliku.
Danom saznanja za neautoriziranu, neizvršenu i/ili neuredno izvršenu transakciju smatra se xxx xxxx xx Xxxxx osnovnom korisniku dostavila Obavijest o učinjenim troškovima ili na drugi ugovoreni način učinila dostupnim podatak u kojemu je takva transakcija bila/morala biti evidentirana.
Osnovni korisnik može dati pismeni prigovor na Obavijest o učinjenim troškovima u roku od 8 xxxx od xxxx dostave iste, u protivnom se smatra da je s istom suglasan.
XV. PRESTANAK I OTKAZ UGOVORA
Članak 24.
Ugovor prestaje istekom roka važenja kartice osnovnog korisnika ukoliko se ista automatski ne obnovi, o čemu xx Xxxxx obavijestiti osnovnog korisnika kao i o obvezi podmirenja dospjelih troškova.
Članak 25.
Osnovni korisnik kartice može u svakom trenutku otkazati Ugovor pisanom izjavom. Banka može otkazati Xxxxxx uz otkazni rok od dva mjeseca:
1. ako korisnici kartice kasne petnaest (15) xxxx s ispunjenjem bilo koje obveze preuzete Ugovorom;
2. ako korisnici kartice potroše više od dopuštenog iznosa kreditnog limita, osim uz suglasnost Banke;
3. ako su korisnici kartice prigodom popunjavanja pristupnice dali netočne podatke temeljem kojih je prosuđena njihova kreditna sposobnost;
4. u slučaju da su nastupile ili prijeti nastup drugih okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da mogu negativno utjecati na sposobnost korisnika kartice da uredno izvršavaju svoje obveze;
5. ako Banka tako procijeni i bez navođenja razloga i bez prethodne obavijesti;
6. u slučaju smrti osnovnog korisnika kartice.
O otkazu Ugovora Xxxxx xx osnovnog korisnika kartice obavijestiti xx xxxxx i razumljiv način u papirnatom obliku ili na nekom drugom trajnom nosaču podataka.
U obavijesti o otkazu bit će navedeni ukupan iznos i struktura dugovanja prema sljedećim stavkama: glavnica, kamata, naknade i drugi troškovi, te osnovanost pojedinačnih stavki za koje se traži naplata uz naznaku koje su stavke podložne uvećanju i po kojoj pripadajućoj kamatnoj stopi.
Smatra se da je otkaz Xxxxxxx uručen osnovnom korisniku kartice na xxx kad xx Xxxxx predala pismo s otkazom Ugovora poštanskom uredu s naznakom adrese primatelja - osnovnog korisnika kartice xxxx xx on xxxxx xx pristupnici ili o kojoj je kasnije izvijestio Banku.
Članak 26.
U slučaju otkaza Ugovora cjelokupno dugovanje po revolving kreditu dospijeva s danom otkaza.
U slučaju otkaza Ugovora osnovni korisnik kartice je obvezan sve kreditne kartice odmah prerezane vratiti. U slučaju otkaza Xxxxxxx prestaje valjanost svim karticama
izdanim na temelju tog Ugovora. Kartica xxxx xx zbog bilo kojeg razloga otkazana ne smije se koristiti.
Članak 27.
Osnovni korisnik kartice ima pravo na odustanak od Ugovora bez navođenja razloga u roku od četrnaest (14) xxxx od xxxx zaključenja Ugovora. Osnovni korisnik kartice xxxxx xx o odustanku pismeno obavijestiti Banku. U xxx slučaju osnovni korisnik kartice xx xxxxx platiti Banci sve troškove učinjene karticama te sve pripadajuće naknade i xxxxxx u roku od trideset (30) xxxx xxxxx što xx Xxxxx poslao obavijest o odustanku.
XVI. PROMJENA PODATAKA
Članak 28.
Osnovni korisnik je odgovoran za istinitost i potpunost svih podataka koje xx xxx Banci. On snosi odgovornost za svu štetu, gubitak ili trošak koje bi Banka mogla imati kao posljedicu toga što joj xx xxx neistinite ili nepotpune podatke.
Osnovni korisnik kartice xxxxx xx odmah poslovnici Banke u kojoj ima otvoren tekući račun pismeno prijaviti sve promjene osobnih podataka za sebe i za dodatne korisnike, koje uključuju promjene adrese stanovanja ili adrese na koju se šalju Obavijesti o učinjenim troškovima i ostale obavijesti, promjene imena i/ili prezimena, zaposlenja i svih ostalih podataka koji utječu na pravo korištenja kartice.
U protivnom Banka može korisniku kartice uskratiti pravo korištenja kartice. Svi dopisi i obavijesti korisniku kartice poslani na posljednju Banci poznatu adresu, smatraju se dostavljenim danom njihove predaje pošti.
Banka ne odgovara za štetu koja bi mogla nastati zbog toga što joj osnovni korisnik kartice propusti dati obavijesti o promjenama.
XVII. ODGOVORNOST KORISNIKA KARTICA
Članak 29.
Korisnici kartica su dužni:
- upoznati se s pravilnom upotrebom kartice i samoposlužnih uređaja;
- koristiti samoposlužne uređaji sami;
- postupati s karticom i PIN-om s dužnom pažnjom;
- čuvati tajnost PIN-a prilikom unosa, ne otkrivati ga trećim osobama, ne zapisivati ga i ne čuvati ga zajedno s karticom;
- izmijeniti PIN na bankomatu ukoliko sumnjaju da xx xxxxx treći upoznat s njime;
- bez odgađanja obavijestiti Banku ili autorizacijski centar o krađi, gubitku ili neovlaštenom korištenju kartice;
- zahtijevati da se svi postupci s karticom provode u njihovom prisustvu;
- zatražiti potvrdu u slučaju odbijanja transakcije;
- obustaviti provedbu bankomatske transakcije te odmah o tome izvijestiti Banku ako uoče nepravilnosti u radu bankomata, netipične dodatke ili kamere postavljene na bankomatu;
- izbjegavati provođenje transakcije putem neprovjerene internetske stranice te voditi računa da se plaćanje obavlja isključivo preko računala s adekvatnom zaštitom od virusa ili drugih štetnih programa;
- uništiti potvrde o provedenim transakcijama nakon njihove provjere na Obavijesti o učinjenim troškovima.
XVIII. ODGOVORNOST BANKE
Članak 30.
Xxxxx xx:
- osigurati i staviti na raspolaganje korisniku kartice sve informacije potrebne za korištenje kartice;
- osigurati mogućnost dojava potrebnih za onemogućavanje korištenja kartica;
- osigurati sigurnosna obilježja kartica na način da ista nisu dostupna neovlaštenim osobama;
- osigurati tajnost podataka o poslovanju karticom u skladu s propisima o bankarskoj tajni;
- čuvati osobne podatke korisnika kartica u skladu s propisima o zaštiti osobnih podataka.
XIX. AKTIVIRANJE INSTRUMENATA OSIGURANJA
Članak 31.
Po otkazu Ugovora ili u slučaju kašnjenja s plaćanjem obaveza Banka xx xxxx naplate svojih potraživanja od korisnika kartice aktivirati instrumente osiguranja plaćanja, uključujući i prijeboj dospjelih potraživanja Banke s kunskim i/ili deviznim sredstvima na svim računima korisnika kartice u Banci, pri čemu xx Xxxxx ovlaštena konvertirati u kune sredstva na deviznim računima korisnika kartice. Ukoliko Banka ne može naplatiti dospjela potraživanja na navedeni način, pokrenut će odgovarajući sudski postupak protiv korisnika kartice.
XX. SUGLASNOST S UVJETIMA I NADLEŽNOST
Članak 32.
Opći uvjeti za izdavanje i korištenje MasterCard revolving kreditne kartice imaju karakter Xxxxxxx zaključenog na određeno vrijeme uz automatsku obnovu i obvezuju obje ugovorne strane. Potpisivanjem Ugovora korisnik kreditne kartice prihvaća ove Opće uvjete te potvrđuje da je upoznat s Odlukom o kamatnim stopama Banke, Odlukom o tarifi naknada za vršenje bankarskih usluga Banke, efektivnom kamatnom stopom kao i drugim općim uvjetima poslovanja Xxxxx xxxx se svi primjenjuju na adekvatan način zajedno s ovim Općim uvjetima i Ugovorom. U slučaju međusobnog neslaganja, obvezujuće su najprije odredbe Ugovora, zatim odrebe ovih Općih uvjeta te potom drugih akata Banke. Ovi Opći uvjeti su dostupni na internetskoj stranici Banke te u poslovnoj mreži.
U slučaju kršenja odredbi Zakona o platnom prometu xx xxxxxx Xxxxx, osnovni korisnik može:
- uputiti Xxxxx prigovor na koji će mu Banka dati odgovor u roku od 7 radnih xxxx;
- uputiti prigovor Hrvatskoj narodnoj banci.
U svim sporovima između korisnika kartica i Banke može se podnijeti prijedlog za mirenje pred centrom za mirenje Hrvatske gospodarske komore. Ukoliko se ne pokrene postupak mirenja, za sve sporove nadležan je sud stvarne i mjesne nadležnosti za Banku.
Članak 33.
Banka zadržava pravo izmjene Općih uvjeta te se obvezuje iste objaviti dva mjeseca prije početka primjene izmjena, na internetskoj stranici Banke xxx.xxx.xx i u poslovnicama Banke.
Smatrat će se da je osnovni korisnik prihvatio izmjene Općih uvjeta ako do datuma početka njihove primjene ne obavijesti Banku da ih ne prihvaća.
Ukoliko korisnik kartice ne želi prihvatiti izmjene ili dopune Općih uvjeta, xxxxx xx svoju karticu i kartice dodatnih korisnika prerezati i vratiti Banci do datuma početka primjene izmjena te u istom roku podmiriti sva dospjela i nedospjela dugovanja po Ugovoru, a u suprotnom će se smatrati da je pristao na korištenje kartica sukladno izmijenjenim i dopunjenim Općim uvjetima.
Osnovni korisnik ima pravo u svakom trenutku za vrijeme trajanja ugovornog odnosa zatražiti xx Xxxxx da mu da sve informacije, opće uvjete ili ugovore u pismenom obliku ili na nekom drugom trajnom nosaču podataka.
XXI. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 34.
Ovi Opći uvjeti se primjenjuju i na ranije sklopljene Ugovore. Na sve poslove i usluge regulirane ovim Općim uvjetima primjenjuje se isključivo pravo Republike Hrvatske. Ovi Opći uvjeti napisani su na hrvatskom jeziku, koji će se jezik koristiti i u međusobnoj komunikaciji između Banke i korisnika kartica.
Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu 01. rujna 2015., a njihovim stupanjem na snagu stavljaju xx xxx xxxxx Opći uvjeti za izdavanje i korištenje MasterCard revolving kreditne kartice Istarske kreditne banke Umag d.d., od 01. srpnja 2014. godine.
Umag, 30.06.2015.