OPĆI UVJETI POSLOVANJA
OPĆI UVJETI POSLOVANJA
DRUŠTVA XXXXXXXX D.O.O.
SADRŽAJ:
POJMOVNIK 3
OPĆE ODREDBE 5
ZASNIVANJE PRETPLATNIČKOG ODNOSA 5
POSEBNE ODREDBE O SKLAPANJU UGOVORA NA DALJINU I UGOVORA IZVAN SLUŽBENIH
PROSTORIJA 7
PODACI O PODNOSITELJU ZAHTJEVA/UGOVORA ODNOSNO PRIVOLE PRETPLATNIKA 8
PRIHVAT UGOVORA 10
ODBIJANJE PRETPLATNIČKOG ODNOSA 11
AKTIVACIJA USLUGA 12
KAKVOĆA USLUGE I ODRŽAVANJE TERMINALNE OPREME 13
IZMJENE VRSTE I OPSEGA USLUGA 15
CIJENE I UVIJETI PLAĆANJA 15
NAPLATA POTRAŽIVANJA 17
PRIVREMENO ISKLJUČENJE NA ZAHTJEV PRETPLATNIKA 18
PRIVREMENO ISKLJUČENJE BEZ ZAHTJEVA PRETPLATNIKA 19
RASKID PRETPLATNIČKOG ODNOSA 19
PRIJEVREMENI RASKID 20
PRIJENOS PRETPLATNIČKOG ODNOSA 21
PREMJEŠTAJ PRETPLATNIČKE TERMINALNE OPREME 22
PRIJENOS BROJA 22
TRAJANJE PRETPLATNIČKOG UGOVORA 24
RJEŠAVANJE PRIGOVORA I ZAHTJEVA ZA NAKNADU ŠTETE 24
ZLOUPORABA 26
OSTALA PRAVA I OBVEZE PRETPLATNIKA I TAORMINE 27
ODGOVORNOST ZA ŠTETU 28
RJEŠAVANJE SPOROVA 29
ZAVRŠNE ODREDBE 29
VAŽEĆI ZAKON 30
STUPANJE NA SNAGU 30
POJMOVNIK
1. Tehnička smetnja: prijava prekida, smetnje ili narušavanja kakvoće obavljanja elektroničkih komunikacijskih usluga, uzrokovanog kvarom u elektroničkoj komunikacijskoj mreži operatora, zaprimljena pri nadležnoj službi operatora, što ne podrazumijeva kvarove i smetnje na korisničkoj ili pretplatničkoj terminalnoj opremi,
2. Operator: operator javnih komunikacijskih usluga u nepokretnoj elektroničkoj komunikacijskoj mreži kojem je krajnji korisnik podnio zahtjev za zasnivanjem pretplatničkog odnosa,
3. Račun: dokument koji sadrži sve potrebne podatke koji krajnjim korisnicima omogućuju jednostavnu provjeru i kontrolu troškova za određeno vremensko razdoblje. Podroban ispis računa se izdaje u pisanom ili elektroničkom obliku u skladu sa zahtjevom krajnjeg korisnika,
4. Postojeći operator: operator javnih komunikacijskih usluga u nepokretnoj elektroničkoj komunikacijskoj mreži koji u trenutku podnošenja Zahtjeva za promjenu operatora pruža jednu ili više elektroničkih komunikacijskih usluga,
5. Cjenik za fiksne usluge Taormine: lista fiksnih usluga Taormine i pripadajućih cijena, uključujući opis i specifičnosti pojedine fiksne usluge Taormine, xxxx xx svakodobno dostupna krajnjem korisniku usluga odnosno Pretplatniku fiksnih usluga na prodajnom mjestu ili internetskim stranicama Taormine ( xxx.xxxxx.xx ) xx xxxx sastavni dio Pretplatničkog ugovora,
6. Dodatne usluge: Fiksne usluge koje po svojoj prirodi dopunjuju ili ovise o drugoj usluzi Taormine (npr. CLIP - prikaz broja pozivatelja, CLIR - jednokratna zabrana prikaza vlastitog broja, tarifne opcije). Pojedine dodatne usluge moguće je koristiti samo pomoću posebne terminalne opreme koja podržava takve usluge,
7. Terminalna oprema: terminalna oprema Taormine koja spaja pretplatničku terminalnu opremu i priključnu točku xx xxxx sastavni dio fiksne mreže Taormine,
8. Poslovni pretplatnik: fizička i/ili pravna osoba koja s Taorminom ima sklopljen Pretplatnički ugovor o pružanju usluga koje su predmet ovih Općih uvjeta ili takvu uslugu zahtijeva, a nije Privatni pretplatnik,
9. Potpis/potpisivanje: vlastoručno potpisivanje, odnosno bilo koji drugi način potpisivanja sukladno važećim propisima koje Xxxxxxxx učini dostupnim, a što uključuje, bez ograničenja, napredni elektronički potpis i digitalizirani potpis,
10. Pretplatnički telefonski broj: telefonski broj iz nacionalnog Plana numeriranja, koji je
sekundarno dodijeljen Pretplatniku,
11. Pretplatnički ugovor: ugovor između Pretplatnika i Taormine o pružanju usluge xxxx xx predmet ovih Općih uvjeta,
12. Pretplatnik: pravna ili fizička osoba xxxx xx sklopila Pretplatnički ugovor s Taorminom o
pružanju usluga koje su predmet ovih Općih uvjeta ili ih zahtijeva,
13. Privatni pretplatnik: fizička osoba koja s Taorminom ima sklopljen Pretplatnički ugovor u svrhe
koje nisu namijenjene njegovoj poslovnoj djelatnosti ili ih zahtijeva,
14. Priključna točka: sučelje za uslugu u objektu na lokaciji Pretplatnika kojim se omogućava pristup fiksnoj mreži Taormine pomoću kućne instalacije,
15. Specifikacija Usluga Taormine: sastavni dio Cjenika za fiksne usluge Taormine koji uključuje opis, specifičnosti i pripadajuće cijene pojedine fiksne usluge, a xxxx xx svakodobno dostupna krajnjem korisniku usluga odnosno Pretplatniku fiksnih usluga na prodajnom mjestu ili internetskim stranicama Taormine ( xxx.xxxxx.xx ) te čine sastavni dio Pretplatničkog ugovora,
16. Zahtjev: zahtjev za sklapanje Pretplatničkog ugovora s Taorminom i/ili svaki naknadni zahtjev za pružanje pojedine usluge Taormine, odnosno izmjenu Pretplatničkog ugovora s Taorminom osim ako u određenom slučaju nije navedeno drugačije,
17. Identifikacijski e-mail: adresa elektroničke pošte koju Pretplatnik navede u Zahtjevu smatra se elektroničkim kanalom komunikacije i identifikacije Pretplatnika.
OPĆE ODREDBE
Članak 1.
(1) Opći uvjeti poslovanja (dalje: Opći uvjeti) opisuju i uređuju uvjete pružanja elektroničkih komunikacijskih usluga xx xxxxxx Xxxxxxxx d.o.o. (dalje: Taormina) te prava i obveze između Pretplatnika tih usluga (dalje: Pretplatnik) i Taormine.
(2) Xxxxxxxx pruža sljedeće usluge: priključenje i pristup na javnu elektroničku komunikacijsku mrežu, javno dostupne telefonske usluge u nepokretnoj elektroničkoj komunikacijskoj mreži, usluge prijenosa slike, govora i zvuka putem elektroničkih komunikacijskih mreža, usluge pristupa internetu, usluge s posebnom tarifom, usluge prijenosa govora putem interneta kao i sve dodatne usluge koje se pružaju temeljem ovih Općih uvjeta.
(3) Na odnose između Taormine i Pretplatnika koji nisu uređeni ovim Općim uvjetima, primjenjuju se odredbe Zakona o elektroničkim komunikacijama, Pravilnik o načinu i uvjetima obavljanja djelatnosti elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga i drugih mjerodavnih propisa Republike Hrvatske.
ZASNIVANJE PRETPLATNIČKOG ODNOSA
Članak 2.
(1) Pretplatnički odnos se zasniva potpisivanjem Ugovora o pružanju telekomunikacijskih usluga (dalje: Ugovor) kojeg mogu potpisati sve poslovno sposobne fizičke i/ili pravne osobe.
(2) Xxxxxxxxxxx će u trenutku potpisivanja Ugovora ovlaštenoj osobi Xxxxxxxx predočiti svoje identifikacijske dokumente te će dopustiti presliku istih (osobna iskaznica ili drugi važeći dokument). Ako Ugovor sklapa pravna osoba potrebna je preslika rješenja Trgovačkog suda ili izvadak iz drugih registra (npr. obrtni registar i sl.) da bi se utvrdio identitet, status i platežna sposobnost Pretplatnika.
(4) Potpisom Ugovora, Xxxxxxxxxxx daje pristanak Taormini da može koristiti njegove osobne podatke, uključujući i OIB za vlastite potrebe, odnosno da iste može prikupljati, obrađivati i razmjenjivati te ih voditi pohranjene u svojim računalnim bazama, i na drugi način, radi pružanja usluga, a u skladu sa Zakonom o zaštiti osobnih podataka (NN 103/2003). Pretplatnik također daje pristanak Xxxxxxxx da može njegove osobne podatke koristiti u svrhu davanja istih pravnim osobama radi naplate potraživanja. Pretplatnik jamči ispravnost OIB-a navedenog u Ugovoru i priloženim važećim osobnim dokumentima.
(5) Ugovor o pružanju telekomunikacijskih usluga sadrži sve elemente koji su propisani Člankom
8. Pravilnika o načinu i uvjetima obavljanja djelatnosti elektroničkih komunikacijskih mreža i
usluga (NN br. 154/11, 149/13, 82/14, 24/15, 42/16 i 68/19).
(6) Ugovor za zasnivanje pretplatničkog odnosa sadrži:
1. naziv i sjedište pravne osobe, odnosno ime i prezime i adresu fizičke osobe podnositelja
zahtjeva,
2. vrstu elektroničke komunikacijske usluge koja se ugovara,
3. sveukupnu cijenu usluge koja uz osnovnu cijenu uključuje sve dodatne naknade i popuste s vremenskim trajanjem, kao i naziv stavki važećeg cjenika operatora, prema kojem će se naplaćivati sve pojedinačno navedene naknade i popusti ugovorene usluge za vrijeme trajanja ugovorne obveze i nakon njenog isteka,
4. obavijest o obvezi i načinu mjerenja brzine u slučaju prigovora (pretplatnički ugovori za usluge širokopojasnog pristupa internetu),
5. trajanje ugovora, uvjete otkazivanja postojećeg i sklapanja novog ugovora te upozorenje da se pretplatnički odnos po isteku razdoblja obveznog trajanja ugovora nastavlja na neodređeno vrijeme, sve dok ga korisnik ili operator ne raskine,
6. adresu priključne točke na kojoj se Pretplatniku omogućuje pristup javnoj komunikacijskoj mreži,
7. adresu za dostavljanje obavijesti i adresu za dostavljanje računa za obavljene elektroničke
komunikacijske usluge,
8. adresu elektroničke pošte na koju Xxxxxxxxxxx želi primati obavijesti u slučajevima kada
ugovara usluge pristupa internetu,
9. naznačenu minimalnu brzinu širokopojasnog pristupa internetu u nepokretnoj elektroničkoj komunikacijskoj mreži, za pretplatničke ugovore za uslugu širokopojasnog pristupa internetu.
(7) Pretplatnik prilikom potpisivanja Ugovora, ukoliko želi zadržati telefonski broj koji mu je dodijelio drugi Operator, xxxx podnijeti Xxxxxxx za prijenos broja na obrascu propisanom xx xxxxxx Hrvatske regulatorne agencije za mrežne djelatnosti (dalje: Agencija) te ga ispuniti zajedno sa Ugovorom.
(8) Pretplatnik je upoznat da prilikom prijenosa broja na primatelja broja prestaje pretplatnički odnos s prethodnim Operatorom davatelja broja, radi čega će Xxxxxxxxxxx izgubiti sve usluge i postavke iz ranijeg pretplatničkog odnosa vezano uz telefonsku uslugu, a moguće i uz ostale usluge koje Xxxxxxxxxxx ima s prethodnim Operatorom, o čemu je Pretplatnik xxxxx xxx voditi brigu.
(9) Ukoliko Pretplatnik prilikom potpisivanja Ugovora zatraži da mu se dodijeli/e novi telefonski broj/evi isti će mu se dodijeliti te usluga naplatiti sukladno Cjeniku.
(10) Ako prijenos broja ne bude moguć, Xxxxxxxx xx obavijestiti Pretplatnika o istome te će mu na zahtjev dodijeliti novi Pretplatnički broj. Xxxxxxxx ne snosi odgovornost za nemogućnost ili kašnjenje u prijenosu broja uzrokovano xx xxxxxx Pretplatnika ili prethodnog Operatora davatelja broja.
(11) Rok za realizaciju Ugovora ne teče ako je na lokaciji Pretplatnika potrebno izvesti dodatne radove za izgradnju priključne točke, ako Pretplatnik nije dostupan na lokaciji, za vrijeme trajanja više sile, zbog radnja trećih strana ili zbog nemogućnosti pristupa infrastrukturi i/ili mreži zbog postupanja trećih strana, a Xxxxxxxx xx prethodno poduzela sve potrebite radnje u svrhu pristupa infrastrukturi/mreži.
POSEBNE ODREDBE O SKLAPANJU UGOVORA NA DALJINU I UGOVORA IZVAN SLUŽBENIH
PROSTORIJA
Članak 3.
(1) Xxxxxxxx xx omogućiti Pretplatniku sklapanje Ugovora na daljinu, što osobito uključuje sklapanje Ugovora putem interneta, elektroničke pošte, telefona s ljudskim posredovanjem, putem posebno tiskanih adresiranih i neadresiranih materijala, xx xxxxx sredstva daljinske komunikacije utvrđena pozitivnim pravnim propisima.
(2) Pretplatnik će Operatoru dati osobne podatke i privolu o korištenju istih, kao i suglasnost za provjeru identiteta putem preslike osobnih dokumenata, a Operator će voditi računa o zaštiti osobnih podataka, te će ih koristiti sukladno Pravilniku o zaštiti osobnih podataka.
(3) U slučaju sklapanja Ugovora na daljinu putem telefona, osoba koja predstavlja Operatora je obvezna u telefonskom razgovoru Pretplatniku uz sve obavijesti o usluzi temeljem posebnog zakona posebno navesti:
- da Pretplatnički ugovor može sklopiti samo osoba xxxx xx po xxx ugovoru postati Pretplatnik, odnosno korisnik unaprijed plaćene usluge;
- unatoč tome što na Zahtjevu nema vlastoručnog potpisa on ispunjava sve zakonom određene odredbe, tako što je sadržajno u skladu sa Pravilnikom o načinu i uvjetima obavljanja djelatnosti elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga NN br. 154/11, 149/13, 82/14, 24/15, 42/16 i 68/19,
- snima li se razgovor i u koje svrhe,
- da korisnik pristajanjem na ponudu putem telefona sklapa Ugovor na daljinu te će o ugovorenoj usluzi dobiti Obavijest o sklopljenom ugovoru (dalje: Obavijest) na trajnom mediju sukladno Zakonu o zaštita potrošača u roku 15 xxxx. Nakon što Xxxxxxxxxxx potvrdi svoju suglasnost na zaprimljenu Obavijest, Ugovor se smatra sklopljenim. Potvrdu suglasnosti za sklapanje Ugovora Pretplatnik može dati pisanim putem, elektroničkim kanalom komunikacije (e-pošta, sa osobne e-mail adrese) ili plaćanjem prvog računa.
Obavijest o usmeno sklopljenom Ugovoru na daljinu xxxx sadržavati:
- ime i prezime Pretplatnika, odnosno naziv tvrtke ukoliko se radi o pravnoj osobi,
- adresu priključenja usluge,
- telefonski broj za kontakt,
- vrstu, naziv i sadržaj usluge,
- minimalno ugovoreno trajanje Ugovora,
- informaciju o trajanju i/ili isteku promotivnog razdoblja,
- datum sklapanja Zahtjeva za pretplatnički odnos,
- jasno izražene podatke o tvrtki s kojom Xxxxxxxxxxx sklapa Ugovor,
- servisni broj odnosno službeni e-mail za komunikaciju,
- informacije o dokumentima koji čine pretplatnički ugovor te gdje ih Xxxxxxxxxxx može zatražiti i pogledati,
- jasno istaknutu naznaku da pretplatnički ugovor nije sklopljen dok korisnik nije dao svoju potvrdu suglasnosti na način koji mu je naveden u Obavijesti,
- da adresa elektroničke pošte koju Pretplatnik navede u Zahtjevu smatra se elektroničkim kanalom komunikacije i identifikacijom Pretplatnika te se razmjena dokumenata vodi putem te e-mail adrese,
- da Pretplatnik ima pravo raskida Ugovora: ukoliko podaci o ugovorenoj usluzi nisu u skladu sa njegovim Zahtjevom i/ili smatra da xx xxxxx do prijevare ili zloupotrebe podataka i NE želi koristiti usluge Operatora; Pretplatnik ima pravo ne navodeći razloge, na raskid Ugovora bez plaćanja naknade i to u roku 14 xxxx od xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx svoju suglasnost o sklapanju Ugovora,
- Pretplatnik može izjaviti raskid slanjem pisanog Zahtjeva za jednostrani raskid Ugovora Operatoru na e-mail xxxx@xxxxx.xx sa e-mail adrese za komunikaciju ili poštom na adresu Xxxxxxxx d.o.o., Xxxxxxxx xxxxx 00, 00000 Xxxxxx; ukoliko xxxxxx Zahtjev za jednostrani raskid Ugovora šalje sa neautorizirane e-mail adrese koja nije navedena u Zahtjevu, odnosno u Ugovoru ili poštom, Pretplatnik tada treba priložiti odgovarajuću identifikacijsku dokumentaciju tj. presliku obje strane osobne iskaznice podnositelja takvog Zahtjeva za jednostrani raskid Ugovor. Ukoliko Xxxxxxxxxxx izjavi raskid telefonskim putem xxxxx xx identificirati se izrekom imena i prezimena, adresom priključka, OIB-a, nazivom paketa usluga za koje ima sklopljen pretplatnički Ugovor,
- Zahtjev za jednostrani raskid stupa na snagu u trenutku kada xx Xxxxxxxx zaprimila
Obavijest o raskidu ukoliko je isti podnesen u roku navedenom u ovom članku.
(5) Ugovor sklopljen na daljinu smatra se sklopljenim danom xxxx xx Xxxxxxxxxxx potvrdio svoju suglasnost nakon primitka Obavijesti o sklapanju ugovora.
(6) U slučaju sklapanja Ugovora izvan poslovnice, Xxxxxxxx xx obvezuje dostaviti Pretplatniku pisanu Obavijest o sklopljenom ugovoru izvan službenih prostorija na kućnu adresu ili adresu sjedišta tvrtke. Ugovor sklopljen izvan poslovnice smatra se sklopljenim na xxx kad je Xxxxxxxxxxx potpisao dokumentaciju. Pretplatnik koji je na ovaj način sklopio Ugovor, ima pravo na raskid u roku od 14 (četrnaest) xxxx od sklapanja Ugovora, u kojem slučaju Pretplatniku neće biti naplaćena naknada za prijevremeni raskid Xxxxxxx, a o čemu će Pretplatnik biti obaviješten u pisanoj potvrdi. Zahtjev za jednostrani raskid u roku od 14 (četrnaest) xxxx se podnosi pisanim putem kojeg je Xxxxxxxxxxx obvezan potpisati, a stupa na snagu u trenutku kada xx Xxxxxxxx zaprimila Xxxxxxx za jednostrani raskid Ugovora ukoliko je isti podnesen u roku iz ovog stavka.
PODACI O PODNOSITELJU ZAHTJEVA/UGOVORA ODNOSNO PRIVOLE PRETPLATNIKA
Članak 4.
(1) Pretplatnik xx xxxxx pružiti potrebne podatke i/ili dokumente nužne radi njegove identifikacije te u svrhu zasnivanja i ispunjavanja prava i obveza iz ugovornog odnosa u kojem Xxxxxxxx zatraži, a sukladno posebnim propisima.
(2) Podaci koji se tiču ugovornog odnosa, na temelju kojih se vrši obračun i naplata usluga, uključujući prometne podatke, obrađuju se u svrhu:
- pružanja telekomunikacijske usluge,
- obračuna i naplate pruženih usluga,
- provjere platežne sposobnosti,
- rješavanje prigovora,
- osiguravanja adekvatne razine sigurnosti usluge i/ili mreže i sprječavanja zlouporabe i
prijevara.
Svoju privolu za obradu podataka iz ovog stavka, koja se podrazumijeva kao sadržajni dio usluge u pitanju, Pretplatnik daje podnošenjem Zahtjeva/Ugovora, potpisom odnosno korištenjem predmetne usluge. Podaci o Pretplatniku mogu se obrađivati i u druge zakonom određene te dopuštene svrhe.
(3) U svrhu omogućavanja što lakšeg i željenog xxxxxx xxxxxxxx besplatnim individualno oblikovanim promidžbenim obavijestima o uslugama i proizvodima Taormine, kao i zaštite legitimnih poslovnih interesa, odnosno prevencije zlouporabe i prijevare, Xxxxxxxx xxxx raspolagati određenim podacima uz privolu Pretplatnika.
(4) Xxxxxxxx xx ovlaštena koristiti ugovorne podatke iz Pretplatničkog ugovora s Pretplatnikom u svrhe: opće korisničke podrške, unaprjeđivanja prodaje i promidžbe usluga i proizvoda Taormine te segmentacije i istraživanja tržišta, a u cilju kreiranja novih proizvoda i usluga Taormine. Xxxxxxxx xx ovlaštena vršiti izravnu promidžbu usluga i proizvoda Taormine radi što boljeg informiranja Pretplatnika o ponudi proizvoda i usluga Taormine putem pisanih obavijesti, elektronske pošte, telefona, tekstualnih poruka (sms, mms), izravnim kontaktom xx xxxxxx prodajnog djelatnika. Xxxxxxxx ostvaruje pravo prikupljati i obrađivati nužne podatke za provjeru platežne sposobnosti prije zasnivanja ugovornog odnosa s Taorminom, odnosno ustupiti podatke trećim osobama radi naplate potraživanja koja ima prema Pretplatniku, a to sve radi zaštite legitimnog poslovnog interesa Taormine u vidu smanjenja rizika od mogućeg nastanka štete, kao i u svrhu zaštite Pretplatnika.
(5) Pretplatnik potvrđuje da je u smislu važećih propisa detaljno obaviješten o obradi podataka te je suglasan s načinima davanja privole. Pretplatnici koji su zasnovali pretplatnički odnos po stupanju na snagu ovih Općih uvjeta, očitovanja volje oko obrade podatka iz ovog stavka izražavaju putem Zahtjeva u kojem su taksativno navedene privole, odnosno putem drugog Zahtjeva Pretplatnika.
(6) Svaka xxxx privola može se u svako doba besplatno opozvati ili ograničiti, u cijelosti ili djelomično podnošenjem Zahtjeva Taormini pisanim putem, osobno ili elektronskim putem.
(7) Pretplatnik xxxx obavijestiti Taorminu o svakoj promjeni osobnih podataka iz Ugovora odmah, a najkasnije 30 xxxx od nastanka promjene. Pretplatnik je isključivo odgovoran za svaku štetu koja može nastati u slučaju neispunjavanja te obveze. U protivnom, smatrati će se da je dostava temeljem postojećih podataka valjano izvršena.
(8) Uz privolu Pretplatnika , podaci o Pretplatniku se objavljuju u javnom telefonskom imeniku, do opoziva, u opsegu koji Pretplatnik odredi. Pretplatnici koji su pravne osobe ne mogu tražiti ograničenje upisa podataka nužnih za temeljnu identifikaciju i komunikaciju u javni imenik.
(9) Poslovni Pretplatnik podnošenjem Zahtjeva ovlašćuje Taorminu na davanje financijskim institucijama i društvima registriranim za djelatnost provjeravanja kreditne sposobnosti, prikupljanje od istih i dalje obrađivanje nužnih podataka za provjeru platežne sposobnosti Poslovnog Pretplatnika prije sklapanja pretplatničkog odnosa s Taorminom, a sve to radi zaštite legitimnog poslovnog interesa Taormine i smanjivanja rizika od mogućeg nastanka štete, umanjenja budućeg duga i primjene politike upravljanja, kao i u svrhu zaštite interesa Poslovnog Pretplatnika.
(10) Xxxxxxxx obrađuje samo one osobne podatke Xxxxxxxxxxxx koji su nužni za postizanje određene legitimne svrhe, a sve u skladu sa Općom uredbom o zaštiti osobnih podataka (GDPR).
PRIHVAT UGOVORA
Članak 5.
(1) Po primitku zahtjeva za zasnivanje pretplatničkog odnosa u nepokretnoj elektroničkoj komunikacijskoj mreži, Xxxxxxxx xx u roku od petnaest (15) xxxx od xxxx sklapanja pretplatničkog Ugovora dostaviti Pretplatniku potvrdu tehničke mogućnosti odnosno obavijest o tehničkoj nemogućnosti pružanja usluge s obrazloženjem, pri čemu je prihvatljiv način obavještavanja xxxx xxxx biti pouzdan i dokaziv. Prihvatom zahtjeva za zasnivanje pretplatničkog odnosa u nepokretnoj elektroničkoj komunikacijskoj mreži, Xxxxxxxx xx obvezuje u roku od trideset (30) od xxxx sklapanja pretplatničkog ugovora s korisnikom realizirati zatraženu uslugu. Nakon isteka ovog roka, ukoliko usluga nije realizirana, Pretplatnik ima pravo na raskid pretplatničkog ugovora bez naplate naknade za prijevremeni raskid ugovora podnošenjem zahtjeva za raskid ugovora i pravo na naknadu za kašnjenje u realizaciji usluge sukladno članku 67. stavcima 1., 2.,3., 4., 5. i 6. Pravilnika o načinu i uvjetima obavljanja djelatnosti elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga (NN br. 154/11, 149/13, 82/14, 24/15, 42/16 i 68/19). Rok za realizaciju zahtjeva ne teče ako je na lokaciji Pretplatnika potrebno izvesti dodatne radove za izgradnju priključne točke, ako Pretplatnik nije dostupan na lokaciji, za vrijeme trajanja više sile, zbog radnja trećih strana ili zbog nemogućnosti pristupa infrastrukturi i/ili mreži zbog postupanja trećih strana, a operator je prethodno pravovremeno poduzeo sve potrebite radnje u svrhu pristupa infrastrukturi i/ili mreži.
(2) Ugovor sklopljen na daljinu smatra se sklopljenim danom xxxx xx Xxxxxxxxxxx potvrdio svoju suglasnost nakon primitka Obavijesti o sklapanju ugovora iz članka 3. ovih Općih uvjeta, a rok za raskid ugovora teče od xxxx sklapanja Ugovora. Operator potvrdu sklapanja Ugovora može tražiti pisanim putem, elektroničkim putem ili plaćanjem prvog računa, o čemu je Pretplatnik obaviješten u samoj Obavijesti o sklapanju ugovora iz članka 3.
Ugovor sklopljen izvan poslovnih prostorija smatra se sklopljenim na xxx potpisa dokumentacije xx xxxxxx Pretplatnika, a rok za raskid ugovora teče od xxxx sklapanja Ugovora. U slučaju xxxx xx Ugovor sklopljen u Poslovnici te je Pretplatnik se obvezao proučiti Opće uvjete poslovanja, Cjenik naknadno, primjerice preuzimanjem putem interneta, tada Ugovor može raskinuti bez plaćanja naknade za prijevremeni raskid ako u slijedeća tri xxxxx xxxx jasno izjavi da se s uvjetima ne slaže i odustaje od Ugovora.
(3) Ugovor je moguće sklopiti na :
- određeno razdoblje obveznog minimalnog trajanja od 12 mj. ili 24 mj. koje je određeno
Ugovorom,
- neodređeno razdoblje,
- određeno Ugovorom u okviru posebne ponude Taormine.
(4) U slučaju telefonske usluge te Zahtjeva za prijenos broja, vrijeme početka pretplatničkog odnosa između Taormine i Pretplatnika počinje danom realizacije Zahtjeva za prijenos broja.
(5) Pojedina usluga Taormine, čije je korištenje uvjetovano pružanjem xxxx xxxxx usluge sukladno pripadajućoj specifikaciji usluga iz Cjenika, prati pravnu sudbinu usluge koja joj je preduvjet.
ODBIJANJE PRETPLATNIČKOG ODNOSA
Članak 6.
(1) Xxxxxxxx xxx pravo odbiti Ugovor ili Xxxxxxx za zasnivanje pretplatničkog odnosa u slijedećim slučajevima:
- ako na lokaciji priključenja ne postoje standardni tehnički uvjeti za priključenje na mrežu,
- ako Podnositelj zahtjeva Taormini ne pruži dokaz o identitetu te sve podatke i/ili dokumente potrebne za sklapanje Pretplatničkog ugovora sukladno ovim Općim uvjetima,
- ako je Pretplatnik maloljetna osoba ili osoba ograničene i/ili bez poslovne sposobnosti, a
nema valjano odobrenje zakonskog zastupnika,
- ako Pretplatnik nema odgovarajući Pretplatnički ugovor za usluge Taormine,
- ako Xxxxxxxx procijeni da potpisnik Ugovora neće biti u mogućnosti ili nema namjeru podmiriti svoja buduća ili već dospjela dugovanja za isporučene Usluge,
- ako xx Xxxxxxxx već ranije raskinula pretplatnički odnos s xxx Pretplatnikom zbog povrede ugovornih obveza xx xxxxxx Pretplatnika, a posebno ako se radi o povredama u svezi sigurnosti javnih telekomunikacija i zaštite trećih osoba,
- ako postoji osnovana sumnja da Podnositelj zahtjeva zloupotrebljava ili ima namjeru zloupotrebljavati neku od usluga koju pruža ili ako Xxxxxxxx omogućava trećoj osobi zlouporabu tih usluga ili ako je Podnositelj zahtjeva zatajio odnosno nije prijavio zlouporabu tih usluga xx xxxxxx trećih osoba,
- ako Pretplatnik prilikom potpisivanja Ugovora ne dostavi pisanu izjavu da xx xxxxxxx nekretnine suglasan s postavljanjem Taorminine terminalne opreme i izvođenjem potrebnih radova na nekretnini, a koja može biti dostavljena putem pošte, osobno u ured ili elektronskim putem,
- ako je Podnositelj Zahtjeva/Ugovora pravna osoba u čijoj se vlasničkoj strukturi nalaze osobe (osnivač, vlasnik i/ili osoba ovlaštena za zastupanje) za koje Operator procijeni da nemaju namjeru podmiriti svoja buduća ili već dospjela dugovanja javne komunikacijske usluge, odnosno xx xxxx biti u mogućnosti podmiriti svoja buduća dugovanja,
- ako je protiv Pretplatnika/pravne osobe pokrenut stečajni ili neki sličan postupak odnosno ako postane nesposoban za plaćanje odnosno prezadužen ili ako, prema razumnoj procjeni Taormine neće biti u mogućnosti ili nema namjeru podmirivati svoja dugovanja za pružene usluge,
- ako Pretplatnik ima nepodmirena dugovanja prema Taormini po bilo kojoj osnovi.
Xxxxxxxx xx obvezna prihvatiti Xxxxxxx za sklapanje pretplatničkog odnosa ako podnositelj Zahtjeva pruži, temeljem posebnog zahtjeva operatora odgovarajuće osiguranje za plaćanje usluga što uključuje, ali ne ograničava se na:
- 1. osiguranje predujma dovoljnog za pokriće računa za korištenje usluge (predujam koji je pretplatnik osigurao operatoru javnih komunikacijskih usluga koristit će se za naplatu računa za korištene usluge),
- 2. osiguranje bankovnog jamstva ili nekog drugog operatoru prihvatljivog instrumenta
osiguranja plaćanja,
- 3. prihvaćanje mjesečnog ograničenja korištenja usluga određenog xx xxxxxx operatora,
- 4. ako je moguće, prihvaćanje korištenja usluge prema uvjetima za korisnike koji unaprijed plaćaju korištenje usluge.
(2) U slučaju xx Xxxxxxxx iz bilo kojih razloga odbije Ugovor Xxxxxxxxxxxx za zasnivanje pretplatničkog odnosa, a Pretplatnik je izvršio određene uplate, Xxxxxxxx mu je dužna vratiti sve uplaćeno pod uvjetom da Pretplatnik vrati svu opremu i uređaje što je do tada primio od Taormine ili ukoliko nije u mogućnosti vratiti zaprimljenu opremu, prethodno podmiri vrijednost te opreme.
(3) Neovisno o navedenom, Xxxxxxxx xxxx odbiti Xxxxxx za sklapanje pretplatničkog odnosa u slučaju kada Podnositelj osporava u sudskom ili kojem drugom izvan sudskom postupku dugovanja prema Taormini, osim u slučaju kada se radi o istoj vrsti usluge između Taormine i Pretplatnika.
AKTIVACIJA USLUGA
Članak 7.
(1) Xxxxxxxx xx izvesti fizički priključak na elektroničku komunikacijsku mrežu u skladu sa Ugovorom i tehničkim mogućnostima i on podrazumijeva spajanje žičnim načinom uz opciju bežičnog korištenja.
(2) Aktivacijom usluga smatra se priključenje telekomunikacijske terminalne opreme Taormine (dalje u tekstu: terminalna oprema) u mrežu Taormine na lokaciji priključenja navedenoj u Ugovoru. Aktivacijom usluga započinje obračun i naplata usluga sukladno ovim Općim uvjetima.
(3) Xxxxxxxx xx omogućiti korištenje svojih usluga onom Pretplatniku koji ima osigurane sve tehničke preduvjete za korištenje zatražene usluge. Tehnički preduvjeti ovise o tipu zatražene usluge te su posebno navedeni u opisu i specifikaciji pojedine usluge.
(4) Pretplatnik će o svom trošku omogućiti Taormini pristup objektu na lokaciji priključenja, odnosno omogućiti korištenje nekretnine Pretplatnika bez naknade, u mjeri kojoj je to potrebno za provođenje radova ispitivanja, instaliranja i održavanja telekomunikacijske priključne linije i/ili telekomunikacijske terminalne opreme, odnosno pružanja zahtijevane usluge. Vrijeme u kojem Xxxxxxxx nije omogućen pristup objektu na lokaciji priključenja iz razloga koji su izvan kontrole Taormine, neće biti uračunato u rok za priključenje telekomunikacijske terminalne opreme i aktivaciju usluge.
(5) Ako nije drugačije ugovoreno, Xxxxxxxx xx izvesti fizički priključak za priključenje jednog komada terminalne opreme (jedan televizijski priključak, jedan internet priključak i jedan telefonski priključak).
(6) Prilikom instalacije fizičkog priključka Xxxxxxxx xx ostaviti terminalnu opremu koju će Pretplatniku dati ovisno o Cjeniku i paketu usluga, u najam, na besplatno korištenje ili će mu je prodati. Cijenu instalacije Xxxxxxxx može odrediti različito za pojedine zgrade, četvrti, dijelove naselja ili naselja ovisno o tehničkim uvjetima i troškovima instalacije te će cijene biti ponuđene prije sklapanja pretplatničkog ugovora i posebno ugovorene.
(7) Nakon što xx xxxxxxx priključak izveden, Pretplatnik potpisuje radni nalog i potvrđuje da su svi radovi izvršeni sukladno potpisanom Ugovoru te da je zadovoljan instalacijom. Potpisom radnog naloga ne gubi pravo isticati prigovore i zahtjeve zbog nedostatka priključka koje nije bilo moguće uočiti prilikom prvog izvođenja radova.
(8) Pretplatnik koji je etažni xxxxxxx xxxxx, pa xx xxxxx time i suvlasnik te zgrade i na čijem je suvlasničkom dijelu uspostavljeno etažno vlasništvo stana ima pravo po odredbi članka 82. Zakona o vlasništvu i drugim stvarnim pravima, da u zajedničkim dijelovima zgrade budu postavljeni vodovi i izvedene druge instalacije elektroničke komunikacijske mreže neophodne da fizički priključak u njegovom stanu bude priključen na elektroničku komunikacijsku mrežu. Obzirom da je to pravo etažnog vlasnika, u slučaju xx Xxxxxxxx bude od drugih suvlasnika, od predstavnika suvlasnika, od upravitelja zgrade ili trećih osoba spriječena u postavljanju vodova i izvođenju drugih instalacija, spor treba riješiti Pretplatnik. Pretplatnik se obvezuje omogućiti Taormini nesmetano postavljanje instalacija i to tako da osigura da se suvlasnici zgrade ne protive postavljanju instalacija u zajedničke dijelove zgrade.
KAKVOĆA USLUGE I ODRŽAVANJE TERMINALNE OPREME
Članak 8.
(1) Xxxxxxxx pruža usluge uz razinu xxxx xx u skladu sa svim važećim tehničkim standardima i
propisima Republike Hrvatske.
(2) Prijenosni opseg/brzina pojedine usluge Taorminin je maksimalni prijenosni opseg/brzina koji
je podložan promjenama ovisno o opterećenju mreže.
(3) Pretplatnik je suglasan i prihvaća da u okviru tehničkih i operativnih mogućnosti Taormininog sustava postoji mogućnost da pojedina usluga neće biti dostupna u svako vrijeme. Također, Xxxxxxxxxxx je suglasan i prihvaća da uslijed navedenog može doći do kašnjenja u slanju, odnosno zaprimanju podataka koji se prenose putem Taormininog sustava.
(4) Pretplatnik je suglasan da brzina širokopojasnog pristupa internetu nije uvijek ista te da stvarno isporučena brzina može odstupati od ugovorene brzine pristupa. Neki od razloga koji dovode do odstupanja brzine širokopojasnog pristupa internetu mogu biti: nedovoljna kvaliteta infrastrukture po kojoj se usluga pruža, zagušenost, neodgovarajuća kvaliteta lokalne instalacije u prostoru krajnjeg Pretplatnika, interferencija s drugim električnim uređajima, neispravna mrežna kartica kod krajnjeg Pretplatnika, neodgovarajući uređaj kojim se krajnji Pretplatnik spaja na internet i dr. Navedene karakteristike utječu na brzinu pristupa internetu koju bi Pretplatnik mogao očekivati većinu vremena tijekom pristupa usluzi. Pretplatnik je suglasan da se mjerenje brzine vrši putem certificiranog alata za mjerenje brzina širokopojasnog pristupa internetu, izrađenog xx xxxxxx Agencije xxx.xxxxx.xx . Minimalna brzina isporučene internet usluge treba biti 70% od oglašavane ili kao maksimalna brzina prethodno nižeg maloprodajnog paketa.
(5) U slučaju prigovora Pretplatnika na brzinu širokopojasnog pristupa internetu potrebno je priložiti rezultate minimalno 3 mjerenja provedenih tijekom 5 uzastopnih xxxx (najviše 1 mjerenje unutar 24h) putem certificiranog alata izrađenog xx xxxxxx HAKOM-a.
(6) Na mrežu Taormine smije biti priključena samo Taorminina terminalna oprema xxxx xx
vlasništvo Taormine ili je isporučena xx xxxxxx Xxxxxxxx . Na Taormininu terminalnu opremu
može biti priključena Pretplatnikova oprema koja xxxx zadovoljavati tehničke standarde osim
u slučajevima kada za pružanje usluge nije potrebna aktivna terminalna oprema.
(7) Xxxxxxxx može obustaviti prijenos analognog televizijskog signala radi uvođenja novih tehnologija (digitalizacija). Za korištenje digitalnih usluga, Xxxxxxxx xx Pretplatnicima osigurati adekvatnu terminalnu opremu.
(8) Ako je zbog tehničke smetnje i/ili smanjenja kakvoća usluga za koju odgovara Xxxxxxxx, pristup ili korištenje usluga Taormine, Pretplatniku bilo onemogućeno, Pretplatnik ima pravo na umanjenje mjesečne naknade za korištenje usluge razmjerno vremenu trajanja smetnje. Umanjenje mjesečne naknade izvršiti će se na prvom sljedećem računu Taormine. U slučaju prestanka pretplatničkog odnosa a ukoliko je Xxxxxxxxxxx prethodno podmirio dužni iznos naknade, iznos umanjenja biti će Pretplatniku uplaćen na račun koji je naveden u zahtjevu. Xxxxxxxx nije obvezna nadoknaditi štetu ako je xxxx xxxxxx kvalitete uzrokovana višom silom, neispravnom Pretplatničkom terminalnom opremom, kvarom na kućnim instalacijama Pretplatnika.
(9) Terminalna oprema xxxx Xxxxxxxx stavlja na raspolaganje Pretplatniku u isključivom je vlasništvu Taormine osim ukoliko Pretplatničkim ugovorom nije određeno drugačije. Za vrijeme trajanja pretplatničkog odnosa, Xxxxxxxx održava, popravlja i prema potrebi zamjenjuje neispravnu terminalnu opremu. Pretplatnik je obvezan o svom trošku u roku dvadeset (20) xxxx po prestanku Pretplatničkog ugovora vratiti unajmljenu opremu Taormini u ispravnom i funkcionalnom stanju na adresu Xxxxxxxx d.o.o., Xxxxxxxx xxxxx 00, Xxxxxx. U slučaju kad Xxxxxxxxxxx nije vratio opremu sa svim pripadajućim dodacima u originalnom pakiranju, xxxxx xx platiti protuvrijednost za istu prema važećem Cjeniku.
(10) Xxxxxxxx xx poduzeti najveće napore da u okviru svojih mogućnosti osigura integritet i kontinuitet mreže te poduzeti sve potrebne aktivnosti radi testiranja ili popravka terminalne opreme u najkraćem mogućem roku. U tu svrhu, Xxxxxxxx xxx pravo provesti pregled ispravnosti terminalne opreme udaljenim pristupom na lokaciji Pretplatnika. Pretplatnik je obvezan omogućiti Taormini xxxxxxxx xxxxxxx do prostora za instalaciju terminalne opreme te dozvoliti xxxxxxxx xxxxxxx instaliranoj terminalnoj opremi, u svrhu redovnog održavanja.
(11) Xxxxxxxxxxx se obvezuje xx xxxx otvarati, oštećivati niti na bilo xxxx xxxxx mijenjati mrežnu terminalnu opremu te da navedenu opremu neće premjestiti s lokacije priključenja za xxxx xx namijenjena. Cjelokupno održavanje i sve izmjene mrežne terminalne opreme mogu obavljati isključivo osobe ovlaštene xx xxxxxx Taormine, osim ako nije izričito drugačije navedeno u specifikaciji usluga Taormine.
(12) Pretplatnik odgovara za svu štetu nastalu zbog nepravilnog, odnosno neovlaštenog korištenja ili zloupotrebe mrežne terminalne opreme koja nastane propuštanjem dužne pažnje ili namjere te za oštećenje nastalo uslijed neispravnih instalacija na koju se priključuje terminalna oprema, uslijed neispravne terminalne opreme u vlasništvu Pretplatnika ili opreme bez atesta priključene na terminalnu opremu Taormine. Bilo kakav nedostatak, štetu te gubitak, odnosno krađu terminalne opreme Pretplatnik je obvezan odmah prijaviti Taormini na telefonski broj Službe za tehničku podršku 0800 89 00 11, uz obavezno navođenje informacija koje su potrebne radi ocjene istinitosti prijave.
(13) Moguće xx xx xxxxxxx licence određenog programa povremeno kodira određeni sadržaj svog programa ili da na izričit zahtjev vlasnika licence Xxxxxxxx bude prisiljen povremeno prekidati distribuciju signala tog zastupnika, Xxxxxxxx ne odgovara za smetnje u prijenosu programa do kojih dolazi zbog vlasnika licence programa.
(14) U slučaju prestanka pružanja usluga Taormine, a iz razloga prelaska na drugog Operatora, isključivo putem Zahtjeva za promjenu operatora, Xxxxxxxx xx Pretplatniku pružati usluge sve do trenutka zaprimanja obavijesti xx xxxxxx novog Operatora da je Pretplatniku pružena usluga. Pretplatnik je obvezan po prelasku na novog Operatora sukladno stavku 10. ovog članka vratiti unajmljenu opremu Taormini.
IZMJENE VRSTE I OPSEGA USLUGA
Članak 9.
(1) Pretplatnik ima pravo na besplatnu izmjenu vrste i opsega usluga koje mu Xxxxxxxx pruža na osnovu Ugovora, u skladu s važećom ponudom i Cjenikom samo ukoliko želi proširiti opseg usluga. Da bi vrsta ili opseg usluga bili izmijenjeni, Pretplatnik je obvezan regulirati novi Pretplatnički ugovor. Pretplatnik ne može tražiti izmjenu tj. smanjenje usluge kojom bi se izbjegavala obveza minimalnog trajanja Ugovora. Navedene izmjene vrste i opsega usluga ne vrijede u slučaju Ugovora neodređenog vremenskog trajanja.
(2) Pretplatnik nema pravo zahtijevati izmjene pojedinih programa niti tražiti da mu Xxxxxxxx distribuira samo neke ili manji broj programa iz pojedinog paketa (odnosno, samo neke od programa koji se pružaju u paketu) niti zahtijevati da mu Xxxxxxxx distribuira neizmijenjene (stare) pakete programa, niti može s osnove takvog zahtjeva ostvariti razmjerno nižu pretplatu. Međutim Xxxxxxxx xx nastojati svoju ponudu prilagoditi željama i potrebama većine Pretplatnika u granicama tehničkih i financijskih mogućnosti.
Xxxxxxxx xxx pravo i prije izmjene ponude programa u okviru programske sheme koje distribuira prestati distribuirati pojedini program ili ga unutar ponude programa drugačije pozicionirati premještanjem iz jednog paketa programa u drugi.
(3) Xxxxxxxx ne jamči Pretplatniku xx xxxxxxx licence programa neće prestati s emitiranjem
programa bez prethodne najave.
CIJENE I UVIJETI PLAĆANJA
Članak 10.
(1) Cijene usluga, kao i sve druge naknade na koje Xxxxxxxx xxx pravo temeljem ovih Općih uvjeta, utvrđene su Cjenikom koji je na snazi u vrijeme korištenja usluga. Xxxxxxxx xx ovlaštena mijenjati Cjenik te se obvezuje objaviti ga i učiniti dostupnim na uobičajen i prikladan način. Cjenik će biti dostupan na ovlaštenom Taormininom prodajnom mjestu te na službenim internetskim stranicama xxx.xxxxx.xx
(2) Pretplatnik je obvezan plaćati cijenu usluga u iznosu određenim Cjenikom. Cijena usluga određuje xx xxx mjesečna naknada za usluge ili kao pojedinačna cijena određenih usluga, ovisno o vrsti i načinu pružanja usluga.
(3) Cijena priključka na mrežu predstavlja cijenu instalacije koja se jednokratno plaća za priključenje telekomunikacijske priključne linije Pretplatnika. Naknada za instalaciju određena je sukladno sklopljenom Ugovoru, a istaknuta u važećem Cjeniku.
(4) Obveze plaćanja naknada za usluge ili pojedinačne cijene usluga započinju uspostavom pretplatničkog odnosa, odnosno uključenjem usluga. Cijena mjesečne naknade ovisi o načinu pristupa fiksnoj mreži Taormine i korisničkom paketu. Cijena ostvarenog prometa određena je xxxxx xxxxxx prometa, vrsti usluge, vrsti mreže, zoni zemlje s kojom je veza uspostavljena te vremenu u kojem je veza uspostavljena, prema trajanju primijenjene obračunske jedinice.
(5) Cijena pojedinog poziva za krajnjeg Pretplatnika izražena je po minuti uz naznaku primijenjene obračunske jedinice i naknade za uspostavu poziva ili minimalnog trajanja poziva ako se primjenjuje. Obračunske jedinice su vremenski intervali putem kojih se obračunava i naplaćuje ostvareni promet. Vremenski intervali mogu biti 1, 15, 30, 60 ili više sekundi, ovisno o pojedinom tarifnom sustavu ili korisničkom paketu. Obračunavaju se i naplaćuju uvijek cijele obračunske jedinice.
(6) Naknada za izvršene usluge, a u iznosu određenom Cjenikom, obračunavaju se na početku tekućeg kalendarskog mjeseca u kojem se usluga pruža, temeljem čega xx Xxxxxxxx Pretplatniku izdati i ispostaviti račun sa dospijećem plaćanja do 25-og tekućeg mjeseca. Ako usluga sadrži telefonsku uslugu naknada će se obračunati na kraju kalendarskog mjeseca u kojem je usluga pružena, temeljem čega xx Xxxxxxxx Pretplatniku izdati i ispostaviti račun sa dospijećem plaćanja do 25-tog slijedećeg mjeseca.
(7) Usluge Taormine u pravilu se naplaćuju na mjesečnoj osnovi putem računa kojeg izdaje Xxxxxxxx. Račun se izdaje u papirnatom obliku. Pretplatnicima može biti ponuđena mogućnost dobivanja računa u elektroničkom obliku u skladu s posebnim propisima. Mjesečna naknada za prvi i posljednji mjesec pružene usluge zaračunati će se razmjerno broju xxxx za svaki xxx do isteka u kojem je izvršena aktivacija usluga. Naknada za instalaciju naplaćuje se odvojeno od mjesečne naknade.
(8) Pisana potvrda o ostvarenom prometu i troškovima telefonske linije (ispis poziva)
Pretplatnicima je dostupna na zahtjev.
(9) Xxxxxxxx može uvesti, promijeniti ili ukinuti korisničke pakete, tarifne opcije i tarifne modele, promijeniti ili ukinuti brzinu prijenosa te pojedine posebne usluge, ili uvjete za njihovu primjenu, uz prethodnu obavijest Pretplatniku sukladno važećim propisima. U slučaju promjene, odnosno uvjeta pružanja pojedine Usluge Taormine, Pretplatnik ima pravo nastaviti koristiti predmetnu uslugu Taormine pod tako promijenjenim uvjetima bez potrebe za dodatnim radnjama xx xxxxxx Pretplatnika. Ako Xxxxxxxx prestane s pružanjem pojedinih korisničkih paketa i/ili tarifnih opcija i/ili tarifnih modela i/ili brzina prijenosa iz bilo kojeg razloga, korištenje pojedine usluge Taormine nastavit će se obračunavati po standardnim cijenama i uvjetima Taormine, a koje xxxx u to vrijeme ili po cijenama i uvjetima koje u tu svrhu odredi Xxxxxxxx u postupku migracije Pretplatnika. U slučaju izmjena uvjeta i cijena usluga Taormine , koje su za Pretplatnika nepovoljnije u odnosu na prethodno ugovorene uvjete i cijene, Pretplatnik ima pravo raskinuti ugovorni odnos bez naknade u roku od 30 xxxx od xxxx objave izmjena uvjeta, odnosno cijena, a o čemu će biti obaviješten pisanim ili elektroničkim putem.
(10) U slučaju xx Xxxxxxxx bude obvezna retroaktivno primijeniti cijene, temeljem odluke nadležnog tijela ili uslijed izmjena regulatornog okvira, tako da nova cijena za uslugu Taormine bude niža od one xxxx xx krajnji Pretplatnik do tada plaćao za tu uslugu, Xxxxxxxx xx krajnjem
Pretplatniku nadoknaditi razliku u istoj vrijednosti. Ako su računi plaćeni u cijelosti, izvršiti će se povrat više zaračunatog iznosa ili umanjiti novčana obveza krajnjeg Pretplatnika za prvo sljedeće obračunsko razdoblje.
(11) Smatra se da Pretplatnik prima redovni račun Taormine svaki mjesec. Pretplatnik snosi troškove platnog prometa koji mogu nastati u vezi plaćanja računa. U slučaju da pojedine naknade ne budu obračunate u obračunskom razdoblju u kojem su korištene, zbog operativnih i/ili tehničkih razloga, Xxxxxxxx zadržava pravo iste naknadno obračunati u nekom od sljedećih obračunskih razdoblja.
(12) Ako zbog propusta Pretplatnika podaci o identitetu Pretplatnika, broj računa, poziv na broj ili bilo koji drugi podatak potreban za pravilno evidentiranje plaćanja nisu pravilno uneseni u obrazac za plaćanje, Xxxxxxxx xxxx odgovarati za nemogućnost evidentiranja uplate iz navedenih razloga, sve dok Pretplatnik ne dostavi Taormini dokaz o izvršenoj uplati.
(13) Za kašnjenje u plaćanju Xxxxxxxx računa xx xxxxxx Pretplatnika, Xxxxxxxx xxx pravo izvršiti
privremeno/trajno isključenje iz Taormina mreže.
(14) Krajnji Pretplatnik usluga biti xx xxxxx nadoknaditi sve troškove nastale korištenjem usluga Taormini putem njezine telekomunikacijske priključne linije xx xxxxxx trećih osoba, pod uvjetom da krajnji Pretplatnik usluga odgovara za navedeno korištenje.
(15) Xxxxxxxx xx ovlaštena mijenjati cijene te se obvezuje objaviti ih i učiniti dostupnima svojim Pretplatnicima usluga u skladu s važećim propisima u Republici Hrvatskoj. Pretplatnik je suglasan i prihvaća da Xxxxxxxx xxx pravo, a u slučaju deflacije, obvezu jednom godišnje uskladiti cijene s indeksom potrošačkih cijena u Republici Hrvatskoj, odnosno s prosječnom godišnjom stopom inflacije za prethodnu godinu koju početkom tekuće godine objavljuje Državni zavod za statistiku (dalje: DSZ), a koji predstavlja godišnji prosječni indeks potrošačkih cijena dobara i usluga za osobnu potrošnju u prethodnoj godini. Ako xx xxxxx inflacije negativna, Xxxxxxxx xx smanjiti mjesečne naknade na koje se primjenjuje indeksna klauzula najkasnije u roku od 90 xxxx od xxxx objave indeksa potrošačkih cijena. Ako xx xxxxx inflacije pozitivna, Xxxxxxxx xxx pravo povećati iznos mjesečnih naknada na koje se primjenjuje indeksna klauzula, najkasnije do kraja iste kalendarske godine u kojoj je objavljen indeks potrošačkih cijena. Indeksacija se primjenjuje na mjesečne naknade usluga koje su tako označene u Cjeniku i Uvjetima korištenja posebne ponude ugovorenih usluga. Najveća moguća primjenjiva xxxxx povećanja cijena bez prava na raskid ugovora bez plaćanja naknade za prijevremeni raskid iznosi 10%. Slijedom navedenog, u slučaju povećanja cijena prema stopi xxxx xx manja ili jednaka 10%, a koja nije veća od primjenjive stope inflacije xxxx xx objavio DZS, Xxxxxxxxxxx nema pravo raskida ugovora bez plaćanja naknade za prijevremeni raskid. Xxxxxxxx xx obvezuje obavijestiti Pretplatnike pisanim ili elektroničkim putem 30 xxxx prije promjena mjesečnih naknada temeljem ovog članka.
NAPLATA POTRAŽIVANJA
Članak 11.
(1) Pretplatnik xx xxxxx podmiriti cjelokupni obračunati iznos računa do xxxx dospijeća navedenog na računu Taormine.
(2) Pretplatnici imaju pravo u svakom trenutku otkazati usluge pri čemu Xxxxxxxx ne vrši povrat sredstava za račune plaćene prije datuma raskida usluge. Pretplatnici koji Taorminine usluge
koriste u sklopu ponude „bez ugovorne obveze“, uslugu mogu otkazati bez plaćanja naknade za raskid, dok Pretplatnici koji su se obvezali na 12 ili 24 mjeseca čine to pod uvjetima naznačenim u članku 20. Rješavanje prigovora i zahtjeva za naknadu štete ovih Općih uvjeta.
(3) Ako Pretplatnik ne plati cjelokupni iznos računa do xxxx dospijeća navedenog na računu, Xxxxxxxx xx mu dostaviti pisanu Obavijest o dospjelom dugu (u daljnjem tekstu: Opomena). Opomena sadrži upozorenje da xx Xxxxxxxx privremeno isključiti Pretplatničku telekomunikacijsku terminalnu opremu, odnosno ograničiti korištenje usluge ako u roku od 30 xxxx od xxxx dostavljanja Opomene Pretplatnik ne podmiri dug iz Opomene.
(4) Ako Pretplatnik ne podmiri dug u narednih 30 xxxx od privremenog isključenja, odnosno ograničenja korištenja usluga, Xxxxxxxx xxx pravo trajno isključiti, odnosno obustaviti pružanje usluga i raskinuti Pretplatnički ugovor sukladno ovim Općim uvjetima. Pretplatnik je suglasan i prihvaća xx Xxxxxxxx možda neće biti u mogućnosti nastaviti sa isporukom usluga u slučaju prestanka razloga za trajno isključenje te ima pravo odbiti zahtjev za ponovno uključenje trajno isključenog Pretplatnika. Ponovno uključenje trajno isključenog Pretplatnika naplaćuje se sukladno Cjeniku.
(5) Xxxxxxxx xxxx odgovarati za bilo koju štetu koja može nastati Pretplatniku zbog privremenog isključenja, odnosno ograničenja korištenja usluga.
(6) Pretplatnik koji podnese prigovor biti xx xxxxx platiti do datuma dospijeća računa nesporni dio iznosa računa ili prosječni iznos xxxxx xx bio zadužen u razdoblju od tri mjeseca prije razdoblja na koje se odnosi prigovor.
(7) Ako Pretplatnik ne podmiri dospjelo dugovanje po Opomeni u cijelosti, a nije podnio prigovor u skladu sa ovim Općim uvjetima, Xxxxxxxx xxx pravo na privremeno isključenje terminalne opreme.
(8) Xxxxxxxx xx ovlaštena ustupiti tražbine koje ima prema krajnjem Pretplatniku usluga trećim osobama, bankama i agencijama za naplatu potraživanja, na način i u skladu s važećim propisima, pri čemu krajnji Pretplatnik usluga ne snosi troškove ustupanja xxxx xxxx koje xxxxx troškove koji bi nastali iz ustupa tražbine.
PRIVREMENO ISKLJUČENJE NA ZAHTJEV PRETPLATNIKA
Članak 12.
(1) Xxxxxxxx xx na Xxxxxxxxxxxxx vlastoručno potpisani Zahtjev za mirovanje usluga privremeno, na određeno vrijeme navedeno u zahtjevu, ali ne dulje od 3 mjeseca, prestati s pružanjem usluga Pretplatniku.
(2) Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx, na njegov zahtjev, bez naknade privremeno isključiti pretplatničku telekomunikacijsku terminalnu opremu iz javne elektroničke komunikacijske mreže najmanje jednom u kalendarskoj godini u trajanju od tri (3) mjeseca. Krajnji Pretplatnik može zatražiti željeni datum privremenog isključenja, a ukoliko isti nije naznačen, Xxxxxxxx xx privremeno isključenje izvršiti u roku od pet (5) radnih xxxx od xxxx primitka zahtjeva. Uključenje i isključenje, u slučaju privremenog isključenja se ne naplaćuju.
(3) Istekom perioda privremenog isključenja, sve aktivne usluge će se automatski reaktivirati te će započeti obračunavanje korištenja iste.
(4) Tijekom privremenog isključenja Pretplatniku ne teče ugovorna obveza minimalnog trajanja ugovora već se minimalno trajanje ugovorne obveze produžuje za period privremenog isključenja.
PRIVREMENO ISKLJUČENJE BEZ ZAHTJEVA PRETPLATNIKA
Članak 13.
(1) Xxxxxxxx može privremeno ograničiti korištenje i/ili privremeno isključiti terminalnu opremu iz mreže:
- ako tijekom trajanja Pretplatničkog ugovora Xxxxxxxx utvrdi postojanje razloga za odbijanje temeljem članka 6. ovih Općih uvjeta,
- ako ne plati dužni iznos računa u roku od 30 xxxx od xxxx dostave Opomene, pod uvjetom
da Xxxxxxxxxxx nije podnio prigovor,
- ako Xxxxxxxx utvrdi postojanje razloga za privremeno isključenje terminalne opreme, odnosno ograničenje korištenja usluga na osnovu ovih Općih uvjeta, odluke nadležnog suda i/ili tijela ili važećeg propisa,
- ako Xxxxxxxx tijekom trajanja Pretplatnikovog ugovora utvrdi kršenje kodeksa ponašanja prilikom korištenja internet usluge (odredbe o razumnom korištenju mrežnih resursa ili zloupotrebi),
- ako su fizički priključak ili druga instalacija u Pretplatnikovom stanu ili drugom prostoru neispravni tako da mogu izazvati smetnje u radu elektroničke komunikacijske mreže.
(2) Po prestanku razloga za privremeno isključenje, Taormine će ponovno omogućiti korištenje usluga. Ponovno uključenje privremeno isključenog Pretplatnika iz razloga nepodmirenog dospjelog, a neosporavanog dugovanja uslijediti će u roku 48 sati od kada uplata bude evidentirana na poslovnom računu.
(3) Tijekom privremenog isključenja Pretplatniku ne teče ugovorna obveza minimalnog trajanja Ugovora već se minimalno trajanje ugovorne obveze produžuje za period privremenog isključenja.
(4) U slučaju privremenog isključenja, odnosno ograničenja korištenja usluga, Pretplatnik neće imati pravo na naknadu bilo kakve štete, osim ako xx xxxxx xxxxxxx xxx rezultat namjere ili krajnje nepažnje isključivo Taormine.
(5) Za vrijeme privremenog isključenja Pretplatničke terminalne opreme, a prije raskida pretplatničkog odnosa, Pretplatniku će biti omogućeni dolazni pozivi, te odlazni pozivi prema hitnim službama (112) i besplatnom broju Službe za korisnike 0800890011.
RASKID PRETPLATNIČKOG ODNOSA
Članak 14.
(1) Xxxxxxxx xxx pravo raskinuti pretplatnički odnos u sljedećim slučajevima:
- ako Pretplatnik ne otkloni utvrđenu neispravnost na Pretplatnikovoj opremi ili uređajima
u roku 30 xxxx,
- ako Pretplatnik ne dopusti pregled ispravnosti terminalne opreme ni nakon isteka roka od
30 xxxx od xxxx privremenog isključenja Pretplatnikove opreme iz Taorminine mreže,
- ako Pretplatnik ne podmiri dospjelo dugovanje za obavljene usluge u roku 30 xxxx od xxxx
privremenog isključenja,
- ako nakon sklapanja Xxxxxxx nastupe ili se pokažu okolnosti zbog kojih Xxxxxxxx nije u
mogućnosti pružati ugovorene usluge.
(2) U slučaju zloupotrebe poziva na broj 112, Xxxxxxxx xxx pravo izvršenja raskida Pretplatničkog ugovora propisanog posebnim propisima o jedinstvenom europskom broju za hitne službe.
(3) U slučaju da Pretplatnik podnese Zahtjev za prijenos broja u mrežu drugog Operatora te na xxx xxxxx raskine Pretplatnički ugovor xxxxx xx podmiriti nesporna potraživanja za usluge koje je koristio u Taormini te ispuniti ostale obveze iz Pretplatničkog ugovora.
(4) Pretplatnik može raskinuti Pretplatnički ugovor slanjem Zahtjeva za raskid Pretplatničkog ugovora poštom, potpisivanjem Zahtjeva za raskid Pretplatničkog ugovora na ovlaštenom prodajnom poslovnom mjestu, putem elektroničke komunikacije, e-maila i telefonskim putem. U slučaju raskida ugovora poštom ili elektroničkim putem Xxxxxxxx xx zatražiti od Pretplatnika identifikacijski dokument. Ukoliko je Xxxxxxx za raskid zatražen telefonskim putem (isključivo za Pretplatničke Ugovore sklopljene telefonskim putem) Xxxxxxxx xx od Pretplatnika zatražiti identifikaciju izrekom imena i prezimena, adrese priključka, OIB-a te nazivom paketa usluga koje trenutno koristi. Ukoliko zahtjev za raskid podnosi pravna osoba, isto može učiniti isključivo osoba xxxx xx ovlaštena za zastupanje Pretplatnika. Xxxx xx raskid zatražen poštom , elektroničkim putem ili putem telefona Xxxxxxxx xx Pretplatnika povratno obavijestit o statusu njegovog podneska.
Krajnji Pretplatnik može zatražiti željeni datum isključenja, a ukoliko isti nije naznačen, Xxxxxxxx xx isključenje izvršiti u roku od pet (5) radnih xxxx od xxxx primitka zahtjeva za raskid ugovora.
PRIJEVREMENI RASKID
Članak 15.
(1) U slučaju da Pretplatnik jednostrano raskine Ugovor prije isteka razdoblja obveznog trajanja Ugovora (što uključuje i raskid Ugovora u slučaju prijenosa broja), Pretplatnik je obvezan platiti ukupan iznos preostalih mjesečnih naknada za ostatak razdoblja obveznog trajanja Ugovora ili naknadu u visini popusta na proizvode i usluge koje je ostvario, ako je plaćanje te naknade povoljnije za Pretplatnika.
(2) Xxxxxxxx xx u slučaju prijevremenog raskida ugovora krajnjem Pretplatniku bez odgode, u zatraženom obliku, a najkasnije u roku dva (2) radna xxxx xxxx informaciju o ukupnom iznosu dugovanja te načinu uplate kao i omogućiti podmirivanje ugovorne obveze u najkraćem mogućem roku.
(3) Xxxxxxxx xx obvezna otkloniti kvar na terminalnoj opremi koja se nalazi u najmu Pretplatnika, odnosno xxxx xx ustupljena Pretplatniku na korištenje u roku od pet (5) xxxx od xxxx prijave kvara, a u roku od najviše tri (3) xxxx od prijave, obavijestiti korisnika o vremenu i načinu otklona kvara. Za sve ostale vrste kvarova koji su u području njegove odgovornosti, Xxxxxxxx xx obvezna otkloniti najkasnije u roku od petnaest (15) xxxx od xxxx prijave kvara, a u roku od najviše tri (3) xxxx od prijave, obavijestiti Pretplatnika o vremenu i načinu otklona kvara.
Ukoliko Xxxxxxxx ne otkloni kvar u navedenim rokovima, Pretplatnik ima pravo na raskid ugovora bez plaćanja naknade zbog prijevremenog raskida ugovora, osim ukoliko je kašnjenje u otklonu kvara uzrokovano krivnjom korisnika, višom silom ili postupanjem xxxxx xxxxxx xxxxx xx onemogućen pristup infrastrukturi i/ili mreži u svrhu otklona kvara, a Xxxxxxxx xx prethodno pravovremeno poduzela sve potrebite radnje u svrhu pristupa infrastrukturi i/ili mreži.
PRIJENOS PRETPLATNIČKOG ODNOSA
Članak 16.
(1) Xxxxxxxxxxx može prenijeti prava i obveze iz svog pretplatničkog odnosa s Taorminom na drugu fizičku ili pravnu osobu, bez naknade, ako se xx xxxxx xxx novi Pretplatnik nastavi koristiti elektroničkim komunikacijskim uslugama putem iste priključne točke i Pretplatničkog broja. Za prijenos prava i obveza iz pretplatničkog odnosa potrebna xx xxxxxx suglasnost Taormine, postojećeg Pretplatnika i novog Pretplatnika. Xxxxxxxx može odbiti prijenos pretplatničkog odnosa, ukoliko postoje nepodmirena dospjela, a neosporena dugovanja.
(2) Pretplatnički odnos se prenosi ustupanjem Ugovora i to tako da Xxxxxxxxxxx i osoba na koju se prenosi pretplatnički odnos (primatelj Pretplatničkog ugovora) podnesu Taormini pisanu obavijest o ustupanju Ugovora. Kao prilog pisanom dopisu potrebno je priložiti identifikacijski dokument obje osobe.
(3) U slučaju prijenosa pretplatničkog odnosa, prenijeti će se ona prava i obveze iz postojećeg Pretplatničkog ugovora za koje postoji suglasnost sve tri strane, a što će biti regulirano u Zahtjevu za prijenos pretplatničkog odnosa.
(4) Pretplatnički odnos biti će prenesen na novog Pretplatnika u trenutku xxxx Xxxxxxxx prihvati Xxxxxxx za prijenos pretplatničkog odnosa novog Pretplatnika, a najkasnije u roku tri (3) xxxxx xxxx od zaprimanja potpunog Zahtjeva za prijenos pretplatničkog odnosa.
(5) Nakon prijenosa Pretplatničkog ugovora, prethodni Pretplatnik ostaje odgovoran za obveze nastale do trenutka prijenosa, a za obveze nastale od trenutka prijenosa postaje odgovoran novi Pretplatnik.
(6) U slučaju iznajmljivanja stana ili poslovnog prostora najmodavac ili zakupodavac može prava i obveze iz pretplatničkog odnosa, koji se odnose na pripadajuću priključnu točku i pretplatnički broj, prenijeti na najmoprimca ili zakupnika koji time postaje privremeni Pretplatnik. Najmoprimac ili zakupnik koji postaje privremeni Xxxxxxxxxxx odgovara za ispunjenje svih obveza proizašlih iz Pretplatničkog ugovora od trenutka xxxx xx postao privremeni Pretplatnik. O prestanku ugovora o najmu stana ili zakupu poslovnog prostora, xxxxxxx xxxxx ili poslovnog prostora je obvezan obavijestiti svog pristupnog operatora. Nakon što operator zaprimi obavijest vlasnika stana ili poslovnog prostora obvezan je prava i obveze iz pretplatničkog odnosa vratiti na vlasnika stana ili poslovnog prostora.
(7) Smrću pretplatnika koji je fizička osoba prestaje pretplatnički ugovor. Ako se nakon smrti pretplatnika nasljednici, odnosno članovi zajedničkog kućanstva, nastave koristiti javnim komunikacijskim uslugama sadržanim u njegovom pretplatničkom ugovoru, smatra se da su time izrazili volju za nastavkom pretplatničkog ugovora. U xxx slučaju nasljednici ili članovi zajedničkog kućanstva su obvezni od operatora javnih komunikacijskih usluga zatražiti prijenos
pretplatničkog ugovora na svoje ime. Operator ne xxxx omogućiti prijenos pretplatničkog
ugovora ukoliko postoje nepodmirena dospjela, a neosporena dugovanja.
(8) Prestankom postojanja pravne osobe prestaje pretplatnički ugovor.
PREMJEŠTAJ PRETPLATNIČKE TERMINALNE OPREME
Članak 17.
(1) Pretplatnik može zatražiti premještaj svoje terminalne opreme iz jedne prostorije u drugu unutar istog stambenog/poslovnog prostora ili s jedne lokacije na drugu lokaciju priključenja, što podrazumijeva i preseljenje terminalne opreme unutar iste lokacije priključenja, ukoliko se radi o dva odvojena stambena/poslovna prostora.
(2) Xxxxxxxx xx na temelju Zahtjeva za premještaj pretplatničke opreme izvršiti preseljenje iste najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx potpisivanja Zahtjeva, ako su ispunjeni svi tehnički i formalni uvjeti za preseljenje. Ukoliko Xxxxxxxx nije u mogućnosti izvršiti priključenje usluga na novoj lokaciji, Pretplatniku će omogućiti raskid Ugovora bez plaćanja naknade za prijevremeni raskid ukoliko ista postoji. Pretplatnik xx xxxxx dostaviti dokaz o preseljenju na novu lokaciju (uvjerenje o prebivalištu, uvjerenje o boravištu i sl.).
(3) Za preseljenje terminalne opreme, Xxxxxxxx xxx pravo Pretplatniku naplatiti naknadu
određenu važećim Cjenikom.
PRIJENOS BROJA
Članak 18.
(1) Postupak promjene Operatora javnih komunikacijskih usluga u nepokretnoj elektroničkoj komunikacijskoj mreži započinje ispunjavanjem obrasca - Zahtjeva za promjenom operatora (dalje u tekstu: ZZPO), koju krajnji Pretplatnik ispunjava novom Operatoru pri čemu jedan primjerak potpisanog ZZPO-a zadržava krajnji Pretplatnik. Iznimno u slučaju sklapanja ugovora na daljinu krajnji Pretplatnik ne potpisuje obrazac ZZPO-a te je novi Operator umjesto potpisa krajnjeg Pretplatnika na obrascu ZZPO-a obvezan naznačiti da se radi o sklapanju ugovora na daljinu.
(2) Novi Operator šalje postojećem Operatoru, s kojim krajnji Pretplatnik namjerava raskinuti Ugovor, ZZPO u pdf formatu elektroničkim putem (e-pošta) ili u elektroničkom formatu putem B2B sučelja. Po zaprimanju ZZPO-a postojeći Operator obvezan je putem B2B sučelja potvrditi ili odbiti ZZPO u roku od dva (2) xxxxx xxxx od zaprimanja istog, osim u slučaju postojanja ugovorne obveze o kojoj se krajnji Pretplatnik nije očitovao u ZZPO-u ili zadržavanja određene usluge kod postojećeg Operatora, xxxx xx rok za potvrdu i ili odbijanje ZZPO-a pet (5) radnih xxxx.
(3) Ukoliko krajnji korisnik ima ugovoreno obvezno trajanje ugovora te se o istom nije očitovao u ZZPO-u, postojeći operator je obvezan u roku od dva (2) xxxxx xxxx elektroničkim putem informirati novog operatora o postojanju obveznog trajanja ugovora za jednu ili više usluga krajnjeg korisnika za koje se traži raskid te u dodatnom roku od tri (3) xxxxx xxxx kontaktirati krajnjeg korisnika i dati mu informaciju o iznosu dugovanja u slučaju prijevremenog raskida
ugovora, kao i mogućnost podmirivanja istog u najkraćem mogućem roku, a najkasnije sa sljedećim računom. U slučaju da krajnji korisnik nije odustao od zahtjeva ili postojeći operator nije u roku od dodatnih tri (3) xxxxx xxxx pribavio potpisano očitovanje korisnika o namjeri ostanka u ugovoru s postojećim operatorom, postojeći operator je obvezan potvrditi ZZPO putem B2B sučelja.
(4) Ukoliko je krajnji korisnik odustao od zadržavanja jedne ili više usluga kod postojećeg operatora, postojeći operator je obvezan poslati novom operatoru ZZPO uz naznaku „Krajnji korisnik odustao od zadržavanja usluge“. U xxx slučaju, novi operator može kontaktirati krajnjeg korisnika radi provjere usluga koje krajnji korisnik želi ugovoriti s novim operatorom te sukladno željama krajnjeg korisnika naznačiti usluge koje se raskidaju s postojećim operatorom na obrascu ZZPO-a. Nakon toga, novi operator ponavlja postupak pribavljanja supotpisa postojećeg operatora.
(5) Ukoliko se krajnji Pretplatnik očitovao postojećem Operatoru da odustaje od prvotnog Zahtjeva za raskidom ugovora s postojećim Operatorom, postojeći Operator će poslati novom Operatoru ZZPO kojem će priložiti potpisano očitovanje krajnjeg Pretplatnika o namjeri ostanka u Ugovoru s postojećim Operatorom.
(6) ZZPO smatra se Zahtjevom za raskid Pretplatničkog ugovora s postojećim Operatorom. U slučaju da Pretplatnik zahtjeva uslugu prijenosa broja, ZZPO predstavlja ujedno i zahtjev za prijenos broja.
(7) Pretplatnik koji je podnio zahtjev za prijenos broja u Taorminu ima pravo pisanim putem podnijeti poseban zahtjev za isplatu naknade u slučaju kada xx xxxxx do kašnjenja u prijenosu broja. Ukoliko je nepravovremena realizacija usluge uzrokovana nedostupnošću krajnjeg Pretplatnika na pozive za instalaciju usluge, Pretplatnik za navedeno razdoblje nema pravo na naknadu. Zahtjev za isplatom naknade podnosi se pisanim ili elektroničkim putem primatelju broja, najkasnije u roku od trideset (30) xxxx od datuma realizacije prijenosa broja ili isteka roka od trideset (30) xxxx. Novi Operator će u roku xx xxxxx (7) radnih xxxx od xxxx primitka valjanog zahtjeva za isplatom naknade obavijestiti podnositelja zahtjeva o načinu isplate naknade. U slučaju da je kašnjenje realizacije usluge ili prekid pružanja usluge prouzročio postojeći ili veleprodajni Operator, novi Operator proslijedit će zahtjev za isplatom naknade postojećem Operatoru zajedno sa svim potrebnim podacima za isplatom naknade koje je dobio od krajnjeg Pretplatnika u roku od tri (3) xxxxx xxxx od xxxx primitka istog. Postojeći Operator će u roku xx xxxxx (7) radnih xxxx od xxxx primitka zahtjeva za isplatom naknade odgovoriti krajnjem Pretplatniku.
(8) U slučaju postojanja ugovorne obveze Pretplatnik koji podnese Zahtjev za prijenos broja, Xxxxxxxx xxxx xx zahtjev Pretplatnika, bez odgode, a najkasnije u roku dva (2) xxxxx xxxx i u zatraženom obliku dati Pretplatniku pisanu informaciju o iznosu dugovanja te načinu uplate na način da Pretplatnik dobije informacije o ostvarenim popustima na proizvode i usluge, kao i mjesečnim naknadama za ostatak razdoblja obveznog trajanja Pretplatničkog ugovora. zahtjev pretplatnika može biti podnesen pismeno, usmeno ili elektroničkim putem. Također, Xxxxxxxx xxx davatelj broja, xxxx Pretplatniku omogućiti podmirenje ugovorne obveze u najkraćem mogućem roku, a najkasnije sa sljedećim računom Taormine, u kojem slučaju xx xxxxxxxx prijenosa broja odgađa za najduže 5 radnih xxxx od zatraženog datuma prijenosa broja.
TRAJANJE PRETPLATNIČKOG UGOVORA
Članak 19.
(1) Pretplatnički ugovor se u načelu sklapa na neodređeno vrijeme.
(2) Pretplatnički ugovor može se sklopiti uz određeno razdoblje obveznog trajanja Ugovora, a ne
može biti dulje od 2 godine.
(3) Pretplatnik može otkazati Pretplatnički ugovor u svako doba putem pisane obavijesti Taormini ili telefonskim pozivom (isključivo za Pretplatnike koji su sklopili Ugovor putem telefona). Obavijest o raskidu može biti u pisanom obliku te poslana putem pošte (Xxxxxxxx d.o.o., Xxxxxxxx xxxxx 00, Xxxxxx) ili elektroničkim oblikom komunikacije ( xxxx@xxxxx.xx ). Ukoliko se Ugovor raskida putem telefona potrebna je identifikacija izrekom imena i prezimena, adrese priključka, OIB-a i naziva paketa usluga koje trenutno koristi. Xxxxxxxx može zatražiti Pretplatnika sve informacije ili dokumente koje bi Xxxxxxxx smatrala potrebnima za prestanak pretplatničkog odnosa. Pretplatnički ugovor će se otkazati u roku od pet (5) radnih xxxx od xxxx u kojem je zaprimljen zahtjev za raskid.
(4) Ako je Pretplatnički ugovor, sklopljen na određeno razdoblje obveznog trajanja Ugovora, sukladno stavku 2. ovog Članka, a Pretplatnik tijekom razdoblja obveznog trajanja Ugovora jednostrano raskine Ugovor ili ako krivnjom Pretplatnika dođe do raskida Pretplatničkog ugovora prije isteka razdoblja obveznog trajanja Ugovora, Pretplatnik će biti xxxxx platiti mjesečne naknade za ostatak razdoblja obveznog trajanja Ugovora, ili naknadu u visini popusta na proizvode i usluge koje je ostvario ako je plaćanje te naknade povoljnije za Pretplatnika sukladno Cjeniku, što će biti detaljnije utvrđeno posebnim uvjetima pojedinog tarifnog modela i/ili paketa ili u Cjeniku usluga Taormine.
(5) Pretplatnik xx xxxxx u roku dvadeset (20) xxxx od xxxx isključenja, izvršiti povrat opreme, o vlastitom trošku, u poslovne prostorije tvrtke na adresu Poslovnice broj 1, Xxxxxxxx xxxxx 00, 00000 Xxxxxx.
(6) Ukoliko Pretplatnik otkazuje Pretplatnički ugovor radi zasnivanja pretplatničkog odnosa s drugim Operatorom, potrebno je da kod drugog Operatora ispuni dokumentaciju te tako pokrene postupak prelaska. Xxxxxxxx xx omogućiti Pretplatniku prelazak na novog Operatora na način i u rokovima propisanim važećim propisima.
(7) Pretplatnik ostaje u obvezi plaćanja korištenih Usluga Taormine do trenutka zaprimanja obavijesti xx xxxxxx drugog Operatora da je preuzeo Pretplatnika, a ako se radi o prijenosu broju u mrežu primatelja broja do trenutka xxxx xx drugi Operator prenio broj u svoju mrežu.
RJEŠAVANJE PRIGOVORA I ZAHTJEVA ZA NAKNADU ŠTETE
Članak 20.
(1) Pretplatnik ima pravo Taormini podnijeti prigovor u vezi s pružanjem usluga, prigovor na iznos xxxxx xx zadužen za pružene usluge, prigovor na kakvoću pružene usluge, prigovor zbog povrede odredaba Pretplatničkog ugovora te prigovor zbog povreda prava u vezi sa zaštitom pristupa otvorenom internetu.
(2) Prigovori se podnose Službi reklamacija Taormine u pisanom obliku na adresu Xxxxxxxxxx xxxx 0, Xxxxxxxx xxxxx 00, 00000 Xxxxxx (uključujući i elektronskim putem, na adresu elektroničke pošte xxxxxxxxx@xxxxx.xx ) i to:
- u roku od 30 xxxx od xxxx dospijeća računa u slučaju prigovora na iznos xxxxx xx Xxxxxxxxxxx zadužen za pruženu uslugu,
- u roku 30 xxxx od xxxx pružanja usluge u slučaju prigovora na kakvoću pružene usluge,
- u svim drugim slučajevima iz st. 1. ovog članka: u roku od 15 xxxx od xxxx saznanja za radnju ili propust Taormine, a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx povrede odredaba Pretplatničkog ugovora.
(3) Služba reklamacija provodi postupak utvrđivanja utemeljenosti prigovora u prvom stupnju. Služba reklamacija donijet će odluku o utemeljenosti prigovora te o istom pisanim putem (uključujući i elektroničke poruke) izvijestiti Pretplatnika u roku od najviše 15 xxxx od xxxx podnošenja prigovora, odnosno u roku od najviše 30 xxxx od xxxx podnošenja prigovora u slučajevima prigovora u vezi s uslugama s posebnom tarifom. Uz detaljno obrazloženje o razlozima odbijanja, odnosno prihvaćanja prigovora, xxxxxx odgovor xxxx sadržavati i uputu o pravu Pretplatnika na podnošenje pritužbe (reklamacije) nadležnom Povjerenstvu za rješavanje pritužbi Pretplatnika (dalje u tekstu: Povjerenstvo), u roku od 30 xxxx od xxxx zaprimanja odgovora na prigovor.
(4) Na prvostupanjsku odluku o utemeljenosti prigovora Xxxxxxxxxxx ima pravo u roku od 30 xxxx od xxxx dostave odluke, podnijeti pisanu žalbu Povjerenstvu. Povjerenstvo xx xxxxxx odgovoriti Xxxxxxxxxxxx u roku od 30 xxxx od zaprimanja žalbe. Xxxxxx odgovor, uz detaljno obrazloženje o razlozima odbijanja, odnosno prihvaćanja prigovora, xxxx sadržavati i uputu o pravu Xxxxxxxxxxxx na podnošenje zahtjeva za rješavanje spora Hrvatskoj regulatornoj agenciji za mrežne djelatnosti, u roku od 30 xxxx od xxxx zaprimanja odluke povjerenstva Taormine.
(5) U slučaju podnošenja zahtjeva za rješavanje spora iz stavka 3. ovog članka, Xxxxxxxx xx obvezan zastati sa svim postupcima do okončanja spora pred Agencijom. Zastara osporene tražbine ne teče za vrijeme rješavanja spora pred Agencijom. U slučaju donošenja odluke ili mišljenja o neosnovanosti prigovora Pretplatnika, Xxxxxxxx može potraživati osporavani iznos slanjem opomene u skladu s važećim propisima.
(6) Ukoliko prigovor na račun nije podnesen sukladno navedenom, smatrati će se da je iznos računa prihvaćen.
(7) Pretplatnik neće biti xxxxx platiti sporni iznos računa ako je tijekom razdoblja na koje se odnosi njegov prigovor došlo do tehničke smetnje ili druge neispravnosti, prijevare ili zlouporabe za xxxx xx, temeljem pravomoćne odluke suda ili drugog nadležnog tijela, utvrđeno da je izazvala povećani iznos računa. Ako je račun već plaćen u cijelosti, Pretplatniku se vraća više zaračunati iznos, ili se za taj iznos umanjuje račun za prvo slijedeće razdoblje.
(8) Pretplatnik koji je podnio prigovor na iznos računa iz st. 1. ovog članka na iznos xxxxx xx zadužen za pruženu uslugu, do rješenja prigovora plaća nesporni dio iznosa računa za pružene usluge ili prosječni iznos xxxxx xx bio zadužen u razdoblju od tri mjeseca koji prethode mjesecu na koji se odnosi prigovor. U slučaju nepodmirenja takvog iznosa, Xxxxxxxx xxx pravo postupiti u skladu s odredbama ovih Općih uvjeta. Pretplatniku koji osporava račun Taormine u bilo kojem sudskom ili izvansudskom postupku, a uredno nastavi podmirivati sve sljedeće nesporne račune, Xxxxxxxx xxxx obustaviti pružanje usluge do okončanja navedenog sudskog ili izvansudskog postupka.
(9) U postupku prijenosa broja u mrežu Xxxxxxxx iz mreže drugog Operatora, Pretplatnik ima pravo Taormini podnijeti zahtjev za isplatom naknade u slučaju nepravovremenog prijenosa broja u iznosu od trideset (30,00) xxxx po danu nepravovremenog prijenosa broja po zahtijevanom broju. Zahtjev za isplatu podnosi pisanim putem, Službi za korisnike Taormine,
najkasnije 30 xxxx od xxxx prijenosa broja. Naknada se obračunava za razdoblje od najviše petnaest (15) xxxx nepravovremenog prijenosa broja. Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx isplatiti naknadu u roku od 30 xxxx od xxxx podnošenja zahtjeva za isplatom. U slučaju odbijanja zahtjeva za isplatom naknade ili ukoliko smatra da mu naknada nije ispravno obračunata, podnositelj Zahtjeva za prijenos broja može u roku od trideset (30) xxxx podnijeti prijavu inspektoru elektroničkih komunikacija.
(10) Pretplatnik potvrđuje da je obaviješten i suglasan s time da, u svrhe unapređenja kvalitete rada Službe za korisnike Taormine te rješavanja mogućih prigovora Xxxxxxxxxxxx na rad djelatnika Službe za korisnike Xxxxxxxx, kao i u sigurnosne svrhe (zaštita djelatnika i imovine te zaštita javnosti/opće sigurnosti), telefonski pozivi Xxxxxxxx djelatnika i Pretplatnika mogu biti snimljeni i dalje obrađivani uz poduzimanje zaštitnih mjera sukladno važećim propisima i internim aktima Taormine, a o čemu je Xxxxxxxxxxx obaviješten u najavnoj poruci, prilikom pozivanja Službe za korisnike. Snimljeni materijal nepovratno se uništava odmah po ispunjenju svrhe snimanja.
ZLOUPORABA
Članak 21.
(1) U svrhu osiguranja zaštite od zlouporaba i prijevara u javnoj komunikacijskoj mreži, Xxxxxxxx xx redovito poduzimati primjerene mjere zaštite sigurnosti mreže i usluga koje se pružaju putem mreže Taormine.
(2) Pretplatnik se obvezuje prilikom pristupa internetu koristiti mrežne resurse na način definiran Kodeksom ponašanja na internetu koji predstavlja detaljna pravila uporabe internet usluge i biti će objavljen na internetskim stranicama Taormine ( xxx.xxxxx.xx ), a nadopunjavati će se i usklađivati u skladu sa promjenama i rastom internet mreže.
(3) Pretplatnik se obvezuje da prilikom korištenja pristupa internetu neće zloupotrebljavati sustav, primjerice xx xxxx slati veliku količinu e-mail poruka s jedne adrese na način da se zaguši server Taormine, da xx xxxx lažno predstavljati, xx xxxx slati bilo kakva lančana pisma, prenositi informacije i reklame za koje zna ili može opravdano posumnjati da su lažne, da će poštivati autorska prava za sve podatke koje primi ili šalje putem interneta, xx xxxx objavljivati bilo kakav vulgarni, pornografski, rasistički, šovinistički, prijeteći ili vrijeđajući sadržaj, da ne će omogućiti korištenje istog trećim osobama na bilo koji tehnički način te se obvezuje xx xxxx xx xxxx xxxx xxxxx otuđiti instalirani modem.
(4) Xxxxxxxx xx obvezna nadzirati uobičajeno ponašanje Pretplatnika prigodom uporabe usluga, te ih upozoriti o svakom neuobičajenom i iznenadnom povećanju xxxxxx korištenja pojedine usluge, što može ukazivati na zlouporabu ili neovlašteno korištenje. Upozorenje Pretplatniku uslijedit će ako je korištenje dvostruko xxxx xx prosječnog korištenja usluge u prethodna tri
(3) mjeseca odnosno u slučaju Pretplatnika koji uslugu koristi u razdoblju manjem od tri mjeseca, dvostruko xxxx xx ugovorenog iznosa minimalne mjesečne potrošnje ili prosječne mjesečne potrošnje Taorminih Pretplatnika unutar pojedine xxxxx Pretplatnika, ovisno što je povoljnije za Pretplatnika.
(5) Ako, s obzirom na platežnu sposobnost Pretplatnika, njegovo dosadašnje ponašanje u plaćanju i/ili prosječnom korištenju usluga, a u slučaju potrošnje koja najmanje četverostruko prelazi prosječnu mjesečnu potrošnju Pretplatnika, Taormina utvrdi da postoji opravdana sumnja da
Pretplatnik neće moći ili nema namjeru podmiriti svoja dugovanja za pružene usluge, Xxxxxxxx xxx pravo izdati račun za korištenje usluga izvan redovnog razdoblja izdavanja računa. Ako Pretplatnik ne plati navedeni račun unutar roka dospijeća navedenog na xxx računu, Xxxxxxxx xxx pravo privremeno ograničiti korištenje usluga u skladu s ovim Općim uvjetima. Na tako izdani račun odgovarajuće se primjenjuju odredbe o podnošenju prigovora iz članka 20. Općih uvjeta.
(6) Neovisno o prethodno navedenom, Xxxxxxxx zadržava pravo nakon obavijesti Pretplatnika privremeno ograničiti pristup i korištenje određenim uslugama kao i uvesti druge odgovarajuće mjere u svrhu zaštite od zlouporaba i prijevara radi zaštite interesa Pretplatnika i Taormine te drugih Pretplatnika interneta (npr. ograničenje dostupnosti poziva prema visoko rizičnim brojevima, uključujući pozive prema međunarodnim destinacijama, ograničenje pristupa serveru elektroničke pošte Pretplatnika za koje postoje sumnje u postojanje virusa, ograničavanje odlaznog prometa u svrhu ograničavanja djelovanja virusa, ograničavanje u slučaju zlouporabe usluga interneta xx xxxxxx Pretplatnika).
(7) Xxxxxxxx xx obvezna na zahtjev Pretplatnika omogućiti besplatnu zabranu određenih vrsta odlaznih poziva, ili poziva na određene vrste brojeva ili skupine brojeva. Xxxxxxxx xx također, u skladu s pozitivnim propisima, omogućiti Pretplatnicima, na njihov zahtjev i bez naknade, zabranu odlaznih javnih komunikacijskih usluga nakon što mjesečni troškovi tih usluga (poziva) prijeđu unaprijed odabrani iznos; Xxxxxxxx xx na prikladan način obavještavati Pretplatnike o svim mogućnostima zabrane poziva koje su im dostupne.
(8) Xxxxxxxx osigurava pristup internetu za sve svoje Pretplatnike bez ograničenja ili prioritizacije pristupa. Prilikom korištenja usluga, pokretanja programa i/ili aplikacija te distribuciji zakonitog sadržaja moguće je da će se pojaviti ograničenja ili nemogućnost pokretanja aplikacija koje Xxxxxxxx ne kontrolira niti ih može onemogućiti.
(9) Xxxxxxxxxxx je suglasan da se njegovi osobni podaci mogu predati nadležnim državnim tijelima u slučaju da navedena tijela takve podatke zatraže vezano za eventualno kršenje odredbi Konvencije o kibernetičkom kriminalu.
(10) U slučaju nastanka štete zloupotrebom sustava, Pretplatnik se obvezuje Taormini nadoknaditi
svu štetu koja xx xxxxxxx takvim korištenjem modema i/ili pristupa internetu.
OSTALA PRAVA I OBVEZE PRETPLATNIKA I TAORMINE
Članak 22.
(1) Xxxxxxxx objavljuje Opće uvjete, Xxxxxxxx Cjenik te izmjene istih u dnevnom listu, prema vlastitom izboru koji se prodaje na cijelom području Republike Hrvatske te na svojim internetskim stranicama xxx.xxxxx.xx (dalje u tekstu: web).
(2) Račune za usluge Xxxxxxxx šalje Pretplatniku prije dospijeća. Pretplatnik je obvezan
obavijestiti Taorminu ako u uobičajenom roku ne primi račun.
(3) Obavijesti koje se odnose na sve Pretplatnike, a važne su za ostvarivanje prava Pretplatnika, xx Xxxxxxxx objaviti na svojim internetskim stranicama ( xxx.xxxxx.xx ) i na informacijskom kanalu kabelske distribucijske mreže.
(4) Opomene i obavijesti koje se ne tiču svih već samo pojedinih Pretplatnika Taormine će slati xxx Pretplatnicima običnom poštom ili e-mailom.
(5) Xxxxxxxx xx prilikom zasnivanja pretplatničkog odnosa, Pretplatnika upoznati s postajanjem weba, na kojem će se redovito objavljivati adrese, brojevi telefona i drugi kontakt putem kojih Pretplatnici mogu neposredno komunicirati s Taorminom.
(6) U slučaju promjene poreznih propisa i povećanja stope primjenjivih poreza, Xxxxxxxx xxx
pravo odgovarajuće uskladiti cijene svojih usluga.
(7) Odjel korisničke službe Taormine te službe održavanja, dostupne su Pretplatnicima Taormine tijekom cijelog xxxx, svih xxxx u tjednu na besplatni broj telefona 0000000000.
ODGOVORNOST ZA ŠTETU
Članak 23.
(1) Xxxxxxxx xxxx biti odgovorna za eventualnu štetu uzrokovanu prekidom rada sustava ili
smanjenjem kvalitete Usluga Taormine proizašlu tijekom nužnog održavanja svog sustava.
(2) U slučaju planiranog prekida rada mreže Taormine u razdoblju dužem od 2 sata, Xxxxxxxx xx na odgovarajući način o istom obavijestiti Pretplatnika.
(3) Ako je zbog tehničke smetnje za koju odgovara Xxxxxxxx, onemogućeno Pretplatniku korištenje Usluga Taormine dulje od 24 sata ovisno o vrsti tehničke smetnje, u postupku rješavanja prigovora se razmjerno trajanju tehničke smetnje umanjuje mjesečna naknada ili se Pretplatnik na drugi način obeštećuje. Ovo se ne odnosi na slučajeve kvara na lokalnoj instalaciji, ili kvara terminalne opreme u vlasništvu Pretplatnika (modema, usmjerivača - eng. router, računala i/ili druge opreme), i/ili produženja radova uslijed otklanjanja smetnja uzrokovanih namjerom ili krajnjom nepažnjom Pretplatnika.
(4) Xxxxxxxx xx obvezna otkloniti kvar na terminalnoj opremi koja se nalazi u najmu
Pretplatnika, odnosno xxxx xx ustupljena Pretplatniku na korištenje u roku od pet (5) xxxx od xxxx prijave kvara, a u roku od najviše tri (3) xxxx od prijave, obavijestiti korisnika o vremenu i načinu otklona kvara. Za sve ostale vrste kvarova koji su u području njegove odgovornosti, Xxxxxxxx xx obvezna otkloniti najkasnije u roku od petnaest (15) xxxx od xxxx prijave kvara, a u roku od najviše tri (3) xxxx od prijave, obavijestiti Pretplatnika o vremenu i načinu otklona kvara. Ukoliko Xxxxxxxx ne otkloni kvar u navedenim rokovima, Pretplatnik
ima pravo na raskid ugovora bez plaćanja naknade zbog prijevremenog raskida ugovora, osim ukoliko je kašnjenje u otklonu kvara uzrokovano krivnjom korisnika, višom silom ili postupanjem xxxxx xxxxxx xxxxx xx onemogućen pristup infrastrukturi i/ili mreži u svrhu otklona kvara, a Xxxxxxxx xx prethodno pravovremeno poduzela sve potrebite radnje u svrhu pristupa infrastrukturi i/ili mreži.
(5) Ukoliko Xxxxxxxx nije otklonila kvar u rokovima propisanim stavkom 4. ovog Članka, a Pretplatnik nije iskoristio pravo na raskid Pretplatničkog ugovora iz prethodnog stavka, krajnji Pretplatnik ima pravo na naknadu za nepravovremeni otklon kvara u iznosu od trideset (30,00) xxxx po danu za svaki započeti xxx kašnjenja do xxxx otklona kvara. Iznos naknade se obračunava za najviše petnaest (15) xxxx kašnjenja u otklonu kvara. U xxx slučaju Xxxxxxxxxxx podnosi prigovor na kakvoću usluge uz zahtjev za isplatom naknade sukladno ovim Općim uvjetima. Kvarom u smislu stavka 4. ovog Članka smatra se kvar koji predstavlja potpuni prekid usluge, odnosno potpunu ne mogućnost korištenja usluge xx xxxxxx Pretplatnika.
(6) Xxxxxxxx xxxx biti odgovorna za štetu nastalu uslijed neispravne pretplatničke terminalne opreme ili lokalne instalacije, odnosno za štetu za xxxx xx odgovoran Pretplatnik, kao ni za štetu
koja Pretplatniku nastane slučajno ili uslijed događaja koji se smatraju „višom silom“ (npr. vremenske nepogode, potresi, poplave, štrajk, rat i sl.).
(7) Ukoliko način korištenja Usluge Taormine xx xxxxxx pojedinog Pretplatnika, odnosno xxxxx Pretplatnika značajno utječe na kvalitetu pružanja Usluga Taormine, Xxxxxxxx xxx pravo primijeniti mjere zaštite mrežnih resursa, a prije poduzimanja kojih će Pretplatnika o istima obavijestiti.
RJEŠAVANJE SPOROVA
Članak 24.
(1) Xxxxxxxx i Pretplatnik su suglasni da će sve sporove proizišle iz i u vezi s Pretplatničkim ugovorom rješavati mirnim putem. U slučaju neuspjeha, za rješavanje bit će nadležan sud u Republici Hrvatskoj određen prema mjestu prebivališta odnosno sjedišta Pretplatnika, osim ako je važećim propisom određeno drugačije.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 25.
(1) Ovi Opći uvjeti dostupni su na svim ovlaštenim prodajnim mjestima Taormine kao i putem službenih internet stranica Taormine ( xxx.xxxxx.xx ) Ovi Opći uvjeti uručit će se, odnosno dostaviti Pretplatniku prilikom zasnivanja pretplatničkog odnosa ili će ga se uputiti na internet stranice gdje se isti nalaze. Osim Općih uvjeta poslovanja, Pretplatniku će se na isti način učiniti dostupnim i izvadak iz Cjenika i specifikacija Usluge Taormine.
(2) Sve izmjene i nadopune ovih Općih uvjeta Taormine će objaviti na svojim službenim internet stranicama sukladno važećim propisima.
(3) Xxxxxxxx zadržava pravo izmijeniti ove Opće uvjete, u skladu s važećim propisima. Xxxxxxxx xx izvijestiti Pretplatnika pisanim ili elektroničkim putem o predloženim izmjenama i njegovom pravu na raskid Ugovora, uključujući, ali bez ograničenja i izvješćivanje Pretplatnika putem računa o izmjenama Općih uvjeta i/ili cijena uz naznaku da je detaljan pregled izmjena dostupan Pretplatniku na internet stranicama Taormine ( xxx.xxxxx.xx ) i/ili putem besplatnog telefona i/ili na zahtjev Pretplatnika. Izmjene Općih uvjeta, odnosno cijena počet će se primjenjivati 30 xxxx po objavi izmjena.
(4) Svi članci ovih Općih uvjeta koji vrijede za fizičke osobe, istovjetni su i za pravne osobe.
(5) U slučaju izmjena Općih uvjeta i/ili cijena koji su za Pretplatnika nepovoljniji u odnosu na ugovorene, Pretplatnik ima pravo pisanim putem raskinuti pretplatnički odnos, telefonskim putem sukladno članku 14., stavak 4. ovih Općih uvjeta, bez plaćanja naknade odnosno ima pravo na povrat neiskorištenog novčanog iznosa u roku od 30 xxxx od xxxx objave ovih izmjena. U protivnom smatrat će se da je suglasan s izmjenama. Pretplatnik nema takvo pravo na raskid u slučaju da su izmjene cijena posljedica: regulatornih obveza koje proizlaze iz Zakona o elektroničkim komunikacijama, izmjene poreza na dodanu vrijednost, ili izmjene veleprodajnih cijena na koje Xxxxxxxx nije imala utjecaja. U slučaju izmjena koje su isključivo u korist Pretplatnika, primijenit će se na postojeće Pretplatnike s danom objave novih Općih uvjeta i/ili cijena u skladu sa stavkom 4. ovog članka.
(6) Xxxxxxxx ne preuzima nikakve obveze u vezi s održavanjem zajedničkih antenskih sustava i distribucijom programa xxx sustavima, pa niti u zgradama, ulicama, četvrtima ili naseljima u kojima xx Xxxxxxxx izgradila, odnosno instalirala vlastitu elektroničku komunikacijsku mrežu osim ukoliko sa stambenom zgradom nije drugačije ugovoreno. Pojedinim Pretplatnicima zajedničkog antenskog sustava koji to žele, Xxxxxxxx može, ali nije obvezna, omogućiti da umjesto priključenja xx Xxxxxxxx elektroničku komunikacijsku mrežu ostanu priključeni na zajednički antenski sustav i xx Xxxxxxxx napaja taj sustav sa svojim signalima, ali samo za manji broj programa (npr. samo za nacionalne programe). Time Xxxxxxxx ne preuzima nikakvu obvezu trajnog održavanja i napajanja zajedničkog antenskog sustava, niti obvezu da putem zajedničkog antenskog sustava distribuira neke ili sve programe koje distribuira putem svoje elektroničke komunikacijske mreže ili xxxx xxxxx programe. Xxxxxxxx zadržava pravo da uz primjerenu najavu Pretplatnicima prestane sa održavanjem i napajanjem zajedničkog antenskog sustava.
VAŽEĆI ZAKON
Članak 26.
(1) Ovi Opći uvjeti, uključujući Pretplatnički ugovor, tumačiti će se u skladu s važećim propisima
Republike Hrvatske
STUPANJE NA SNAGU
Članak 27.
(1) Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu na xxx objave i počinju se primjenjivati na sve Pretplatnike koji su zasnovali pretplatnički odnos s Xxxxxxxxx nakon tog datuma. Na postojeće Pretplatnike koji su zasnovali pretplatnički odnos s Taorminom do xxxx objave ovih Općih uvjeta, ovi se Opći uvjeti počinju primjenjivati 30 xxxx po njihovoj objavi.
Datum objave: 01.06.2024.