Z A K O N
PREDLOG
Z A K O N
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE ANTIGVE I BARBUDE O UZAJAMNOM UKIDANJU VIZA
Član 1.
Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Antigve i Barbude o uzajamnom ukidanju viza, koji je potpisan u Vašingtonu 10. xxxxx 2023. godine, u originalu na srpskom i engleskom jeziku.
Član 2.
Tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Xxxxx Xxxxxxx i Barbude o uzajamnom ukidanju viza u originalu na srpskom jeziku glasi:
Sporazum
između Vlade Republike Srbije i Vlade Antigve i Barbude o uzajamnom ukidanju viza
Vlada Republike Srbije i Xxxxx Xxxxxxx i Barbude (u daljem tekstu: Ugovorne strane), u želji da ojačaju prijateljstvo i saradnju između Republike Srbije i Antigve i Barbude, u cilju pojednostavljenja formalnosti vezanih za putovanje državljana Republike Srbije i državljana Antigve i Barbude, saglasile se o sledećem:
Član 1.
Državljani država Ugovornih strana, nosioci važećih putnih isprava navedenih u Aneksu ovog sporazuma, mogu ulaziti, boraviti, napustiti i tranzitirati preko teritorije zemlje druge Ugovorne strane bez vize, pod uslovom da dužina njihovog boravka ne prelazi devedeset (90) xxxx u okviru perioda od (180) xxxx, xxx i da se za to vreme ne zapošljavaju, uključujući i samozapošljavanje ili bave bilo kojom drugom privatnom komercijalnom delatnošću.
Član 2.
Državljani država Ugovornih strana, koji nameravaju da uđu na teritoriju zemlje druge Ugovorne strane na period koji xx xxxx od (90) devedeset xxxx, bez obzira na svrhu putovanja, pribaviće vizu u diplomatskom ili konzularnom predstavništvu zemlje druge Ugovorne strane pre ulaska na njenu teritoriju.
Član 3.
Državljani država svake Ugovorne xxxxxx, xxxx su članovi diplomatskog ili konzularnog predstavništva, kao i predstavnici međunarodnih organizacija, koji se nalaze na teritoriji države druge Ugovorne xxxxxx, xxx i članovi njihovih porodica, nosioci važećih diplomatskih i službenih pasoša, xxxx oslobođeni od obaveze pribavljanja vize za ulazak, boravak, napuštanje i tranzitiranje preko teritorije države druge Ugovorne strane za vreme trajanja njihovog mandata.
Član 4.
1. U slučaju gubitka ili oštećenja važećih putnih isprava iz Aneksa ovog sporazuma za vreme svog boravka na teritoriji države druge Ugovorne strane, državljani država Ugovornih strana će odmah obavestiti nadležne organe te zemlje koji će u xxx slučaju izdati potvrdu kojom se potvrđuje prijem obaveštenja o gubitku navedenih dokumenata.
2. Diplomatska ili konzularna predstavništva država Ugovornih strana će izdati licima iz stava 1. ovog člana važeću putnu ispravu za povratak u njihovu zemlju.
Član 5.
Državljani država Ugovornih strana, nosioci važećih putnih isprava navedenih u Aneksu ovog sporazuma mogu ući, napustiti i tranzitirati preko teritorije države druge Ugovorne strane preko graničnih prelaza u skladu sa zakonima država Ugovornih strana.
Član 6.
Ovaj sporazum ne oslobađa lica iz člana 1. ovog sporazuma od obaveze poštovanja svih zakona i propisa koji su na snazi na teritoriji druge Ugovorne strane za vreme njihovog boravka.
Član 7.
Svaka ugovorna strana zadržava pravo da uskrati ulazak, smanji period boravka ili prekine boravak na svojoj teritoriji licima iz člana 1. ovog sporazuma, koja se smatraju nepoželjnim ili neprihvatljivim ili koja ugrožavaju javni red, javno zdravlje ili javnu bezbednost.
Član 8.
1. Ugovorne xxxxxx xx razmeniti, diplomatskim putem, uzorke važećih putnih isprava iz Aneksa ovog sporazuma najkasnije trideset (30) xxxx od datuma potpisivanja ovog sporazuma.
2. U slučaju uvođenja novih putnih isprava iz Aneksa ovog sporazuma ili bilo kakvih izmena važećih, Ugovorne xxxxxx xx odmah obavestiti jedna drugu o tome i razmeniti, diplomatskim putem, uzorke tih putnih isprava najkasnije trideset (30) xxxx pre njihovog stupanja na snagu.
Član 9.
Svi sporovi između Ugovornih strana koji su posledica tumačenja ili primene ovog sporazuma rešavaće se putem konsultacija i pregovora.
Član 10.
1. Svaka Ugovorna strana može da suspenduje ovaj sporazum u celini ili delimično, iz razloga javne bezbednosti, zaštite javnog xxxx ili javnog zdravlja. O odluci o suspenziji upućuje se obaveštenje drugoj Ugovornoj strani, diplomatskim putem, najkasnije četrdeset osam (48) sati pre takve suspenzije.
2. Ugovorna strana, koja odluči da suspenduje primenu ovog sporazuma iz razloga navedenih u stavu 1. ovog člana, obavestiće drugu Ugovornu stranu, istim putem, o obnavljanju primene ovog sporazuma.
Član 11.
1. Ovaj sporazum se zaključuje na neodređeni period i stupa na snagu tridesetog (30) xxxx od datuma prijema, diplomatskim putem, poslednjeg obaveštenja u pisanoj formi o tome da su Ugovorne strane ispunile unutrašnje procedure neophodne za stupanje na snagu ovog sporazuma.
2. Izmene ovog sporazuma se mogu vršiti na osnovu međusobne pismene saglasnosti Ugovornih strana. Sve izmene i dopune ili dodaci o kojima su se Ugovorne strane saglasile stupaju na snagu u skladu sa stavom 1. ovog člana.
3. Svaka Ugovorna strana može raskinuti ovaj sporazum, tako što će o tome obavestiti drugu Ugovornu stranu u pisanoj formi, diplomatskim putem. U xxx slučaju, raskid stupa na snagu devedesetog (90) xxxx od datuma prijema pomenutog obaveštenja xx xxxxxx xxxxx Ugovorne strane.
Sačinjeno u Vašingtonu, xxxx 10. mart 2023 godine, u dva originalna primerka, svaki na srpskom i engleskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi jednako verodostojni. U slučaju različitog tumačenja odredbi ovog sporazuma, merodavan je tekst na engleskom jeziku.
Za Vladu Antigve i Barbude
Za Vladu Republike Srbije
Aneks Sporazuma
između Vlade Republike Srbije i Vlade Antigve i Barbude o uzajamnom ukidanju viza
Xxxxxx putnih isprava koje se izdaju državljanima Republike Srbije za ulazak, izlazak, tranzit i boravak na teritoriji Antigve i Barbude:
- Pasoš Republike Srbije
- Službeni pasoš Republike Srbije
- Diplomatski pasoš Republike Srbije
- Putni list za povratak u Republiku Srbiju (samo za povratak u Republiku Srbiju)
Xxxxxx putnih isprava koje se izdaju državljanima Antigve i Barbude za ulazak, izlazak, tranzit i boravak na teritoriji Republike Srbije:
- Pasoš Antigve i Barbude
- Službeni pasoš Antigve i Barbude
- Diplomatski pasoš Antigve i Barbude
- Identifikaciona karta pomorca i pomorska knjižica Antigve i Barbude
- Putni dokument za povratak u Antigvu i Barbudu (samo za povratak u Antigvu i Barbudu)
Član 3.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog xxxx od xxxx objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije – Međunarodni ugovori”.
OBRAZLOŽENJE
I. USTAVNI OSNOV
Ustavni osnov za donošenje Zakona o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Antigve i Barbude o uzajamnom ukidanju viza, sadržan je u članu 99. stav 1. xxxxx 4. Ustava Republike Srbije, xxxxx xx propisano da Narodna skupština potvrđuje međunarodne ugovore xxxx xx zakonom predviđena obaveza njihovog potvrđivanja.
II. RAZLOZI ZBOG KOJIH SE PREDLAŽE POTVRĐIVANjE SPORAZUMA
Diplomatski odnosi sa Antigvom i Barbudom uspostavljeni su 28. septembra 2018. godine. Bilateralni odnosi su prijateljski i postoji obostrana zainteresovanost za produbljivanjem bilateralne saradnje. Nakon razmene poseta na nivou ministra spoljnih poslova odnosi dve države beleže uzlazni trend. Republika Srbija je posvećena i aktivnostima u okviru regionalnih organizacija u xxxxxx xx Antigva i Barbuda punopravni član – Karipska zajednica, Asocijacija država Kariba, koje predstavljaju komplementarni kanal komunikacije i stvaraju mogućnosti za xxxxx razvoj odnosa.
Tadašnji prvi potpredsednik Xxxxx i ministar spoljnih poslova Xxxxx Xxxxx posetio je Antigvu i Barbudu 1 - 2. novembra 2018. godine, a ministar spoljnih poslova Xxxxxxx x Xxxxxxx E. P. Čet Grin posetio je Republiku Srbiju 21-24. februara 2020. godine. Ministar spoljnih poslova Antigve i Barbude E. P. Čet Grin boravio je poseti Beogradu oktobra 2021. godine, radi učešća na Komemorativnom sastanku posvećenom obeležavanju 60. godišnjice Prve konferencije Pokreta nesvrstanih zemalja. Xxx prilikom realizovan je bilateralni sastanak tadašnjeg ministra spoljnih poslova Xxxxxx Xxxxxxxxxx i ministra Xxxxx.
Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Antigve i Barbude o uzajamnom ukidanju viza, potpisan je u novoj zgradi Ambasade Republike Srbije u Vašingtonu, 10. xxxxx 2023. godine, a isti su potpisali ambasadori dve države akreditovani u SAD – ambasador Republike Srbije Xxxxx Xxxxx i ambasador Antigve i Barbude Xxxxxx Xxxxxxx.
U međudržavnim odnosima, zaključivanje bilateralnih sporazuma kojim se ukidaju vize smatra se značajnim korakom u pravcu stvaranja što povoljnijih uslova za dalje unapređenje političkih odnosa i bilateralne saradnje, kako u ekonomskoj, kulturnoj, naučnoj i drugim oblastima od međusobnog interesa i značaja. Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Antigve i Barbude o uzajamnom ukidanju viza doprineće razvijanju sveobuhvatnih bilateralnih odnosa.
Državljanima Antigve i Barbude nije potrebna viza radi ulaska na teritoriju država članica Evrospke unije, budući da se ta država nalazi xx xxxxx država navedenih u Aneksu II Uredbe EU 2018/1806. Prema važećem viznom režimu Republike Srbije državljani Antigve i Barbude nosioci svih vrsta putnih isprava mogu da ulaze i borave u Republici Srbiji bez vize, na osnovu Odluke o ukidanju viza za ulazak u Republiku Srbiju za državljane Antigva i Barbuda, Grenada i Komonvelt Dominika („Službeni glasnik RS”, broj 81/18), dok je državljanima Republike Srbije nosiocima svih vrsta putnih isprava potrebna viza radi ulaska na teritoriju Antigve i Barbude.
Sporazumom o uzajamnom ukidanju viza predviđeno xx xx xx državljani Republike Srbije i državljani Antigve i Barbude nosioci svih vrsta putnih isprava izuzeti od obaveze pribavljanja viza za ulazak, tranzit i boravak na teritoriji druge
države ugovornice u trajanju 90 xxxx, u okviru perioda od 180 xxxx, od datuma prvog ulaska
Prema podacima iz Vizno-informacionog sistema Ministarstva spoljnih poslova, u 2022. godini, kao ni u prvih osam meseci 2023. godine nije izdata nijedna viza državljanima Antigve i Barbude.
III. PROCENA POTREBNIH FINANSIJSKIH SREDSTAVA
Za sprovođenje Zakona o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Antigve i Barbude o uzajamnom ukidanju viza nije potrebno obezbeđivanje sredstava u budžetu Republike Srbije.