ZAKON
NACRT
ZAKON
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O JAVNIM NABAVKAMA
Maj 2018. godine
Na osnovu člana IV 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na sjednici Zastupničkog doma održanoj i na sjednici Doma naroda, održanoj , usvojila xx
X X X X X
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O JAVNIM NABAVKAMA BIH
Član 1.
U Zakonu o javnim nabavama („Službeni glasnik BiH“ broj: 39/14) član 2. stav (1) xxxxx a) al. 1) i 2) mijenja se i glasi:
„1) ugovor o javnoj nabavci robe je ugovor xxxx je predmet kupovina, lizing, najam ili kupovina na otplatu sa ili bez mogućnosti kupovine robe. Ugovor o javnoj xxxxxx robe može kao sporedni predmet obuhvatati poslove postavljanja i instalacije;
2) ugovor o javnoj nabavci usluga je ugovor xxxx je predmet pružanje usluga, osim onih iz al.
1) ovog stava
U članku 2. stavku (1) točki a) iza al. 1) i 2) dodaju se nove al. 3) 4), i 5) koje xxxxx:
„3) oznaka je svaki dokument, potvrda ili certifikat kojim se potvrđuje da određeni radovi, proizvodi, usluge, procesi ili postupci zadovoljavaju određene zahtjeve;
4) zahtjevi za oznaku su zahtjevi koje određeni radovi, proizvodi, usluge, procesi ili postupci moraju ispuniti da bi dobili dotičnu oznaku;“
5) životni vijek“ podrazumijeva sve uzastopne i/ili međusobno povezane faze, uključujući potrebno istraživanje i razvoj, proizvodnju, trgovinu i njezine uslove, prijevoz, korištenje i održavanje tijekom postojanja proizvoda ili radova ili pružanja usluge, od sticanja sirovina ili generisanja resursa do odlaganja, uklanjanja i završetka usluge ili upotrebe;
Dosadašnja alineja 3) postaje alineja 6).
U članu 2. stavu (1) točki l) al. 1) i 2) se brišu i dodaju se nove al. 1), 2) i 3) koje xxxxx:
“ 1) prihvatljiva - xxxx xx podnio ponuditelj koji nije bio isključen u skladu sa članom 45. i koji ispunjava kriterije za odabir, te xxxx xx ponuda u skladu sa tehničkim specifikacijama bez da je nepravilna ili neprihvatljiva;
2) neprihvatljiva - čija cijena prelazi planirana, odnosno osigurana novčana sredstva ugovornog organa za nabavku ili ponuda ponuditelja koji ne ispunjava kriterije za kvalitativni odabir privrednog subjekta
3) nepravilna - koja nije u skladu sa dokumentacijom o nabavci ili je primljena izvan roka za dostavu ponuda ili postoje dokazi o tajnom sporazumu ili korupciji ili nije rezultat tržišne konkurencije ili je ugovorni organ utvrdio da je cijena konačne ponuda izuzetno xxxxx;“
„Portal javnih nabavki“ je informacioni sistem koji omogućava elektronsku komunikaciju, objavu dokumenata i provođenje postupaka javne nabavke elektronskim putem.
„n) iza veznika „i“ dodaje se riječ „jednog“
Član 2.
Član 10. mijenja se i glasi:
„Član 10 .
(Dodjela ugovora o javnoj nabavci prema međunarodnim pravilima)
(1) Ovaj zakon ne primjenjuje se na ugovore o javnoj nabavci koje ugovorni organ dodjeljuje ili provodi u skladu s postupcima nabavke koji se razlikuju od postupaka propisanih ovim zakonom, a koji su propisani na jedan od sljedećih načina:
a) pravnim instrumentom koji stvara međunarodne pravne obaveze između Bosne i Hercegovine i jedne ili više drugih država ili njihovih dijelova, a koji obuhvata radove, robu ili usluge namijenjene zajedničkoj provedbi ili korištenju projekta xx xxxxxx država potpisnica ili
b) u okviru međunarodne organizacije.
(2) Ovaj zakon ne primjenjuje se na ugovore o javnoj nabavci koje ugovorni organ dodjeljuje ili provodi u skladu s pravilima o nabavci koje određuje međunarodna organizacija ili međunarodna finansijska institucija, ako ta organizacija ili institucija u cijelosti finansira dotične ugovore o javnoj nabavci.
3) U slučaju ugovora o javnoj nabavci iz stava (2) ovoga člana koje u iznosu većem od 50 % sufinansira međunarodna organizacija ili međunarodna finansijska institucija, ugovorne strane sporazumijevaju se o primjenjivim postupcima nabavke.“
Iza člana 10. dodaju se članovi 10a., 10b., 10c., 10d, 10e., 10f. i 10g., xxxx xxxxx:
„Član 10a.
(Izuzeća za ugovore o javnoj nabavci usluga)
(1) Ovaj Xxxxx ne primjenjuje se na ugovor o javnoj nabavci za:
a) sticanje, najam ili zakup, bilo kakvim finansijskim sredstvima, zemljišta, postojećih građevina ili druge nepokretne imovine ili prava koja se njih tiču;
(2) sticanje, razvoj, produkciju ili koprodukciju programskog materijala namijenjenog za audiovizualne medijske usluge ili radijske medijske usluge koje dodjeljuju pružatelji audiovizualnih ili radijskih medijskih usluga, ili na pružanje uslugaradiotelevizijskog ili programskog emitiranja koji su dodjeljeni pružateljima audiovizuelnih ili radijskih usluga;
a) Pojam »program«, xxxx xx definiran posebnim zakonom kojim se uređuje područje elektroničkih medija, uključuje i radijske programe te materijale za radijske programe, a pojam
»programski materijal« ima isto značenje kao i pojam »program«.
(3) usluge arbitraže i mirenja;
(4) pravne usluge;
a) usluge pravnog zastupanja stranaka xx xxxxxx advokata u arbitraži ili mirenju u Bosni i Hercegovini i drugoj zemlji ili pred međunarodnom instancom arbitraže ili mirenja;
b) postupku pred sudovima ili tijelima uprave u Bosni i Hercegovini ili drugoj zemlji ili pred međunarodnim sudovima ili institucijama;
c) usluge pravnog savjetovanja koje advokat pruža tokom pripreme bilo kojeg od postupaka iz xxxxx a) i b) ovoga stava ili ako postoji konkretna naznaka i velika vjerovatnost da će pravna stvar na koju se savjet odnosi postati predmet takvih postupaka;
(5) usluge ovjeravanja i potvrđivanja dokumenata koje pružaju xxxxxx;
(6) pravne usluge koje pružaju skrbnici ili zakonski zastupnici maloljetnika ili druge pravne usluge čije je pružatelje imenovao nadležni sud u Bosni i Hercegovini ili su određeni zakonom za izvođenje određenih zadataka pod nadzorom tih sudova;
(7) druge pravne usluge koje su u Bosni i Hercegovini povezane, čak i povremeno, s izvršavanjem službenih ovlaštenja;
(8) finansijske usluge u vezi s izdavanjem, prodajom, kupnjom ili prijenosom vrijednosnih papira ili drugih finansijskih instrumenata u smislu posebnog zakona kojim se uređuje tržište kapitala, usluge Centralne banke;
(9) zajmove i kredite, bez obzira na to jesu li povezani s izdavanjem, prodajom, kupnjom ili prijenosom vrijednosnih papira ili drugih finansijskih instrumenata;
(10) ugovore o radu i rješenja o imenovanju;
(11) civilnu odbranu, civilnu zaštitu i usluge sprječavanja opasnosti koje pružaju neprofitne organizacije ili udruženja, obuhvaćene CPV oznakama 75250000-3, 75251000-0, 75251100-1, 75251110-4, 75251120-7, 75252000-7, 75222000-8, 98113100-9 i 85143000-3, osim usluga prevoza pacijenata vozilom hitne pomoći;
(12) usluge javnog željezničkog prevoza putnika ili prevoza putnika podzemnom željeznicom;
(13) usluge političkih kampanji, obuhvaćene CPV oznakom 9341400-0, 92111230-3 i 92111240-6, ako ih je dodijelila politička stranka u okviru izborne kampanje
(14) usluge istraživanja i razvoja koje su obuhvaćene CPV oznakama 73000000-2 do 73120000-9, 73300000-5, 73420000-2 i 73430000-5 ako korist od njih nema isključivo ugovorni organ za svoju upotrebu u obavljanju svojih poslova te u cijelosti ne plaća pružanje tih usluga;
(15) Koncesioni ugovor dodjeljuje se u skladu sa zakonima o koncesijama u Bosni i Hercegovini.
(16) Ugovor o javno-privatnom partnerstvu dodjeljuje se u skladu sa zakonskim propisima o javno-privatnom partnerstvu.
Član 10b.
(Posebna izuzeća u području elektroničkih komunikacija)
Ovaj Zakon ne primjenjuje se na ugovor o javnoj nabavci xxxx xx glavna svrha omogućiti ugovornom organu pružanje ili iskorištavanje javne komunikacijske mreže ili pružanje javnosti
jedne ili više elektronskih komunikacijskih usluga, kako su definisane u posebnom propisu kojim se uređuje područje elektronskih komunikacija.
Član 10c.
(Ugovori između subjekata u javnom sektoru)
(1) Ovaj Xxxxx ne primjenjuje se na ugovor o javnoj nabavci koji ugovorni organ dodjeljuje drugom pravnom licu ako:
a) nad xxx pravnim licem ugovrni organ obavlja nadzor sličan onom koji provodi nad svojim poslovnim jedinicama,
b) nadzirano pravno lice obavlja više od 80 % svojih aktivnosti u izvršavanju zadataka koje joj je povjerio ugovorni organ koji nad njim provodi nadzor ili koje su mu povjerila druga pravna lica nad xxxxxx xxx ugovorni organ provodi nadzor i
c) nema direktnog učešća privatnog kapitala u pravnom licu pod nadzorom, osim učešća privatnog kapitala , a koji nema značajke kontroliranja i blokiranja i koji ne vrši odlučujući uticaj na to pravno lice.
(2) Smatra se da ugovorni organ provodi nadzor nad pravnim licem u smislu stava (1) xxxxx a). ovoga člana ako ima presudan uticaj na strateške ciljeve i na važne odluke dotičnog pravnog lica, s xxx da takvu kontrolu može provoditi i drugi subjekt nad kojim ugovorni organ na isti način provodi kontrolu.
(3) Smatra se da ugovorni organi provode zajednički nadzor nad pravnim licem u smislu stava
(1) xxxxx a) ovoga člana ako su ispunjeni svi sljedeći uslovi:
a) organi nadležni za odlučivanje u xxx pravnom licu čine predstavnici svih sudjelujućih ugovornih organa, s time da pojedinačni predstavnici mogu predstavljati nekoliko sudjelujućih ugoovrnih organa ili sve njih,
b) ti ugovorni organi mogu zajedno imati presudan uticaj na strateške ciljeve i važne odluke u xxx pravnom licu i
c) to pravno lice nema interese različite od interesa ugovornih organa koji nad njim provode kontrolu.
(4) Xxxxxxx stava (1) ovoga člana primjenjuje se i ako pravno lice pod nadzorom koji je ugovorni organ dodijeli ugovor ugovornom organu koji nad njim provodi nadzor ili drugom pravnom licu nad kojim isti ugovorni organ provodi nadzor, pod uslovom da u pravnom licu kojem se dodjeljuje ugovor nema direktnog udjela privatnog kapitala, osim učestvovanja privatnog kapitala koje je obavezno na osnovu odredaba posebnog zakona, u skladu s osnivačkim ugovorima, a koji nema značajke kontroliranja i blokiranja i koji ne vrši odlučujući uticaj na to pravno lice.
(5) Ovaj zakon ne primjenjuje se na sklapanje ugovora isključivo između dva ili više ugovornih organa ako su ispunjeni svi sljedeći uslovi:
a) ugovor utvrđuje ili provodi saradnju između tih ugovornih organa s ciljem osiguravanja da javne usluge koje oni trebaju pružiti ostvaruju njihove zajedničke ciljeve.
b) ta je saradnja uspostavljena isključivo na osnovu potreba vezanih uz javne interese, i
c) ti ugovorni organi ostvaruju na otvorenom tržištu manje od 20 % djelatnosti na koje se odnosi saradnja.
(6) Za utvrđivanje procentualnog udjela djelatnosti u obzir se uzima prosjek sveukupnog prometa, ili odgovarajuće alternativno mjerilo vezano uz djelatnosti poput troškova nastalih relevantnom pravnom licu ili ugovornom organu u odnosu na usluge, robu ili radove tokom tri godine koje prethode godini u kojoj se dodjeljuje ugovor.
(7) Izuzetno,za utvrđivanje procentualnog udjela djelatnosti dovoljno je da to pravno lice poslovnim projekcijama dokaže da je alternativno mjerilo vezano uz djelatnosti vjerodostojno, ako podaci o prometu ili drugom mjerilu vezanom uz djelatnosti, poput troškova, nisu dostupni za prethodne tri godine ili više nisu relevantni, zbog datuma osnivanja ili datuma početka obavljanja djelatnosti relevantnog pravnog lica ili ugovornog organa ili zbog reorganizacije njihove djelatnosti.
Član 10d.
(Nabavka koja uključuje odbrambene ili sigurnosne aspekte)
(1) Ovaj zakon ne primjenjuje na sklapanje ugovora o javnoj nabavci koji uključuju odbrambene ili sigurnosne aspekte:
a) na koji se primjenjuju posebna pravila nabavke u skladu s međunarodnim sporazumom ili dogovorom, sklopljenim između Bosne i Hercegovine i jedne ili više drugih država ili njihovih dijelova, a koji mogu obuhvaćati radove, robu ili usluge namijenjene zajedničkoj provedbi ili korištenju projekta xx xxxxxx država potpisnica,
b) na koji se primjenjuju posebna pravila nabavke u skladu s međunarodnim sporazumom ili dogovorom koji se odnosi na razmještaj postrojbi i xxxx xx pothvata Bosne i Hercegovine i druge države,
c) u okviru međunarodne organizacije,
d) na koji se primjenjuju posebna pravila nabavke međunarodne organizacije kada ona nabavlja za svoje potrebe, ili ugovori koje Bosna i Hercegovina xxxx sklopiti u skladu s xxx pravilima,
e) koji se dodjeljuje u skladu s pravilima o nabavci koje određuje međunarodna organizacija ili međunarodna finansijska institucija, ako ta organizacija ili institucija u cijelosti financira dotične ugovore o javnoj nabavci,
f) kod kojeg bi primjena odredaba ovoga zakona ili propisa kojim se uređuje nabavka za potrebe odbrane i sigurnosti obavezala Bosnu I Hercegovinu da otkrije podatke čije otkrivanje je u suprotnosti s bitnim interesima njezine sigurnosti,
g) za potrebe organa sigurnosno-obavještajnog sistema,
h) u okviru programa saradnje koji se zasniva na istraživanju i razvoju, koji zajednički provodi BiH sa jednom ili više država za razvoj novog proizvoda i, ako je primjenjivo, za iduće faze cijelog ili dijelove životnog vijeka toga proizvoda,
i) koji se sklapa u drugoj državi, uključujući i za civilne potrebe, kada su snage razmještene izvan teritorija Bosne i Hercegovine ako operativne potrebe zahtijevaju da ti ugovori budu sklopljeni s privrednim subjektima smještenima u području aktivnosti,
j) koji sklapaju državni organi ili jedinice lokalne samouprave BiH s državnim organima ili organima regionalne ili lokalne vlasti druge države, a odnosi se na:
1) nabavku vojne opreme ili sigurnosno osjetljive opreme,
2) radove i usluge direktno povezane s takvom opremom ili
3) radove i usluge za izričito vojne namjene ili sigurnosno osjetljive radove i sigurnosno osjetljive usluge.
(2) U slučaju ugovora o javnoj nabavci iz stavka (1) točke e) ovoga člana koje u iznosu većem od 50 % sufinansira međunarodna organizacija ili međunarodna finansijska institucija, ugovorne strane se sporazumijevaju o primjenjivim postupcima nabavke.
Član 10e.
(Nabavka s ciljem zaštite bitnih sigurnosnih interesa)
(1) Ovaj zakon ne primjenjuje se na sklapanje ugovora o javnoj nabavci koji nisu izuzeti u skladu sa članom 10d. ovoga Zakona, u mjeri u kojoj se zaštita bitnih sigurnosnih interesa Bosne i Hercegovine ne može jamčiti s manje drastičnim mjerama, na primjer određivanjem zahtjeva s ciljem zaštite tajnosti podataka koje ugovorni organ stavlja na raspolaganje u postupku javne nabavke xxxx xx predviđeno ovim zakonom.
Član 10f.
(Posebna izuzeća za ugovore koji su proglašeni tajnim ili moraju biti popraćeni posebni sigurnosnim mjerama)
Ovaj Zakon ne primjenjuje se ako su sklapanje i izvršenje ugovora o javnoj nabavci proglašeni tajnima ili moraju biti popraćeni posebnim sigurnosnim mjerama u skladu sa zakonima, podzakonskim propisima ili aktima uprave koji su na snazi, pod uslovom da xx Xxxxx i Hercegovina utvrdila da bitne sigurnosne interese nije moguće zaštititi manje drastičnim mjerama, poput onih iz članka 10e. ovoga zakona.
Član 10g.
(Posebna izuzeća za nabavke u području odbrane i sigurnosti)
Ovaj zakon ne primjenjuje se na pravila, postupke i način provedbe javne nabavke u području odbrane i sigurnosti za nabavku:
a) vojne opreme, uključujući bilo koji njezin dio, sastavnicu ili sklop,
b) sigurnosno osjetljive opreme, uključujući bilo koji njezin dio, sastavnicu ili sklop,
c) radova, robe i usluga izravno povezanih s opremom iz toč. a) i b) ovoga stava za bilo koji i za sve elemente njezina životnog vijeka,
d) radova i usluga za izričito vojne namjene i
e) sigurnosno osjetljivih radova i sigurnosno osjetljivih usluga.“
Član 3.
U članu 11. xxx xxxxx (5) dodaje se novi stav (6) koji glasi:
„(6) Ugovorno tijelo dužno je omogućiti kopiranje ili fotografiranje ponuda svakom ponuđaču koji podnese zahtjev, osim podataka koji su označeni kao povjerljivi, a u roku i u skladu sa stavkom (5) ovog članka.“
Član 4.
U članu 13. xxx xxxxx (2) dodaju se novi st. (3) i (4), xxxx xxxxx:
„(3) Svako ugovorno tijelo u BiH donosi interni pravilnik kojim propisuje i uređuje organizaciju i efikasno vršenje nabavne funkcije unutar ugovornog tijela, kao što su: način cirkuliranja dokumentacije vezane za javne nabave, konkretna zaduženja službenika i administrativnog osoblja koji provode javne nabave ili su u određenoj svezi s istim, rokove za postupanje, način imenovanja i eventualnu rotaciju članova povjerenstava za nabavu i sva druga odnosna pitanja.
(4) Pri donošenju pravilnika iz stavka (3) ovog članka, ugovorno tijelo vodi računa o vrsti poslova koje obavlja, organizaciji, veličini, kadrovskim kapacitetima, eventualnoj decentraliziranosti i područnim jedinicama i svim drugim odnosnim pitanjima.“
Iza člana 13. dodaje se novi član 13a., koji glasi:
„Član 13a. (Službenik za JN)
(1) Ugovorni organ internim aktom uređuje radno mjesto službenika za javne nabavke.
(2) Ugovorni organ xx xxxxx omogućiti službeniku za javne nabavke pohađanje obuke za službenika za javne nabavke, koju organizira i održava Agencija, sukladno članku 92. stavak
(3) točka i) ovog zakona.
(3) S ciljem kvalitetne pripreme i provođenja postupaka javne nabavke ugovorni organ osigurava da u postupcima iz Poglavlja I učestvuje najmanje jedan službenik za javne nabavke koji ne xxxx nužno biti zaposlen kod ugovornog organa.“
Član 5.
Iza člana 14. dodaje se novi član 14a. koji glasi:
„Član 14a. (Prethodna provjera tržišta)
Prije pokretanja postupka ugovorno tijelo provodi provjeru tržišta u svrhu pripreme nabave i informiranja gospodarskih subjekata o svojim planovima i zahtjevima u vezi s nabavom. U tu svrhu ugovorno tijelo može tražiti ili prihvatiti savjet neovisnih stručnjaka, nadležnih tijela ili sudionika na tržištu. Taj savjet može se koristiti u planiranju i provedbi postupka nabave, pod uvjetom da taj savjet ne dovodi do narušavanja tržišne konkurencije, te da ne krši načelo zabrane diskriminacije i transparentnosti.“
Član 6.
U članu 15. stavu (2) xxxxx a) xxxxx rečenica zamjenjuje se rečenicom: „Prilikom izračunavanja procijenjene vrijednosti ugovora o radovima u obzir se uzimaju troškovi radova i ukupna procijenjena vrijednost svih roba ili usluga koje ugovorni organi stavljaju na raspolaganje izvođaču radova pod uslovom da su one potrebne za izvođenje radova.“
U stavu (3) riječi „U slučaju ugovora o leasingu, najmu, zakupu ili unajmljivanju na otplatu raznih roba, vrijednost koju treba uzeti kao osnovu za izračun procijenjene vrijednosti nabave je:“ zamjenjuju se riječima „Kod ugovora o javnoj nabavci robe xxxx je predmet lizing, najam ili kupovina na otplatu, vrijednost koja se uzima kao osnov za izračunavanje procijenjene vrijednosti ugovora je sljedeća:“
Xxx xxxxx (5) dodaje se novi stav (6) koji glasi:
„(6) Ako se ugovorni organ sastoji od zasebnih operativnih jedinica, u obzir se uzima ukupna procijenjena vrijednost nabavke za sve operativne jedinice.“
Dosadašnji st. (5) i (6) postaju st. (7) i (8).
Član 7.
Član 16. mijenja se i glasi:
„(1) Ugovorni organ može podijeliti predmet nabavke na lotove na osnovu objektivnih kriterija, npr. prema vrsti, karakteristikama, namjeni, mjestu ili vremenu ispunjenja. U xxx slučaju
određuje predmet i veličinu pojedinog lota, uzimajući u obzir mogućnost učešća malih i srednjih privrednih subjekata u postupku javne nabavke.
(2) Ako ugovorni organ u postupku javne nabavke iz Xxxxxx XX ovog zakona nije podijelio predmet nabavke na lotove, u obavještenju o nabavci navodi osnovne razloge za takvu odluku.
(3) Ugovorni organ u tenderskoj dokumentaciji određuje može li se ponuda dostaviti za jedan, nekoliko ili za sve lotove.“
Član 17. mijenja se i glasi:
Član 8.
„Član 17.
(Uslovi za početak postupka javne nabavke)
(1) Ugovorni organ započinje postupak javne nabavke ako je nabavka predviđena u planu nabavki.
(2) Izuzetno xx xxxxx (1) ovog člana za nabavke koje nisu predviđene u planu nabavki ugovorni organ donosi posebnu odluku o pokretanju postupka javne nabavke, kojom mijenja plan javnih nabavki.
(3) Plan nabavki sadrži slijedeće podatke:
a) naziv predmeta javne nabavke,
b) brojčana oznaka i naziv predmeta nabavke iz Jedinstvenog riječnika javnih nabavki,
c) vrsta postupka,
d) vrsta ugovora,
e) da li će biti zaključen ugovor o javnoj nabavci ili okvirni sporazum,
f) period trajanja ugovora o javnoj nabavci ili okvirnog sporazuma,
e) procijenjena vrijednost nabavke,
f) okvirni datum pokretanja postupka nabavke,
g) izvor finansiranja,
i) podatak za koju godinu se plan donosi,
j) dodatne napomene.
(4) Posebna odluka o pokretanju postupka javne nabavke sadrži podatke iz stava (3) ovog člana. (5)Ugovorni organ objavljuje plan nabavki na Portalu javnih nabavki, i to najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx usvajanja budžeta, odnosno finansijskog plana ili drugog dokumenta kojim se odobravaju sredstva za nabavke, u formi i na način xxxx xx definisano u sistemu „e-Nabavke“.
(6) Ako se ugovor dodjeljuje na period duži od jedne godine, obaveze koje dospijevaju u narednim godinama ugovaraju se u iznosima predviđenim propisima kojima se uređuje izvršenje budžeta ili finansijskog plana za svaku godinu posebno.
Član 9.
U članu 21. stavu (1) riječi „u sljedećim slučajevima“ zamjenjuju se riječima „u bilo kojem od sljedećih slučajeva“.
Član 10.
U članu 22. stavu (1) riječi „u sljedećim slučajevima“ zamjenjuju se riječima „u bilo kojem od sljedećih slučajeva“.
Član 11.
U članu 23. stavu (1) riječi „u sljedećim slučajevima“ zamjenjuju se riječima „u bilo kojem od sljedećih slučajeva“.
Član 12.
U članu 24. stavu (1) riječi „u sljedećim slučajevima“ zamjenjuju se riječima „u bilo kojem od sljedećih slučajeva“.
Član 13.
U članu 26. stavu (2) točki b) riječi „ ustupi ili“ se brišu, a iza riječi „pretkvalifikacije“ dodaju se riječi „na portalu javnih nabavki“.
Član 14.
U članu 27. stavu (1) točki b) riječi „ustupiti pretkvalifikacionu dokumentaciju“ zamjenjuju se riječima „učini pretkvalifikacionu dokumentaciju dostupnom na Portalu e-Nabavke“.
Xxx xxxxx d) dodaje se nova xxxxx e) koja glasi:
„e) uputiti kvalificiranim ponuđačima zahtjev za dostavu početne ponude.“ Dosadašnje xxxxx e) f) g) h) i i) postaju točke f) g), h) i) i j).
U točki f) riječi „dostaviti tendersku dokumentaciju“ zamjenjuju se riječima „učini dostupnom TD na Portalu e-Nabavke“.
Član 15.
U članu 28. stav (4) mijenja se i glasi:
„(4) U slučajevima iz člana 21. stav (1) tač. a) i b) ugovorni organ objavljuje na portalu javnih nabavki informacije o pregovaračkom postupku bez objave obavještenja o nabavci koji namjerava provoditi na način da će tendersku dokumentaciju učiniti dostupnom za sve zainteresirane kandidate/ponuđače.“
Član 16.
U članu 32. stav (5) xxxxx b) iza alineje 4) dodaje se nova alineja 5) koja glasi:
„ugovorni organ odluku o izboru ili poništenju dostavlja svim ponuđačima sa xxxxxx xx potpisan okvirni sporazum;“
Dosadašnja alineja 5) postaje alineja 6).
Član 17.
U članu 33. stav (5), riječi „stav“ i „broj (3)“se brišu, a navodi se „xxxxx c)“.
Član 18.
U članu 36. stav (1) riječi „Sažetak svih obavijesti objavljuje se u "Službenom glasniku BiH".“ se brišu.
U istom stavu veznik „i“, se briše, stavlja se interpunkcijski znak „zarez“, a iza riječi prethodno informativno obavještenje se dodaju riječi „ i periodično indikativno obavještenje:“
Xxx xxxxx (5) dodaje se novi stav (6) koji glasi:
„Korištenje portala javnih nabava se naplaćuje. Način, uvjeti i kontrola naplate uređuje se podzakonskim aktom kojeg donosi Vijeće ministara BiH, na prijedlog Agencije.“
Član 19..
Član 37. mijenja se i glasi:
(1) Ugovorno tijelo iz članka 4. ovog zakona može putem prethodne informacijske obavijesti objaviti:
a) kod nabave roba - ukupnu procijenjenu vrijednost ugovora ili okvirnih sporazuma po grupama proizvoda koje ugovorno tijelo namjerava dodijeliti u slijedećih 12 mjeseci. Xxxxx proizvoda ugovorno tijelo utvrđuje sukladno oznakama iz Jedinstvenog rječnika javne nabave;
b) kod nabave usluga – ukupnu procijenjenu vrijednost ugovora ili okvirnih sporazuma u svakoj od kategorija iz Aneksa II Dio A koje ugovorno tijelo namjerava dodijeliti u slijedećih 12 mjeseci;
c) kod nabave radova - bitna obilježja ugovora ili okvirnih sporazuma koje ugovorno tijelo namjerava dodijeliti.
(2) Obavijest iz stavka (1) toč. a) i b) ovog članka objavljuje se na početku kalendarske godine.
(3) Obavijest navedena u stavku (1) točka c) ovog članka objavljuje se odmah nakon donošenja odluke kojom se odobravaju planirani ugovori o radovima ili okvirni sporazumi koje ugovorno tijelo namjerava dodijeliti.
(4) Sektorsko ugovorno tijelo iz članka 5. ovog zakona može najaviti svoje namjere planiranih nabava robe, radova ili usluga objavom periodične indikativne obavijesti na portalu javnih nabava.
(5) Ako se poziv na nadmetanje u ograničenom i pregovaračkom postupku s prethodnom objavom provodi putem periodične indikativne obavijesti, obavijest ispunjava sljedeće zahtjeve:
a) da se posebno odnosi xx xxxx, radove ili usluge koji će biti predmet ugovora koji se treba dodijeliti,
b) da se u njoj navodi da se ugovor dodjeljuje u ograničenom ili u pregovaračkom postupku, xx xxxx biti dodatne objave poziva na nadmetanje te da se pozivaju zainteresirani gospodarski subjekti da iskažu svoj interes,
c) da je poslana na objavljivanje u razdoblju između 35 xxxx i 12 mjeseci prije datuma slanja poziva na potvrdu interesa.
6) Razdoblje obuhvaćeno periodičnom indikativnom obavijesti traje najviše 12 mjeseci od xxxx slanja obavijesti na objavu.
7) Iznimno, u slučaju ugovora o javnoj xxxxxx za društvene i druge posebne usluge periodična indikativna obavijest može obuhvatiti razdoblje dulje od 12 mjeseci.
Član 20.
U članu 39. stav (3) se briše.
Član 21.
U članu 41. stavu (2) xxxxx a i b iza riječi „obavještenje“, dodaju se riječi „odnosno ako je sektorski ugovorni organ objavio periodično indikativno obavještenje“.
Stav (3) se briše.
Član 22.
U članu 44. xxx xxxxx (6) dodaje se novi stav (7) i glasi:
„(7) Provjera kvalifikacije kandidata/ponuđača elektronskim putem uređuje se podzakonskim aktom, koji donosi direktor Agencije.“
Član 23.
Član 45 stav (5) mijenja se i glasi:
„Ugovorni organ na period od 36 mjeseci isključuje iz sudjelovanja u postupku nabavke kandidata/ponuđača koji se nađe u bilo kojoj od sljedećih situacija:
a) ako ima dokaz da je kandidata/ponuđač sklopio sporazum s drugim kandidatom/ponuđačem xxxxxx xx cilj narušavanje tržišne konkurencije;
b) ako xx xxxxx uredno dostavljenog poziva odustao od potpisivanja ugovora ili ne dostavi garanciju za izvršenje ugovora u ostavljenom roku, nakon zaključivanja ugovora ili zaključi ugovor, ali ne započne realizaciju svojom voljom;
c) ako se utvrde značajni nedostatci tokom provedbe prethodnog javnog ugovora ili prethodnog ugovora sa sektorskim ugovornim organom xxxx xx posljedica bila prijevremeni raskid tog prethodnog ugovora i aktiviranje garancije za izvršenje ugovora;
d) ako je kandidat/ponuđač lažno prikazao činjenice pri dostavljanju podataka potrebnih za provjeru kvalifikacijskih i/ili kriterija za dodjelu ugovora;
e) ugovorni organ objavljuje na portalu javnih nabavki podatke o kandidatu/ponuđaču koji se našao u jednoj od situacija iz tač. a), b), c) ili d) ovoga stava.“
Član 24.
U članku 48. stavku (2) u prvom redu iza riječi „dokaz o“ dodaje se riječ „blagovremeno“, u drugom redu iza riječi „daje“, riječi „ druga ugovorna strana“ se zamjenjuju riječima „krajnji korisnik“. U drugoj rečenici riječi „ugovorne strane koja„ se zamjenjuju riječima „ krajnji korisnik koji“.
Tako da stav (2) glasi
Ako ugovorni organ zahtjeva dokaz o blagovremeno uredno izvršenim ugovorima, taj dokaz podnosi se u formi spisaka izvršenih ugovora uz potvrdu koju daje krajnji korisnik. U slučaju da se takva potvrda iz objektivnih razloga ne može dobiti od krajnjeg korisnika koji nije ugovorni organ, vrijedi izjava privrednog subjekta o uredno izvršenim ugovorima, uz predočavanje dokaza o učinjnim pokušajima da se takve potvrde osiguraju.
Član 25.
U članu 50. dodaje se novi stav (2) koji glasi:
„(2) U slučaju ograničenog postupka, pregovaračkog postupka sa objavom obavještenja, pregovaračkog postupka bez objave obavještenja o nabavci i takmičarskom dijalogu dokumenti navedeni u stavu (1) tač. c), d) e) i f) ovog člana dostavljaju xx xxx obične kopije zajedno sa izjavom koju ovjerava kandidat/ponuđač, u formi i na način koji propisuje Agencija podzakonskim aktom.“
Član 26.
U članu 51. dodaje se novi stav (2) koji glasi:
„(2) U slučaju ograničenog postupka, pregovaračkog postupka sa objavom obavještenja, pregovaračkog postupka bez objave obavještenja o nabavci i takmičarskom dijalogu dokumenti navedeni u stavu (1) tač. c), d) i f) ovog člana dostavljaju xx xxx obične kopije zajedno sa izjavom koju ovjerava kandidat/ponuđač, u formi i na način koji propisuje Agencija podzakonskim aktom.“
Član 27.
Član 52. mijenja se i glasi:
„(1) Ugovorno tijelo poduzima odgovarajuće mjere kako bi učinkovito spriječilo, prepoznalo i uklonilo sukobe interesa u vezi s postupkom javne nabave, a radi izbjegavanja narušavanja tržišnog natjecanja i osiguranja jednakog postupanja prema svim gospodarskim subjektima.
(2) Sukob interesa između ugovornog tijela i gospodarskog subjekta obuhvaća situacije kada predstavnici ugovornog tijela, koji su uključeni u provedbu postupka javne nabave ili mogu utjecati na ishod tog postupka, imaju, izravno ili neizravno, financijski, gospodarski ili bilo koji drugi osobni interes koji bi se mogao smatrati štetnim za njihovu nepristranost i neovisnost u okviru postupka, a osobito:
a) ako predstavnik ugovornog tijela istodobno obavlja upravljačke poslove u gospodarskom subjektu, ili
b) ako je predstavnik ugovornog tijela vlasnik poslovnog udjela, dionica odnosno drugih prava na osnovu kojih sudjeluje u upravljanju, odnosno u kapitalu toga gospodarskog subjekta xx xxxx od 0,5 %.
(3) Predstavnikom ugovornog tijela u smislu ovoga članka smatra se:
a) rukovoditelj, te član upravnog, upravljačkog i nadzornog tijela ugovornog tijela,
b) član povjerenstva za javnu nabavu,
c) druga osoba xxxx xx uključena u provedbu ili koja može utjecati na odlučivanje ugovornog tijela u postupku javne nabave.
(4) Odredba stavka (1) ovoga članka primjenjuje se na odgovarajući način na srodnike po krvi u pravoj liniji ili u pobočnoj liniji do četvrtog stupnja, srodnike po tazbini do drugog stupnja, bračnog ili izvanbračnog druga, bez obzira na to xx xx brak prestao, te posvojitelje i posvojenike (u daljnjem tekstu: povezane osobe) predstavnika ugovornog tijela iz stavka (3) točke 1) ovoga članka.
(5) Izuzetno, sukob interesa ne postoji ako je povezana osoba predstavnika ugovornog tijela, poslovne udjele, dionice odnosno druga prava na osnovu kojih sudjeluje u upravljanju odnosno u kapitalu gospodarskog subjekta s više od 0,5 %, stekla u periodu od najmanje dvije godine prije imenovanja, odnosno stupanja na dužnost predstavnika ugovornog tijela s xxxxx xx povezana.
(6) Prijenos udjela u vlasništvu na drugu osobu ili posebno tijelo (povjerenika) u skladu sa posebnim propisima o sprječavanju sukoba interesa ne utječe na sukob interesa u smislu st. (1) do (4) ovog članka.
(7) Izuzetno, sukob interesa ne postoji ako predstavnik ugovornog tijela iz stavka (3) točka a) ovog članka ili s njim povezana osoba iz stavka (4) ovoga članka obavlja upravljačke poslove u gospodarskom subjektu po položaju, odnosno kao službeni predstavnik nekog ugovornog tijela, a ne kao privatna osoba.
(8) Predstavnik ugovornog tijela potpisuje izjavu o postojanju ili nepostojanju sukoba interesa, te xx xxxxx ažurirati je, bez odgađanja, ako nastupe promjene.
(9) Ugovorno tijelo, na temelju izjava svojih predstavnika:
a) na svojim internetskim stranicama objavljuje popis gospodarskih subjekata s xxxxxx xx predstavnik ugovornog tijela, ili s njim povezane osobe, u sukobu interesa ili obavještava da takvi subjekti ne postoje, te isti ažuriraju bez odgađanja ako nastupe promjene;
b) u tenderskoj dokumentaciji x xxxxxx za pojedini postupak javne nabave navodi popis gospodarskih subjekata s xxxxxx xx predstavnik ugovornog tijela u sukobu interesa ili navodi da takvi subjekti ne postoje.
(10) Ako ugovorno tijelo nema vlastite internetske stranice, popis objavljuje na oglasnoj ploči, u službenom glasilu ili ga na drugi xxxxx xxxx stalno dostupnim zainteresiranoj javnosti.
(11) Predstavnik ugovornog tijela iz stavka (3) toč. b) i c) ovog članka obvezan je odmah po saznanju o postojanju sukoba interesa izuzeti se iz postupka javne nabave i o tome obavijestiti rukovoditelja ugovornog tijela.
(12) Ugovor o javnoj xxxxxx sklopljen protivno odredbama ovoga članka je ništav.“
Član 28.
U članu 53. stav (2) mijenja se i glasi:
„(2) Tenderska dokumentacija se objavljuje na portalu javnih nabavki.“
Član 29.
Član 55. se briše.
Član 30.
U članu 56. stav (2) mijenja se i glasi:
"(2) Ugovorni organ odgovara na zahtjev za pojašnjenje tenderske dokumentacije putem portala javnih nabavki, u roku od tri xxxx, a najkasnije pet xxxx prije isteka roka za podnošenje zahtjeva za učešće ili ponuda."
Stav (5) se briše.
Član 31.
Član 74. u stavu (1) iza riječi konkurs za izradu idejnog rješenja umjesto riječi „ili“ stavlja se interpunkcijski znak zarez, iza riječi „takmičarski dijalog“ dodaju se riječi „ili konkurentski zahtjev za dostavljanje ponuda“.
Član 32.
Član 75. stav (2) mijenja se i glasi:
„(2) Ugovorni organ najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx zaključenja ugovora, odnosno nastale izmjene, objavljuje osnovne elemente ugovora za sve postupke javne nabavke, kao i sve izmjene ugovora do kojih dođe u toku realizacije ugovora na portalu javnih nabavki.
Xxx xxxxx (2) dodaje se novi stav (3) koji glasi:
„(3) Ugovorni organ objavljuje slijedeće podatke:
a) Redni broj,
b) Opis i Xxxxxx po Jedinstvenom rječniku javne nabavke,
c) Vrstu postupka i broj obavještenja o dodjeli ugovora xx xxxxxxx javnih nabavki, za postupke javne nabavke za koje postoji obaveza objave obavještenja o dodjeli ugovora,
d) Podatke o dobavljaču/dobavljačima u okvirnom sporazumu (Naziv, ID broj, mjesto),
e) Osnovne elemente ugovora/okvirnog sporazuma (vrijednost, period trajanja/rok izvršenja, rok plaćanja, garantni period i dr.),
f) Opis izmjene osnovnih elemenata ugovora sa datumom izmjene,
g) Ostatak vrijednosti ugovora nakon učinjene izmjene/ostatak vrijednosti okvirnog sporazuma (nakon zaključenog pojedinačnog ugovora),
h) Datum zaključenja ugovora,
i) Datum potpune realizacije ugovora/okvirnog sporazuma i ukupna utrošena vrijednost,
j) Napomenu/obrazloženje (značajnije izmjene, raskid ugovora i sl).“
Član 33.
U članu 87. stavu (2) iza iznosa „80.000 KM“ dodaje se interpunkcijski znak zarez i riječi „pri čemu ni ukupna procjenjena vrijednost istovrsnih nabavki na godišnjem nivou nije jednaka ili veća od 50.000 KM za robe ili usluge, odnosno 80.000 KM za radove“.
U stavu (3) iza iznosa „6.000 KM“ dodaje se interpunkcijski znak zarez i riječi „pri čemu ni ukupna procjenjena vrijednost istovrsnih nabavki na godišnjem nivou nije veća od 6.000 KM“.
Član 34.
Član 88. mijenja se i glasi:
„(1) Konkurentski zahtjev za dostavljanje ponuda xx xxxxxxxx u kojem ugovorni organ priprema pojednostavljenu tendersku dokumentaciju koja sadrži: opis/tehničku specifikaciju predmeta nabavke, minimum dokumenata kojim se dokazuje kvalifikovanost ponuđača (ako ih zahtijeva), rok za dostavljanje ponuda i način pripreme i dostavljanja ponuda.
(2) U postupku konkurentskog zahtjeva za dostavljanje ponuda donosi se odluka o pokretanju postupka nabavke i objavljuje obavještenja o nabavci na portalu javnih nabavki.
(3) Ugovorni organ određuje rok za dostavljanje ponuda koji ne može biti kraći od 10 xxxx od xxxx objavljivanja obavještenja.
(4) Ugovorni organ imenuje komisiju za javnu nabavku i predviđa javno otvaranje ponuda.“
Član 35.
U članu 89. stavu (3) riječi "od xxxx okončanja postupka javne nabavke" zamjenjuju se riječima "računajući od xxxx prijema odluke ugovornog organa".
Član 36.
Član 90. mijenja se i glasi:
„(1) Postupak direktnog sporazuma provodi se na način da se osigura poštovanje načela iz člana
(3) ovog zakona. Ugovorni organ bira ponuđača na način koji garantuje najbolјu razmjenu vrijednosti za novac.
(2) Ugovorni organ pisanim putem ili putem portala javnih nabava traži prijedlog cijene ili ponudu od jednog ili više privrednih subjekata koji obavlјaju djelatnost xxxx xx predmet javne nabavke.
(3) Nakon što primi prijedlog cijene ili ponudu na jedan od načina iz stava (2) koji je ugovorni organ odabrao, ugovorni organ prihvata prijedlog cijene ili ponudu privrednog subjekta.
(4) U postupku direktnog sporazuma je dozvolјeno pregovaranje o cijeni ili ponudi.
(5) Direktni sporazum se smatra zaklјučenim prilaganjem računa ili druge odgovarajuće dokumentacije.
(6) Izvještaj o provedenom postupku direktnog sporazuma iz člana 75. stav (1), ugovorni organ objavljuje na portalu javnih nabavki.“
Član 37.
U članu 92. stavu (3) xxx xxxxx a) dodaje se nova xxxxx b) koja glasi „vrši inspekcijski nadzor nad primjenom ovog Zakona;“
Dosadašnje tač. b), c), d), e), f), g) h), i), j) i k) postaju xxxxx c), d), e), f), g) h), i), j), k) i l).
Član 38.
U članu 93. xxx xxxxx (1) dodaje se novi stav (2) koji glasi:
„(2) URŽ ima 17 članova.“
Dosadašnji stav (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (13), (14), (15), (16), (17) i
(18) postaju stavovi (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (13), (14), (15), (16), (17),
(18) i (19).
U stavu (2) iza riječi „URŽ“ dodaju se riječi „sa sjedištem u Sarajevu“
U stavu (4) riječi: „će imati“ mijenjaju se riječima „ima“, riječi „neće imati“ mijenjaju se riječima „nemaju“, riječi: „Filijale će imati pečate identične pečatu URŽ-a, koji xx xxx jedinu dopuštenu razliku sadržavati naziv i lokaciju filijale“ mijenjaju se riječima „Filijale imaju pečate identične pečatu URŽ-a, xxxx xxx jedinu dopuštenu razliku sadržava naziv i lokaciju filijale.“
Član 39.
U članu 94. stav (2) mijenja se i glasi:
„(2) Pri razmatranju žalbe u skladu sa članom 100. st. (4) i (5) ovog zakona, URŽ o vođenju postupka po žalbi obavještava odabranog ponuđača, odnosno kandidata u fazi u kojoj je izjavljena žalba.“
Član 40.
U članu 97. riječi „i koji učini vjerovatnim da je u konkretnom postupku javne nabavke bila ili je mogla biti prouzrokovana šteta zbog postupanja ugovornog organa“ zamjenjuju se riječima
„i koji učini vjerojatnim da mu je u konkretnom postupku javne nabavke bila ili mu je mogla biti prouzrokovana šteta zbog nezakonitog postupanja ugovornog organa“.
Član 41.
U članu 98. stavu (2) tački a) briše se interpukcijski znak ; i dodaju se riječi „pod uslovom da nije objavljeno ex ante obavještenje o transparentnosti“.
Stav 3. se briše.
Dosadašnji st. (4) i (5) postaju st. (3) i (4).
Član 42.
U članu 99. u stavu (1) riječi „ugovornom organu“ zamjenjuju se riječima „URŽ-u putem ugovornog organa“.
Xxx xxxxx (2) dodaje se novi stav (3) koji glasi:
"Pri razmatranju žalbe u skladu sa članom 100. st. (2) i (3) ovog zakona, ugovorni organ putem portala javnih nabavki obavještava ponuđače o vođenju postupka po žalbi.“
Dosadašnji st. (3), (4) i (5) postaju st. (4), (5) i (6).
Član 43.
U članu 100. u stavu (1) riječi „blagovremenost, dopuštenost i da li xx xxxxx izjavljena od ovlaštenog lica“ zamjenjuju se riječima „da li xx xxxxx blagovremena, dopuštena, izjavljena od ovlaštenog lica i od lica koje ima aktivnu legitimaciju.“
U stavu (3) riječi „i izjavljena od ovlaštenog lica“ zamjenjuju se riječima „izjavljena od ovlaštenog lica i lica koje ima aktivnu legitimaciju“, iza riječi „činjenje“ dodaju se riječi
„izmijeniti i/ili dopuniti tendersku dokumentaciju“, iza riječi „poništiti postupak javne nabavke“ dodaju se riječi „u slučaju da su ispunjeni uslovi iz člana 69. st. (2) i (3) ovog zakona“.
U stavu (4) riječ “pet“ mijenja se brojem „10“, iza riječi „od xxxx prijema rješenja.“ dodaje se rečenica "Ugovorni organ proslijeđuje žalbu URŽ-u sa svojim izjašnjenjem i dokumentacijom bez odlaganja, a najkasnije u roku od pet xxxx od datuma zaprimanja."
U stavu (5) iza riječi: "izjavljena od ovlaštenog lica" dodaju se riječi "i lica koje ima aktivnu legitimaciju", riječi „xxx xx neosnovana, xxxxx xx“ mijenjaju se riječima „ali da je u cijelosti neosnovana, neće donositi odluku o tome, ali xx xxxxx“.
Član 44.
U članu 101. stav (1) mijenja se i glasi:
„(1) Xxxxx xx izjavljuje:
a) u roku od 10 xxxx od xxxx objave obavještenja u odnosu na podatke iz obavještenja o nabavci, odnosno u roku od 10 xxxx od xxxx preuzimanja tenderske dokumentacije na sadržaj tenderske dokumentacije;
b) u roku od 10 xxxx od xxxx objave izmjene i/ili dopune tenderske dokumentacije u odnosu na sadržaj izmjene i/ili dopune tenderske dokumentacije;
c) u roku od 5 xxxx po prijemu zapisnika o otvaranju ponuda, u odnosu na radnje, postupanja, nečinjenja ili propuštanja u postupku otvaranja ponuda;
d) u roku od 10 xxxx od prijema odluke o kvalifikovanosti kandidata ili odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača ili odluke o poništenju postupka;
e) u roku od 10 xxxx od xxxx xxxx je ugovorni organ trebao donijeti odluku iz postupka, a istu je propustio da xxxxxx.“
U stavu (3) riječi: „u sklopu“ zamjenjuju se riječima „na osnovu“, iza riječi "stav (5)" dodaju se riječi „xxxxx b)“, riječi "najkasnije 30 xxxx" zamjenjuju se riječima "u roku od 10 xxxx", riječ
„ako“ zamjenjuje se riječima „nakon što“.
Stav (5) mijenja se i glasi:
„(5) U postupku nabavke male vrijednosti iz člana 87. stav (1) xxxxx a) ovog zakona xxxxx xx izjavljuje u roku od pet xxxx od preuzimanja konkurentskog zahtjeva ili prijema zapisnika o otvaranju ponuda ili prijema odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača ili prijema odluke o poništenju konkurentskog zahtjeva. U postupku nabavke male vrijednosti iz člana 87. stav (1) xxxxx b) ovog zakona žalba nije dopuštena.“
Član 45.
U članku 103. stavak (1) xxxxx a), b), c) i d) mijenjaju xx x xxxxx:
a) neusklađenost tenderske dokumentacije s ovim zakonom ili podzakonskim aktima, xxxx xx uslijed nedorečenosti, protivrječnosti ili nejasnosti dovela do nemogućnosti utvrđivanja osnovanosti žalbenih navoda ili xxxx xx usljed bitnih propusta dovela do narušavanja osnovnih principa ovog zakona, odnosno nezakonite dodjele ugovora;
b)povrede postupka prilikom otvaranja ponuda, odnosno propuštanje roka za ocjenu zahtjeva za učešće;
c) rok za dostavu ponuda ili zahtjeva za sudjelovanje nije produljen, a postojala je obveza sukladno odredbama ovoga zakona
d) nakon isteka roka za dostavu ponuda u otvorenom ili ograničenom postupku ugovorni organ xx xxxxx pregovore ili je ponuditelj izmijenio svoju ponudu suprotno odredbama ovoga Zakona.“
Član 46.
U članu 104. stavu (2) iza riječi „žalbe“ dodaju se riječi: „pred ugovornim organom ili URŽ- om“.
Član 47.
U članu 105. xxxxx i) mijenja se i glasi:
„i) dokaz o plaćenoj naknadi za pokretanje žalbenog postupka, u iznosu propisanom članom
108. ovog zakona, na osnovu kojeg se može nesumnjivo utvrditi da je transakcija izvršena;“
Član 48.
U članu 106. u stavu (1) riječi „stav (1) tač. a), b), c), d), e), h) i j)“ brišu se, riječi „i određuje rok koji ne može biti duži od tri xxxx“ zamjenjuju se riječima „u roku od pet xxxx“.
U stavu (2) riječi „administrativnoj taksi na žalbu“ zamjenjuju se riječima „dokaz o plaćenoj naknadi za pokretanje žalbenog postupka“.
Član 49.
Član 107. se briše.
Član 50.
Naziv člana 108. mijenja se i glasi: „(Naknada za pokretanje žalbenog postupka)“ Xxx xxxxx (2) dodaje se novi stav (3) koji glasi:
"(3) Žalitelj uplaćuje odgovarajući iznos naknade iz stava (1) ovog člana na osnovu podatka iz tenderske dokumentacije o procijenjenoj vrijednosti lota na koji se žali, odnosno zbiru procijenjenih vrijednosti lotova na koje se žali, u slučaju kada xx xxxxx ne odnosi na nabavku u cjelini nego na jedan ili više lotova."
Dosadašnji stavovi (3) i (4) postaju stavovi (4) i (5). Dosadašnji stav (5) briše se.
Stav (7) mijenja se i glasi:
„(7) U slučaju osnovane žalbe, a i u slučaju neuredne žalbe za koju se naknadno utvrdi da je uplata izvršena izvan ostavljenog roka, URŽ donosi posebno rješenje o povratu naknade za pokretanje žalbenog postupka u skladu sa Instrukcijom o načinu uplate, kontrole i povrata taksi propisanih članom 108. ovog zakona.“
Član 51.
U članu 109. u stavu (1) iza riječi „od ovlaštenog lica“ dodaju se riječi: „i od lica koje ima aktivnu legitimaciju“.
U stavu (2) iza riječi „od ovlaštenog lica“ dodaju se riječi: „i od lica koje ima aktivnu legitimaciju“.
Član 52.
U članu 110. riječi „Izjavljena žalba“ zamjenjuju se riječima "Blagovremena, dopuštena, od ovlaštenog lica i lica koje ima aktivnu legitimaciju izjavljena žalba".
Dodaje se novi stav (2) koji glasi:
„(2) Ugovorni organ sve učesnike u postupku javne nabavke o izjavljenoj žalbi obavještava putem portala javnih nabava.”
Član 53.
U članu 111. u stavu (1) tački d) prije riječi „poništiti“ dodaju se riječi „usvojiti žalbu,“.
U tački e) iza riječi „postupka javne nabave“ dodaju se riječi „u bilo kojem trenutku nakon prijema žalbe, a do donošenja odluke URŽ-a, po ispunjenju uslova u smislu da odluka o obustavi postupka ne prouzrokuje nesrazmjernu štetu na račun javnog interesa. Zahtjev ugovornog organa za nastavak postupka xxxx biti obrazložen, a teret dokazivanja na postojanje
okolnosti za nastavak postupka je na ugovornom organu. URŽ će donijeti odluku po zahtjevu za nastavak postupka javne nabavke u roku od 5 xxxx od xxxx dostavljanja dokumentacije po žalbi xx xxxxxx ugovornog organa, odnosno podnošenja zahtjeva, ako je zahtjev dostavljen nakon što je ugovorni organ dostavio žalbu sa dokumentacijom.“
Član 54.
U članu 115. stavak (2) iza riječi „po hitnom postupku“ dodaje se interpunkcijski znak zarez i riječi "a odluka po tužbi donosi se u roku 60 xxxx od xxxx prijema tužbe".
Član 55.
U članu 116. u stavu (2) xxx xxxxx r) dodaje se nova xxxxx s) koja glasi:
„s) ako nastavi postupak javne nabavke, zaključi ugovor o javnoj nabavci ili okvirni sporazum u toku suspenzivnog dejstva žalbe suprotno članu 110. ovog zakona.“
Član 56.
U članu 119. dodaju se novi stavovi (3), (4), (5), (6), (7), (8) , (9) i (10), xxxx xxxxx:
„(3) U postupku pravne zaštite svaka stranka snosi troškove prouzrokovane postupkom, kao što su troškovi dolaženja, gubljenja vremena, za pravno zastupanje i stručno pomaganje. Troškovi za pravno zastupanje nadoknađuju se samo u slučajevima kad je takvo zastupanje bilo nužno i opravdano sa jasno preciziranim razlozima nužnosti.
(4) URŽ odlučuje o troškovima žalbenog postupka, određuje ko snosi troškove žalbenog postupka i njihov iznos te kome se i u kojem roku moraju platiti.
(5) Stranka na čiju xx xxxxx žalbeni postupak okončan dužna je protivnoj stranci nadoknaditi jasno precizirane opravdane troškove koji su joj nastali sudjelovanjem u žalbenom postupku.
(6) U slučaju odustajanja od žalbe, odbijanja ili odbacivanja žalbe, žalitelj nema pravo na naknadu troškova žalbenog postupka.
7) U slučaju djelomičnog usvajanja žalbe, URŽ može odlučiti da svaka stranka snosi svoje troškove, da se troškovi žalbenog postupka podijele na jednake dijelove ili da se podijele razmjerno usvajanju žalbe.
(8) U slučaju usvajanja žalbe, URŽ svojom odlukom nalaže ugovornom organu plaćanje troškova žalbenog postupka žalitelju u roku od xxxx xxxx od xxxx prijema rješenja URŽ-a.
(9) Žalba može sadržavati zahtjev za naknadu troškova žalbenog postupka xxxx xxxx biti određen i dostavljen URŽ-u prije donošenja odluke.
(10) Na žalbene postupke za naknadu troškova pravnog zastupanja visina naknade određuje se xxxxx xxxxxx naknade na koju advokati imaju pravo u upravnim postupcima u neprocjenjivim predmetima.”
Član 57.
Nakon člana 121. dodaju se članovi 122a., 122b., 122c., 122d, 122e., 122f.,122g., i 122 h xxxx xxxxx
Član 122a.
Inspekcijski nadzor
(1) Poslove inspekcijskog nadzora nad primjenom zakona iz člana 92. stav 3. xxxxx b) ovog zakona, podzakonskih akata i drugih propisa iz oblasti javnih nabavki vrši Inspektor za javne nabavke Agencije za javne nabavke. Nadzor nad radom Inspektora za javne nabavke vrši direktor Agencije za javne nabavke.
(2) Inspektor za javne nabavke u obavljanju inspekcijskog nadzora vrši nadzor nad primjenom ovog zakona, posebno u pogledu:
a) donošenja, izmjene, dopune i objavljivanja plana javnih nabavki;
b) ispunjenosti uslova za pokretanje postupaka javne nabavke;
c) sadržaja, izmjene, dopune i pojašnjenja TD i njihovog objavljivanja i dostavljanja;
d) određivanja i produžavanja rokova za podnošenje i otvaranje ponuda;
e) sprovođenja antikorupcijskih mjera i mjera sprječavanja sukoba interesa u postupku javne nabavke;
f) vođenja i čuvanja evidencija i dokumentacije o javnim nabavkama;
g) primjene pravila prijema ponuda, izdavanja i obezbjeđivanja dokaza u vezi sa xxx;
h) primjene pravila otvaranja ponuda, sačinjavanja, sadržaja i uručivanja, odnosno dostavljanja zapisnika o javnom otvaranju ponuda;
i) primjene pravila postupka pregleda, ocjene i vrjednovanja ponuda;
j) primjene rokova za donošenje odluka o okončanju postupka javne nabavke xx xxxxxx ugovornog organa;
k) sadržine odluka ugovornog organa;
l) ispunjenosti uslova za izbor postupka nabavke;
m) ispunjenosti uslova za izuzeće od primjene ovog zakona;
n) dostavljanja izvještaja;
o) provođenja e-aukcije.
(3) Postupak inspekcijskog nadzora inspektor pokreće i vodi po službenoj dužnosti. Inspektor xx xxxxx da xxxx x xxxxxxxx predstavke građana, preduzetnika, javnih preduzeća, ustanova, agencija, udruženja i drugih pravnih lica, koje se odnose na povredu propisa iz nadležnosti inspekcije, izvrši inspekcijski nadzor i o utvrđenom činjeničnom stanju i preduzetim mjerama xxxxxx obavijesti podnosioca predstavke u roku od 30 xxxx od xxxx prijema predstavke.
(4) Inspekcijski pregled može biti redovni, vanredni i kontrolni pregled. Redovni inspekcijski pregled vrši se u skladu sa periodičnim programom rada. Vanredni inspekcijski pregled vrši se kada dođe do promjena okolnosti u odnosu na periodični plan rada, a realizuje se ukoliko to zatraži organ koji je nadležan za vršenje nadzora nad radom Inspektora, odnosno po osnovu obrazloženog zahtjeva drugih organa, pravnih ili fizičkih lica koji sadrži dokaz o neposrednoj povredi ovog zakona. Kontrolni inspekcijski pregled vrši se radi utvrđivanja izvršenja mjera koje su naložene kontrolisanom subjektu-ugovornom organu u okviru redovnog ili vanrednog inspekcijskog pregleda
(5) Inspektor u obavljanju nadzora samostalno vodi postupak, donosi rješenje i preduzima mjere i radnje u okviru svojih prava, dužnosti i ovlašćenja utvrđenih ovim zakonom i drugim propisima.
(6) Niko ne može korištenjem službenog položaja ili na drugi način onemogućiti ili ometati inspektora u vršenju inspekcijskog nadzora i preduzimanju mjera i radnji za koje je ovlašten.
(7) Inspektor obavještava direktora Agencije o pojavama bitnijeg narušavanja samostalnosti i nezakonitog uticaja na njegov rad.
(8) U postupku inspekcijskog nadzora inspektor ima pravo i dužnost da:
a) traži i pregleda isprave na osnovu kojih se može utvrditi identitet lica (lična karta, pasoš i sl.),
b) saslušava i uzme izjave od odgovornih lica i svjedoka,
c) pregleda opšte i pojedinačne akte, evidencije, ugovore, javne isprave i drugu dokumentaciju koja omogućava uvid u postupanje subjekta nadzora u pogledu pridržavanja ovog zakona,
d) preduzima ili nalaže preduzimanje odgovarajućih mjera i radnji, odnosno zabrani vršenje određenih radnji, s ciljem potpunijeg utvrđivanja činjeničnog stanja,
e) privremeno oduzme dokumentaciju xxxx xx u vezi sa postupkom nabavke koji je predmet inspekcije,
f) preduzima druge mjere i radnje za koje je ovlašćen zakonom ili drugim propisom.
(9) U vršenju inspekcijskog nadzora xxxxxxxxx xx obavezan da:
a) najavi kod subjekta nadzora obavljanje inspekcijskog pregleda, osim ako bi najava umanjila uspješnost inspekcijskog nadzora,
b) legitimiše se subjektu nadzora, odnosno odgovornom ili drugom ovlašćenom licu subjekta nadzora,
c) ukaže subjektu nadzora na prava koja može koristiti u postupku inspekcijskog pregleda,
d) o izvršenom inspekcijskom pregledu sačini zapisnik,
e) za privremeno oduzetu dokumentaciju xxxx xx u vezi sa postupkom nabavke izda potvrdu o oduzimanju,
f) preduzme i druge mjere i radnje za koje je ovlašten.
(10) Inspektor xx xxxx xxx službenu tajnu podatke do kojih dođe prilikom vršenja inspekcijskog nadzora.
(11) Izgled i sadržaj legitimacije inspektora uređuje Agencija podzakonskim aktom,
Član 122b Subjekti nadzora
(1) Organi iz čl. 4. i 5. ovog zakona, xxxx rad podliježe inspekcijskom nadzoru, dužni su da inspektoru omoguće nesmetano obavljanje nadzora i daju potrebna obavještenja, dokumentaciju i podatke od značaja za vršenje nadzora.
(2) Inspektor ima pravo da pregleda opšte i pojedinačne akte, evidencije i drugu dokumentaciju, kao i da sasluša i uzima izjave odgovornih lica u organu iz čl. 4. i 5. ovog zakona.
(3) Inspektor može od subjekta nadzora da zatraži izvršenje pojedine radnje i tokom vršenja inspekcijskog pregleda kako bi na potpuniji način utvrdio činjenično stanje.
(4) Subjekat nadzora postupa po prijedlogu i nalogu inspektora.
(5) Za nesmetano vršenje inspekcijskog nadzora i izvršenje naloženih mjera odgovara subjekat nadzora i odgovorno lice u subjektu nadzora.
(6) Subjekat nadzora xxxxx xx odmah, a najkasnije u roku od tri xxxx od isteka roka određenog za postupanje po rješenju, pismeno obavijestiti inspektora da je postupio po rješenju.
Član 122c.
Odluke inspektora
(1) Nakon provedenog inspekcijskog nadzora, inspektor sastavlja zapisnik po pravilima upravnog postupka.
(2) Zapisnik iz stava (1) ovog člana sadržava utvrđeno činjenično stanje, utvrđene nepravilnosti u primjeni ovog zakona i podzakonskih akata i nedostatke u xxxx xxxxxxx usljed nepravilne primjene ovog zakona i podzakonskih akata.
(3) Primjerak zapisnika o izvršenom inspekcijskom nadzoru dostavlja se organu iz čl. 4 i
5. ovog zakona u kojem se vrši inspekcijski nadzor.
(4) Ako inspektor u vršenju inspekcijskog nadzora utvrdi da je povrijeđen zakon iz nadležnosti inspekcije, donosi rješenje kojim ugovornom organu, odnosno odgovornom licu organa:
a) nalaže da se utvrđeni nedostaci i nepravilnosti otklone određujući način i rok za njihovo otklanjanje;
b) nalaže preduzimanje odgovarajućih upravnih radnji koje je kontrolisani organ obavezan da preduzme;
c) zabranjuje preduzimanje upravnih radnji koje su u suprotnosti sa zakonom nad čijim sprovođenjem vrši nadzor;
d) predlaže preduzimanje mjera radi otklanjanja nepravilnosti ili nedostataka u radu i unapređivanja rada kontrolisanog organa.
(5) Pored ovlaštenja iz stava (4) ovog člana, ako u vršenju inspekcijskog nadzora utvrdi da je povrijeđen Zakon o javnim nabavakama inspektor:
a) izriče i uručuje nalog za naplatu novčane kazne;
b) izdaje prekršajni nalog za učinjeni prekršaj;
c) podnosi zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka;
d) podnosi prijavu za učinjeno krivično djelo;
e) obavještava drugi organ o potrebi preduzimanja mjera iz nadležnosti tog organa.
(6) Protiv rješenja inspektora može se u roku od xxxx xxxx od xxxx dostavljanja rješenja izjaviti žalbu Žalbenom vijeću pri Vijeću ministara BiH.
(7) Žalba na rješenje iz stava (6) ovog člana ne odgađa izvršenje rješenja.
(8) Protiv rješenja po žalbi iz stava (6) ovog člana može se pokrenuti upravni spor pred Sudom BiH.
Član 122d.
Izvršenje naloga inspektora
(1) Ako se obaveza izrečena u rješenju inspektora sastoji u izvršenju određene radnje ili je rješenjem inspektora izvršenik obavezan da nešto dopusti ili trpi, a izvršenik postupa protivno takvim obavezama, inspektor će novčanim kaznama prinuditi izvršenika na izvršenje obaveze.
(2) Novčana kazna koja se na osnovu stava (1) ovog člana izriče prvi put, izriče se u iznosu od 1.000,00 KM odgovornom licu u ugovornom organu, a fizičkom licu u iznosu od 200,00 KM. Svaka kasnija novčana kazna izriče se u istom iznosu.
(3) Novčanu kaznu iz stava (2) ovog člana inspektor izriče zaključkom na koji nije dozvoljena žalba.
(4) Naplaćene novčane kazne se ne vraćaju.
Odjeljak B-Kaznene odredbe
Član 122e.
Kaznene odredbe
(1) Novčanom kaznom od 1.000,00 KM kažnjava se za prekršaj ugovorni organ ako:
a) inspektoru ne dozvoli ili ne omogući vršenje inspekcijskog pregleda ili ne pruži obavještenja i ne stavi na uvid isprave, odnosno podatke koji su potrebni za vršenje pregleda, ne obezbijedi uslove neophodne za nesmetan rad i utvrđivanje činjeničnog stanja (član 116 b.),
b) ne postupi po nalogu inspektora koji je dat tokom vršenja inspekcijskog pregleda (član 116 a.),
d) u ostavljenom roku ne otkloni utvrđene nezakonitosti, nepravilnosti i nedostatke u radu, čije je otklanjanje inspektor naložio (član 116c.) i
e) u ostavljenom roku ne obavijesti inspektora o otklonjenim nezakonitostima, nepravilnostima i nedostacima (član 116 b.).
(2) Za prekršaj iz stava (1) ovog člana kazniti će se odgovorno lice u ugovornom organu novčanom kaznom od 2.000,00 KM.
(3) Za prekršaj iz stava (1) ovog člana kazniti će se i fizičko lice novčanom kaznom od 500,00 KM.
(4) Novčanom kaznom od 2.000,00 KM kaznit se za prekršaj ugovorni organ ako ne postupi, odnosno ne postupa po rješenju inspektora (član 116 c.).
(5) Novčanom kaznom u iznosu od 3.000,00 KM kaznit će se za prekršaj ugovorni organ:
a) ako ne zaštiti podatke koje mu proslijedi privredni subjekat, označivši xx xxx povjerljive, a koji prema odredbama ovog zakona mogu biti proglašeni povjerljivim;
b) ako ne stavi na raspolaganje tendersku dokumentacijusvim privrednim subjektima koji su je tražili, u skladu s obavještenjem o javnoj nabavci, odnosno ne omogući uvid u dokumentaciju;
c) ako ne poštuje rokove za prijem zahtjeva za učešće i ponuda;
d) ako pri pripremi tehničke specifikacije ne poštuje vazeće tehničke standarde, propise ili norme;
e) ako ne xxxx dokumentaciju o javnoj nabavci, u skladu s propisima o arhiviranju dokumenata;
f) ako predmet ugovora, konkursne uslove, tehničke specifikacije ili druge elemente javnog poziva prilagodi konkretnom ponuđaču, ili ako dodijeli ugovor ponuđaču koji je učestvovao u pripremi konkursne dokumentacije ili nekog njenog dijela, a nije u postupku dokazao da nije bio u povoljnijem položaju;
g) ako ne dostavi izvještaj o dodijeljenom ugovoru;
h) ako ne xxxxxx plan nabavki i ne objavi ga na portalu javnih nabava.
(6) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 KM kaznit će se za prekršaj ugovorni organ:
a) ako xxxxxx xxxx, radove ili usluge bez provođenja postupaka javne nabavke propisanih ovim zakonom osim u slučajevima kada to zakon dopušta;
(b) ako se ne pridržava uslova i načina javne nabavke prema procijenjenim vrijednostima i dijeli vrijednost nabavke s namjerom izbjegavanja primjene propisanog postupka nabavke;
c) ako primijeni pregovarački postupak bez objave obavještenja suprotno odredbama čl. 21., 22., 23., 24. i 28. ovog zakona;
d) ako zaključi ugovor o javnoj nabavci koji nije u skladu s odabranom ponudom i uslovima određenima u tenderskoj dokumentaciji;
e) ako ne dostavi odluke za koje je ovim zakonom propisana obaveza dostavljanja ponuđačima u postupku javne nabavke;
f) ako ne završi postupak javne nabavke zaključivanjem ugovora o javnoj nabavci, okvirnog sporazuma ili odlukom o poništenju;
g) ako ustupi postupak nabavke ili za provođenje nabavke ovlasti treće lice ili lice koje nije ugovorni organ u smislu ovog zakona da bi na xxx xxxxx izbjegao njegovu primjenu;
(7) Novčanom kaznom iznosu od 1.500,00 KM do 3.000,00 KM kaznit će se za prekršaj ugovorni organ:
a) ako na zahtjev URŽ-a ne dostavi traženu dokumentaciju ili onemogući uvid u dokumentaciju;
b) ako ne izvrši rješenje URŽ-a;
(8) Novčanom kaznom u iznosu od 300,00 do 3.000,00 KM kaznit će se odgovorno lice u ugovornom organu za prekršaje iz st. (5), (6) i (7) ovog člana.
(9) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 do 10.000,00 KM kaznit će se za prekršaj ponuđač ako xx xxx netačne podatke u dokumentima kojima dokazuje ličnu, poslovnu, finansijsku, tehničku i profesionalnu sposobnost.
(10) Novčanom kaznom u iznosu od 200,00 do 2.000,00 KM kaznit će se i odgovorno lice ponuđača za prekršaj iz stava (9) ovog člana;
(11) Novčane kazne iz člana 125. i ovog člana se uplaćuju u korist proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine.
(12) Ministarstvo financija i trezora BiH donijeti će instrukciju o načinu uplate novčanih kazni propisanih članom 125. i ovim članom.
Član 122f.
Ovlaštenje URŽ-a
(1) URŽ, rješavajući u postupku po žalbi, a na osnovu stanja u spisu, može podnijeti zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka i krivičnu prijavu.
Član 122g.
Krivična djela
(1) Odgovorno lice u privrednom društvu ili drugom subjektu privrednog poslovanja koje ima svojstvo pravnog lica ili preduzetnik koji u postupku javne nabavke podnese ponudu zasnovanu na lažnim podacima, ili podnese ponudu utemeljenu na zabranjenom dogovoru između gospodarskih subjekata, ili se na nedozvoljen način dogovara sa ostalim ponuđačima, ili preduzme druge protivpravne radnje u namjeri da time utiče na donošenje odluka naručioca u bilo kojoj fazi postupka javne nabavke, kazniće se kaznom zatvora od šest mjeseci do pet xxxxxx i novčanom kaznom.
(2) Ako je krivičnim djelom iz stava (1) ovoga člana pribavljena znatna imovinska korist ili je prouzročena znatna šteta, ili je dijelo učinjeno u postupku javne nabavke xxxx xx vrijednost veća od 1.000.000 KM, učinilac će se kazniti kaznom zatvora od jedne do deset xxxxxx i novčanom kaznom od 1.000,00 KM do 5.000,00 KM.
(3) Za krivična djela iz st. (1) i (2) ovog člana kaznit će se pravna osoba novčanom kaznom u iznosu od 5.000 KM do 50.000,00 KM.
(4) Učinilac koji dobrovoljno otkrije da se ponuda zasniva na lažnim podacima ili nanedozvoljenom dogovoru sa ostalim ponuđačima, ili da je preduzeo druge protivpravne radnje u namjeri da utiče na donošenje odluka naručioca prije nego što on xxxxxx odluku o izboru ponude, može se blaže kazniti ili osloboditi od kazne.
(5) Službena i/ili odgovorna osoba u ugovornom organu koja u postupku javne nabavke pogoduje, ili da nalog drugom službenom licu da pogoduje jednom od privrednih subjekata prilagođavanjem uslova javne nabavke ili sklopi ugovor s ponuđačem xxxx xx ponuda u suprotnosti s uslovima iz tenderske dokumentacije, kaznit će se kaznom zatvora od šest mjeseci do pet xxxxxx i novčanom kaznom od 1.000,00 KM do 5.000,00 KM.
(6) Ako je krivičnim djelom iz stava (5) ovog člana pribavljena znatna imovinska korist ili je prouzročena znatna šteta, ili je dijelo učinjeno u postupku javne nabavke xxxx xx vrijednost veća od 1.000.000 KM, učinilac će se kazniti kaznom zatvora od jedne do deset xxxxxx i novčanom kaznom od 1.000,00 KM do 5.000,00 KM.
(7) Kaznom iz stava (1) ovoga člana kaznit će se službena ili odgovorna osoba koja iskoristi položaj ili ovlast, ili prekorači ovlasti ili ne obavi dužnosti, a izvrši pogodovanje u davanju, preuzimanju ili ugovaranju poslova za svoju djelatnost ili djelatnost osoba s xxxxxx xx interesno povezana.
Član 122h.
Nadležnost za vođenje krivičnog postupka
(1) Za vođenje postupka za krivična djela utvrđena ovim zakonom nadležan je Sud Bosne i Hercegovine.
Član 58.
U članku 122. stavak (1) mijenja se i glasi:
„(1) Postupci javne nabavke pokrenuti do početka primjene Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o javnim nabavkama u kojima nisu zaključeni ugovori o javnoj nabavci bit će okončani prema odredbama Zakona o javnim nabavkama koji je na snazi u vrijeme pokretanja postupka javne nabavke.“
Stavak (3) mijenja se i glasi
„(3) Postupci za naknadu štete pokrenuti prije početka primjene ovog zakona bit će okončani prema odredbama Zakona o javnim nabavkama koji je na snazi u vrijeme pokretanja postupka javne nabavke.“
Član 59.
U članu 124. stav (1) u zagradi iza broja 87/13, dodaje se broj „47/14“. U stavku (2) xxx xxxxx e) dodaju se nove tač. f) i g) koje xxxxx:
„f) Uputstvo za objavu osnovnih elemenata ugovora i izmjena ugovora („Službeni glasnik
BiH“, broj 56/15);g)Pravilnik o postupku direktnog sporazuma. („Službeni glasnik BiH“, broj 90/14).“
Član 60.
(Stupanje na snagu i objava)
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga xxxx od xxxx objavljivanja u,,Službenom glasniku Bosne i Hercegovine".
OBRAZLOŽENJE I - USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavni osnov za donošenje Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o javnim nabavkama Bosni i Hercegovini je sadržan u članu IV 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, prema kojim odredbama je Parlamentarna skupština odgovorna za donošenje zakona.
II - RAZLOZI ZA DONOŠENJE ZAKONA
2. Razlozi za donošenje
Razlozi za donošenje ovog Zakona sadržani su u činjenici da nakon 3 i xxx xxxxxx od početka primjene Zakona o javnim nabavkama BiH, kao i analize efekata primjene Zakona, uočeni su određeni problemi u pogledu primjene pojedinih odredbi Zakona, te u cilju otklanjanja istih, kao i pojednostavljivanja postupaka javne nabavke, potrebno je izmijeniti one dijelove koji su problematični za primjenu.. Također ovim Zakonom ide se u daljnju harmonizaciju sa direktivama, što je jedna od obaveza Bosne i Hercegovine u procesu pridruživanja Evropskoj uniji. Nadalje, ovim Zakonom otklanjaju se određene nejasnoće, kao i uočene greške, kako tehničke prirode tako i greške nastale uslijed loših prevoda sa engleskog jezika. Ovdje je važno istaći da xx xxxx članova koji se mijenja predstavlja 50% teksta postojećeg zakona. Naime, kako kroz ove izmjene i dopune Zakona nisu obuhvaćene svi elementi direktiva, te će u ovisnosti od procesa pridruživanja Bosne i Hercegovine postojati obaveza daljnjeg usaglašavanja zakona sa direktivama, i to onim dijelovima koji su kompleksniji i složeniji.
III - USKLAĐIVANJE PROPISA SA EUROPSKIM ZAKONODAVSTVOM
Donošenjem Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o javnim nabavkama B i H osigurat će se neophodna razina usaglašenosti Ovog zakona sa standardima savremenog evropskog prava i pravnog naslijeđa poznatog pod nazivom acquis EU, kao i sa međunarodnim standardima i preporukama Vijeća Evrope u ovoj oblasti.
IV - PROVEDBENI MEHANIZMI I NAČIN OSIGURANJA POŠTIVANJA PROPISA
Provedba ovog zakona osigurana je u okviru javnih organa, odnosno zakonodavnih, izvršnih, sudskih organa vlasti, javnih ustanova, javno pravnih osoba xxxxxx xx povjereno vršenje javnih ovlasti, koje osniva država ili koje se finansiraju iz javnih xxxxxxx i u čijem posjedu se informacija nalazi.
V - OBRAZLOŽENJE PREDLOŽENIH PRAVNIH RJEŠENJA
Tekstom Nacrta zakona izvršena je sistematizacija odredaba zakona u odnosu na data rješenja
na način da se kroz izmjene i dopuna zakona dograde postojeća pravna riješenja, te da se u odredbe istog ugrade standardi savremenog evropskog prava i pravnog naslijeđa kao i međunarodni standardi i preporuke Vijeća Evrope u ovoj oblasti.
U članu 1. Članom 2. se vrši dopuna definicija i to onih koje se zahtjevaju direktivama, usklađivanje sa definicijama iz Direktive 2014/24
Član 2. izmjenjene su odredbe člana 10. temeljnog teksta Zakona xx xxxxxx novi članovi xxxx xx to propisano Direktivom koja se odnosi na ovu oblast.
Član 3. U postojećem članu 11 dodaje se novi člana u cilju osiguranja adekvatna pravne zaštite, na način da se omogući kopiranje, fotografiranje i slikanje ponuda svim zainteresiranim ponuđačima koji za to iskažu interes, osim onih podataka koji su označeni kao povjerljivi. Ovo odredba nalaže buduću izmjenu Uputstva za pripremu tenderske dokumentacije i ponuda na xxxxx xx xxxxxx ponude dostavlja u elektronskom obliku- pdf formatu.
Član 4. Ovo pitanje nije izravno uređeno Direktivama EU, međutim od usvajanje Zakona 2014. godine u BiH, evidentna xx xxxxxxx da se na razini samih ugovornih tijela propiše i uredi organizacija i efikasno vršenje nabavne funkcije. Ovakav pravilnik ne bi trebao biti fokusiran na repliciranje odredbi Zakona i podzakonskih akata, već bi u organizacijskom smislu trebao pospješiti i učiniti efikasnijim administrativni dio provođenja postupka javne nabave unutar ugovornog tijela, te smanjiti administrativne zastoje.
Uvodi se novi član nalazi svoju potrebu u okolnosti da u sistemu javnih nabava jedan od osnovnih problema je nedostatak dobro obučenog xxxxx xxxx radi na poslovima javnih nabava u ugovornim organima, ovim člankom propisuje se obveza ugovornih organa da svojim internim aktom, kojim reguliraju unutarnje ustrojstvo, propišu i radno mjesto službenika za javne nabave, te obveza ugovornih organa da istim omoguće pohađanje obuka koje organizira i održava Agencija za javne nabave BiH, sukladno članku 92. stavak (3) točka i) ovog zakona.
Član 5. Usklađivanje sa Direktivama i potreba u praksi kod održavanja nekih sredstava koja se više ne proizvode. U članku 52. stavak 5 ZJN imamo propisan sukob interesa ako xx xxxxxxxxxxx subjekt izravno ili neizravno sudjelovao u tehničkim konsultacijama u pripremi postupka javne nabave što zapravo pripada prethodnoj provjeri, a da prethodna provjera tržišta nije jasno propisana u ZJN.
Član 6 . Usklađivanje sa definicijama iz Direktive
Član 7. Postojeće odredbe ZJN BiH nedovoljno stimulišu podjelu predmeta nabavke na lotove
, dok Direktive iz 2014. naglašavaju da zemlje članice mogu podjelu predmeta nabavke na lotove učiniti obaveznim, u slučajevima gdje predmet nabavke to omogućava.
Član 8. Veliki broj upita i pojašnjenja u vezi Plana javnih nabavki upućije da je potrebno preciznije urediti član koji se odnosi na plan nabavki, sadržaj i objavu na jedinstvenom portalu javnih nabavki BiH. Takođe, isto je predviđeno i Strategijom javnih nabavki BiH za period 2016-2020.g., a koje je Vijeće ministara BiH usvojilo na 77. sjednici održanoj 13.10.2016.g.
Član 9-12precizirane su odredbe člana 21-24. u skladu sa odredbom direktive te da bi se izbjegla eventualna pogrešna tumačenja o neophodnosti kumulativnog ispunjenja uslova.
Član 13. Izmjena je rezultat objave tenderske dokumentacije na Portalu javnih nabavki u skladu sa članom 9. Uputstva o uslovima i načinu objavljivanja obavještenja i dostavljanja izvještaja u postupcima javnih nabavki u Informacionom sistemu „e-nabavke“ („Službeni glasnik BiH“, br. 90/14 i 53/15).
Član 14. Usklađivanje sa stavkom 2., Članka 29. i Člankom 54. Direktive 2014/24/EU
Član 15. Postojeća odredba se mijenja u na način da se samo u slučajevima iz člana 21. stav
(1) tač. a) i b) Zakona o javnim nabavkama propisuje obaveza objave informacija o postupku na portalu javnih nabavki. U slučaju eksluziviteta i hitnosti ugovorni oran nema obavezu objave informacije o pregovaračkom postupku bez objave obavještenja.
Član 16. Odredbu xx xxxx potrebno jasnije definistai radi omogućavanja efikasne pravne zaštite
Član 17. Ovim prijedlogom se vrši ispravka tehničke greške, obzirom da član 33. ne sadrži stav (3).
Član 18. Predložena izmjena xx xxxxxxx xxx razultat provjere svrsihodnosti objavljivanja sažetka obavijesti u Službenom glasniku BiH zbog troškova kojima su ugovorna tijela izložena, iako se komletna obavještenja xxxx i besplatno pronalaze na portalu javnih nabava xxx.xxx.xxx.xx
Član 19 . Usaglašavanje sa čl.48. Direktive
Član 20. Prijedlog se odnosi na unaprijeđenje zakonskog rješenja
Član 21. Uvođenjem periodičnog indikativnog obavještenja u član 37. xxxx xx potrebno isto uskladiti i sa članom 41. koji se odnosi na skrećene rokove za podnošenje ponuda.Uputstvom za objavu obavještenja i dostavljanja izvještaja u postupcima javnih nabavki u Informacioni sistem „e-Nabavke“ („Sl.glasnik BiH“, br. 90/14 i 53/15) propisana je obaveza da se tenderska dokumentacija objavljuje na Portalu javnih nabavki od 01.01.2018.g., te je nepotrebno ostvarivanje dodatnog skraćivanja rokova po pitanju neograničenog i direktnog pristupa tenderskoj dokumentaciji.Objavom svih obavještenja na portalu ostvaruje se transparentnost postupka javne nabavke.
Član 22. Prijedlog je se odnosi na unaprijeđenje zakonskog rješenja i stvaranja pretpostavki za elektronske nabavke.
Član 23. U cilju harmoniziranja propisa i primjene Direktiva EU, navedene su situacije u kojima se može naći kandidat/ponuđač ili dobavljač i isključiti iz postupka nabavke. Ovim bi se porilično uskladile odredbe ZJN sa EU direktivom a xxxxxx bi bio provodiv. Također, zbog posebne neozbiljnosti prilikom e-Aukcije, kada se cijene obaraju do očito niskih vrijednosti, a
u slučajevima xxxx xx procijenjena vrijednost ispod 100.000,00 KM, ugovorni organi nemaju nikakve mehanizme da mogu doći do ugovora. U cilju ozbiljnosti, potrebno je uvesti zaštitne mehanizme navedene u tačci b).
Član 24. Predložena izmjena se odnosi na jasnije definisanje odredbe jer je dosadašanja praksa pokazala da se pri ispunjavanju navednih uslova zanemaruju bitna pitanja koja se odnose na relaziaciju ugovora .
Član 25 i 26. Predložena izmjena se odnosi na jasnije definisanje odredbe jer xx xxxxx dokazivanja kvalificiranosti kandidata u više faznim postupcima javnih nabavki bio sporano. Kopije dokumenata su jedna vrsta garancije da je kandidat kvalifikovan i da posjeduje dokumente o svojoj kvalificiranosti.
Član 27. Usaglašavanje sa Direktivama 2014/24 i 2014/25 -Sukobi interesa i ostalim BiH materijalnim propisima iz oblasti sukoba interesa.
Član 28. Usaglašavanje sa Uputstvom o uslovima i načinu objavljivanja obavještenja i dostavljanja izvještaja u postupcima javnih nabavki u Informacionom sistemu „e-nabavke“ („Službeni glasnik BiH“, br. 90/14 i 53/15)
Član 29. Usaglašavanje sa Uputstvom o uslovima i načinu objavljivanja obavještenja i dostavljanja izvještaja u postupcima javnih nabavki u Informacionom sistemu „e-nabavke“ („Službeni glasnik BiH“, br. 90/14 i 53/15)
Član 30. Prijedlog je zasnovan na usklađivanju zakonskih rješenja s razvojem portala, odnosno elektronskih nabavki.
Član 31. Predloženom izmjenom uključen je i konkurentski zahtjev za dostavljanje ponuda koji je do xxxx bio izostavljen
Član 32. Prijedlog je zasnovan na usklađivanju zakonskih rješenja s razvojem portala, odnosno elektronskih nabavki.
Član 33. Predloženo dodatno preciziranje odredbi vezanih za vrijednosne razrede kod postupaka male vrijednosti, što bi uticalo na ugovorne organe da se ponašaju odgovornije prilikom planiranja nabavki i određivanja vrste postupka, a olakšalo bi i postupak dokazivanja u slučajevima kršenja odredbi ZJN BiH.
Član 34. Preciziranje odredbi koje se odnose na postupke malih vrijednosti, odnosno konkurentski zahtjev
Član 35. Preciznije definisanje rokova iz razloga svi rokovi se računaju od xxxx prijema obavještenja UO, tako definisanje od xxxx okončanja postupka je stvaralo pravnu nesigurnost Član 36. Preciziranje odredbi koje se odnose na direktni sporazum
Član 37. Usklađivanje odredbi o nadležnosti Agencije za javne nabvake sa uvođenjem inspekcijskog nadzora nad primjenom zakona
Član 38. Usklađivanje sa postojećim stanjem i rješenjima
Član 39. Preciziranje odredbe jer je dosadašnja odredba nedovoljno jasno formulisana i stoga neprimjenjiva, te je potrebno jasno propisati kome se dostavlja žalba.
Član 40. Usklađivanje s odredbama Direktive 2007/66, na način da se u postojećem članu precizira da je potrebno da se ispune dva kumulativna uslova za postojanje aktivne legitimacije a to su postojanje pravnog interesa za dobijanje ugovora i šteta koju zainteresirani subjekt trpi.
Član 41. Predloženom izmjenom se vrši usklađivanje sa čl. 28. (7) ZJN.
Član 42. Predloženom izmjenom se usklađuju član 99. i postojeći član 107. u kojem je navedeno da xx xxxxx izjavljuje URŽ-u putem ugovornog organa. S obzirom da se vrši izmjena u članu 99., pradlaže se brisanje postojećeg člana 107.
Član 43. Predloženim izmjenama preciziraju se procesne pretpostavke koje se odnose na aktivnu legitimaciju, precizira se koje to radnje može preduzeti ugovorni organ u slučaju kad utvrdi da xx xxxxx u cijelosti ili djelimično osnovana: neophodno je utvrditi da ugovorni organ može poništiti postupak samo ukoliko su ispunjeni uslovi iz člana 69. stav (2) Zakona, usklađuju se rokovi, jasnije definira odredba da ugovorni organ ne donosi odluku u slučaju neosnovanosti žalbe.
Član 44. Predložena izmjena nastala na osnovu iskustvene prakse te preciznijim propisivanjem rokova doprinosi se djelotvornosti postupka pravne zaštite i utiče na nesmetano ostarivanje prava na pravnu zaštitu.
Član 45. Predložena izmjena xxxxxxx xxx rezultata potrebe da se jasnije navednu bitne povrede postupka u cilju djelotvoren pravne zaštite
Član 46. Predložena izmjena xxxxxxx xxx rezultat potrebe da se preciznije odredi pred kojim organom, s obzirom da se u istom postupku javne nabavke može desiti da se izjavi više žalbi, od kojih neke može razmatrati ugovorni organ, a neke URŽ
Član 47. Predložena izmjena xxxxxxx xxx rezultat usklađivanje terminologije u Zakonu, s obzirom da žalitelji u skladu sa ZJN plaćaju naknadu za pokretanje žalbenog postupka, potrebno je dosljedno koristiti xxx xxxxxx u cijelom Zakonu.
Član 48. U stavu (1) radi se o ispravci tehničke greške, a u stavu (2) o dosljednom korištenju terminologije.
Član 49. Član 107. izjavljivanje žalbe URŽ-u nalazi se između člana koji regulira postupak s neurednom žalbom i člana koji regulira pitanje naknade za pokretanje žalbenog postupka. S obzirom da se nomotehnički ne uklapa, te da je izvršena izmjena u članu 99., potrebno je brisati član 107.
Član 50. Predloženom dopunom stava (3) želi se izmijeniti dosadašnji način plaćanja naknade za pokretanje žalbenog postupka u slučaju kad xx xxxxx ne odnosi na nabavku u cjelini nego na jedan ili više lotova xx xxxxx određivanje te naknade , a novim stavom radi preciziranja odredbe se propisuje xxxx xx naknada povratna.
Član 51. Usklađivanje s članom 111. stav (1) xxxxx b) Zakona.
Član 52. Preciziranje odredbe jer samo procesno ispravna žalba može imati suspenzivno dejstvo, te je potrebno to i propisati, stav 2. Prijedlog se odnosi na unaprijeđenje zakonskog rješenja i stvaranja pretpostavki za elektronske nabavke
Član 53. Preciziranje odredbi koje se odnose na odluke koje URŽ može donijeti i postupanja URŽ
Član 54. predložena izm xxxx xxxxxxx xxx rezultat dužene trjanja postupka pred sudom jer nije precizirano u kojem roku sud donosi odluku po tužbi, a kako su javne nabavke vezane za određenju budžetsku godinu rješavanje tužbi nakon proteka odrđenog vremenskog perioda, dovodi do toga da oštećeni ponuđači mogu samo tražiti naknadu štete, što dovodi do dvostruke nepogodnosti za ugovorni organ.
Član 55. Kako važećom odredbom nije propisano navedeno negativno postupanje, za koje se može kazniti za prekršaj ugovorni organ, u smislu nastavka postupka javne nabavke, zaključenja ugovora o javnoj nabavci u toku suspenzivnog dejstva žalbe suprotno čl.110 Zakona, to je navedeno potrebno uvrstiti kao prekršaj, jer se radi o primjećenim postupanjima iz prakse.
Član 56. Do xxxx važećim propisima nije definirano pitanje (ne)procjenjivosti predmeta tih postupaka pred Uredom za razmatranje žalbi. Prema važećem Zakonu o javnoj nabavci, nije propisano posebno pitanje vrijednosti predmeta u xxx postupcima vezano za određivanje spomenute naknade troškova u smislu (ne)procjenjivosti istog, odnosno ne propisuje xx xx žalbeni postupak procjenjiv ili neprocjenjiv predmet. Međutim, u žalbenim postupcima pred URŽ-om, naknada troškova odvjetnika u žalbenim postupcima određuje se prema Tarifi o nagradama i naknadi troškova za rad odvjetnika entiteta. S obzirom na postupke javne nabave u kojima procijenjene vrijednosti nabava čine veliki novčani iznosi, primjena spomenute Tarife rezultira time da odvjetnička naknada za sastav žalbe u žalbenom postupku pred URŽ-om u određenim slučajevima iznosi i nekoliko hiljada KM po jednoj žalbi. Takve vrijednosti tih naknada cijene se previsokim i neopravdanim, odnosno neprimjerenim u odnosu na sadržaj postupka u kojem se ocjenjuje pitanje dokumentacije za nadmetanje u pogledu pravilnosti i zakonitosti iste.Troškovi za pravno zastupanje čine samo dio troškova koji su uzrokovani postupkom, pa se mogu naknaditi samo u slučaju xxxx xx takvo zastupanje bilo nužno i opravdano, ali pod uvjetima propisanim stavkom 2. članka 105. Zakona o općem upravnom postupku.
Član 57. Predloženom izmjenom uvodi se novo poglavlje i nova nadležnost Agnecije za javne nabavke –inspekcijski nadzor, svrsishodnost istog ogleda se u činjnic da Agencija koja prati postupke javnih nabavki treba da ima mehanizam da otklanja nedostake koji se utvrde u toku postupka, xxxxx xx i predloženo uvođenje inspekcijskog nadzora. U odnosu na uvođenje krvičnog djela predložena izmjena xx xxxxxxx xxx rezultat analize dosadašnje sudske prakse.Krivičnim zakonom BiH nije kao posebno krivično djelo propisano djela zlouptrebe u postupcima javnih nabavki, krivični postupci koji se vode zbog zlouptreba u postupcima javnih nabavki činjenično se podvode pod opis krivičnog djela zloupotreba položaja i ovlaštenja u vezi sa postupcima javnih nabavki. Međutim, navedena inkriminacija xx xxxxxx iz razloga što nije precizno određena te obuhvata veoma širok dijapazon ponašanja, svojevrsnu “all inclusive” inkriminaciju. Specifičnost u procesuiranju ovih krivičnih djela ogleda se u visokim standardima dokazivanja subjektivnih elemenata krivičnog djela. Kršenje blanketnih propisa nužno je utvrditi i konkretizirati povredu kod oblika izvršenja – xxxxx ili
prekoračenje ovlasti ili nevršenje dužnosti. U činjeničnom opisu xxxx biti navedeno saglasno kojem zakonu ili propisu je optuženi bio xxxxx postupati, te treba opisati da li se počinilac kretao u granicama tzv. diskrecionih ovlasti ali protivno interesima službe i s kakvim ciljem. Potrebno je i utvrditi da li xx xxxx kršenje blanketnog propisa po svom značaju i težini krivično djelo ili eventualno predstavlja disciplinski prestup ili prekršaj. Osiguranje sustavne i cjelovite zaštite razlogom je intervencije da se u materijalni xxxxxx xxxx xx xxxx postupkom javnih nabavki unese opis krivičnih djela te nadležnost za vođenje postupka po xxx djelima. Efekat uvođenja ovokrivičnog dela je suzbijanje protivpravnog postupanja u postupcima javnih nabavki i sprječavanje zloupotrebe.
II OBRAZLOŽENJE POJEDINIH ODREDBI INSPEKCIJSKOG NADZORA
Član 122a i 122b.
Xxxx xx Agenciji za javne nabavke data nadležnost neposredne provede zakona, donošenje provedbenih propisa, praćenje stanja u okviru svog djelokruga, izrada nacrta prijedloga propisa kao i drugi stručni poslovi, to je nesporno da istoj Agenciji treba pripasti, kao poseban oblik nadzora nad provođenjem Zakona o javnim nabavakama, i nadležnost za inspekcijski nadzor. U skladu sa navednim odredbama inspektori provode izravan uvid u opće i pojedinačne akte, uvjete i xxxxx xxxx nadziranih pravnih i fizičkih osoba i drugih subjekata, te poduzimaju zakonom i drugim propisima predviđene mjere da se ustanovljeno stanje i poslovanje uskladi sa zakonom i drugim propisima. Nadalje su definisana ovlaštenja inspektora pri provedbi inspekcijskog nadzora te poduzimanje zakonom predviđenih mjera da se u ustanovljeno stanje i poslovanje uskladi sa zakonom. Značaj inspekcijskog nadzora jest pokretanje postupka po službenoj dužnosti, iznimno po predstavci neke od stranka koje su navedne u stavu 3. člana
122. Radi učinkovitijeg inspekcijskog nadzora inspektoru se daje ovlast da o xxx nadzoru obavijesti nadziranu osobu s xxx da je procjena inspektora kako takva obavijest ne smije umanjiti učinkovitost nadzora te se propisuju dužnosti nadzirane osobe da omogući inspektoru nesmetan rad.
Član 122c.
Kako bi se izbjegla svaka zlouporaba inspekcijskog nadzora članom 124 . propisuje se obaveza sastavljanja zapisnika o inspekcijskom nadzoru. Zapisnik xx xxxx voditi po pravilima propisa Zakona o općem upravnom postupku. Ovdje se zastupa načelo prema kojem nema inspekcijskog nadzora bez sastavljanja zapisnika o tome. Inspektor sastavlja zapisnik na mjestu obavljenog inspekcijskog nadzora. Ukoliko nađe da je povrijeđen zakon ili drugi xxxxxx, inspektor xx xxxxx izreći upravnu mjeru donošenjem rješenja kojim će, u skladu sa zakonom, nadziranoj stranci narediti otklanjanje utvrđenih nedostataka odnosno nepravilnosti, a ako rezultati inspekcijskog nadzora obuhvataju i elemente krivičnih dijela, disciplinskih povreda i sl. inspektor podnosi prijavu za učinjeno krivično djelo, obavještava drugi organ o potrebi preduzimanja mjera iz nadležnosti tog organa.Xxxxxxx predviđa presumirano pravo žalbe protiv rješenja donesenog u prvom stupnju, s xxx da se u dijelu kojim se propisuje rok za žalbu, ovim prijedlogom taj rok ograničava na xxxx xxxx te se na drugostepno rješenje po žalbi obezbjeđuje pravo pristupa sudu pokretanjem upravnog spora.
Član 122d i 122e.
Radi učinkovitijeg provođenja izvršenja rješenja i na xxx xxxxx bržeg otklanjanja utvrđenih nedostataka, predviđa se izvršenje rješenja, kojeg je predmet nenovčana obveza i koje se po prirodi obveze može izvršiti neposrednom prinudom. Tako xx xxxxxxxxx u obavezi rješenje izvršiti neposrednom prinudom,a na raspolaganju mu je izricanje novčane kazne u iznosu od od 1000 KM odgovornom licu u pravnom licu, državnom organu, organizaciji i organu jedinice lokalne samouprave, a fizičkom licu u iznosu od 200 XX xxxx se izriče prvi puta, odnosno, izricanje novčane kazne u istim iznosim a za drugi i svaki slijedeći put. Kaznenim odredbama propisuju se prekršajno pravne sankcije u obliku novčane kazne za prekršaj, a svrha kažnjavanja je da se, uvažavajući opću svrhu prekršajnih sankcija, izrazi društveni prijekor, zbog počinjenog prekršaja i utiče na počinitelja i sve ostale da ubuduće ne čine prekršaje. Xxxx okrivljenika usklađen je s odredbama Zakona o jvanim nabavakama i Zakona o prekršajima.
Član 122f.
Ostavljena je mogućnost URŽ, koji nadzor nad pravilnom primjenom zakona vrši kroz žalbeni postupak da ako rješavajući u postupku po žalbi, a na osnovu stanja u spisu , utvrdi nezakonitosti da može podnijeti zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka i krivičnu prijavu.
II OBRAZLOŽENJE ODREDBI KRIVIČNO DJELO
Član 122g. stav 1-3.
Potreba inkriminacije je dosadašnja praksa tržišnog nadmetanja u postupcima javne nabavke. Evidentno je da je u praksi prisutna pojava u određenim psotupcima smanjenog broja ponuđača,dostavljanja lažnih podataka, podjela tržišta, fiktivne ponude da međusobno ponuđači sklapaju dogovore, dogovaraju oko snižavanja cijena čime druge ponuđače istiskuju iz postupka javne nabavke, izenadno osustajanje od ponude, različite cijene na različitim mjestima što u svojoj osnovi ima prevarni cilj odnosno prihvatanje ponude koja se temelji na zabranjenim dogovrima ili lažnim podacima. Počinilac xx xxxxx xxxx xx dostavila ponudu u postupku javne nabavke. Oblik krivnje je umišljajni-dolus jer počinitelj postupa sa određenim ciljem koji je da se ponuda prihvati u ovim slučajevima nema pozivanja na zabludu jer se učesnici u postupku javne nabvake ne mogu pozvati na nepoznavanje Zakona o javnim nabavkama. Bit navedenog krivičnog djela je da je isto počinjeno bez obzira da xx xx ostavren kriminalni cilj jer je djelo dovršeno dostavljanjem takve u biti nepravilne i nezakonite ponude.
Član 122g. stav 4-6.
-Potreba inkriminacije je dosadašnja praksa prilagođavanja tehničkih specifikacija i uslova u postupcima javne nabavke. Karakteristaika ovog djela je dogovor službene ili odgovorne osobe ugovornog organa i ponuđača da se tehničkim ili drugim uslovima u TD pogoduje određenom ponuđaču na načani da samo taj ponuđač može ispuniti uslove ili ako službena ili odgovorna osobe ugovornog organa da nalog drugom službenom licu da pogoduje određenom ponuđaču . Drugi dio se odnosi na sklapanje ugovora sa ponuđačem čija ponuda ne ispunjava uslove iz TD. Radnja navednog djela može se utvrditi poređenjem ponude i TD, posebno analizom kroz
žalbene postupke pred URŽ.(Nabavke uređaja i opreme, tehničkoj i funkcionalnoj specifi kaciji te prioritetima i potrebi za takvim uređajima i opremom). Radnaja je pogodovanje odnosno prilagođavanje uslova, a xxxxx xx iskorištavanje položaja ili ovlasti počiniocu su neko iz kruga ugovornog organa i djelo je umišljajno . Da navedno djelo ne bi zalazilo u KD zloputrebu položaja i ovlaštenja nema namjeru stjecanja koristi ili prouzročenja štete jer ako se djelom sebi ili drugoj osobi pribavi korist ili drugome prouzroči šteta, počinitelj će odgovarati za KD zloupotreba položaja i ovlaštenja. Drugi dio odredbe je doveden u vezu sa sukobom interesa. Član 122h. Nadležnost za vođenje postupka dodjeljenja xx Xxxx BiH imajući u vidu da xx Xxxxx o javnim nabavkama lex specijalis zakon na državnom nivou