ADMINISTRATIVNI SPORAZUM
ADMINISTRATIVNI SPORAZUM
ZA SPROVOĐENjE SPORAZUMA IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE
I MAĐARSKE O
SOCIJALNOJ SIGURNOSTI
Na osnovu člana 33. Sporazuma između Republike Srbije i Mađarske o socijalnoj sigurnosti, koji je potpisan u Budimpešti 29. novembra 2013. godine ( u daljem tekstu: Sporazum) nadležni organi strana ugovornica su dogovorili sledeće:
OPŠTE ODREDBE
Član 1.
Definicije pojmova
Pojmovi i izrazi koji se upotrebljavaju u ovom sporazumu imaju isto značenje kao i u Sporazumu.
Član 2.
Organi za vezu
U skladu sa članom 32. Sporazuma, organi za vezu su:
u Republici Srbiji, Zavod za socijalno osiguranje u Mađarskoj:
- za penzije: Zemaljska direkcija za penzijsko osiguranje,
- za nezaposlenost: Nacionalni ured za zapošljavanje,
- za davanja za lica sa izmenjenom radnom sposobnošću: Nacionalni ured za rehabilitaciju i socijalna pitanja i
- za sva ostala pitanja: Zemaljska kasa za zdravstveno osiguranje.
Član 3.
Nadležni nosioci
U primeni pravnih propisa iz člana 2. stav 1. Sporazuma, nadležni nosioci su: U Republici Srbiji:
- za zdravstveno osiguranje: Republički fond za zdravstveno osiguranje,
- za penzijsko i invalidsko osiguranje: Republički fond za penzijsko i invalidsko osiguranje i
- za osiguranje za slučaj nezaposlenosti: Nacionalna služba za zapošljavanje.
U Mađarskoj, organi navedeni u članu 2. ovog sporazuma, Direkcija za isplatu penzija i Vladini biroi.
Član 4.
Zadaci organa za vezu
(1) U cilju primene Sporazuma i ovog sporazuma organi za vezu određeni u članu 2. ovog sporazuma mogu kontaktirati neposredno, kao i sa osiguranicima i njihovim punomoćnicima i uzajamno se pomagati u cilju sprovođenja Sporazuma. Organi za vezu mogu prenositi, u skladu sa pravnim propisima koje primenjuju, svoje nadležnosti iz ovog sporazuma.
(2) Organi za vezu sporazumno utvrđuju zajedničke postupke i obrasce potrebne za primenu Sporazuma i ovog sporazuma.
ODREDBE O PRAVNIM PROPISIMA KOJI SE PRIMENjUJU
Član 5.
Potvrde o pravnim propisima koji se primenjuju
(1) Za primenu čl. 8. do 10. Sporazuma, potvrdu o primeni pravnih propisa izdaju:
- za primenu pravnih propisa Republike Srbije:
organizaciona jedinica nosioca zdravstvenog osiguranja,
- za primenu pravnih propisa Mađarske:
Zemaljska kasa za zdravstveno osiguranje.
(2) Nosilac jedne strane ugovornice može zahtevati naknadno izdavanje potvrde iz stava 1. ovog člana.
DEO III
ODREDBE O DAVANjIMA U NATURI
Član 6.
Obaveštenje o privremenoj sprečenosti za rad
Nosilac jedne strane ugovornice, slanjem odgovarajućeg obaveštenja, obaveštava nadležnog nosioca druge strane ugovornice o slučajevima privremene sprečenosti za rad.
Član 7.
Naknada troškova davanja u naturi
Organi za vezu strana ugovornica će posebnim dogovorom utvrditi način i rokove naknade troškova davanja u naturi.
XXX XX
ODREDBE O NOVČANIM DAVANjIMA
Član 8.
Podnošenje zahteva za novčana davanja
(1) Nadležni nosilac one strane ugovornice kod xxxx xx podnet zahtev za davanje zatražiće od podnosioca zahteva da priloži raspoložive podatke o periodima, vrsti i mestima zaposlenja, odnosno obavljanja delatnosti, kao i podatke o poslodavcu, potrebne nadležnom nosiocu druge strane ugovornice za obradu zahteva.
(2) Nadležni nosioci su dužni da se međusobno obaveštavaju o svakom zahtevu za davanje i svim činjenicama od značaja za ostvarivanje prava i utvrđivanje visine davanja, pri čemu
potvrđivanje podataka na utvrđenom dvojezičnom obrascu zamenjuje dostavljanje originalne dokumentacije.
(3) Nadležni nosioci, takođe, dostavljaju pregled zaposlenja, odnosno, delatnosti koje su obavljane u drugoj strani ugovornici, kao i, eventualno, u trećoj državi uz odgovarajuću dokumentaciju u originalu, odnosno, u fotokopiji koju su overili, uključujući i radnu knjižicu.
(4) Nadležni nosilac xxxx xx podnet zahtev za davanje potvrđuje nadležnom nosiocu druge strane ugovornice periode osiguranja koji se uzimaju u obzir prema pravnim propisima koje on primenjuje.
(5) Nadležni nosioci se međusobno obaveštavaju, na utvrđenim obrascima, o donošenju rešenja po podnetom zahtevu.
DEO V RAZNE ODREDBE
Član 9.
Razmena podataka i informacija
Organi za vezu strana ugovornica, jednom godišnje, na ugovorenom obrascu, razmenjuju podatke o izvršenim isplatama, na osnovu Sporazuma. Podaci se odnose na broj korisnika, ukupan iznos izvršenih isplata, po vrsti davanja.
Član 10.
Stupanje na snagu
Ovaj sporazum stupa na snagu istovremeno sa Sporazumom.
Sačinjeno u Budimpešti, xxxx 29. novembra 2013. godine, u dva primerka, na srpskom jeziku i mađarskom jeziku, pri čemu su tekstovi podjednako verodostojni.
Za Republiku Srbiju Za Mađarsku
Xxxx Xxxxxx, x.x. | Xxxxxx Xxxxxx, x.x. |
Ambasador Republike Srbije u Mađarskoj | Državni sekretar za parlamentarna pitanja u Ministarstvu ljudskih resursa |