OPĆI UVJETI POSLOVANJA ZA DEVIZNE RAČUNE
OPĆI UVJETI POSLOVANJA ZA DEVIZNE RAČUNE
1. Područje primjene
1.1. Opći uvjeti poslovanja za devizne račune OTP banke Hrvatska dioničko društvo Zadar (u daljnjem tekstu: “Uvjeti poslovanja za devizne račune”) reguliraju poslovni odnos između OTP banke Hrvatska dioničko društvo Zadar (u daljnjem tekstu: “Banka”) i klijenta fizičke osobe koji otvara devizni račun (u daljnjem tekstu: “Klijent”).
2. Izmjene
2.1. Banka može, u bilo koje vrijeme i bez prethodne obavijesti, mijenjati ove Uvjete poslovanja za devizne račune. Informacije o važećim uvjetima bit će istaknute na šalterima Banke ili prostorima Banke namijenjenim klijentima ili raspoložive u pisanom obliku na zahtjev Klijenta.
3. Pojam deviznog računa
3.1. Devizni račun je prometni račun u konvertibilnim devizama, koji Banka otvara Klijentu radi primanja uplata i obavljanja isplata u
granicama raspoloživih sredstava na računu.
3.2. Devizni račun može se ugovoriti i po posebnim kamatnim uvjetima.
3.3. Sredstva na deviznim računima klijenata osigurana su kod Državne agencije za sanaciju banaka i osiguranje štednih uloga, sukladno zakonskim propisima.
3.4. Podaci o deviznom računu Klijenta predstavljaju poslovnu tajnu Banke i mogu se priopćavati samo na:
- zahtjev vlasnika ili opunomoćenika
- u ostalim slučajevima koji su predviđeni člankom 99. Zakona o bankama.
4. Klijent – korisnik računa
4.1. Mogućnost otvaranja deviznog računa u Banci imaju sve domaće i strane fizičke osobe. Mogućnost otvaranja deviznog računa s posebnim kamatnim uvjetima imaju sve domaće fizičke osobe.
4.2. Devizni račun može otvoriti isključivo vlasnik računa.
4.3. Banka može otvoriti devizni račun i na zahtjev maloljetnog građanina, pod uvjetom da ima osobnu iskaznicu.
4.4. Za maloljetne osobe bez osobne iskaznice i za osobe pod starateljstvom, devizni račun otvara zakonski zastupnik (jedan od roditelja, odnosno staratelj).
4.5. Klijent u Banci može imati samo jedan devizni račun, koji se može otvoriti na jednu ili više valuta.
4.6. Banka može, po svojoj diskrecionoj volji i bez davanja posebnog obrazloženja, odbiti zahtjev za otvaranje deviznog računa ili za otvaranje računa u nekoj od valuta, iako Klijent ispunjava uvjete navedene u ovoj točki.
5. Otvaranje deviznog računa
5.1. Devizni račun otvara se zaključenjem Pristupnog ugovora (u daljnjem tekstu:”Ugovor o deviznom računu”), čiji su sastavni dio Uvjeti poslovanja za devizne račune. Ugovor o deviznom računu zaključuje se na neodređeno vrijeme.
5.2. Za otvaranje i poslovanje po deviznom računu Klijent je dužan predočiti Banci važeći osobni identifikacijski dokument (osobnu iskaznicu, putovnicu ili vozačku dozvolu).
5.3. Banka može zatražiti i dodatnu dokumentaciju potrebnu za identificiranje Klijenta prilikom otvaranja deviznog računa.
5.4. Sredstva na deviznom računu tretiraju se kao novčani depozit po viđenju.
5.5. Po zaključenju ugovora o deviznom računu, Klijentu se izdaje kartica računa, koja je obvezni instrument za raspolaganje
sredstvima deviznog računa.
5.6. Banka samostalno određuje uvjete izdavanja, redovnog ili izvanrednog isteka važnosti (uslijed gubitka, krađe, oštećenja,
promjene bitnih podataka i drugih okolnosti) te zamjene kartica.
5.7. Sve podatke koje dobije od strane Klijenta prilikom otvaranja deviznog računa, Banka će koristiti isključivo u cilju poboljšanja
ponude klijentima.
5.8. Banka može svojom odlukom odrediti iznos najmanjeg pologa na devizni račun, najviši iznos dnevne gotovinske isplate s deviznog računa, visinu najmanjeg stanja, najmanjeg prosječnog stanja sredstava, visinu iznosa po stranom čeku koji se otkupljuje i druge granične iznose, odnosno uvjete u svezi deviznih računa.
6. Načini formiranja sredstava na deviznom računu
6.1. Sredstva deviznog računu formiraju se uplatama u efektivnom stranom novcu, u čekovima koji glase na konvertibilne devize, uplatama putem bankovnih doznaka iz inozemstva i iz zemlje, kupnjom deviza te na druge načine u skladu sa zakonom i aktima Banke.
7. Raspolaganje sredstvima deviznog računa
7.1. Klijent raspolaže sredstvima deviznog računa u valuti u kojoj su sredstva deponirana.
7.2. Klijent – domaća fizička osoba može slobodno podizati devize s deviznog računa. Devize sa svog deviznog računa može
koristiti i za:
- iznošenje iz zemlje u putničkom prometu s inozemstvom do iznosa dopuštenog zakonom,
- za plaćanje uvoza roba i usluga i druga plaćanja u inozemstvo,
- isplate i doznake u kunama,
- kupnju putničkih čekova za putovanje u inozemstvo,
- kupnju obveznica RH koje glase na stranu valutu,
- davanje donacija u znanstvene, kulturne i humanitarne svrhe,
- druga plaćanja u skladu sa zakonom.
7.3. Klijent – strana fizička osoba može sa svog deviznog računa slobodno podizati devizna sredstva, obavljati sva plaćanja u
inozemstvo te obavljati transfer u inozemstvo, bez ograničenja.
7.4. U svrhu reguliranja raspolaganja sredstvima sa deviznog računa malodobnih osoba ( djece do 15 godina) po nadležnosti Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi, roditelji (zakonski zastupnici po računu) mogu mjesečno, bez traženja odobrenja za socijalnu skrb, raspolagati novčanim sredstvima sa računa djeteta do iznosa koji ne prelazi svotu od protuvrijednosti 10.000,00 kn.
8. Mjesta i oblici raspolaganja sredstvima deviznog računa
8.1. Banka određuje i nudi Klijentu sljedeća mjesta raspolaganja sredstvima deviznog računa:
- poslovnice Banke,
- poslovnice drugih banaka s kojima Banka ima sklopljen ugovor.
8.2. Banka određuje i nudi Klijentu oblike raspolaganja sredstvima deviznog računa, što mogu biti pisani i usmeni nalozi, nalozi putem telefaxa, nalozi putem Interneta itd.
8.3. Klijent raspolaže sredstvima deviznog računa putem sljedećih instrumenata raspolaganja:
- jednokratnim nalogom Banci,
- trajnim nalogom (zaključenjem ugovora o trajnom nalogu s Bankom).
8.4. Banka može odbiti izvršiti nalog po deviznom računu ako:
- postoji opravdana sumnja da nalog nije podnio Klijent ili opunomoćenik,
- nalog nije jasan,
- izvršenje naloga može predstavljati povredu zakonskih odredbi.
8.5. Na kojim će mjestima, koje oblike i instrumente raspolaganja sredstvima deviznog računa Klijent moći koristiti određuje Banka, sukladno posebnim pogodbama s Klijentom, odnosno vlasnikom mjesta raspolaganja sredstvima.
9. Identifikacija kod raspolaganja sredstvima deviznog računa
9.1. Pri raspolaganju sredstvima deviznog računa, Klijent se identificira predočenjem kartice i jednog od identifikacijskih dokumenata iz točke 5.2..
9.2. Prilikom raspolaganja sredstvima deviznog računa, potpis Klijenta mora biti istovjetan potpisu na kartici.
10. Davanje punomoći
10.1. Klijent može, pri otvaranju računa ili naknadno, opunomoćiti najviše tri osobe za raspolaganje sredstvima deviznog računa. Opunomoćenik može biti i maloljetna osoba, pod uvjetom da ima osobnu iskaznicu.
10.2. Klijent može dati punomoć za svaku valutu pojedinačno ili za sve valute deviznog računa.
10.3. Oblik, odnosno način davanja punomoći određuje Banka, a svojom odlukom može odrediti i posebne uvjete koje mora
ispunjavati opunomoćenik.
10.4. Ovlaštenja opunomoćenika prema Banci jednaka su ovlaštenjima Klijenta, osim što opunomoćenik ne može:
- promijeniti podatke o vlasniku deviznog računa,
- dati nalog za zatvaranje deviznog računa,
- prenijeti svoja ovlaštenja temeljem punomoći na treću osobu.
10.5. Klijent snosi punu odgovornost za raspolaganje sredstvima deviznog računa od strane opunomoćenika.
10.6. Punomoć prestaje temeljem pisanog opoziva Klijenta ili pisanog otkaza opunomoćenika ili prestankom Ugovora o deviznom računu. Klijent ili opunomoćenik dužan je, prestankom punomoći, vratiti Banci dodijeljenu(e) mu(im) karticu(e). Odgovornost za neprovođenje ove odredbe snosi Klijent.
11. Valutiranje promjena
11.1. Promjene (uplate i isplate) na deviznim računima se valutiraju:
- datumom isplate i uplate gotovine u poslovnici Banke,
- datumom kupovine i prodaje deviza,
- datumom prodaje putničkih čekova,
- datumom prijenosa sredstava s deviznog računa Klijenta u korist Banke ili u korist računa drugog korisnika
- datumom odobrenja računa Banke za izvršene uplate (plaće i druge doznake) od strane druge domaće ili strane pravne ili fizičke osobe,
- datumom odobrenja računa Banke od strane ino banke, za uplate čekova koji glase na konvertibilne devize,
- datumom terećenja računa Banke od strane druge banke ili druge pravne osobe za isplate gotovine.
12. Kamate i naknade
12.1. Na sredstva deviznog računa Banka obračunava i plaća kamate u visini i na način utvrđen Odlukom o kamatama Banke.
12.2. Banka obračunava i plaća kamate u valuti(ama) na koju(e) glasi devizni račun.
12.3. Obračun kamata obavlja se dnevno na iznos salda deviznog računa na kraju dana. Pripis pasivne kamate obavlja se
godišnje, odnosno svakog 1. siječnja i prilikom zatvaranja deviznog računa.
12.4. Na utvrđena negativna stanja deviznog računa Banka obračunava i naplaćuje kamate, sukladno Odluci o kamatama Banke, odnosno prisilnim zakonskim propisima. Pripis kamate na utvrđena negativna stanja deviznog računa obavlja se godišnje, u valuti(ama) na koju(e) glasi devizni račun.
12.5. Za izdavanje kartice, dostavu izvješća po deviznim računima (izvodi, opomene, potvrde, prijepisi i sl.) te za transakcije obavljene po deviznim računima, Banka obračunava i naplaćuje naknade, odnosno troškove u visini i na način utvrđen Odlukom o tarifi naknada Banke.
12.6. Za svoje obveze prema Klijentu Banka odobrava devizni račun, a za svoja potraživanja prema Klijentu Banka tereti (zadužuje) devizni račun ili se gotovinski naplaćuje od Klijenta.
12.7. Visina kamatne stope utvrđuje se zavisno o sljedećim elementima:
- visina eskontne stope HNB,
- visina kamatnih stopa na tržištu novca i kapitala,
- visina i kretanje referentnih kamatnih stopa (LIBOR, EURIBOR i sl.),
- prihodi i rashodi poslovanja.
13. Izvještavanje
13.1. O stanju i promjenama na deviznom računu Banka će Klijenta, na njegov zahtjev, obavještavati jednom mjesečno putem izvatka s deviznog računa, pod uvjetom da je u tom razdoblju bilo prometa po računu.
13.2. Putem izvatka iz točke 13.1., Banka izvještava Klijenta i o visini kamatnih stopa, o obračunatim iznosima kamata, naknada i troškova.
13.3. Banka dostavlja izvadak s deviznog računa na adresu Klijenta ili drugu adresu po njegovu odabiru.
13.4. Klijent može zatražiti od Banke da mu ne dostavlja izvadak s deviznog računa. Ukoliko je klijent zatražio od Banke da mu ne dostavlja izvadak s deviznog računa, time se odriče pismene obavijesti o promjeni kamatne stope ili bilo kojih drugih naknada, te će se o navedenom informirati usmeno u poslovnici Banke i/ili putem usluge OTPdirekt.
13.5. Klijent je dužan voditi vlastitu evidenciju o stanju sredstava deviznog računa kako bi osigurao trošenje samo raspoloživih sredstava.
13.6. Klijent je dužan pažljivo provjeriti navode na izvodu i odmah obavijestiti Banku (uputiti prigovor) o uočenoj grešci. Ako Klijent u
roku od sedam radnih dana ne dostavi Banci prigovor, to će se smatrati prešutnim odobravanjem primljenog izvoda.
13.7. Banka će odmah, utvrđivanjem greške, ispraviti knjiženje na deviznom računu. Ispravak knjiženja radi se s datumom valute
nastanka greške.
13.8. O stanju deviznog računa Klijent se može informirati putem usluge OTPdirekt (Internet bankarstva ili telefonskog bankarstva).
13.9. Banka snosi odgovornost za izradu i slanje izvoda i obavijesti klijentima. Za eventualnu neisporuku ili nepravodobnu isporuku pošiljki, Banka ne snosi odgovornost obzirom da se za dostavu pošiljki koristi uslugama vanjskih partnera ovlaštenih za obavljanje poštanskih usluga.“
14. Ostale obavijesti
14.1. Klijent je dužan pravovremeno obavijestiti Banku o svim promjenama osobnih podataka (Klijenta i opunomoćenika) koje utječu ili mogu utjecati na poslovanje njegovim deviznim računom, kao na primjer: promjena imena i adrese vlasnika ili opunomoćenika, promjena potpisa, promjena podataka vezanih uz plaćanja po trajnom nalogu i slično.
15. Čuvanje i gubitak kartice
15.1. Klijent i opunomoćenik dužni su čuvati karticu na način da osiguraju njenu najbolju moguću (razumnu) zaštitu od krađe ili
drugih zloupotreba od strane neovlaštenih osoba.
15.2. Klijent i opunomoćenik dužni su nestanak kartice, njen gubitak ili uništenje bez odlaganja prijaviti Banci. Prijava se obavlja osobno u poslovnici Banke, a Klijent je u obvezi pismeno potvrditi prijavu.
15.3. Klijent je odgovoran za štete i troškove nastale zloupotrebom kartice.
15.4. Banka će odrediti na koji će način Klijent i opunomoćenik raspolagati sredstvima deviznog računa do izdavanja zamjenske
kartice.
16. Posljedice nepridržavanja Ugovora o deviznom računu
16.1. Klijentu koji se ne pridržava odredbi Uvjeta poslovanja za devizne račune, Banka može ograničiti prava po deviznom računu
ili jednostrano raskinuti Ugovor o deviznom računu.
16.2. Banka može, po vlastitom izboru, poduzeti sljedeće mjere ograničenja prava Klijenta:
- poslati opomenu Xxxxxxxx s pozivom da podmiri iznos nedopuštenog raspolaganja sredstvima deviznog računa iznad raspoloživog
iznosa, s pripadajućom kamatom i troškovima ili/i poduzeti druge mjere za namirenje svojih potraživanja,
- oduzeti karticu ili mogućnost korištenja kartice na određeno vrijeme,
- odbiti izdavanje (zamjenu) kartice,
- zatvoriti devizni račun,
- poduzeti bilo koje druge mjere radi zaštite interesa Banke.
16.3. Ako Klijent ne podmiri svoje dospjele obveze prema Banci ni u ostavljenom roku, Banka ih ima pravo naplatiti na teret svih računa koje Klijent ima u Banci, bez njegove posebne suglasnosti, bez posredovanja suda, odnosno pokretanja sudskog postupka, uz obavijest o učinjenom.
16.4. U slučaju da se podmira nedopuštenog prekoračenja vrši s računa tzv. "stare devizne štednje", namirenje se obavlja uz primjenu koeficijenta kojeg utvrđuje Banka.
17. Prestanak Ugovora o deviznom računu
17.1. Ugovor o deviznom računu prestaje jednostranim raskidom Ugovora, bilo od strane Banke ili Klijenta, sporazumnim raskidom ili smrću Klijenta.
17.2. U slučaju smrti Xxxxxxxx, sva prava i obveze koje Klijent ima prema Banci temeljem sklopljenog Xxxxxxx o deviznom računu, prelaze na njegovog nasljednika, u skladu s pravomoćnom odlukom o nasljeđivanju.
17.3. S dijelom sredstava deviznog računa umrlog Xxxxxxxx može se raspolagati i prije završetka ostavinskog postupka, radi plaćanja troškova sahrane Klijenta, prema ovjerenim računima i predračunima koji glase na ime, s naznakom da su plaćeni za umrlog Xxxxxxxx.
17.4. Razlog za jednostrani raskid Ugovora o deviznom računu od strane Banke može biti nepostojanje prometa i/ili nepostojanje
salda na deviznom računu u razdoblju od najmanje jedne godine.
17.5. U slučaju prestanka ugovora o deviznom računu, Klijent kao i njegov(i) opunomoćenik(ci) dužni su vratiti Banci karticu i druge instrumente ili isprave koje su primili od Banke, a vezane uz poslovanje s deviznim računom. Klijent je dužan i podmiriti Banci sve obveze u svezi deviznog računa, uključujući kamate i troškove.
17.6. Prestankom Ugovora o deviznom računu prestaje mogućnost Klijenta da raspolaže sredstvima deviznog računa.
18. Povjerljivost i korištenje osobnih podataka
18.1. Potpisom Ugovora o deviznom računu Klijent izjavljuje:
- da je upoznat sa svrhom prikupljanja njegovih osobnih podataka, odnosno da Banka iste prikuplja u svrhu koja proizlazi iz pravnog posla u koji ulazi zaključenjem Ugovora o deviznom računu, a sukladno Uvjetima poslovanja za devizne račune kojima su pobliže definirana pravila pružanja ove vrste bankarskih usluga.
- da je upoznat s identitetom voditelja zbirke osobnih podataka - OTP bankom d.d., svrhom obrade kojoj su podaci namijenjeni, te
da ga je voditelj obavijestio o kategorijama korisnika osobnih podataka i mogućim posljedicama uskrate davanja podataka.
- da dobrovoljno stavlja na raspolaganje podatak o svom matičnom broju građana (JMBG) i ostale osobne podatke, sadržane u Pristupnici za otvaranje računa, te daje privolu da se Banka koristi istima u cilju nedvojbene identifikacije, zaštite Bančinih i njegovih osobnih interesa u poslovanju, u cilju obavještavanja o proizvodima i uslugama Banke i za sve ostale potrebe nastale iz poslovnog odnosa s OTP bankom, dokle god to potrebe poslovnog odnosa koji je predmet ovog akta zahtijevaju.
- da je suglasan da mu se OTP banka d.d. obraća pismenim putem, telefonom ili elektroničkom poštom te da mu na adresu navedenu u Pristupnici za otvaranje računa može dostavljati informativni i propagandni materijal.
- da je upoznat s Uvjetima poslovanja za devizne račune koji se nalaze u prilogu Xxxxxxx o deviznom računu te ih svojim potpisom potvrđuje i prihvaća, kao i sve izmjene i dopune istih do kojih dođe u razdoblju do potpunog okončanja pravnog posla i svih međusobnih obveza ugovornih stranaka koje iz njega proizlaze.
18.2. Potpisom Ugovora o deviznom računu OTP banka d.d. se obvezuje čuvati osobne podatke Klijenta i raspolagati njima u skladu sa zakonskim propisima o zaštiti tajnosti osobnih podataka i određenjima iz ovog akta.
19. Podnošenje prigovora
19.1. Ukoliko klijent smatra da mu je u poslovnom odnosu s Bankom povrijeđeno neko njegovo pravo ili je neopravdano terećen njegov Račun, ovlašten/dužan je što skorije, a najkasnije u roku od 30 dana (osim ako izrijekom nije ugovoren drugačiji rok) od navedenog događaja/situacije, dostaviti Banci pisani prigovor na njenu poslovnu adresu ili predati isti u Poslovnicu Banke s naznakom da se radi o prigovoru. Prigovor će zaposlenici Banke proslijediti nadležnom tijelu za rješavanje reklamacija.
19.2. Prigovor mora sadržavati detaljan opis događaja/situacije, kao i dokaz iz kojeg je razvidno kako je Klijentu prigovor osnovan. Ukoliko je dostavljeni opis događaja/situacije i/ili dokaz nepotpun, Banka može zatražiti da Klijent prigovor upotpuni.
19.3. Propust roka za prigovor tumači se kao odobravanje poslovne prakse i smatra se da Klijent nema dodatnih zahtjeva, pored onih koji iz samog poslovnog odnosa proizlaze. U slučaju podnošenja prigovora iz kojeg nije moguće utvrditi njegovu osnovanost, Banka će pozvati Klijenta da u tom smislu dopuni svoj prigovor, a ukoliko Klijent to ne učini u roku od 8 dana od poziva, Banka će smatrati da je Klijent odustao od prigovora. Banka ne odgovara za eventualne štetne posljedice uzrokovane zakašnjenjem Klijenta s prigovorom ili s dopunom prigovora.
19.4. Banka će o osnovanosti prigovora te o mjerama i radnjama koje poduzima obavijestiti Klijenta pisanim putem u primjerenom roku.
19.5. Tijela koja provode postupak rješavanja prigovora te njihove ovlasti propisane su Aktima Banke.
20. Završne odredbe
20.1. Za sve što nije izričito regulirano ovim Uvjetima poslovanja za devizne račune primjenjuju se zakonski propisi i drugi akti Banke.
20.2. U slučaju da odredbe ovih Uvjeta poslovanja za devizne račune budu izmijenjene novim zakonskim propisima ili drugim propisima, primjenjivat će se izravno navedeni propisi sve do izmjene i dopune ovih Uvjeta poslovanja za devizne račune.
20.3. Ovi Opći uvjeti poslovanja za devizne račune stupaju na snagu 15 dana od dana objavljivanja (15.06.2010.) i primjenjivat će
se na sve klijente od 01.07.2010. .
20.4. Stupanjem na snagu ovih Općih uvjeta poslovanja za devizne račune prestaju važiti Opći uvjeti poslovanja za devizne račune iz veljače 2009. godine.
U Zadru, lipanj 2010.
UPRAVA OTP BANKE HRVATSKA dioničko društvo