Z A K O N
PREDLOG
Z A K O N
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA O IZMENI SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE KRALJEVINE ŠPANIJE O RECIPROČNOM PRIZNAVANJU I ZAMENI NACIONALNIH VOZAČKIH DOZVOLA
Član 1.
Potvrđuje se Sporazum o izmeni Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola, zaključen razmenom nota u Madridu 19. aprila 2017. godine i 24. maja 2017. godine, u originalu na srpskom, španskom i engleskom jeziku.
Član 2.
Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:
N˚ K365-26/13
Embajada de la República de Serbia Xxxxxxxxx, 3-2° 28001 Madrid
VERBALNA NOTA
Ambasada Republike Srbije izražava svoje poštovanje Ministarstvu za inostrane poslove i saradnju Kraljevine Španije i sa pozivom na ekspertske konsultacije, održane u Madridu 13. xxxx 2013. godine, između delegacije Ministarstva unutrašnjih poslova Republike Srbije i Generalne direkcije za saobraćaj Ministarstva unutrašnjih poslova Kraljevine Španije na xxxxxx xx razmatrana potreba izmene Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola, zaključenog u Madridu razmenom nota od 27. novembra 2008. godine i 9. xxxxx 2009. godine, ima čast da predloži sledeće izmene predmetnog Sporazuma:
- dodavanje broja „I”, u tački 4. posle reči: „Aneks”
- u tački 4. posle oznake „C+E”, a ispred oznake „D” dodati oznake:
„D1,D1+E”
- zamena redosleda reči u tački 7 „xxxx priznato na osnovu tehničkih Tabela ekvivalenata iz Aneksa ovog sporazuma” rečima „xxxx priznato na osnovu tehničkih Tabela ekvivalenata iz Aneksa I ovog sporazuma”.
Aneks I, xxxx xxxx Tabela ekvivalenata srpskih i španskih kategorija vozačkih dozvola, i xxxx xx sastavni deo Sporazuma, menja se Xxxxxxx I xxxx xxxx Tabela ekvivalenata srpskih (koje prestaju xx xxxx 10. xxxx 2017. godine) i španskih vozačkih dozvola i Tabela ekvivalenata srpskih (koje su stupile na snagu 1. januara 2011. godine) i španskih vozačkih dozvola.
Ukoliko je napred izneto prihvatljivo za Vladu Kraljevine Španije, Ambasada Republike Srbije je slobodna da predloži da ova verbalna nota i verbalna nota Ministarstva za inostrane poslove i saradnju Kraljevine Španije kojom se izražava saglasnost čine Sporazum o izmeni Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola, koji će se privremeno primenjivati 30 xxxx od datuma prijema Verbalne note Ministarstva za inostrane poslove i saradnju Kraljevine Španije i koji će stupiti na snagu tridesetog xxxx od xxxx prijema poslednjeg obaveštenja kojim se ugovorne strane obaveštavaju diplomatskim putem o ispunjenju unutrašnjih procedura neophodnih za stupanje na snagu.
Tabele ekvivalenata srpskih i španskih kategorija vozačkih dozvola, iz ove verbalne note, označene kao Xxxxx I, smatraće se sastavnim delom Sporazuma o izmeni Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola.
Ambasada Republike Srbije u Kraljevini Španiji koristi i ovu priliku da Ministarstvu za inostrane poslove i saradnju Kraljevine Španije ponovi izraze svog najdubljeg poštovanja.
Madrid, 19. april, 2017. godine
Ministarstvu za inostrane poslove i saradnju Kraljevine Španije
M a d r i d
ANEKS I
Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o međusobnom priznavanju i zameni nacionalnih
vozačkih dozvola
Tabela ekvivalenata između srpskih (koje prestaju xx xxxx 10. xxxx 2017. godine) i španskih vozačkih dozvola
španske vozačke dozvole | srpske vozačke dozvole | ||||||
A | B | BE | C | CE | D | DE | |
A1 | |||||||
A | X | ||||||
B | X | ||||||
B+E | X | ||||||
C1 | |||||||
C1+E | |||||||
C | X | ||||||
C+E | X | ||||||
D1 | |||||||
D1+E | |||||||
D | X | ||||||
D+E | X |
Tabela ekvivalenata između srpskih (koje su stupile na snagu 1. januara 2011. godine) i španskih vozačkih dozvola
španske vozačke dozvole | srpske vozačke dozvole | ||||||||||||||||
AM | A1 | A2 | A | B1 | B | BE | C1 | C1E | C | CE | D1 | D1E | D | DE | F | M | |
AM | X | ||||||||||||||||
A1 | X | ||||||||||||||||
A2 | X | ||||||||||||||||
A | X | ||||||||||||||||
B | X | ||||||||||||||||
B+E | X | ||||||||||||||||
C1 | X | ||||||||||||||||
C1+E | X | ||||||||||||||||
C | X | ||||||||||||||||
C+E | X | ||||||||||||||||
D1 | X | ||||||||||||||||
D1+E | X | ||||||||||||||||
D | X | ||||||||||||||||
D+E | X |
N˚37/15.6
VERBALNA NOTA
Ministarstvo za inostrane poslove i saradnju Kraljevine Španije izražava poštovanje Ambasadi Republike Srbije u Madridu i ima čast da se pozove na Verbalnu notu broj K365-26/13 od 19. aprila 2017. xxxxxx xxxx je sadržaj sledeći:
„Amabasada Republike Srbije izražava svoje poštovanje Ministarstvu za inostrane poslove i saradnju Kraljevine Španije i sa pozivom na ekspertske konsultacije, održane u Madridu 13. xxxx 2013. godine, između delegacije Ministarstva unutrašnjih poslova Republike Srbije i Generalne direkcije za saobraćaj Ministarstva unutrašnjih poslova Kraljevine Španije na xxxxxx xx razmatrana potreba izmene Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola, zaključenog u Madridu razmenom nota od 27. novembra 2008. godine i 9. xxxxx 2009. godine, ima čast da predloži sledeće izmene predmetnog Sporazuma:
- dodavanje broja „I”, u tački 4. posle reči: „Aneks”
- u tački 4. posle oznake „C+E”, a ispred oznake „D” dodati oznake:
„D1,D1+E”
- zamena redosleda reči u tački 7 „xxxx priznato na osnovu tehničkih Tabela ekvivalenata iz Aneksa ovog sporazuma” rečima „xxxx priznato na osnovu tehničkih Tabela ekvivalenata iz Aneksa I ovog sporazuma”.
Aneks I, xxxx xxxx Tabela ekvivalenata srpskih i španskih kategorija vozačkih dozvola, i xxxx xx sastavni deo Sporazuma, menja se Xxxxxxx I xxxx xxxx Tabela ekvivalenata srpskih (koje prestaju xx xxxx 10. xxxx 2017. godine) i španskih vozačkih dozvola i Tabela ekvivalenata srpskih (koje su stupile na snagu 1. januara 2011. godine) i španskih vozačkih dozvola.
Ukoliko je napred izneto prihvatljivo za Vladu Kraljevine Španije, Ambasada Republike Srbije je slobodna da predloži da ova verbalna nota i verbalna nota Ministarstva za inostrane poslove i saradnju Kraljevine Španije kojom se izražava saglasnost čine Sporazum o izmeni Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola, koji će se privremeno primenjivati 30 xxxx od datuma prijema Verbalne note Ministarstva za inostrane poslove i saradnju Kraljevine Španije i koji će stupiti na snagu tridesetog xxxx od xxxx prijema poslednjeg obaveštenja kojim se ugovorne strane obaveštavaju diplomatskim putem o ispunjenju unutrašnjih procedura neophodnih za stupanje na snagu.
Tabele ekvivalenata srpskih i španskih kategorija vozačkih dozvola, iz ove verbalne note, označene kao Xxxxx I, smatraće se sastavnim delom Sporazuma o izmeni Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola.
Ambasada Republike Srbije u Kraljevini Španiji koristi i ovu priliku da Ministarstvu za inostrane poslove i saradnju Kraljevine Španije ponovi izraze svog najdubljeg poštovanja.
Madrid, 19. april, 2017. godine
Ministarstvu za inostrane poslove i saradnju Kraljevine Španije
M a d r i d“
Kao odgovor xx xxxx navedeno, Ministarstvo za inostrane poslove i saradnju, izjavljuje da je Vlada Kraljevine Španije saglasna sa predlogom Ambasade Republike Srbije, i da zbog toga, Nota vaše Ambasade i ova nota, kao odgovor na nju čine Sporazum o izmeni Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola, koji je zaključen razmenom nota od 27. novembra 2008. godine i 9. xxxxx 2009. xxxxxx, xxxx će se privremeno primenjivati 30 xxxx od datuma prijema Verbalne note Ministarstva za inostrane poslove i saradnju Kraljevine Španije i koji će stupiti na snagu tridesetog xxxx od xxxx prijema poslednjeg obaveštenja kojim se ugovorne strane obaveštavaju diplomatskim putem o ispunjenju unutrašnjih procedura neophodnih za stupanje na snagu.
Tabele ekvivalenata srpskih i španskih kategorija vozačkih dozvola, iz ove verbalne note, označene kao Xxxxx I, smatraće se sastavnim delom Sporazuma o izmeni Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola.
Ministarstvo inostranih poslova i saradnje koristi i ovu priliku da Ambasadi Republike Srbije ponovi izraze svog najdubljeg poštovanja.
Xxxx 24. maj, 2017, Madrid
Ambasadi Republike Srbije u Madridu
ANEKS I
Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o međusobnom priznavanju i zameni nacionalnih
vozačkih dozvola
Tabela ekvivalenata između srpskih (koje prestaju xx xxxx 10. xxxx 2017. godine) i španskih vozačkih dozvola
španske vozačke dozvole | srpske vozačke dozvole | ||||||
A | B | BE | C | CE | D | DE | |
A1 | |||||||
A | X | ||||||
B | X | ||||||
B+E | X | ||||||
C1 | |||||||
C1+E | |||||||
C | X | ||||||
C+E | X | ||||||
D1 | |||||||
D1+E | |||||||
D | X | ||||||
D+E | X |
Tabela ekvivalenata između srpskih (koje su stupile na snagu 1. januara 2011. godine) i španskih vozačkih dozvola
španske vozačke dozvole | srpske vozačke dozvole | ||||||||||||||||
AM | A1 | A2 | A | B1 | B | BE | C1 | C1E | C | CE | D1 | D1E | D | DE | F | M | |
AM | X | ||||||||||||||||
A1 | X | ||||||||||||||||
A2 | X | ||||||||||||||||
A | X | ||||||||||||||||
B | X | ||||||||||||||||
B+E | X | ||||||||||||||||
C1 | X | ||||||||||||||||
C1+E | X | ||||||||||||||||
C | X | ||||||||||||||||
C+E | X | ||||||||||||||||
D1 | X | ||||||||||||||||
D1+E | X | ||||||||||||||||
D | X | ||||||||||||||||
D+E | X |
Član 3.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog xxxx od xxxx objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije – Međunarodni ugovori”.
O B R A Z L O Ž E NJ E
I. Ustavni osnov za donošenje zakona
Ustavni osnov za donošenje Zakona o potvrđivanju Sporazuma o izmeni Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola (u daljem tekstu: Sporazum) sadržan je u članu
99. stav 1. xxxxx 4. Ustava Republike Srbije, prema kojoj je u nadležnosti Narodne skupštine da potvrđuje međunarodne ugovore xxxx xx zakonom predviđena obaveza njihovog potvrđivanja.
II. Razlozi za potvrđivanje Sporazuma
Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola sa aneksima, zaključen je razmenom nota u Madridu, 27. novembra 2008. godine i 9. xxxxx 2009. godine u originalu na španskom jeziku.
Nakon toga u Republici Srbiji donet xx Xxxxx o bezbednosti saobraćaja na putevima, koji predviđa nove kategorije vozačkih dozvola, a koje su počele da se izdaju od 1. januara 2011. godine.
Imajući u vidu ovu činjenicu Xxxxx I, Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola, koji sadrži tabelu ekvivalenata srpskih i španskih kategorija vozačkih dozvola, postao je prevaziđen, pa je u skladu sa xxx i izvršena izmena pomenutog Sporazuma.
Na neposrednom sastanku eksperata, španska strana je upoznata sa novim zakonskim rešenjima. Xxx prilikom dogovoreno je da se Sporazum o izmeni Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola, zaključi razmenom verbalnih nota, kao što je učinjeno i sa osnovnim sporazumom koji se menja.
Nadležni organ Republike Srbije je sačinio predlog za odgovarajuću izmenu Sporazuma i dostavio ga španskoj strani na razmatranje.
Sporazum je konačno zaključen razmenom nota K365-26/13 od 19. aprila 2017. godine i 37/15.6 od 24. maja 2017. godine.
Potrebno je da se zaključeni Sporazum potvrdi u Narodnoj skupštini donošenjem zakona o potvrđivanju Sporazuma o izmeni Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola.
Primena Sporazuma u interesu je državljana Republike Srbije koji borave u Kraljevini Španiji i omogućiće našim državljanima sticanje španske vozačke dozvole blagovremeno i bez dodatnih finansijskih izdataka.
Imajući u vidu da je u Sporazumu između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola ugovorena privremena primena, predloženo je da se isto rešenje usvoji i za ovaj sporazum, a sve u cilju što efikasnijeg delovanja, i stvaranja pravnog osnova za građane Republike Srbije sa prebivalištem u Kraljevini Španiji, da izvrše zamenu važeće nacionalne vozačke dozvole za špansku što je pre moguće.
III. Ocena potrebe finansijskih sredstava za sprovođenje zakona
Za sprovođenje Sporazuma o izmeni Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije o recipročnom priznavanju i zameni nacionalnih vozačkih dozvola u 2017. godini nije potrebno obezbediti sredstva iz budžeta Republike Srbije.