NACRT DOKUMENTACIJE O NABAVI
Broj: . Labin,
NACRT DOKUMENTACIJE X XXXXXX
35/2017-Emv-2
PREDMET NABAVE: IZGRADNJA VODOOPSKRBNOG CJEVOVODA NA
PODRUČJU VISOKE ZONE GRADA LABINA I IZGRADNJA CRPNIH STANICA, CPV oznaka 45231000- 5
SADRŽAJ: DIO I. UPUTE GOSPODARSKIM SUBJEKTIMA ZA
IZRADU PONUDE DIO II. OBRASCI
DIO III. PRIJEDLOG OKVIRNOG SPORAZUMA I UGOVORA
DIO IV. TROŠKOVNIK
DIO I.
U P U T E G O S P O D A R S K I M S U B J E K T I M A Z A I Z R A D U P O N U D E
SADRŽAJ:
1. OPĆI PODACI O NARUČITELJU I POSTUPKU JAVNE NABAVE
2. PREDMET NABAVE
3. OSNOVE ZA ISKLJUČENJE GOSPODARSKOG SUBJEKTA
4. KRITERIJI ZA ODABIR GOSPODARSKOG SUBJEKTA (UVJETI SPOSOBNOSTI)
5. PODACI O PONUDI
6. OSTALI PODACI
1. OPĆI PODACI O NARUČITELJU I POSTUPKU JAVNE NABAVE
OPĆI PODACI O NARUČITELJU:
NAZIV: VODOVOD LABIN d.o.o. za javnu vodoopskrbu i odvodnju, LABIN (skraćeni naziv: VODOVOD LABIN d.o.o. LABIN)
SJEDIŠTE: 00000 XXXXX, Xxxxx Xxxxxxx 0
OIB: 40074412467
PDV IB: HR40074412467
BROJ TELEFONA: 052/855-155
BROJ TELEFAKSA: 052/855-099
INTERNETSKA ADRESA: xxx.xxxxxxx-xxxxx.xx E-MAIL. xxxxxxx-xxxxx@xxxxxxx-xxxxx.xx OSOBA ILI SLUŽBA ZADUŽENA ZA KONTAKT:
Xxx Xxxxxxxxx, rukovoditelj opće kadrovske službe tel. 052/884264
Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, rukovoditelj službe pripreme i razvoja tel. 052/884276
1.1. Popis gospodarskih subjekata s xxxxxx xx Naručitelj u sukobu interesa Na temelju članka 76. i članka 80. Zakona o javnoj xxxxxx, N.N. broj 120/2016 (u daljnjem tekstu: Zakon), ovime izjavljujemo da ne smijemo sklapati ugovore o javnoj xxxxxx xx slijedećim gospodarskim subjektima:
- ARTEMIDA d.o.o., Obala Xxxxxxx Xxxx 2/B, 52221 Rabac, OIB: 70816717741
- DIGA INŽINJERING d.o.o., Sv.Katarine 18, 52220 Labin, OIB: 57546702277
- INGAL d.o.o., Xxxx Xxxxxxxxxxx 9, 52220 Labin, OIB: 82443446606
- „PEDENA“ Obrt za završne radove u građevinarstvu i ugostiteljstvu, Pićan 69C, 52332 Pićan, OIB: 08720598675
- HISTRIA TUBE d.d., Industrijska 3, 52333 Potpićan, OIB: 67930158481
- V.TECTA d.o.o., Kršan 44A, 52232 Kršan, OIB: 51809701931
1.2. Vrsta postupka javne nabave
Otvoreni postupak javne nabave - nabava male vrijednosti s namjerom sklapanja okvirnog sporazuma na razdoblje od tri godine s jednim gospodarskim
subjektom – najpovoljnijim ponuditeljem sukladno uvjetima i zahtjevima iz dokumentacije x xxxxxx
1.3. Procijenjena vrijednost nabave:
9.700.000,00 kn
1.4. Vrsta ugovora o javnoj xxxxxx
Ugovor o javnoj xxxxxx radova
1.5. Navod sklapa li se ugovor o javnoj xxxxxx ili okvirni sporazum Po zaključenju postupka sa odabranim ponuditeljem sklopit će se okvirni sporazum koji ne obvezuje na sklapanje ugovora o javnoj xxxxxx.
1.6. Navod da li se provodi elektronička xxxxxx
Ne provodi se
1.7. Elektronička dostava ponuda
Obvezna je dostava elektroničkih ponuda u postupcima javne nabave. Naručitelj otklanja svaku odgovornost vezanu uz mogući neispravan rad Elektroničkog oglasnika javne nabave (u daljnjem tekstu: EOJN), zastoj u radu ili nemogućnost gospodarskog subjekta da ponudu u elektroničkom obliku dostavi u predviđenom roku putem EOJN.
2. PREDMET NABAVE
2.1. Opis predmeta nabave
Izgradnja vodoopskrbnog cjevovoda na području visoke zone Grada Labina i izgradnja crpnih stanica
2.2. Opis i oznaka grupa ili dijelova predmeta nabave
Nudi se cjelokupan predmet nabave.
2.3. Količina predmeta nabave
Količina predmeta nabave utvrđena je troškovnikom.
2.4. Tehničke specifikacije
Tehničke specifikacije su određene u troškovniku koji se nalazi u prilogu (Dio IV.) ove Dokumentacije.
NAPOMENA: U toku je izrada izvedbenog projekta te postoji mogućnost izmjene tehničkih rješenja.
2.5. Mjesto izvršenja predmeta nabave
Područje Grada Labina.
2.6. Rok početka i završetka radova
Radovi će započeti po potpisivanju okvirnog sporazuma i 1. ugovora i trajati 3 godine
2.7. Dopustivost alternativnih ponuda te minimalni zahtjevi koje alternativne ponude moraju ispunjavati u odnosu na predmet nabave, način usporedbe i ocjene alternativnih ponuda
Ne dopušta se
3. OSNOVE ZA ISKLJUČENJE GOSPODARSKOG SUBJEKTA
3.1. OBVEZNE OSNOVE ZA ISKLJUČENJE GOSPODARSKOG SUBJEKTA
Naručitelj je obvezan isključiti gospodarskog subjekta iz postupka javne nabave ako utvrdi da:
3.1.1. xx xxxxxxxxxxx subjekt koji ima poslovni nastan u Republici Hrvatskoj ili osoba xxxx xx član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta i xxxx xx državljanin Republike Hrvatske pravomoćnom presudom osuđena za:
a) sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji, na temelju
– članka 328. (zločinačko udruženje) i članka 329. (počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja) Kaznenog zakona
– članka 333. (udruživanje za počinjenje kaznenih djela), iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i
143/12.)
b) korupciju, na temelju
– članka 252. (primanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 253. (davanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 254. (zlouporaba u postupku javne nabave), članka 291. (zlouporaba položaja i ovlasti), članka
292. (nezakonito pogodovanje), članka 293. (primanje mita), članka 294. (davanje mita), članka 295. (trgovanje utjecajem) i članka 296. (davanje mita za trgovanje utjecajem) Kaznenog zakona
– članka 294.a (primanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 294.b (davanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 337. (zlouporaba položaja i ovlasti), članka 338. (zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti), članka 343. (protuzakonito posredovanje), članka 347. (primanje
mita) i članka 348. (davanje mita) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.)
c) prijevaru, na temelju
– članka 236. (prijevara), članka 247. (prijevara u gospodarskom poslovanju), članka 256. (utaja poreza ili carine) i članka 258. (subvencijska prijevara) Kaznenog zakona
– članka 224. (prijevara), članka 293. (prijevara u gospodarskom poslovanju) i članka 286. (utaja poreza i drugih davanja) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i
143/12.)
d) terorizam ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostima, na temelju
– članka 97. (terorizam), članka 99. (javno poticanje na terorizam), članka
100. (novačenje za terorizam), članka 101. (obuka za terorizam) i članka
102. (terorističko udruženje) Kaznenog zakona
– članka 169. (terorizam), članka 169.a (javno poticanje na terorizam) i članka 169.b (novačenje i obuka za terorizam) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i
143/12.)
e) pranje novca ili financiranje terorizma, na temelju
– članka 98. (financiranje terorizma) i članka 265. (pranje novca) Kaznenog zakona
– članka 279. (pranje novca) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04.,
84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.)
f) dječji rad ili druge oblike trgovanja ljudima, na temelju
– članka 106. (trgovanje ljudima) Kaznenog zakona
– članka 175. (trgovanje ljudima i ropstvo) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.),
ili
xx xxxxxxxxxxx subjekt koji nema poslovni nastan u Republici Hrvatskoj ili osoba xxxx xx član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta i koja nije državljanin Republike Hrvatske pravomoćnom presudom osuđena za kaznena djela iz točke 1. podtočaka od a) do f) ovoga stavka i za odgovarajuća kaznena djela koja, prema nacionalnim propisima države poslovnog nastana gospodarskog subjekta, odnosno države xxxx xx xxxxx državljanin, obuhvaćaju razloge za isključenje iz članka 57. stavka 1. točaka od (a) do (f) Direktive 2014/24/EU.
Za potrebe utvrđivanja okolnosti iz točke 3.1.1. gospodarski subjekt u ponudi xxxx dostaviti ispunjeni obrazac Europske jedinstvene dokumentacije x xxxxxx (u daljnjem tekstu: ESPD obrazac) - Dio III. Osnove za isključenje, Odjeljak A: Osnove povezane s kaznenim presudama – za sve gospodarske subjekte u ponudi.
Pored ESPD obrasca može dostaviti izvadak iz kaznene evidencije ili drugog odgovarajućeg registra ili, ako to nije moguće, jednakovrijedni dokument nadležne sudske ili upravne vlasti u državi poslovnog nastana gospodarskog subjekta, odnosno državi xxxx xx xxxxx državljanin, kojim se dokazuje da ne postoje navedene osnove za isključenje.
Ako se u državi poslovnog nastana gospodarskog subjekta, odnosno državi xxxx xx xxxxx državljanin ne izdaju takvi dokumenti ili ako ne obuhvaćaju sve okolnosti, oni mogu biti zamijenjeni izjavom pod prisegom ili, ako izjava pod prisegom prema pravu dotične države ne postoji, izjavom davatelja s ovjerenim potpisom kod nadležne sudske ili upravne vlasti, javnog bilježnika ili strukovnog ili trgovinskog tijela u državi poslovnog nastana gospodarskog subjekta, odnosno državi xxxx xx xxxxx državljanin.
3.1.2. gospodarski subjekt nije ispunio obveze plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje, osim ako mu, sukladno posebnom propisu, plaćanje obveza nije dopušteno ili mu je odobrena odgoda plaćanja.
Za potrebe utvrđivanja okolnosti iz točke 3.1.2. gospodarski subjekt u ponudi xxxx dostaviti ispunjeni ESPD obrazac - Dio III. Osnove za isključenje, Odjeljak B: Osnove povezane s plaćanjem poreza ili doprinosa za socijalno osiguranje – za sve gospodarske subjekte u ponudi.
Pored ESPD obrasca može dostaviti potvrdu porezne uprave ili drugog nadležnog tijela u državi poslovnog nastana gospodarskog subjekta kojom se dokazuje da ne postoje osnove za isključenje po toj osnovi.
Ako se u državi poslovnog nastana gospodarskog subjekta, odnosno državi xxxx xx xxxxx državljanin ne izdaju takvi dokumenti ili ako ne obuhvaćaju sve okolnosti, oni mogu biti zamijenjeni izjavom pod prisegom ili, ako izjava pod prisegom prema pravu dotične države ne postoji, izjavom davatelja s ovjerenim potpisom kod nadležne sudske ili upravne vlasti, javnog bilježnika ili strukovnog ili trgovinskog tijela u državi poslovnog nastana gospodarskog subjekta, odnosno državi xxxx xx xxxxx državljanin.
Točke 3.1.1. i 3.1.2. odnose se i na druge subjekte na čiju se sposobnost gospodarski subjekt oslanja.
3.2. OSTALE OSNOVE ZA ISKLJUČENJE GOSPODARSKOG SUBJEKTA
Naručitelj će isključiti ponuditelja iz sudjelovanja u ovom postupku javne nabave:
3.2.1. ukoliko se u posljednje dvije godine od xxxx dotičnog događaja pokažu značajni ili opetovani nedostaci tijekom provedbe bitnih zahtjeva iz prethodnih ugovora o javnoj xxxxxx xxxx je posljedica bila prijevremeni raskid tih ugovora, naknada štete ili druga slična sankcija.
3.2.2. ukoliko xx xxxxxxxxxxx subjekt kriv za ozbiljno pogrešno prikazivanje činjenica pri dostavljanju podataka potrebnih za provjeru odsutnosti osnova za isključenje ili za ispunjenje kriterija za odabir gospodarskog subjekta, ako je prikrio takve informacije ili nije u stanju priložiti popratne dokumente u skladu s ESPD obrascem.
Za potrebe utvrđivanja okolnosti iz točke 3.2.2. gospodarski subjekt u ponudi xxxx dostaviti ispunjeni ESPD obrazac - Dio III. Osnove za isključenje, Odjeljak C: Osnove povezane s insolventnošću, sukobima interesa ili poslovnim prekršajem (točka 8 a, b, c) - za sve gospodarske subjekte u ponudi.
Pored ESPD obrasca može dostaviti Obrazac 4., koji je sastavni dio ove Dokumentacije.
3.3. OSNOVE ZA ISKLJUČENJE ČLANOVA ZAJEDNICE GOSPODARSKIH SUBJEKATA / PODUGOVARATELJA
U slučaju zajednice gospodarskih subjekata, okolnosti iz točke 3. ove Dokumentacije utvrđuju se za svakog člana zajednice gospodarskih subjekata pojedinačno.
U slučaju da ponuditelj/zajednica gospodarskih subjekata nudi izvršenje predmeta nabave uz sudjelovanje podugovaratelja, okolnosti iz točke 3. ove Dokumentacije se utvrđuju za svakog podugovaratelja pojedinačno.
4. KRITERIJI ZA ODABIR GOSPODARSKOG SUBJEKTA (UVJETI SPOSOBNOSTI)
4.1. SPOSOBNOST ZA OBAVLJANJE PROFESIONALNE DJELATNOSTI
4.1.1. Gospodarski subjekt xxxx dokazati upis u sudski, obrtni, strukovni ili drugi odgovarajući registar u državi njegova poslovnog nastana.
Za potrebe utvrđivanja okolnosti iz točke 4.1.1. gospodarski subjekt u ponudi xxxx dostaviti ispunjeni ESPD obrazac - Dio IV. Kriterij za odabir, Odjeljak A: Sposobnost za obavljanje profesionalne djelatnosti: točka 1) - za sve gospodarske subjekte u ponudi
Pored ESPD obrasca može dostaviti izvadak iz sudskog, obrtnog, strukovnog ili drugog odgovarajućeg registra u državi članici njegova poslovnog nastana.
Ako se u državi poslovnog nastana gospodarskog subjekta, odnosno državi xxxx xx xxxxx državljanin ne izdaju takvi dokumenti ili ako ne obuhvaćaju sve okolnosti, oni mogu biti zamijenjeni izjavom pod prisegom ili, ako izjava pod prisegom prema pravu dotične države ne postoji, izjavom davatelja s ovjerenim potpisom kod nadležne sudske ili upravne vlasti, javnog bilježnika ili strukovnog ili trgovinskog tijela u državi poslovnog nastana gospodarskog subjekta, odnosno državi xxxx xx xxxxx državljanin.
Točka 4.1.1. odnosi se i na druge subjekte na čiju se sposobnost gospodarski subjekt oslanja.
4.2. EKONOMSKA I FINANCIJSKA SPOSOBNOST
4.2.1. Gospodarski subjekt xxxx dokazati da je u 3 posljednje dostupne financijske godine ostvario minimalni godišnji promet u iznosu od 3.000.000,00 kn, uključujući minimalni promet u području koje je obuhvaćeno predmetom nabave u iznosu od 500.000,00 kn, ovisno o datumu osnivanja ili početka obavljanja djelatnosti gospodarskog subjekta, ako je informacija o xxx prometima dostupna.
Za potrebe utvrđivanja sposobnosti iz točke 4.2.1. gospodarski subjekt u ponudi xxxx dostaviti ispunjeni ESPD obrazac - Dio IV. Kriterij za odabir gospodarskog subjekta, Odjeljak B: Ekonomska i financijska sposobnost: točka 1a i 2a), a ako je primjenjivo i točka 3).
Pored ESPD obrasca može dostaviti i slijedeće izjave:
1. Izjavu o ukupnom prometu u 3 posljednje dostupne financijske godine, ovisno o datumu osnivanja ili početka obavljanja djelatnosti gospodarskog subjekta, ako je informacija o xxx prometima dostupna.
2. Izjavu o prometu u području koje je obuhvaćeno predmetom nabave u 3 posljednje dostupne financijske godine, ovisno o datumu osnivanja ili početka obavljanja djelatnosti gospodarskog subjekta, ako je informacija o xxx prometima dostupna.
4.3. TEHNIČKA I STRUČNA SPOSOBNOST
4.3.1 Popis radova izvršenih u godini u kojoj je započeo postupak javne nabave i tijekom pet xxxxxx koje prethode toj godini.
Popis radova sadržava ili mu se prilažu najmanje dvije potvrde druge ugovorne strane o urednom izvođenju i ishodu najvažnijih radova koji su po vrsti slični predmetu ove nabave.
Za potrebe utvrđivanja sposobnosti iz točke 4.3.1. gospodarski subjekt u ponudi xxxx dostaviti ispunjeni ESPD obrazac - Dio IV. Kriterij za odabir, Odjeljak C: Tehnička i stručna sposobnost: točka 1a).
Pored ESPD obrasca može dostaviti popis koji sadržava ili mu se prilažu najmanje dvije potvrde druge ugovorne strane o urednom izvođenju i ishodu najvažnijih radova (Obrazac 5.,koji je sastavni dio ove Dokumentacije).
Točka 4.3.1. odnosi se i na druge subjekte ako xx xxxxxxxxxxx subjekt oslanja na njihovu tehničku i stručnu sposobnost.
4.3.2 Potvrde koje izdaju nadležni instituti za kontrolu kvalitete ili agencije priznate stručnosti kojima se potvrđuje sukladnost proizvoda s točno određenim tehničkim specifikacijama ili normama na koje se upućuje (prema troškovniku).
4.3.3 Analitičko izvješće Xxxxxx za javno zdravstvo ili drugog ovlaštenog laboratorija za materijal koji dolazi u neposredan dodir s vodom, a u skladu s važećim Pravilnikom o zdravstvenoj ispravnosti materijala i predmeta koji dolaze u neposredan dodir s vodom (prema troškovniku).
Za potrebe utvrđivanja sposobnosti iz točke 4.3.2. i 4.3.3. gospodarski subjekt u ponudi xxxx dostaviti ispunjeni ESPD obrazac - Dio IV. Kriterij za odabir, Odjeljak C: Tehnička i stručna sposobnost: točka 12).
Pored ESPD obrasca može dostaviti potvrde/certifikate/analitička izvješća i drugo prema priloženim tabelama:
Za Troškovnik 1. - Cjevovod, traženo pod točkama 4.3.2. i 4.3.3. dokumentacije x xxxxxx:
VRSTA DOKAZA | DOSTAVLJENO DA/NE |
Za stavku troškovnika - E) MONTAŽNI RADOVI stavka-1. DUKTILNE CIJEVI - DN 100, DN 80; Tehnički opis: prema ISO 2531/EN 545, klasa C 40, spoj TYTON ili STANDARD − pojedinačna duljina cijevi 6 metara − pojedinačno ispitane na radni pritisak 40 bara − unutarnja zaštita: cementirani (ISO 4179) − vanjska zaštita: od legure cink- aluminija u omjeru 85% Zn – 15% Al pocinčano min. 400 gr/m2 (ISO 8179), epoxi plavo obojene (DIN EN 545) | |
Uz ponudu može se dostaviti: | |
Certifikat za gumene brtve | |
Certifikat za unutarnju zaštitu | |
Certifikat za vanjsku zaštitu | |
Dokaz o trajnoj učinkovitosti vanjske obloge legure Zn-Al | |
Certifikat o stalnosti svojstava ili Izjavu o svojstvima | |
Analitičko izvješće HZZJZ ili drugog ovlaštenog laboratorija o zdravstvenoj ispravnosti materijala - roba koje dolaze u neposredni dodir s vodom | |
Tehnička dokumentacija iz koje je vidljivo da ponuđene cijevi odgovaraju zahtjevima iz tehničkog opisa | |
Navesti proizvođača cijevi, tip cijevi i zemlju porijekla | |
Za stavku troškovnika- E) MONTAŽNI RADOVI stavka-2. FAZONSKI KOMADI | |
Uz ponudu može se dostaviti: | |
Certifikat o stalnosti svojstava ili Izjavu o svojstvima | |
Analitičko izvješće HZZJZ ili drugog ovlaštenog laboratorija o zdravstvenoj ispravnosti materijala - roba koje dolaze u neposredni dodir s vodom | |
Tehnička dokumentacija iz koje je vidljivo da ponuđeni fazoni odgovaraju zahtjevima iz tehničkog opisa | |
Navesti proizvođača, tip i zemlju porijekla |
Za stavku troškovnika- E) MONTAŽNI RADOVI stavka-2. EV ZASUNI DN 100 I DN 80, Tehnički opis: Prirubnički zasun sa elastičnim dosjedom prema EN 1074-1, EN 1074-2 i EN 1171 s prirubnicama prema EN 1092-2, ugradbene duljine prema EN 558-1, red 14, tip kao HAWLE art. 400A ili jednakovrijedan Medij – xxxxx voda, nazivni tlak 10/16 bara Kućište zasuna iz nodularnog lijeva, izliveno iz jednoga dijela (monoblok izvedba – bez spajanja poklopca i tijela brtvama i vijcima), EN-GJS-400 prema EN 1563 s antikorozivnom zaštitom iznutra i izvana prema RAL-GZ 662. Zasunska ploča u sendvič izvedbi: DN 50 – DN 65 : POM DN 80 – DN 200 : EN-GJS-400 prema EN 1563 sa oblogom od elastomera i nehrđajućeg čelika 1.4301 Fiksno vreteno od nehrđajućeg čelika 1.4021 sa valjanim navojem , postavljeno na klizače od POM-a (poliacetala). Višestruke O-brtve vretena u ležištu od POM-a Zaštitna kapa vretena od prljavštine : PE | |
Uz ponudu može se dostaviti: | |
Tvorničko jamstvo u trajanju od 10 xxxxxx | |
Certifikat za izradu odljevaka prema EN1563 | |
GSK odobrenje za proizvod i proizvodni proces površinske zaštite | |
Certifikat o stalnosti svojstava ili Izjavu o svojstvima | |
Analitičko izvješće HZZJZ ili drugog ovlaštenog laboratorija o zdravstvenoj ispravnosti materijala - roba koje dolaze u neposredni dodir s vodom | |
Tehnička dokumentacija iz koje je vidljivo da ponuđeni zasun odgovara zahtjevima iz tehničkog opisa | |
Navesti proizvođača, tip i zemlju porijekla | |
Za stavku troškovnika- E) MONTAŽNI RADOVI stavka-2. NADZEMNI HIDRANT Tehnički opis: Materijal xxxxx i noge hidranta: GGG 40 zaštićen epoksi crvenom bojom RAL 3000, UV otpornom Disk (zatvarač) i vodilica sa gredom:1.4301, 1.4021 - nehrđajući čelik vulkaniziran EPDM gumom |
Materijal brtvenih elemenata: NBR ili EPDM Prirubnice: NP 16 Ugradbena xxxxxx hidranta: 1,0 m ili 1,25 m, prirubnica po EN 1092-2 Nadzemni hidrant xxxx biti lomljive izvedbe i/ili fiksne izvedbe . Nadzemni hidrant xxxx imati siguran i efikasan sistem ispusta vode, xxxx xx hidrant zatvoren, sa mogućnošću odvoda vode cijevima u drenažni kanal. Nadzemni hidrant xxxx biti opremljen posebnom sigurnosnom kapom koja sprečava neovlašteno otvaranje hidranta. Vanjski dio sigurnosne kape mora biti od aluminija, a unutarnji prsten od nerđajućeg čelika Spoj cijevi i xxxxx hidranta mora nakon ugradnje omogućavati okretanje xxxxx u xxxx xxxx položaj. Nadzemni hidrant xxxx omogućavati servisiranje – zamjenu brtvenih dijelova – bez iskopa. Nadzemni hidrant xxxx biti izrađen i ispitan u skladu sa normom EN 14384 te prema Direktivi o građevinskim proizvodima 89/106/EEC . Nadzemni hidrant xxxx imati CE oznaku na kućištu. | |
Uz ponudu može se dostaviti: | |
Certifikat o stalnosti svojstava ili Izjavu o svojstvima | |
Analitičko izvješće HZZJZ ili drugog ovlaštenog laboratorija o zdravstvenoj ispravnosti materijala - roba koje dolaze u neposredni dodir s vodom | |
Tehnička dokumentacija iz koje je vidljivo da ponuđeni hidranti odgovaraju zahtjevima iz tehničkog opisa | |
Navesti proizvođača, tip i zemlju porijekla | |
Za stavku troškovnika- E) MONTAŽNI RADOVI stavka-2. ZRAČNI VENTIL Tehnički opis: Dobava i doprema do deponije zračnog ventila xxx XXX D-040 ili jednakovrijednog . Kombinirani odzračno-dozračni ventil s malim ( automatskim ) i velikim ( kinetičkim ) otvorom integriranim u istome kućištu . Površina automatskog otvora minimalno 12 mm2 , površina kinetičkog otvora minimalno 804 mm2. Kućište ventila xxxx biti izrađeno od materijala otpornih na koroziju . Brtveni mehanizam xxxx biti na |
principu rolajuće brtve sa samočistećom funkcijom . Ventil xxxx biti kompaktne izvedbe (xxxxxx xxx.215 mm , širina max.183 mm , masa maximalno 1,2 kg) .Maksimalni radni tlak 16 bara ( testiran na 25 bara) , minimalni tlak brtvljenja 0,2 bara . Ventil xxxx omogućavati slijedeće opcije : samo odzraka , samo dozraka , protiv udarna opcija – NON SLAM .. | |
Uz ponudu može se dostaviti: | |
Certifikat o stalnosti svojstava ili Izjavu o svojstvima | |
Analitičko izvješće HZZJZ ili drugog ovlaštenog laboratorija o zdravstvenoj ispravnosti materijala - roba koje dolaze u neposredni dodir s vodom | |
Tehnička dokumentacija iz koje je vidljivo da ponuđeni zračni ventili odgovaraju zahtjevima iz tehničkog opisa | |
Navesti proizvođača, tip i zemlju porijekla |
Za Troškovnik 2 - VS I XX XXXXX i VUČIĆI, traženo pod točkama 4.3.2. i 4.3.3. dokumentacije x xxxxxx:
VRSTA DOKAZA | DOSTAVLJENO DA/NE |
Za stavku troškovnika - G) MONTAŽNI RADOVI stavka-6. DUKTILNE CIJEVI - DN 100; Tehnički opis: prema ISO 2531/EN 545, klasa C 40, spoj TYTON ili STANDARD − pojedinačna duljina cijevi 6 metara − pojedinačno ispitane na radni pritisak 40 bara − unutarnja zaštita: cementirani (ISO 4179) vanjska zaštita: od legure cink- aluminija u omjeru 85% Zn – 15% Al pocinčano min. 400 gr/m2 (ISO 8179), epoxi plavo obojene (DIN EN 545) | |
Uz ponudu može se dostaviti: | |
Certifikat za gumene brtve | |
Certifikat za unutarnju zaštitu | |
Certifikat za vanjsku zaštitu | |
Dokaz o trajnoj učinkovitosti vanjske obloge legure Zn-Al | |
Certifikat o stalnosti svojstava ili Izjavu o svojstvima | |
Analitičko izvješće HZZJZ ili drugog ovlaštenog laboratorija o zdravstvenoj ispravnosti materijala - roba koje dolaze u neposredni dodir s vodom | |
Tehnička dokumentacija iz koje je vidljivo da ponuđene cijevi odgovaraju zahtjevima iz tehničkog opisa | |
Navesti proizvođača cijevi, tip cijevi i zemlju porijekla | |
Za stavku troškovnika- G) MONTAŽNI RADOVI stavka-7. FAZONSKI KOMADI | |
Uz ponudu može se dostaviti: | |
Certifikat o stalnosti svojstava ili Izjavu o svojstvima | |
Analitičko izvješće HZZJZ ili drugog ovlaštenog laboratorija o zdravstvenoj ispravnosti materijala - roba koje dolaze u neposredni dodir s vodom | |
Tehnička dokumentacija iz koje je vidljivo da ponuđeni fazoni odgovaraju zahtjevima iz tehničkog opisa | |
Navesti proizvođača, tip i zemlju porijekla |
Za stavku troškovnika- G) MONTAŽNI RADOVI stavka-7. EV ZASUNI DN 100 I DN 80, Tehnički opis: Prirubnički zasun sa elastičnim dosjedom prema EN 1074-1, EN 1074-2 i EN 1171 s prirubnicama prema EN 1092-2, ugradbene duljine prema EN 558-1, red 14, tip kao HAWLE art. 400A ili jednakovrijedan Medij – xxxxx voda, nazivni tlak 10/16 bara Kućište zasuna iz nodularnog lijeva, izliveno iz jednoga dijela (monoblok izvedba – bez spajanja poklopca i tijela brtvama i vijcima), EN-GJS-400 prema EN 1563 s antikorozivnom zaštitom iznutra i izvana prema RAL-GZ 662. Zasunska ploča u sendvič izvedbi: DN 50 – DN 65 : POM DN 80 – DN 200 : EN-GJS-400 prema EN 1563 sa oblogom od elastomera i nehrđajućeg čelika 1.4301 Fiksno vreteno od nehrđajućeg čelika 1.4021 sa valjanim navojem , postavljeno na klizače od POM-a (poliacetala). Višestruke O-brtve vretena u ležištu od POM-a Zaštitna kapa vretena od prljavštine : PE | |
Uz ponudu može se dostaviti: | |
Tvorničko jamstvo u trajanju od 10 xxxxxx | |
Certifikat za izradu odljevaka prema EN1563 | |
GSK odobrenje za proizvod i proizvodni proces površinske zaštite | |
Certifikat o stalnosti svojstava ili Izjavu o svojstvima | |
Analitičko izvješće HZZJZ ili drugog ovlaštenog laboratorija o zdravstvenoj ispravnosti materijala - roba koje dolaze u neposredni dodir s vodom | |
Tehnička dokumentacija iz koje je vidljivo da ponuđeni zasun odgovara zahtjevima iz tehničkog opisa | |
Navesti proizvođača, tip i zemlju porijekla | |
Za stavku troškovnika- G) MONTAŽNI RADOVI stavka-7. REGULACIJSKI PLOVNI VENTIL Tehnički opis: Ventil za kontrolu nivoa vode u vodospremi (plovni ventil) s dodatnom funkcijom održavanja uzvodnog pritiska (kao BERMAD BWD-100-753-66-Y- C-ES-ISO16-EB-NN-NVI6 ili |
jednakovrijedan) DN 100 ,PN 16 Material kućišta i plastifikacija: duktilni lijev sa epoxy premazom RAL 5005 Vijci , xxxxxx, interni dijelovi: nehrđajući čelik St. St. 316 Brtve i membrana: NBR guma Standard prirubnica: ISO PN16 Minimalni ulazni pritisak : 0,7 bara Maksimalni ulazni pritisak: 10 bara (opcija - 16 bara) Maksimalna temperatura vode: 80° C | |
Uz ponudu može se dostaviti: | |
Certifikat o stalnosti svojstava ili Izjavu o svojstvima | |
Analitičko izvješće HZZJZ ili drugog ovlaštenog laboratorija o zdravstvenoj ispravnosti materijala - roba koje dolaze u neposredni dodir s vodom | |
Tehnička dokumentacija iz koje je vidljivo da ponuđene cijevi odgovaraju zahtjevima iz tehničkog opisa | |
Navesti proizvođača, tip i zemlju porijekla | |
Za stavku troškovnika- G) MONTAŽNI RADOVI stavka-7. SIGURNOSNI VENTIL Tehnički opis: Xxxxxxxxxx ventil kao BERMAD 73Q-A ili jednakovrijedan. Glavni ventil xxxx biti centralno vođen membranski ventil. Kućište i poklopac moraju biti od nodularnog ljeva, a sjedište od nehrđajućeg čelika, kojeg je moguće zamijeniti. Kućište xxxx biti epoksi galvansko zaštićeno. Ventil xxxx biti kutne izvedbe. Priključne prirubnice po ISO standardu.Pogonski hidraulični dio xxxx biti integralni dvokomorni, sa odvojenim prostorom između donje površine membrane i glavnog ventila. Pogonski dio xxxx xx moći jednostavno odvojiti od glavnog ventila radi servisiranja na licu mjesta, bez skidanja ventila. Na pogonskom dijelu xxxx u svakom momentu biti vidljivo xxxx xx ventil otvoren. Ventil xxxx biti hidraulički upravljan , putem pilota na kojem je moguće podešavanje tlaka reakcije u rasponu od 1 – 25 bara. | |
Uz ponudu može se dostaviti: | |
Certifikat o stalnosti svojstava ili Izjavu o svojstvima | |
Analitičko izvješće HZZJZ ili drugog ovlaštenog laboratorija o zdravstvenoj ispravnosti materijala - roba koje dolaze u neposredni dodir s vodom |
Tehnička dokumentacija iz koje je vidljivo da ponuđene cijevi odgovaraju zahtjevima iz tehničkog opisa | |
Navesti proizvođača, tip i zemlju porijekla | |
Za stavku troškovnika- G) MONTAŽNI RADOVI stavka-8. Elektromagnetsko induktivno mjerilo protoka, Tip Promag 400W Tehnički opis: Mikroprocesorska izvedba, kompaktna izvedba, sa samokontrolom, tehničkih karakteristika kako slijedi: - nazivni promjer i radni tlak: DN 100, PN 16 - materijal kučišta/zaštita: Alumijsko obojeno posebnim epoxidom, IP67, kompaktna izvedba - unutrašnji dio mjerača, koji je u dodiru s mjernim medijem: obloga od poliuretana sa atestom za pitku vodu - procesni priključak: prirubnice od čelika ST 37.2 prema (DIN2501); površinska protukorozivna zaštita prirubnica Zn/Al - univerzalnom napajanje 100 – 240 VAC/ 24 VAC/VDC - Izlaz: analogni 4 - 20 mA XXXX protokol galvanski odvojen, 2x impulsni (certificirani) za zbirni protok galvanski odvojen, open collector za dojavu smjera protoka ili dojavu prazne cijevi - 4 elektrode iz nehrđajućeg čelika 2 mjerne, 1 uzemljenje i 1 za dojavu prazne cijevi, - mogućnost rezanja malih protoka (Low Flow cut off), - mjerni opseg 1:1000 - ukupna xxxxxx ±0,5 % - Sučelje: LCD osvjetleni zaslon, 4- linijski, sa „touch controlom“ za parametriziranje. - dozvoljena temp. Medija od -20 do +50°C - parametriziranja uređaja sa inegriranim web serverom dostupnim preko ugrađenog RJ-45 porta. - Integrirani Data logger za monitoring mjerenih vrijednosti - Integrirana verifikacija mjerila protoka “Heartbeat Technology” | |
Uz ponudu može se dostaviti: | |
Tehnička dokumentacija iz koje je vidljivo da ponuđeni mjerač odgovara zahtjevima iz tehničkog opisa |
Analitičko izvješće HZZJZ ili drugog ovlaštenog laboratorija o zdravstvenoj ispravnosti materijala - roba koje dolaze u neposredni dodir s vodom | |
Navesti proizvođača, tip i zemlju porijekla | |
Za stavku troškovnika- G) MONTAŽNI RADOVI stavka-9. MJERAČ SLOBODNOG KLORA I KLORDIOKSIDA Tehnički opis: - pH 0,00….14,00 - ORP -1000…+1000mV - Mogućnost instalacije elektroda za mjerenja: Klor, Klordioksid, Klorit, Brom, Ozon, Vodikov Peroksid, Peroctena kiselina, Otopljeni kisik, pH, ORP, Vodljivost, Temperatura 0,00…10,00ppm - Analogni izlaz mjerene vrijednosti 0/4…20mA - 2 P/PID izlaza za upravljanje dozirnom pumpom - 2 relejna izlaza za limite - El. Napajanje 90-253V, 50/60Hz, IP 65 - Elektroda za mjerenje Klordioksida tipa CDR 1-mA sa mjernim područjem 0,01…0,5ppm - Elektroda za mjerenje Klora tipa CLE 3-mA sa mjernim područjem 0,01…0,5ppm - Spremanje i prijenos parametriranja uređaja putem SD kartice. Kalibracija i mogućnost spremanja zapisa (bez SD kartice, podaci sespremaju u analizator) | |
Uz ponudu može se dostaviti: | |
Tehnička dokumentacija iz koje je vidljivo da ponuđeni mjerač odgovara zahtjevima iz tehničkog opisa | |
Analitičko izvješće HZZJZ ili drugog ovlaštenog laboratorija o zdravstvenoj ispravnosti materijala - roba koje dolaze u neposredni dodir s vodom | |
Dokaz da ponuditelj ima ovlašteni servis u RH. | |
Navesti proizvođača, tip i zemlju porijekla |
5. PODACI O PONUDI
5.1. XXXXXXX XXXXXX
5.1.1. Uvez ponude,
5.1.2. Ponudbeni list popunjen u EOJN,
5.1.3. ESPD obrazac kojim dokazuje da ne postoje osnove za isključenje, te da ispunjava kriterije za odabir (uvjete sposobnosti),
5.1.4. ispunjeni troškovnik,
5.1.5. prijedlog Okvirnog sporazuma i Ugovora,
5.1.6. jamstvo za ozbiljnost ponude.
5.2. Način izrade ponude
Ponuditelj sastavlja i dostavlja ponudu pridržavajući se zahtjeva i uvjeta iz dokumentacije x xxxxxx xxxx xx Naručitelj stavio na raspolaganje u Elektronički oglasnik javne nabave.
Elektroničkom dostavom ponude smatra se prilaganje (upload) svih dokumenata ponude, popunjenih obrazaca i troškovnika. Sve priložene dokumente EOJN uvezuje u cjelovitu ponudu, pod nazivom „Uvez ponude“ koji sadrži podatke o naručitelju, ponuditelju ili zajednici gospodarskih subjekata i/ili podugovarateljima, ponudi, te u EOJN generiran Ponudbeni list i ostale priloge u ponudi (npr. obrasci, katalozi i sl.).
Priložena ponuda se nakon prilaganja automatski kriptira, te do podataka iz predane elektroničke ponude nije moguće doći prije isteka roka za dostavu ponuda, odnosno javnog otvaranja ponuda.
Ako pri elektroničkoj dostavi ponuda iz tehničkih razloga nije moguće sigurno povezivanje svih dijelova ponude, Naručitelj prihvaća dostavu u zatvorenoj omotnici na adresu Naručitelja (u papirnatom obliku) onih dijelova ponude koji se zbog svog oblika ne mogu dostaviti elektronički ili dijelova za xxxx xx izradu nužni posebni formati dokumenata koji nisu podržani kroz opće dostupne aplikacije ili dijelova za xxxx xx obradu nužni posebni formati dokumenata obuhvaćeni shemama licenciranih prava zbog kojih nisu dostupni za izravnu uporabu.
5.3. Način dostave ponude
Ponude se dostavljaju u elektroničkom obliku.
Elektronička dostava ponuda provodi se putem EOJN, vezujući se na elektroničku objavu obavijesti o nadmetanju, te na elektronički pristup dokumentaciji x xxxxxx.
Jamstvo za ozbiljnost ponude i/ili dokumenti koje nije moguće dostaviti elektroničkim sredstvom, dostavljaju se odvojeno od elektroničke dostave ponude, na adresu Naručitelja u zatvorenoj omotnici, na kojoj xxxx biti označeno
- na prednjoj strani omotnice:
VODOVOD LABIN d.o.o.
52220 LABIN, Slobode 6
„IZGRADNJA VODOOPSKRBNOG CJEVOVODA NA PODRUČJU VISOKE ZONE GRADA LABINA I IZGRADNJA CRPNIH STANICA“
Evidencijski broj nabave (35/2017-Emv-2)
„Dio/dijelovi ponude koji se dostavljaju odvojeno“ NE OTVARATI
- na poleđini omotnice xxxx biti naznačen: naziv i adresa ponuditelja i OIB.
Detaljne upute načina elektronske dostave ponuda te informacije u vezi sa specifikacijama koje su potrebne za elektroničku dostavu ponuda, uključujući kriptografsku zaštitu dostupne su na stranicama elektroničkog oglasnika javne nabave, na adresi: xxxxx://xxxx.xx.xx/Xxxxxxxx/.
5.4. Izmjena, dopuna ponude i odustajanje od ponude
Elektronički dostavljenoj ponudi, prilikom izmjene ili dopune ponude automatski se poništava prethodno predana ponuda što znači da se učitavanjem („uploadanjem“) nove izmijenjene ili dopunjene ponude predaje nova ponuda koja sadržava izmijenjene ili dopunjene podatke.
Učitavanjem i spremanjem novog uveza ponude u EOJN, Naručitelju se šalje nova izmijenjena/dopunjena ponuda.
Odustajanje od ponude, ponuditelj vrši na isti xxxxx xxx i predaju ponude u EOJN, odabirom na mogućnost – „Odustajanje“.
Odustajanjem od ponude ponuditelj odustaje od svih grupa predmeta nabave obuhvaćenih uvezom ponude. Ako ponuditelj odustaje od npr. samo jedne xxxxx predmeta nabave, potrebno je provesti postupak „izmjene/dopune“ ponude te predati ponudu samo za xxxxx predmeta nabave za koje xx xxxx predati ponuda.
Ponuda se ne može mijenjati ili povući nakon isteka roka za dostavu ponuda.
5.5. Cijena i valuta ponude
Ponuditelj u ponudbenom listu i troškovniku navodi cijenu bez poreza na dodanu vrijednost, porez na dodanu vrijednost (PDV) i ukupnu cijenu s porezom na dodanu vrijednost.
Cijena ponude xxxx biti izražena u kunama. Cijena ponude xxxx xx brojkama.
Cijena ponude izražava se za cjelokupni predmet nabave.
U cijenu moraju biti uračunati svi troškovi i popusti bez PDV-a. Cijena ponude je promjenjiva.
Ponuđene cijene su bazne i kao takve su utvrđene za 2017. godinu.
Za 2018. godinu primjenjuju se odredive cijene, na način da se cijene za 2017.godinu korigiraju za indeks inflacije u RH (indeks potrošačkih cijena – ukupno za 2017. godinu prema 2016. godini, utvrđenom xx xxxxxx Državnog xxxxxx za statistiku). Za utvrđivanje cijena u slijedećim razdobljima
primjenjivat će se isti princip
Alternativna cijena ponude, cijena za dio predmeta nabave, ponuda u relativnom iznosu bez cijene u apsolutnom iznosu i ponude pod uvjetima koji nisu predviđeni ovom Dokumentacijom nisu dopuštene.
5.6. Kriterij za odabir ponude
Kriterij za odabir najpovoljnije ponude je ekonomski najpovoljnija ponuda u kojem koeficijent cijene iznosi 100 %.
5.7. Jezik i pismo ponude
Ponuda se zajedno sa pripadajućom dokumentacijom izrađuje na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu.
Ukoliko su neki od traženih dokumenata i dokaza na stanom jeziku, ponuditelj je obvezan dostaviti i prijevod istih na hrvatski jezik izvršen po ovlaštenom prevoditelju.
5.8. Rok valjanosti ponude
Rok valjanosti ponude xxxx biti najmanje 90 xxxx od xxxx isteka roka za dostavu ponuda.
5.9. TERMIN POSJETA GRADILIŠTU I UVID U PROJEKTE
Posjet gradilištu i uvid u projekte bit će organiziran xxxx
:00 sati – dolazak pred sjedište naručitelja.
6. OSTALI PODACI
.2017. u
6.1. Zajednica gospodarskih subjekata
Članovi zajednice gospodarskih subjekata imaju odrediti:
- Člana zajednice koji će biti ovlašten za potpisivanje Ugovora o javnoj xxxxxx
- Člana odnosno članove Zajednice kojem/xxxxxx xx se vršiti isplata po ispostavljenom računu odnosno situaciji.
6.2. Sudjelovanje podugovaratelja
Ukoliko gospodarski subjekt namjerava dio ugovora o javnoj xxxxxx dati u podugovor jednom ili više podugovaratelja, tada u ponudi xxxx:
a) navesti koji dio ugovora namjerava dati u podugovor (predmet ili količina, vrijednost ili postotni udio)
b) navesti podatke o podugovarateljima (naziv ili tvrtka, sjedište, OIB ili nacionalni identifikacijski broj, broj računa, zakonski zastupnici podugovaratelja)
c) dostaviti ESPD obrazac za podugovaratelja.
Ako xx xxxxxxxxxxx subjekt dio ugovora o javnoj xxxxxx xxx u podugovor, podaci pod a) i b) moraju biti navedeni u ugovoru o javnoj xxxxxx.
Naručitelj je obvezan neposredno plaćati podugovaratelju za dio ugovora koji je isti izvršio, osim ako to zbog opravdanih razloga, vezanih uz prirodu ugovora ili specifične uvjete njegova izvršenja nije primjenjivo, pod uvjetom da su ti razlozi bili navedeni i obrazloženi u dokumentaciji x xxxxxx ili ugovaratelj dokaže da su obveze prema podugovaratelju za taj dio ugovora već podmirene.
Ugovaratelj xxxx svom računu ili situaciji priložiti račune ili situacije svojih podugovaratelja koje je prethodno potvrdio.
Ako Naručitelj utvrdi da postoji osnova za isključenje podugovaratelja, obvezan je od gospodarskog subjekta zatražiti zamjenu tog podugovaratelja u primjerenom roku, ne kraćem od pet xxxx.
6.3. Jamstvo za ozbiljnost ponude
Jamstvo kojeg ponuditelj dostavlja uz ponudu xxxx biti izvorno bankarsko jamstvo u obliku bankarske garancije za ozbiljnost ponude u iznosu od 200.000,00 kn s rokom valjanosti opcije ponude. Garancija xxxx biti bezuvjetna, „bez prigovora“ i naplativa na prvi poziv, odnosno u svemu prema tekstu priloženog obrasca (OBRAZAC 1.) u Xxxxxx XX. Dokumentacije x xxxxxx, a xxxx glasiti na ponuditelja odnosno člana zajednice gospodarskih subjekata.
Jamstvo za ozbiljnost ponude biti će vraćeno ponuditeljima u roku od deset xxxx od xxxx potpisivanja ugovora o javnoj xxxxxx/okvirnog sporazuma,
odnosno dostave jamstva za uredno izvršenje ugovora o javnoj xxxxxx/okvirnog sporazuma.
Naručitelj ima pravo naplatiti jamstvo za ozbiljnost ponude ako ponuditelj:
a) odustane od svoje ponude u roku njezine valjanosti,
b) ne dostavi ažurirane popratne dokumente sukladno članku 263. Zakona,
c) ne prihvati ispravak računske greške,
d) odbije potpisati ugovora o javnoj xxxxxx/ okvirni sporazum,
e) ne dostavi jamstvo za uredno ispunjenje ugovora o javnoj xxxxxx
Umjesto bankarske garancije, ponuditelj može dostaviti bjanko zadužnice na iznos od najmanje 200.000,00 kn ili potvrdu o uplati novčanog pologa (beskamatnog depozita) u iznosu od 200.000,00 kn, na račun Naručitelja IBAN: XX00 00000000000000000.
6.4. Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora
Izabrani ponuditelj je obvezan predati Naručitelju izvorno bankarsko jamstvo u obliku bankarske garancije za uredno ispunjenje ugovora na iznos od 10 % ugovorene vrijednosti (bez PDV) s rokom valjanosti 60 xxxx duljim od ugovorenog roka izvršenja predmeta nabave, a koje xxxx biti bezuvjetno,
„bez prigovora“ i naplativo na prvi poziv, odnosno u svemu prema tekstu priloženog obrasca (OBRAZAC 2.) u Dijelu II Dokumentacije x xxxxxx.
Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora treba dostaviti zajedno sa potpisanim ugovorom. Umjesto bankarske garancije, ponuditelj može dostaviti potvrdu o uplati novčanog pologa (beskamatnog depozita) u iznosu najmanje 10 % ugovorene vrijednosti (bez PDV) na račun Naručitelja IBAN: XX000000 0000000000000.
6.5. Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku
Izabrani ponuditelj je obvezan predati Naručitelju izvorno bankarsko jamstvo u obliku bankarske garancije za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku na iznos od 10 % ugovorene vrijednosti (bez PDV) s rokom valjanosti dvije godine od xxxx izvršenja ugovornih obveza, a koje xxxx biti bezuvjetno
„bez prigovora“ i naplativo na prvi poziv, odnosno u svemu prema tekstu priloženog obrasca (OBRAZAC 3.), u Dijelu II Dokumentacije x xxxxxx.
Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku treba dostaviti na xxx primopredaje objekta.
Umjesto bankarske garancije, ponuditelj može dostaviti potvrdu o uplati novčanog pologa (beskamatnog depozita)u iznosu najmanje 10 % ugovorene vrijednosti (bez PDV) na račun Naručitelja IBAN: XX000000 0000000000000.
6.6. Datum, vrijeme i mjesto dostave ponuda (dijelova ponuda) i otvaranja ponuda
Rok za dostavu ponuda je 2017. godine do 11,00 sati.
Ponude će se javno otvarati.
Dijelovi ponuda koji se ne mogu dostaviti elektroničkom dostavom (npr. jamstvo, katalozi, uzorci i sl.), dostavljaju se na adresu VODOVOD LABIN d.o.o., slobode 6, 52220 LABIN, do 2017. godine, do 11,00 sati.
6.7. Naručitelj može u bilo kojem trenutku tijekom postupka javne nabave, ako je to potrebno za pravilno provođenje postupka, provjeriti informacije navedene u ESPD obrascu kod nadležnog tijela za vođenje službene evidencije o xxx podacima sukladno posebnom propisu i zatražiti izdavanje potvrde o tome, uvidom u popratne dokumente ili dokaze koje već postoje ili izravnim pristupom elektroničkim sredstvima komunikacije besplatnoj nacionalnoj bazi podataka na hrvatskom jeziku.
Ako se ne može obaviti provjera ili ishoditi potvrda Naručitelj može zahtijevati od gospodarskog subjekta da u primjerenom roku, ne kraćem od pet xxxx, dostavi sve ili dio popratnih dokumenata ili dokaza.
6.8. Nakon pregleda i ocjena ponuda, a prije donošenja odluke o odabiru, naručitelj može, od najpovoljnijeg ponuditelja s kojim namjerava sklopiti Ugovor, zatražiti dostavu ažuriranih dokumenata koji su traženi sukladno člancima 251. do 259. Zakona.
6.9. Rok za donošenje odluke o odabiru
Naručitelj će odluku o odabiru odnosno odluku o poništenju postupka javne nabave dostaviti ponuditeljima u roku od šezdeset (60) xxxx od isteka roka za dostavu ponuda, objavom u Elektroničkom oglasniku javne nabave Republike Hrvatske, pri čemu se dostava smatra obavljenom istekom xxxx objave.
6.10. Prijedlog i potpisivanje Okvirnog sporazuma i ugovora
Naručitelj će potpisati Okvirni sporazum s onim ponuditeljem čija će ponuda biti odabrana kao najpovoljnija u roku od osam (8) xxxx od isteka roka mirovanja iz članka 306. stavka 1. Zakona, ako nije pokrenut postupak pravne zaštite, odnosno u roku od osam (8) xxxx od izvršnosti odluke o odabiru.
Okvirni sporazum i ugovori će se sklopiti u tekstu xxxx xx navedeno u prijedlogu Okvirnog sporazuma i ugovora iz Dijela III. Dokumentacije x xxxxxx.
Sklopljeni Okvirni sporazum i ugovori mogu se mijenjati tijekom njihova trajanja sukladno odredbama članaka 315. do 321. Zakona.
6.11. Rok, način i uvjeti plaćanja
Plaćanje ugovorene nabave izvršiti će se u roku od četrdesetpet (45) xxxx od xxxx izdavanja računa odnosno situacije.
U slučaju da odabrani ponuditelj dio ugovora ustupi na izvršavanje podugovaratelju, xxxx svom računu odnosno situaciji priložiti prethodno potvrđene račune odnosno situacije podugovaratelja.
6.12. Pouka o pravnom lijeku
Xxxxx xx izjavljuje i dostavlja u pisanom obliku Državnoj komisiji za kontrolu postupaka javne nabave, Koturaška cesta 43/IV, 10000 Zagreb, sukladno odredbi članka 405. Zakona.
Xxxxx xx izjavljuje u roku od deset xxxx sukladno odredbi članka 406. Zakona.
Žalitelj je obvezan primjerak žalbe dostaviti Naručitelju u roku za žalbu.
6.13. Ostali uvjeti za podnošenje ponude
Na sva pitanja i odnose između Naručitelja i Ponuditelja u svezi predmetne nabave koji nisu navedeni u ovim Uputama, primjenjuju se odredbe Zakona i drugih propisa donesenih na temelju Zakona.
ZA NARUČITELJA:
Uprava Društva
Xxxx Xxxxxx, mag.ing.mech.
DIO II.
OBRASCI
OBRAZAC 1. JAMSTVO ZA OZBILJNOST PONUDE
OBRAZAC 2. JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA O JAVNOJ XXXXXX
OBRAZAC 3. JAMSTVO ZA OTKLANJANJE NEDOSTATAKA U JAMSTVENOM ROKU
OBRAZAC 4. IZJAVA O NEKAŽNJAVANJU OBRAZAC 5. POPIS RADOVA
OBRAZAC 6. STANDARDNI OBRAZAC ZA EUROPSKU
JEDINSTVENU DOKUMENTACIJU X XXXXXX (ESPD)
NAPOMENA:
Obrasci 1, 2, 3, 4, 5. predstavljaju ogledne primjerke.
OBRAZAC 1.
JAMSTVO ZA OZBILJNOST PONUDE
(naziv i sjedište banke)
Broj:
, 20 .
(mjesto i datum)
1. Na zahtjev ponuditelja ,
(naziv i sjedište ponuditelja)
a povodom objavljene obavijesti o nadmetanju za Izgradnja vodoopskrbnog cjevovoda na području visoke zone Grada Labina i izgradnja crpnih stanica
(naziv i sjedište Banke)
se ovim Jamstvom neopozivo obavezuje da će Naručitelju VODOVOD XXXXX d.o.o. Xxxxx, Xxxxxxx 6, na njegov prvi poziv i “bez prigovora” isplatiti iznos od
kuna
(slovima : kuna).
2. Obveza isplate po ovom Jamstvu nastaje u slučaju:
2.1. odustajanja ponuditelja od svoje ponude u roku njezine valjanosti,
2.2. nedostavljanja ažuriranih popratnih dokumenata sukladno članku
263. Zakona o javnoj xxxxxx,
2.3. neprihvaćanja ispravka računske greške,
2.4. odbijanja potpisivanja ugovora o javnoj xxxxxx/okvirnog sporazuma,
2.5. nedostavljanja jamstva za uredno ispunjenje ugovora o javnoj xxxxxx
3. Obvezujemo xx xx xxxx na prvi pismeni zahtjev Naručitelja isplatiti bilo
koji iznos do punog iznosa Jamstva, bez obveza da li se uz navedeni zahtjev dostavljaju dokazi ili obrazloženja na kojima se temelji zahtjev.
4. Ovo Jamstvo ima valjanost do (do isteka roka valjanosti ponude) i svaki zahtjev na temelju ovog jamstva treba dostaviti Banci do tog roka, odnosno do uručivanja Jamstva za uredno ispunjenje ugovora o javnoj xxxxxx.
5. Ovo Jamstvo je izdano u jednom primjerku.
ZA BANKU:
(potpis ovlaštene osobe)
NAPOMENA:
Ukoliko Ponuditelj dostavi jamstvo na obrascu Banke, ono xxxx sadržavati najmanje tekst koji je naveden u ovom OBRASCU
OBRAZAC 2.
JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA
(naziv i sjedište Banke)
Broj:
, 20 .
(mjesto i datum)
1. Na zahtjev __, a u skladu s
(naziv odabranog Ponuditelja)
Ugovorom o Izgradnji vodoopskrbnog cjevovoda na području visoke zone Grada Labina i izgradnja crpnih stanica Broj: 14 /2017 od
Naručitelju VODOVOD LABIN d.o.o. Xxxxx, izdaje se
J A M S T V O na iznos od kn
(slovima : kuna) što predstavlja 10 % od ugovorene vrijednosti ( bez PDV-a).
2. Obvezujemo xx xx xxxx na vaš prvi pismeni zahtjev, kojim se izjavljuje da Izvršitelj ne izvršava obveze po Ugovoru, i “bez prigovora” isplatiti bilo koji iznos do iznosa Jamstva iz prethodne točke, bez obveze dostave dokaza i obrazloženja na kojima se temelji Xxx zahtjev.
3. Ovo Jamstvo ima valjanost do (60 xxxx dulje od ugovorenog roka izvršenja predmeta nabave) i biti će vraćeno Izdavatelju u roku od
10 xxxx od xxxx isteka roka valjanosti, pod uvjetom da su u xxx roku uspješno izvršene sve ugovorne obveze.
4. Ovo Jamstvo je izdano u jednom primjerku.
ZA BANKU:
(potpis ovlaštene osobe)
OBRAZAC 3.
JAMSTVO ZA OTKLANJANJE NEDOSTATAKA U JAMSTVENOM ROKU
(naziv i sjedište Banke)
Broj:
, 20 .
(mjesto i datum)
1. Na zahtjev a u skladu s
(naziv izvršitelja)
Ugovorom o izgradnji vodoopskrbnog cjevovoda na području visoke zone Grada
Labina i izgradnja crpnih stanica, broj: VODOVOD LABIN d.o.o. Labin, Slobode 6, i z d a j e s e
Naručitelju
J A M S T V O na iznos od kn
(slovima : _ kuna) što predstavlja 10 % od ugovorene vrijednosti (bez PDV-a).
2. Obvezujemo xx xx xxxx na vaš prvi pismeni zahtjev kojim se izjavljuje da Izvršitelj radova ne otklanja nedostatke u jamstvenom roku, “bez prigovora” isplatiti bilo koji iznos do iznosa Jamstva iz prethodne točke, bez obveze dostave dokaza i obrazloženja na kojima se temelji Xxx zahtjev.
3. Ovo Jamstvo ima valjanost do (dvije godine od xxxx izvršenja ugovornih obveza) i biti će vraćeno izdavatelju u roku od 10 xxxx od xxxx isteka roka valjanosti.
4. Ovo Jamstvo je izdano u jednom primjerku.
ZA BANKU:
(potpis ovlaštene osobe)
OBRAZAC 4.
Temeljem članka 251. i 265. Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/2016) dajem slijedeću
IZJAVU O NEKAŽNJAVANJU
Ja, , xxx xxxxx xxxx xxx član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili imam ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora gospodarskog subjekta koji ima poslovni nastan u Republici Hrvatskoj
(naziv i sjedište gospodarskog subjekta)
i xxxx xxx državljanin Republike Hrvatske, ovim izjavljujem da nisam pravomoćnom presudom osuđena za bilo koje od slijedećih kaznenih djela:
a) sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji, na temelju
– članka 328. (zločinačko udruženje) i članka 329. (počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja) Kaznenog zakona
– članka 333. (udruživanje za počinjenje kaznenih djela), iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.)
b) korupciju, na temelju
– članka 252. (primanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 253. (davanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 254. (zlouporaba u postupku javne nabave), članka 291. (zlouporaba položaja i ovlasti), članka 292. (nezakonito pogodovanje), članka 293. (primanje mita), članka 294. (davanje mita), članka
295. (trgovanje utjecajem) i članka 296. (davanje mita za trgovanje utjecajem) Kaznenog zakona
– članka 294.a (primanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 294.b (davanje mita u gospodarskom poslovanju), članka 337. (zlouporaba položaja i ovlasti), članka 338. (zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti), članka 343. (protuzakonito posredovanje), članka 347. (primanje mita) i članka 348. (davanje mita) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08.,
57/11., 77/11. i 143/12.)
c) prijevaru, na temelju
– članka 236. (prijevara), članka 247. (prijevara u gospodarskom poslovanju), članka 256. (utaja poreza ili carine) i članka 258. (subvencijska prijevara) Kaznenog zakona
– članka 224. (prijevara), članka 293. (prijevara u gospodarskom poslovanju) i članka 286. (utaja poreza i drugih davanja) iz Kaznenog zakona (»Narodne
novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.)
d) terorizam ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostima, na temelju
– članka 97. (terorizam), članka 99. (javno poticanje na terorizam), članka 100. (novačenje za terorizam), članka 101. (obuka za terorizam) i članka 102. (terorističko udruženje) Kaznenog zakona
– članka 169. (terorizam), članka 169.a (javno poticanje na terorizam) i članka
169.b (novačenje i obuka za terorizam) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.)
e) pranje novca ili financiranje terorizma, na temelju
– članka 98. (financiranje terorizma) i članka 265. (pranje novca) Kaznenog zakona
– članka 279. (pranje novca) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06.,
110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.)
f) dječji rad ili druge oblike trgovanja ljudima, na temelju
– članka 106. (trgovanje ljudima) Kaznenog zakona
– članka 175. (trgovanje ljudima i ropstvo) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.),
odnosno
(ukoliko osoba nije državljanin Republike Hrvatske, te ukoliko gospodarski subjekt nema poslovni nastan u Republici Hrvatskoj)
ovim izjavljujem da nisam pravomoćnom presudom osuđena za kaznena djela iz točke a) do f) ove izjave i za odgovarajuća kaznena djela koja, prema nacionalnim
propisima države u kojoj je poslovni nastan
gospodarskog subjekta, odnosno države xxxx xxx
državljanin, obuhvaćaju razloge za isključenje iz članka 57. stavka 1. točaka od (a) do (f) Direktive 2014/24/EU.
Ova izjava se daje i za gospodarski subjekt
(naziv i sjedište gospodarskog subjekta)
.
(potpis davatelja izjave)
U
(mjesto i datum)
NAPOMENA: Potpis na ovoj izjavi potrebno je ovjeriti kod javnog bilježnika.
OBRAZAC 5.
POPIS UGOVORA O IZVRŠENIM RADOVIMA U GODINI U KOJOJ JE ZAPOČEO POSTUPAK I TIJEKOM 5 (PET) XXXXXX KOJE PRETHODE TOJ GODINI
koji sadrži ili mu se prilažu potvrde druge ugovorne strane o urednom izvođenju i ishodu najvažnijih radova
R. br. | NAZIV I SJEDIŠTE DRUGE UGOVORNE STRANE | PREDMET UGOVORA | NAVOD DA XX XX UREDNO IZVEDENI RADOVI I ISHOD NAJVAŽNIJIH RADOVA |
Ponuditelj
( potpis ovlaštene osobe )
U , , 2017.
OBRAZAC 6.
Prilog 2.: Standardni obrazac za
europsku jedinstvenu dokumentaciju x xxxxxx (ESPD)
Dio I.: Podaci o postupku nabave i javnom naručitelju ili naručitelju
Za postupke nabave u xxxxxx xx poziv na nadmetanje objavljen u Službenom listu Europske unije, podaci koji se zahtijevaju u dijelu I. automatski će se preuzeti pod uvjetom da se elektronički servis ESPD-a1 upotrebljava za stvaranje i ispunjavanje ESPD-a. Upućivanje na odgovarajuću obavijest2
objavljenu u SLEU
S
Službenom
broj [],
listu datum
Europske
[], stranica
unije:
[],
Broj obavijesti u SL S: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ]
Ako poziv na nadmetanje nije objavljen u SLEU, javni naručitelj ili naručitelj xxxx unijeti podatke kojima se omogućuje jasno utvrđivanje postupka nabave:
U slučaju da objavljivanje obavijesti u Službenom listu Europske unije nije potrebno, navedite druge podatke kojima se omogućuje jasno utvrđivanje postupka nabave (npr. upućivanje na objavu na nacionalnoj razini): [….]
Podaci o postupku nabave
Podaci koji se zahtijevaju u dijelu I. automatski će se preuzeti pod uvjetom da se prethodno navedeni elektronički servis ESPD-a upotrebljava za stvaranje i ispunjavanje ESPD-a. U protivnom, te podatke xxxx unijeti gospodarski subjekt.
Identitet naručitelja3 | Odgovor: |
Naziv: | VODOVOD LABIN d.o.o. za javnu vodoopskrbu i odvodnju, Labin, Ulica Slobode 6 |
O kojoj xx xxxxxx riječ? | Odgovor: |
Naziv ili kratak opis nabave4: | Izgradnja vodoopskrbnog cjevovoda na području Visoke zone Grada Labina i izgradnja crpnih stanica |
Referentni broj predmeta koji dodjeljuje javni naručitelj ili naručitelj (ako je primjenjivo)5: | 35/2017-Emv-2 |
1
Službe Komisije besplatno će staviti na raspolaganje elektronički servis ESPD-a javnim naručiteljima,
naručiteljima, gospodarskim subjektima, pružateljima elektroničkih usluga i ostalim zainteresiranim stranama.
2
Za javne naručitelje: ili prethodna informacijska obavijest koja se upotrebljava kao sredstvo pozivanja na
nadmetanje ili obavijest o nadmetanju.
Za naručitelje: periodična indikativna obavijest koja se upotrebljava kao sredstvo pozivanja na nadmetanje,
obavijest o nadmetanju ili obavijest o postojanju kvalifikacijskog sustava.
3
Podatke treba kopirati iz odjeljka X. xxxxx I.1. odgovarajuće obavijesti. U slučaju zajedničke nabave navedite
imena svih uključenih naručitelja.
4
5
Vidjeti točke II.1.1. i II.1.3. odgovarajuće obavijesti
Vidjeti točku II.1.1. odgovarajuće obavijesti
Sve ostale podatke u svim dijelovima ESPD-a xxxx unijeti gospodarski subjekt.
Dio II.: Podaci o gospodarskom subjektu A: PODACI O GOSPODARSKOM SUBJEKTU
Identifikacija: | Odgovor: |
Naziv: | [ ] |
Porezni broj, ako je primjenjivo: Ako stavka „Porezni broj” nije primjenjiva, navedite drugi nacionalni identifikacijski broj, ako se traži i ako je primjenjivo | [ ] [ ] |
Poštanska adresa: | [……] |
Osoba ili osobe za kontakt6: Telefon: Adresa e-pošte: Internetska adresa (web-adresa) (ako je primjenjivo): | [……] [……] [……] [……] |
Opće informacije: | Odgovor: |
Xx xx xxxxxxxxxxx subjekt mikropoduzeće, malo ili srednje poduzeće7? | [] Da [] Ne |
Samo ako je nabava rezervirana8: xx xx xxxxxxxxxxx subjekt zaštićena radionica, „socijalno poduzeće”9 ili će osigurati izvršenje ugovora u kontekstu zaštićenih programa zapošljavanja? Ako je odgovor da, koliki je odgovarajući postotak radnika s invaliditetom ili radnika u nepovoljnom položaju? Ako se traži, navedite u koju se kategoriju ili kategorije radnika s invaliditetom ili radnika u | [] Da [] Ne […] [….] |
6
7
Ponovite podatke o osobama za kontakt onoliko puta koliko je potrebno.
Usp. Preporuku Komisije od 6. svibnja 2003. o definiciji mikropoduzeća, malih i srednjih poduzeća, (SL L 124, 20.5.2003., str. 36.). Taj je podatak potreban isključivo za statističke potrebe.
Mikropoduzeća: poduzeće koje ima manje od 10 zaposlenih i xxxx godišnji promet i/ili ukupni godišnji iznos bilance
ne prelazi 2 milijuna EUR.
Mala poduzeća: poduzeće koje ima manje od 50 zaposlenih i xxxx godišnji promet i/ili ukupni godišnji iznos bilance ne prelazi 10 milijuna EUR.
Srednja poduzeća, poduzeća koja nisu ni mikropoduzeća ni mala poduzeća i koja imaju manje od 250 zaposlenih te xxxx godišnji promet ne prelazi 50 milijuna EUR i/ili ukupni godišnji iznos bilance ne prelazi 43 milijuna EUR,
8
9
Vidjeti obavijest o nadmetanju, točku III.1.5.
Tj. njegov je glavni cilj socijalna i profesionalna integracija osoba s invaliditetom ili osoba u nepovoljnom
položaju.
nepovoljnom položaju ti zaposlenici ubrajaju. | |
Ako je primjenjivo, xx xx xxxxxxxxxxx subjekt upisan u službeni popis odobrenih gospodarskih subjekata ili ima jednakovrijednu potvrdu (npr. u skladu s nacionalnim (pret)kvalifikacijskim sustavom)? | [] Da [] Ne [] Nije primjenjivo |
Ako je odgovor da: Odgovorite na preostala pitanja ovog odjeljka, odjeljka B i, prema potrebi, odjeljka C ovog dijela, ispunite dio V., ako je primjenjivo, i u svakom slučaju ispunite i potpišite dio VI. a) navedite naziv popisa ili potvrde i odgovarajući registracijski ili broj potvrđivanja, ako je primjenjivo: b) ako su potvrda o registraciji ili prethodno spomenuta potvrda dostupni u elektroničkom obliku, navedite: c) navedite upućivanja na kojima se temelji registracija ili potvrda i, ako je primjenjivo, klasifikaciju iz službenog popisa10: d) obuhvaća li registracija ili potvrda sve potrebne kriterije za odabir? Ako je odgovor ne: Dopunite podacima koji nedostaju u dijelu IV., odjeljcima A, B, C ili D ovisno o slučaju SAMO ako se to traži u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx: e) xxxx xx xxxxxxxxxxx subjekt moći predočiti potvrdu o plaćanju doprinosa za socijalno osiguranje i poreza ili navesti podatke kojima se javnim naručiteljima ili naručiteljima omogućuje da ih preuzmu izravnim pristupom besplatnoj nacionalnoj bazi podataka u svim državama članicama? Ako je relevantna dokumentacija dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | a) [……] b) (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……][……] c) [……] d) [] Da [] Ne e) [] Da [] Ne (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……][……] |
Oblik sudjelovanja: | Odgovor: |
Sudjeluje xx xxxxxxxxxxx subjekt u postupku nabave zajedno s drugim gospodarskim subjektima11? | [] Da [] Ne |
Ako je odgovor da, osigurajte da ostali subjekti dostave zaseban obrazac ESPD-a. | |
Ako je odgovor da: a) navedite ulogu gospodarskog subjekta u skupini (voditelj, odgovoran za određene | a): [……] |
10
11
Ako postoje, upućivanja i klasifikacija navedeni su u potvrdi.
Posebno kao dio skupine, konzorcija, zajedničkog pothvata ili sličnog.
zadaće…): b) navedite ostale gospodarske subjekte koji sudjeluju u postupku nabave: c) ako je primjenjivo, navedite naziv skupine koja sudjeluje: | b): [……] c): [……] |
Xxxxx | Odgovor: |
Ako je primjenjivo, navesti grupu/xxxxx za koje gospodarski subjekt želi podnijeti ponudu: | [ ] |
B: Podaci o zastupnicima gospodarskog subjekta
Ako je primjenjivo, navedite imena i adrese osoba ovlaštenih za zastupanje gospodarskog subjekta za potrebe ovog postupka nabave:
Zastupnik, ako postoji: | Odgovor: |
Puno ime; Datum i mjesto rođenja, ako se traži: | [……]; [……] |
Funkcija/Djelovanje u svojstvu: | [……] |
Poštanska adresa: | [……] |
Telefon: | [……] |
Adresa e-pošte: | [……] |
Prema potrebi navedite detaljne podatke o zastupanju (njegovim oblicima, opsegu, svrsi itd.): | [……] |
C: Podaci o oslanjanju na sposobnosti drugih subjekata
Oslanjanje: | Odgovor: |
Oslanja li xx xxxxxxxxxxx subjekt na sposobnosti drugih subjekata kako bi ispunio kriterije za odabir utvrđene u dijelu IV. te kriterije i pravila (ako postoje) utvrđene u dijelu V. u nastavku? | []Da []Ne |
Ako je odgovor da, dostavite zaseban obrazac ESPD-a u kojem su navedeni podaci zatraženi u odjeljcima A i B ovog dijela i u dijelu III. za svaki od predmetnih subjekata, koji su ispravno popunili i potpisali predmetni subjekti.
Napominje se da se trebaju navesti i svi uključeni tehnički stručnjaci ili tehnička tijela koja ne pripadaju izravno gospodarskom subjektu, posebno ona odgovorna za kontrolu kvalitete i, u slučaju ugovora o javnim radovima, tehnički stručnjaci ili tehnička tijela koje gospodarski subjekt može zatražiti da izvedu radove.
Ako je to relevantno za posebnu sposobnost ili sposobnosti na koje se oslanja gospodarski subjekt, navedite podatke u dijelovima IV. i V. za svaki predmetni subjekt12.
12
Npr. za tehnička tijela uključena u kontrolu kvalitete: dio IV., odjeljak C, točka 3.
D: Podaci o podugovarateljima na čije se sposobnosti gospodarski subjekt ne oslanja
(Odjeljak se popunjava samo ako je tu informaciju izričito zatražio javni naručitelj ili naručitelj.)
Podugovaranje: | Odgovor: |
Namjerava xx xxxxxxxxxxx subjekt dati bilo koji dio ugovora u podugovor trećim osobama? | []Da []Ne Ako da i koliko je poznato, navedite predložene podugovaratelje: […] |
Ako javni naručitelj ili naručitelj izričito zatraži taj podatak uz podatke iz ovog odjeljka, navedite podatke koji se traže u odjeljcima A i B ovog dijela i u dijelu III. za svakog predmetnog podugovaratelja ili svaku kategoriju predmetnih podugovaratelja.
Dio III: Osnove za isključenje
A: Osnove povezane s kaznenim presudama
Člankom 57. stavkom 1. Direktive 2014/24/EU utvrđene su sljedeće osnove za isključenje:
1. sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji13;
2. korupcija14;
3. prijevare15;
4. teroristička kaznena djela ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostima16;
5. pranje novca ili financiranje terorizma17;
6. dječji rad i drugi oblici trgovanja ljudima18.
Osnove povezane s kaznenim presudama na temelju nacionalnih odredbi o provođenju | Odgovor: |
13
U skladu s definicijom iz članka 2. Okvirne odluke Vijeća 2008/841/PUP od 24. listopada 2008. o borbi protiv
organiziranog kriminala (SL L 300, 11.11.2008., str. 42.).
14
U skladu s definicijom iz članka 3. Konvencije o borbi protiv korupcije u kojoj sudjeluju službenici Europskih
zajednica ili službenici država članica Europske unije (SL C 195, 25.6.1997., str. 1.) i članka 2. stavka 1. Okvirne odluke
Vijeća 2003/568/PUP od 22. srpnja 2003. o borbi protiv korupcije u privatnom sektoru (SL L 192, 31.7.2003., str. 54.). Ta osnova za isključenje također uključuje korupciju u skladu s definicijom u nacionalnom pravu javnog naručitelja (naručitelja) ili gospodarskog subjekta.
15
U smislu članka 1. Konvencije o zaštiti financijskih interesa Europskih zajednica (SL C 316, 27.11.1995.,
str. 48.).
16
U skladu s definicijom iz članaka 1. i 3. Okvirne odluke Vijeća od 13. lipnja 2002. o suzbijanju terorizma (SL
L 164, 22.6.2002., str. 3.). Ta osnova za isključenje uključuje i poticanje, pomaganje, sudioništvo ili pokušaj počinjenja
kaznenog djela, xxxx xx navedeno u članku 4. te Okvirne odluke.
17
U skladu s definicijom iz članka 1. Direktive 2005/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2005.
o sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca i financiranja terorizma (SL L 309, 25.11.2005.,
str. 15.).
18
U skladu s definicijom iz članka 2. Direktive 2011/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2011. o
sprečavanju i suzbijanju trgovanja ljudima i zaštiti njegovih žrtava te o zamjeni Okvirne odluke Vijeća 2002/629/PUP
(SL L 101, 15.4.2011., str. 1.).
osnova utvrđenih u članku 57. stavku 1. Direktive: | |
Xx xx xxx xxxxxxxxxxx subjekt ili xxxx xxxxx xxxx xx član njegova upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili koja u njemu ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora osuđena pravomoćnom presudom iz jednog od prethodno navedenih razloga, presudom donesenom prije najviše pet xxxxxx ili u kojoj se i dalje primjenjuje razdoblje isključenja utvrđeno izravno u presudi? | [] Da [] Ne Ako je relevantna dokumentacija dostupna u elektroničkom obliku, navedite: (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……][……]19 |
Ako je odgovor da, navedite20: a) datum presude, po kojoj je od točaka od 1. do 6. donesena i razlog(e) za presudu; b) navedite tko je osuđen [ ]; c) ako je izravno utvrđeno u presudi: | a) datum:[ ], točke: [ ], razlozi:[ ] b) [……] c) duljina razdoblja isključenja [……] i konkretne točke [ ] Ako je relevantna dokumentacija dostupna u elektroničkom obliku, navedite: (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……][……]21 |
U slučaju presuda, xx xx xxxxxxxxxxx subjekt poduzeo mjere kako bi dokazao svoju pouzdanost bez obzira na postojanje relevantne osnove za isključenje22 („samokorigiranje”)? | [] Da [] Ne |
Ako je odgovor da, opišite poduzete mjere23: | [……] |
B: Osnove povezane s plaćanjem poreza ili doprinosa za socijalno osiguranje
Plaćanje poreza ili doprinosa za socijalno osiguranje: | Odgovor: | |
Xx xx xxxxxxxxxxx subjekt ispunio sve svoje obveze plaćanja poreza ili doprinosa za socijalno osiguranje u zemlji u kojoj ima poslovni nastan i u državi članici javnog naručitelja ili naručitelja ako se razlikuje od zemlje poslovnog nastana? | [] Da [] Ne | |
Porezi | Doprinosi za socijalno |
19
20
21
22
23
Ponovite onoliko puta koliko je potrebno.
Ponovite onoliko puta koliko je potrebno. Ponovite onoliko puta koliko je potrebno.
U skladu s nacionalnim odredbama o provedbi članka 57. stavka 6. Direktive 2014/24/EU.
Uzimajući u obzir prirodu počinjenih zločina (jednokratan, ponovljen, sustavan...), u objašnjenju se treba
prikazati primjerenost poduzetih mjera.
Ako je odgovor ne, navedite: | osiguranje | |
a) o kojoj je zemlji ili državi članici riječ | ||
b) o kojem je iznosu riječ c) xxxx xx ta povreda obveza utvrđena: 1) sudskom ili upravnom odlukom: | a) [……] b) [……] | a) [……] b) [……] |
– xx xx ta odluka konačna i obvezujuća | c1) [] Da [] Ne | c1) [] Da [] Ne |
– navedite datum presude ili odluke | – [] Da [] Ne | – [] Da [] Ne |
– ako je izravno utvrđeno u | – [……] | – [……] |
presudi, trajanje razdoblja | ||
isključenja: | – [……] | – [……] |
2) drugim sredstvima. Navedite: | ||
d) xx xx xxxxxxxxxxx subjekt ispunio svoje obveze | ||
plaćanjem ili sklapanjem sporazumne obveze radi plaćanja dospjelih poreza ili doprinosa za | c2) [ …] | c2) [ …] |
socijalno osiguranje, uključujući, ako je | d) [] Da [] Ne | d) [] Da [] Ne |
primjenjivo, sve nastale xxxxxx ili kazne? | Ako je odgovor da, | Ako je odgovor da, |
navedite pojedinosti: | navedite pojedinosti: | |
[……] | [……] | |
Ako je relevantna dokumentacija o plaćanju | (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju | |
poreza i doprinosa za socijalno osiguranje | izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): 24 | |
dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | [……][……][……] |
C: Xxxxxx povezane s insolventnošću, sukobima interesa ili poslovnim prekršajem25
Napominje se da su za potrebe ove nabave neke od sljedećih osnova za isključenje možda preciznije definirane u nacionalnom pravu, odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx. Xxxxx, nacionalnim se pravom može primjerice predvidjeti da pojam „teški poslovni prekršaj” može obuhvaćati više različitih oblika ponašanja.
Podaci o mogućoj insolventnosti, sukobu interesa ili poslovnom prekršaju | Odgovor: |
Xx xx xxxxxxxxxxx subjekt, prema svojem saznanju, prekršio obveze u području prava o zaštiti okoliša, socijalnog i radnog prava26? | [] Da [] Ne |
Ako je odgovor da, xx xx xxxxxxxxxxx subjekt poduzeo mjere kako bi dokazao svoju pouzdanost unatoč postojanju ove osnove za isključenje („samokorigiranje”)? [] Da [] Ne Ako jest, opišite poduzete mjere: [……] | |
Xx xx xxxxxxxxxxx subjekt u nekoj od sljedećih situacija: a) u stečaju ili | [] Da [] Ne |
24
25
26
Ponovite onoliko puta koliko je potrebno.
Vidjeti članak 57. stavak 4. Direktive 2014/24/EU.
Xxxx xx za potrebe ove nabave navedeno u nacionalnom pravu, odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji
x xxxxxx ili u članku 18. stavku 2. Direktive 2014/24/EU.
b) u postupku insolventnosti ili likvidacije ili c) u nagodbi s vjerovnicima ili d) u bilo kakvoj istovrsnoj situaciji koja proizlazi iz sličnog postupka prema nacionalnim zakonima i propisima27 ili e) njegovom imovinom upravlja stečajni upravitelj ili sud ili f) obustavio je poslovne aktivnosti? Ako je odgovor da: – navedite pojedinosti: – navedite razloge zbog kojih xx xxxxxxxxxxx subjekt svejedno u mogućnosti izvršiti ugovor, uzimajući u obzir primjenjiva nacionalna pravila i mjere za nastavak poslovanja u xxx okolnostima28. Ako je relevantna dokumentacija dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | – [……] – [……] (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……] |
Xx xx xxxxxxxxxxx subjekt kriv za teški poslovni prekršaj29? Ako je odgovor da, navedite pojedinosti: | [] Da [] Ne [……] |
Ako je odgovor da, xx xx xxxxxxxxxxx subjekt poduzeo mjere samokorigiranja? [] Da [] Ne Ako jest, opišite poduzete mjere: [……] | |
Xx xx xxxxxxxxxxx subjekt sklopio sporazume s drugim gospodarskim subjektima xxxxxx xx cilj narušavanje tržišnog natjecanja? Ako je odgovor da, navedite pojedinosti: | [] Da [] Ne […] |
Ako je odgovor da, xx xx xxxxxxxxxxx subjekt poduzeo mjere samokorigiranja? [] Da [] Ne Ako jest, opišite poduzete mjere: [……] | |
Xx xx xxxxxxxxxxx subjekt svjestan nekog sukoba interesa30zbog svojeg sudjelovanja u postupku nabave? Ako je odgovor da, navedite pojedinosti: | [] Da [] Ne […] |
27
28
Vidjeti nacionalno pravo, odgovarajuću obavijest ili dokumentaciju x xxxxxx.
Ovaj podatak ne treba navesti ako je isključenje gospodarskih subjekata u jednom od slučajeva navedenih u
točkama od a do f obvezno prema primjenjivom nacionalnom pravu bez mogućnosti odstupanja kad xx xxxxxxxxxxx
subjekt svejedno u mogućnosti izvršiti ugovor.
29
Ako je primjenjivo, vidjeti definicije u nacionalnom pravu, odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x
xxxxxx.
30
Xxxx xx navedeno u nacionalnom pravu, odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx.
Jesu xx xxxxxxxxxxx subjekt ili poduzeće povezano s gospodarskim subjektom savjetovali javnog naručitelja ili naručitelja ili na neki drugi način bili uključeni u pripremu postupka nabave? Ako je odgovor da, navedite pojedinosti: | [] Da [] Ne […] |
Xx xx xxxxxxxxxxx subjekt imao iskustva s prijevremenim raskidom prethodnog javnog ugovora, prethodnog ugovora s naručiteljem ili prethodnog ugovora o koncesiji odnosno naplatom naknade štete ili sličnim sankcijama u vezi s xxx prethodnim ugovorom? Ako je odgovor da, navedite pojedinosti: | [] Da [] Ne […] |
Ako je odgovor da, xx xx xxxxxxxxxxx subjekt poduzeo mjere samokorigiranja? [] Da [] Ne Ako jest, opišite poduzete mjere: [……] | |
Može xx xxxxxxxxxxx subjekt potvrditi sljedeće činjenice: a) da nije kriv za ozbiljno lažno prikazivanje pri dostavi podataka zatraženih radi provjere nepostojanja osnova za isključenje ili ispunjenje kriterija za odabir; b) da nije prikrio takve podatke; c) da je bio u stanju bez odgode priložiti dodatne dokumente koje je zatražio javni naručitelj ili naručitelj te d) da nije pokušao na nedoličan način utjecati xx xxxxxxxx odlučivanja javnog naručitelja ili naručitelja, doći do povjerljivih informacija kojima bi mu se omogućila nepoštena prednost u postupku nabave ili nepažnjom pružiti xxxxx informacije koje mogu imati važan utjecaj na odluke o isključenju, odabiru ili dodjeli? | [] Da [] Ne |
D: Ostale osnove za isključenje koje mogu biti predviđene u nacionalnom zakonodavstvu države članice javnog naručitelja ili naručitelja
Isključivo nacionalne osnove za isključenje | Odgovor: |
Jesu li primjenjive isključivo nacionalne osnove za isključenje navedene u odgovarajućoj obavijesti ili u dokumentaciji x xxxxxx? Ako je dokumentacija zatražena u odgovarajućoj obavijesti ili u dokumentaciji x xxxxxx dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | [] Da [] Ne (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……]31 |
Ako su primjenjive neke od isključivo nacionalnih osnova za isključenje, xx xx xxxxxxxxxxx subjekt poduzeo mjere samokorigiranja? | [] Da [] Ne |
31
Ponovite onoliko puta koliko je potrebno.
Ako jest, opišite poduzete mjere: | [……] |
Dio IV.: Kriteriji za odabir gospodarskog subjekta
U pogledu kriterija za odabir (odjeljak α ili odjeljci od A do D ovog dijela) gospodarski subjekt izjavljuje:
α: Opći navod za sve kriterije za odabir
Gospodarski subjekt treba ispuniti ovo polje samo ako xx xxxxx naručitelj ili naručitelj u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx iz te obavijesti naveo xx xxxxxxxxxxx subjekt može ispuniti samo odjeljakα iz xxxxxx XX., a da xxxxxx ne xxxx ispunjavati ni jedan drugi odjeljak xxxxxx XX.:
Ispunjavanje svih traženih kriterija za odabir | Odgovor |
Ispunjava tražene kriterije za odabir: | [] Da [] Ne |
A: Sposobnost za obavljanje profesionalne djelatnosti
Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako javni naručitelj ili naručitelj zahtijeva dotične kriterije za odabir u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx iz te obavijesti.
Sposobnost za obavljanje profesionalne djelatnosti | Odgovor |
1) upisan je u odgovarajuće strukovne ili obrtne registre koji se vode u državi članici njegova poslovnog nastana32: Ako je relevantna dokumentacija dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | […] (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……] |
2) za ugovore o uslugama: Xx xx potrebno određeno ovlaštenje ili članstvo u određenoj organizaciji kako bi se mogla izvršiti predmetna usluga u državi poslovnog nastana gospodarskog subjekta? Ako je relevantna dokumentacija dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | [] Da [] Ne Ako je odgovor da, navedite o čemu je riječ i ispunjava xx xxxxxxxxxxx subjekt taj uvjet: [ …] [] Da [] Ne (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……] |
B: Ekonomska i financijska sposobnost
Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako javni naručitelj ili naručitelj zahtijeva dotične kriterije za odabir u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx iz te obavijesti.
Ekonomska i financijska sposobnost | Odgovor: |
1a) njegov („opći”) godišnji promet za traženi broj financijskih xxxxxx iz odgovarajuće obavijesti ili dokumentacije x xxxxxx iznosi: | xxxxxx: [……] promet:[……][…]valuta xxxxxx: [……] promet:[……][…]valuta xxxxxx: [……] promet:[……][…]valuta |
32
Xxxx xx opisano u Prilogu XI. Direktivi 2014/24/EU; moguće je da xx xxxxxxxxxxx subjekti iz određenih
država članica morati ispuniti druge zahtjeve utvrđene u xxx Prilogu.
i/ili 1b) njegov prosječni godišnji promet za traženi broj xxxxxx iz odgovarajuće obavijesti ili dokumentacije x xxxxxx iznosi33: Ako je relevantna dokumentacija dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | (broj xxxxxx, prosječni promet): [……],[……][…]valuta (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……] |
2a) njegov godišnji („određeni”) promet u poslovnom području pokrivenom ugovorom i definiranom u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx za traženi broj financijskih xxxxxx iznosi: i/ili 2b) njegov prosječni godišnji promet u traženom području i za traženi broj xxxxxx iz odgovarajuće obavijesti ili dokumentacije x xxxxxx iznosi34: Ako je relevantna dokumentacija dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | xxxxxx: [……] promet:[……][…]valuta xxxxxx: [……] promet:[……][…]valuta xxxxxx: [……] promet:[……][…]valuta (broj xxxxxx, prosječni promet): [……],[……][…]valuta (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……] |
3) ako podaci o prometu (općem ili određenom) nisu dostupni za čitavo traženo razdoblje, navedite datum kada xx xxxxxxxxxxx subjekt osnovan ili započeo obavljati djelatnost: | [……] |
4) u pogledu financijskih omjera35 određenih u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx, xxxxxxxxxxx subjekt izjavljuje da su stvarne vrijednosti za tražene omjere kako slijedi: Ako je relevantna dokumentacija dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | (utvrđivanje traženog omjera – omjer između x i y36 – i vrijednosti): [……] [……]37 (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……] |
5) osigurani iznos njegovog osiguranja za pokriće odgovornosti iz djelatnosti iznosi: Ako su ti podaci dostupni u elektroničkom obliku, navedite: | [……][…]valuta (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……] |
6) u pogledu drugih potencijalnih ekonomskih ili financijskih zahtjeva koji bi mogli biti navedeni u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx, xxxxxxxxxxx subjekt izjavljuje: Ako je relevantna dokumentacija koja bi mogla biti navedena u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | [……] (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……] |
33
34
35
36
37
Samo ako je dopušteno u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx.
Samo ako je dopušteno u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx. Npr. omjer između imovine i obveza.
Npr. omjer između imovine i obveza. Ponovite onoliko puta koliko je potrebno.
C: Tehnička i stručna sposobnost
Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako javni naručitelj ili naručitelj zahtijeva dotične kriterije za odabir u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx iz te obavijesti.
Tehnička i stručna sposobnost | Odgovor: | |||||
1a) samo za ugovore o javnim radovima: U referentnom razdoblju38 gospodarski subjekt izvršio je sljedeće radove definiranog tipa: Ako je relevantna dokumentacija o zadovoljavajućem izvršenju najvažnijih radova i njihovim rezultatima dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | Broj xxxxxx (to je razdoblje definirano u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx): […] Radovi: [……] (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……] | |||||
1b) samo za ugovore o javnoj xxxxxx robe i ugovore o javnim uslugama: U referentnom razdoblju39 gospodarski subjekt isporučio je sljedeće glavne isporuke definiranog tipa ili pružio sljedeće glavne usluge definiranog tipa: pri sastavljanju popisa navedite iznose, datume i primatelje, bilo javne ili privatne40: | Broj xxxxxx (to je razdoblje definirano u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx): […] | |||||
Opis | Iznosi | Datumi | Primatelji | |||
2) može angažirati sljedeće tehničke stručnjake ili tehnička tijela41, posebno one odgovorne za kontrolu kvalitete: U slučaju ugovora o javnim radovima, gospodarski subjekt moći će angažirati sljedeće tehničke stručnjake ili tehnička tijela da izvedu radove: | [……] [……] | |||||
3) koristi se sljedećom tehničkom opremom i mjerama za osiguranje kvalitete te su njegove mogućnosti analize i istraživanja sljedeće: | [……] | |||||
4) moći će primjenjivati sljedeće sustave upravljanja opskrbnim lancem i sustave praćenja pri izvršavanju ugovora: | [……] | |||||
5) za složene proizvode i usluge koji se trebaju isporučiti ili, iznimno, za proizvode i usluge potrebne za posebnu svrhu: Gospodarski subjekt dopustit će provođenje provjera42 proizvodnih kapaciteta ili tehničkih | [] Da [] Ne |
38
39
40
Javni naručitelji mogu zahtijevati najviše pet xxxxxx i dopustiti iskustvo od više od pet xxxxxx.
Javni naručitelji mogu zahtijevati najviše tri godine i dopustiti iskustvo od više od tri godine.
Drugim riječima, u xxxxx xxxxx uvrstiti sve primatelje i na njemu bi se trebali naći javni i privatni klijenti za
predmetnu robu ili usluge.
41
Za tehničke stručnjake ili tehnička tijela koji ne pripadaju izravno poduzeću gospodarskog subjekta, ali na čije
se sposobnosti gospodarski subjekt oslanja xxxx xx utvrđeno u dijelu II. odjeljku C potrebno je ispuniti zasebne
obrasce ESPD-a.
42
Kontrolu provodi javni naručitelj ili je u njegovo ime provodi službeno nadležno tijelo države u kojoj
dobavljač ili pružatelj usluge ima poslovni nastan, ako na to pristane.
kapaciteta gospodarskog subjekta te, prema potrebi, provjera načina analize i istraživanja koji su mu na raspolaganju i mjera za kontrolu kvalitete. | |
6) sljedeći dionici imaju navedene obrazovne i stručne kvalifikacije: a) pružatelj usluga ili xxx izvoditelj i/ili (ovisno o zahtjevima navedenima u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx) b) njegovo rukovodeće osoblje: | a) [……] b) [……] |
7) gospodarski subjekt moći će primjenjivati sljedeće mjere upravljanja okolišem pri izvršenju ugovora: | [……] |
8) prosječni godišnji broj radnika gospodarskog subjekta i broj rukovodećeg osoblja za posljednje tri godine iznosio je: | xxxxxx, prosječni godišnji broj radnika: [……],[……], [……],[……], [……],[……], xxxxxx, broj rukovodećeg osoblja: [……],[……], [……],[……], [……],[……] |
9) sljedeći alati, postrojenje ili tehnička oprema bit će mu na raspolaganju u svrhu izvršenja ugovora: | [……] |
10) gospodarski subjekt možda namjerava dati u podugovor43 sljedeći dio (tj. postotak) ugovora: | [……] |
11) za ugovore o javnoj xxxxxx robe: Gospodarski subjekt dostavit će tražene uzorke, opise ili fotografije proizvoda za isporuku uz koje ne moraju biti priložene potvrde autentičnosti. Ako je primjenjivo, gospodarski subjekt nadalje izjavljuje da će osigurati tražene potvrde autentičnosti. Ako je relevantna dokumentacija dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | [] Da [] Ne [] Da [] Ne (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……] |
12) za ugovore o javnoj xxxxxx robe: Može xx xxxxxxxxxxx subjekt predočiti tražene potvrde koje izdaju službeni instituti za kontrolu kvalitete ili agencije priznate stručnosti kojima se potvrđuje sukladnost proizvoda xxxx xx točno određena upućivanjima na tehničke | [] Da [] Ne |
43
Napominje se da, ako xx xxxxxxxxxxx subjekt odlučio dio ugovora ponuditi podugovarateljima i oslanja se na
sposobnost podugovaratelja za izvršenje tog dijela, treba ispuniti zaseban ESPD za te podugovaratelje. Vidjeti dio II.,
odjeljak C iznad.
specifikacije ili norme određene u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx? Ako je odgovor ne, objasnite zašto i navedite koji se drugi dokazi mogu predočiti: Ako je relevantna dokumentacija dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | […] (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……] |
D: Sustavi za osiguravanje kvalitete i norme upravljanja okolišem
Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako javni naručitelj ili naručitelj zahtijeva sustave za osiguravanje kvalitete i/ili norme upravljanja okolišem u odgovarajućoj obavijesti ili u dokumentaciji x xxxxxx iz obavijesti.
Sustavi za osiguravanje kvalitete i norme upravljanja okolišem | Odgovor: |
Hoće xx xxxxxxxxxxx subjekt moći dostaviti potvrde koje su izdala neovisna tijela i kojima se potvrđuje sukladnost gospodarskog subjekta s određenim normama za osiguravanje kvalitete, uključujući pristup za osobe s invaliditetom? Ako je odgovor ne, objasnite zašto i navedite koji se drugi dokazi u pogledu sustava za osiguravanje kvalitete mogu predočiti: Ako je relevantna dokumentacija dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | [] Da [] Ne [……] [……] (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……] |
Hoće xx xxxxxxxxxxx subjekt moći dostaviti potvrde koje su izdala neovisna tijela i kojima se potvrđuje sukladnost gospodarskog subjekta s potrebnim sustavima ili normama upravljanja okolišem? Ako je odgovor ne, objasnite zašto i navedite koji se drugi dokazi u pogledu sustava ili normi upravljanja okolišem mogu predočiti: Ako je relevantna dokumentacija dostupna u elektroničkom obliku, navedite: | [] Da [] Ne [……] [……] (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……] |
Dio V.: Smanjenje broja kvalificiranih natjecatelja
Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako xx xxxxx naručitelj ili naručitelj odredio objektivne i nediskriminirajuće kriterije ili pravila koja se moraju primijeniti kako bi se ograničio broj natjecatelja koji će biti pozvani na dostavu ponuda ili na sudjelovanje u dijalogu. Ti podaci, koji mogu biti popraćeni zahtjevima u vezi s potvrdama (odnosno vrstama potvrda) ili dokaznom dokumentacijom koje se moraju dostaviti, ako postoje, utvrđeni su u odgovarajućoj obavijesti ili u dokumentaciji x xxxxxx iz obavijesti. Isključivo za ograničene postupke, natjecateljske postupke uz pregovore, natjecateljske dijaloge i partnerstva za inovacije:
Gospodarski subjekt izjavljuje:
Smanjenje broja | Odgovor: |
Ispunjava objektivne i nediskriminirajuće kriterije ili pravila koja se moraju primijeniti kako bi se ograničio broj kandidata na sljedeći način: Ako su potrebne određene potvrde ili drugi oblici dokazne dokumentacije, navedite za svaku od njih ima xx xxxxxxxxxxx subjekt potrebne dokumente: Ako su neke od tih potvrda ili drugih oblika dokazne dokumentacije dostupne u elektroničkom obliku44, navedite za svaku od njih: | [….] [] Da [] Ne45 (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju): [……][……][……]46 |
Dio VI. Završne izjave
Niže potpisani službeno izjavljuju da su prethodno navedeni podaci u dijelovima II. – V. točni i istiniti i da su u potpunosti svjesni posljedica ozbiljnog lažnog prikazivanja činjenica.
Niže potpisani službeno izjavljuju da su u mogućnosti, na zahtjev i bez odgode, dostaviti potvrde i druge oblike navedene dokazne dokumentacije, osim ako:
a) javni naručitelj ili naručitelj ima mogućnost dobivanja popratne predmetne dokumentacije izravnim pristupom besplatnoj nacionalnoj bazi podataka u bilo kojoj državi članici47, ili
b) najkasnije od 18. listopada 2018.48, javni naručitelj ili naručitelj već posjeduje predmetnu dokumentaciju.
Niže potpisani službeno pristaju da se [navedite javnog naručitelja ili naručitelja kako su utvrđeni u dijelu I., odjeljku A] omogući pristup dokumentaciji kojom se dokazuju podaci koje su naveli u [navedite predmetne dijelove/odjeljke/točke] ove europske jedinstvene dokumentacije x xxxxxx za potrebe [navedite postupak x xxxxxx: (sažeti opis, upućivanje na objavu u Službenom listu Europske unije, referentni broj)].
Datum, mjesto i, ako je potrebno, potpis/potpisi: [……]
44
45
46
47
Jasno navedite stavku na koju se odgovor odnosi.
Ponovite onoliko puta koliko je potrebno. Ponovite onoliko puta koliko je potrebno.
Uz uvjet da xx xxxxxxxxxxx subjekt dostavio potrebne podatke (web-adresu, nadležno tijelo ili tijelo koje
ju izdaje, precizno upućivanje na dokumentaciju) kojima se javnom naručitelju ili naručitelju to dopušta.
Prema potrebi, za takav pristup potrebna je odgovarajuća suglasnost.
48
Ovisno o nacionalnoj provedbi članka 59. stavka 5. drugog podstavka Direktive 2014/24/EU.
DIO III.
PRIJEDLOG OKVIRNOG SPORAZUMA
Vodovod Labin d.o.o., Ulica Slobode 6, Labin, OIB: 40074412467, koje zastupa direktor Xxxxxx Xxxx, mag.ing.mech.. (u daljnjem tekstu: Naručitelj) s jedne strane
i
(u daljem tekstu Izvoditelj) s druge strane zaključili su slijedeći
OKVIRNI SPORAZUM
za izgradnju vodoopskrbnog cjevovoda na području visoke zone Grada Labina i izgradnja crpnih stanica
Članak 1.
Na temelju provedenog otvorenog postupka javne nabave s namjerom sklapanja okvirnog sporazuma s jednim gospodarskim subjektom za razdoblje do dvije godine , sukladno članku 357 i čl. 362 Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/2016), evidencijski broj nabave 35/2017–Emv-2, objavljen u Elektroničkom oglasniku javne nabave pod brojem _. Naručitelj je Odlukom o odabiru ponude u otvorenom postupku javne nabave za izgradnju vodoopskrbnog cjevovoda na području visoke zone Grada Labina i izgradnja crpnih stanica, broj
od _ ponuditelja
2017.godine, odabrao ponudu
- kao najbolje ocjenjenu ponudu u iznosu od kn, sukladno objavljenom kriteriju, uvjetima i zahtjevima iz dokumentacije x xxxxxx.
Obveza nastaje po sklapanju ugovora o javnoj xxxxxx xx temelju ovog Okvirnog sporazuma. Predmet ovog Okvirnog sporazuma za izgradnju vodoopskrbnog cjevovoda na području visoke zone Grada Labina i izgradnju crpnih stanica (u daljnjem tekstu: Sporazum) je utvrđivanje uvjeta za sklapanje ugovora o javnoj xxxxxx s ponuditeljem, prema troškovniku naručitelja navedenim u Uputama ponuditelja, ponudi ponuditelja te uvjetima utvrđenim ovim Sporazumom.
Članak 2.
Ovaj Sporazum sklapa se za razdoblje od 3 godine i predviđa se sklapanje najmanje tri ugovora o javnoj xxxxxx. i to 1. ugovor po osiguranju sredstava.
Članak 3.
Cijene za ugovor o javnoj xxxxxx za 2017. godinu moraju odgovarati cijenama i popustima na cijene istaknutim u troškovniku ponude Izvoditelja.
Članak 4.
Izvoditelj se obvezuje da će početi sa izvršenjem predmetne nabave odmah po potpisu ugovora o javnoj xxxxxx xx temelju ovog Sporazuma.
Izvoditelj se obvezuje prilikom izvršenja pojedinih ugovora o javnoj xxxxxx radova sklopljenih temeljem ovog Sporazuma u okviru ugovorne cijene, predviđenih količina i uvjeta iz ponude, iste izvršiti prema propisima i pravilima struke.
Članak 5.
Plaćanje na temelju obveza iz sklopljenih ugovora o javnoj xxxxxx xx obavlja u roku 45 xxxx od xxxx ovjerene situacije odnosno konačnog obračuna.
Članak 6.
Pri sklapanju pojedinih ugovora o javnoj xxxxxx, ugovorne strane ne smiju mijenjati bitne uvjete ovog Sporazuma.
Članak 7.
Izvoditelj se obvezuje čuvati kao povjerljive sve podatke koje mu je dostavio Naručitelj u vezi s nabavom radova prema ovom Sporazumu i ugovorima o javnoj xxxxxx xxxx će se sklapati na temelju njega.
Izvoditelj nije obvezan čuvati kao povjerljive podatke koji su Izvoditelju otprije poznati i koje je doznao bez obveze na čuvanje tajnosti, kao i na podatke koji su javno objavljeni ili podatke koji su na zakonit način dostavljeni Izvoditelju xx xxxxxx trećih osoba koje ne veže obveza na čuvanje tajnosti.
Članak 8.
Ugovorne strane su suglasne da će se na uređenje svih ostalih odnosa iz ovog Sporazuma primjenjivati odredbe Zakona o javnoj xxxxxx, Zakona o prostornom uređenju, Zakona o gradnji i Zakona o obveznim odnosima.
Članak 9.
Sastavni dijelovi ovog Okvirnog sporazuma su:
- ponuda
- troškovnik
Članak 10.
Ovaj Sporazum sastavljen je u četri (4) istovjetna primjerka, od kojih svaka ugovorna strana zadržava po dva (2) primjerka.
Broj : Labin,
ZA NARUČITELJA ZA IZVODITELJA
Direktor Direktor
Xxxx Xxxxxx, mag. ing. mech.
Prijedlog Ugovora
Vodovod Labin d.o.o., Ulica Slobode 6, Labin, OIB: 40074412467, koje zastupa direktor Xxxxxx Xxxx, mag.ing.mech.. (u daljnjem tekstu: Naručitelj) s jedne strane i
,
OIB: koje zastupa (u daljnjem tekstu: Izvoditelj) s druge strane zaključili su
UGOVOR
o Izgradnji vodoopskrbnog cjevovoda na području visoke zone Grada Labina i izgradnja crpnih stanica
I PREDMET I CIJENA
Članak 1.
Naručitelj naručuje a Izvoditelj se obvezuje izgraditi vodoopskrbni cjevovod na
području visoke zone Grada Labina i izgradnja crpnih stanica, u skladu sa ponudom broj od prihvaćenoj xx xxxxxx Naručitelja radova u provedenom
postupku javne nabave i sklopljenim Okvirnim sporazumom br. od
2017. godine.
Članak 2.
Naručitelj i Izvoditelj radova utvrđuju cijenu za radove koji su predmet ovog ugovora, u iznosu od kn.
Ukupna cijena radova, uključujući i porez na dodanu vrijednost, iznosi
_kn.
Članak 3.
Obračun radova vrši se na osnovu stvarno izvedenih količina, odnosno po građevinskoj knjizi.
II POČETAK I ZAVRŠETAK RADOVA
Članak 4.
Izvoditelj radova se obvezuje ugovorene radove započeti po potpisu ovog ugovora i uvođenju izvoditelja u posao te iste završiti do .
Članak 5.
Ugovoreni rok se može produžiti:
- ako xx x xxxx radova nastupila viša xxxx predviđena propisima
- u slučaju vremenskih nepogoda više od 4 sata dnevno, kada se priznaje 1 xxx produženja roka
III NAČIN I ROKOVI PLAĆANJA
Članak 6.
Naručitelj radova će Izvoditelju platiti ugovorene radove prema građevinskoj knjizi, ovjerenoj po Nadzornom inženjeru i ispostavljenim mjesečnim situacijama odnosno ispostavljenoj okončanoj situaciji, u roku 45 xxxx od ovjere situacija.
Članak 7.
Investitor će zadržati 10% okončane situacije do otklanjanja nedostataka po primopredajnom zapisniku koji će se sastaviti po završetku izvođenja radova.
IV GARANCIJA
Članak 8.
Izvoditelj radova garantira za kvalitetu izvedenih radova u roku od 2 (dvije) godine, počevši od uspješno izvedene primopredaje radova.
Članak 9.
Ako se u garantnom roku pojave nedostaci, Naručitelj će pismeno obavijestiti Izvoditelja da u primjerenom roku od xxxx pojave nedostataka iste otkloni. U slučaju da Izvoditelj u primjerenom roku ne otkloni uočene nedostatke Naručitelj će aktivirati predano jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku.
V PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 10.
Izvoditelj xx xxxxx pravovremeno poduzeti mjere za sigurnost radova, opreme i materijala, radnika, prolaznika, prometa i susjednih građevina.
Članak 11.
U slučaju da Izvoditelj jednostrano raskine ovaj Ugovor xxxxx xx Naručitelju
nadoknaditi ukupno nastalu štetu, izuzev ako je do raskida došlo uslijed uzroka za koje nije odgovoran.
Članak 12.
Ugovorne strane sporazumne su da za međusobna prava i obveze koje ovim ugovorom nisu definirane vrijedi Zakon o javnoj xxxxxx, Zakon o prostornom uređenju, Zakon o gradnji i Zakon o obveznim odnosima.
Članak 13.
Sporovi koji nastanu u toku izvođenja radova rješavat će se sporazumno, a u protivnom putem nadležnog suda.
Članak 14.
U znak prihvata prava i obveza utvrđenih ovim Ugovorom, ugovorne strane istog vlastoručno potpisuju. Ugovor stupa na snagu danom potpisivanja.
Članak 15.
Ovaj Ugovor sklopljen je u četiri (4) istovjetna primjerka od kojih svaka ugovorena strana zadržava po dva (2) primjerka.
Broj: U _ | Broj:
U Labinu, | |
ZA IZVODITELJA: Direktor: | ZA NARUČITELJA: Direktor: | |
Xxxx Xxxxxx, mag.ing.mech. |
DIO IV.
TROŠKOVNIK