OPĆI UVJETI J&T BANKE D.D. ZA OBAVLJANJE POSLOVA PLATNOG PROMETA S FIZIČKIM OSOBAMA (POTROŠAČIMA)
OPĆI UVJETI J&T BANKE D.D. ZA OBAVLJANJE POSLOVA PLATNOG PROMETA S FIZIČKIM OSOBAMA (POTROŠAČIMA)
1. UVOD
Ovim Općim uvjetima uređuju se uvjeti pod kojima Banka kao pružatelj platnih usluga pruža navedene usluge fizičkim osobama (potrošačima) te međusobna prava i obaveze (u daljnjem tekstu: Opći uvjeti). Sve odredbe Općih uvjeta na odgovarajući xx xxxxx primjenjuju na osobe koje zastupaju Korisnika računa (opunomoćenici /zastupnici).
Ovi Opći uvjeti primjenjuju se zajedno sa svim odredbama Općih uvjeta poslovanja J&T banke d.d.
2. POJMOVI
Pojedini pojmovi upotrijebljeni u ovim Općim uvjetima imaju sljedeće značenje:
Xxxxx xx J&T xxxxx x.x. sa sjedištem na adresi: Xxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx 0, Xxxxxxxx, XXX: 38182927268, e-mail adresa: xxxxx@xxxxxxx.xx, BIC/SWIFT XXXXXX00, čije se ovlaštenje za pružanje platnih usluga temelji se na Rješenju Hrvatske narodne banke od 22.12.2010.g. broj 1756/2010, xxxx xx ujedno i nadzorno tijelo Banke. Xxxxx xx upisana u sudski registar Trgovačkog suda u Varaždinu pod brojem 050000185.
Bankomat je elektronički uređaj namijenjen izvršenju platnih transakcija podizanja i uplate gotovog novca, te provjeri stanja na računu korisnika, xxx x xxxxx usluge koje xx Xxxxx omogućiti korištenjem ovog uređaja.
BIC je jedinstveni međunarodni poslovni identifikator kreditne institucije koji je određen prema međunarodnoj normi , a koristi se kod izvršavanja platnih transakcija.
Datum primitka xx xxx xxxx Banka primi nalog za plaćanje i počne s postupkom izvršenja platne transakcije, sukladno Terminskom planu.
Datum xxxxxx xx referentno vrijeme kojim xx Xxxxx koristi za izračunavanje kamata na novčana sredstva knjižena na teret Računa (datum valute terećenja) ili u korist Računa (datum valute odobrenja).
Debitna kartica (Maestro kartica) je kartica koja omogućuje Korisniku/opunomoćenicima raspolaganje sredstvima s Računa u poslovnicama Banke, na bankomatima, POS uređajima, Internetu i ostalim samouslužnim uređajima.
Država članica je država potpisnica Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru.
EFT POS uređaj je elektronički uređaj na prodajnom mjestu namijenjen izvršenju platnih transakcija plaćanja robe i/ili usluga, ovisno o sustavu, može zahtijevati autorizaciju PIN-om ili potpisom.
EGCP je Erste Group Card Processor d.o.o.
Europski gospodarski prostor obuhvaća države članice Europske unije, Island, Lihtenštajn i Norvešku.
FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) xx xxxxx Sjedinjenih Američkih Država usmjeren na sprečavanje poreznih obveznika Sjedinjenih Američkih Država da korištenjem inozemnih računa izbjegnu plaćanje poreza. Tekst zakona dostupan je na xxx.xxx.xxx .
IBAN (International Bank Account) je međunarodni broj bankovnog računa.
Internet bankarstvo je usluga internet bankarstva Banke koja Korisniku omogućava on-line uvid u trenutna stanja i promete po Računima i oročenim depozitima, zadavanje Naloga za plaćanje i pregled financijskih transakcija, kupoprodaju deviza, primanje izvadaka o stanju i prometu po računima, različitih obavijesti te autoriziran način komunikacije s Bankom.
Internetsko prodajno mjesto je prodajno mjesto umreženo na Internet koje prihvaća Debitnu karticu kao bezgotovinsko sredstvo plaćanja isključivo putem Interneta.
Jedinstvena identifikacijska oznaka je kombinacija slova, brojeva ili simbola koju pružatelj platnih usluga odredi korisniku platnih usluga, a koju korisnik platnih usluga xxxx navesti kako bi se jasno odredio drugi korisnik platnih usluga i/ili račun za plaćanje drugog korisnika platnih usluga koji se upotrebljava u platnoj transakciji.
Korisnik Računa (u daljnjem tekstu: Korisnik) je fizička osoba xxxx xx potrošač, a koja se koristi platnom uslugom u svojstvu platitelja i/ili primatelja plaćanja i s Bankom sklopi Ugovor o otvaranju i vođenju Računa.
Krajnji primatelj je krajnji primatelj koji je različit od primatelja.
Međunarodna platna transakcija je platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih jedan pružatelj platnih usluga, primatelj plaćanja ili platitelj, posluje u Republici Hrvatskoj, a drugi pružatelj platnih usluga, platitelj ili primatelj plaćanja, posluje prema propisima treće države.
Nacionalna platna transakcija je platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju platiteljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji posluje u Republici Hrvatskoj.
Nalog za izravno terećenje je nalog kojim Xxxxxxxx daje suglasnost Banci da tereti njegov Račun u korist primatelja plaćanja, pri čemu platnu transakciju inicira primatelj plaćanja, za unaprijed određeni iznos ili za iznos koji odredi primatelj plaćanja. Korisnik određuje i rok važenja Naloga, a ostale elemente Naloga definira primatelj plaćanja.
Nalog za plaćanje (u daljnjem tekstu: Nalog) je instrukcija koju platitelj ili primatelj plaćanja podnosi svojem pružatelju platnih usluga, a kojom se traži izvršenje platne transakcije.
Novčana sredstva su novčanice i kovani novac, elektronički novac u smislu zakona kojim se uređuje poslovanje institucija za elektronički novac te novčana potraživanja prema pružatelju platnih usluga (knjižni novac).
Okvirni ugovor je ugovor o platnim uslugama kojim se uređuje buduće izvršenje platnih transakcija, a xxxx xxxx sadržavati obvezu i uvjete otvaranja i vođenja računa za plaćanje. Okvirni ugovor čine: Ugovor o otvaranju i vođenju Računa te ovi Opći uvjeti, zajedno s dokumentima:
• Izvod iz Odluke o naknadama za usluge koje obavlja J&T banka d.d. u poslovanju s fizičkim osobama,
• Terminski plan izvršenja platnih transakcija za fizičke osobe (dalje: Terminski plan), koji je u prilogu Općih uvjeta, te
Opunomoćenik je fizička osoba xxxx xx Xxxxxxxx opunomoćio za raspolaganje sredstvima po Računu.
PIN xx xxxxxxx za Personal identification number je osobni tajni identifikacijski broj poznat isključivo Vlasniku/Opunomoćeniku/Zastupniku koji ga koristi za autorizaciju platnih transakcija.
Platitelj je fizička ili pravna osoba koja ima račun za plaćanje i daje nalog ili suglasnost za plaćanje s tog računa ili, ako račun za plaćanje ne postoji, fizička ili pravna osoba koja daje nalog za plaćanje.
Platni instrument je personalizirano sredstvo i/ili skup postupaka ugovorenih između Korisnika Računa i Banke, a koje Korisnik primjenjuje za iniciranje Naloga za plaćanje.
Platna transakcija je polaganje, podizanje, prijenos novčanih sredstava ili izravno terećenje koje je inicirao platitelj ili primatelj plaćanja , bez obzira na to kakve su obveze iz odnosa između platitelja i primatelja.
Platna usluga je polaganje i podizanje gotovog novca s Računa, vođenje Računa, usluge izvršavanja platnih transakcija u korist ili na teret Računa, uključujući prijenos sredstava na Račun, izvršavanje platnih transakcija u kojima su sredstva osigurana kreditnom linijom za vlasnika, uključujući i izravna terećenja, izvršenje platnih transakcija putem platnih kartica ili sličnog sredstva, izvršenje kreditnih transfera, uključujući trajne naloge.
Potrošač je fizička osoba koja djeluje izvan područja svoje gospodarske djelatnosti ili slobodnog zanimanja.
Prekogranična platna transakcije je platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva poslužitelja platnih usluga od kojih jedan poslužitelj platnih usluga , primatelj plaćanja ili platitelj, posluje u Republici Hrvatskoj, a drugi pružatelj platnih usluga, platitelj ili primatelj plaćanja, posluje prema propisima druge države članice.
Primatelj plaćanja je fizička ili pravna osoba kojoj su namijenjena novčana sredstva koja su predmet platne transakcije.
Račun za plaćanje (u daljnjem tekstu: Račun) je u smislu ovih Općih uvjeta račun fizičke osobe otvoren kod Xxxxx xxxx se koristi za izvršavanje platnih transakcija.
Radni xxx je svaki xxx od ponedjeljka do xxxxx, izuzev subote, nedjelje, praznika i blagdana u Republici Hrvatskoj.
Raspoloživo stanje su sredstva na računu kojima Korisnik može raspolagati, a čine ga pozitivno stanje na Računu i dopušteno prekoračenje/okvirni kredit, ukoliko je odobreno po Računu. Dopušteno prekoračenje /okvirni kredit ne može se koristiti za podmirenje obveza temeljem naloga za izvršavanje osnove za plaćanje zaprimljenih od Financijske agencije sukladno Zakonu o provedbi
ovrhe nad novčanim sredstvima, kao i eventualnim drugim propisima temeljem kojih se provodi ovrha na Računima.
Referenca plaćanja xx xxxx koji dodjeljuje Banka i kojim se identificira platna transakcija.
SEPA je jedinstveno područje plaćanja u eurima (The Single Euro Payments Area), odnosno područje u kojem pravne i fizičke osobe zadaju i primaju plaćanja u eurima, unutar Europskoga gospodarskog prostora, pod istim osnovnim uvjetima, s istim pravima i obvezama, neovisno o mjestu na kojem se nalaze i neovisno o tome xx xx riječ o nacionalnim ili prekograničnim plaćanjima.
SEPA kreditni transfer je platna usluga kojom banke i drugi pružatelji platnih usluga po standardiziranim pravilima i postupcima izvršavaju kreditne transfere u eurima između računa za plaćanje korisnika unutar SEPA područja.
SEPA područje obuhvaća sve članice Europske unije, Island, Lihtenštajn, Norvešku, Švicarsku, Monako i San Marino.
Stvarni dužnik je dužnik koji duguje određeni iznos novčanih sredstava primatelju ili krajnjem primatelju.
Terminski plan je propisani plan kojim Banka određuje krajnje vrijeme primanja i izvršavanja naloga za plaćanje.
Trajni nalog je nalog kojim Korisnik unaprijed daje suglasnost Banci da tereti njegov Račun u korist određenog primatelja plaćanja, za točno određeni iznos, uz definiranu dinamiku plaćanja, uz mogućnost određenog broja ponavljanja plaćanja, na određeno vrijeme ili do opoziva.
Treća država je država koja nije država članica.
Zastupnik je zakonski zastupnik (roditelj) ili skrbnik koji temeljem odluke nadležnog tijela zastupa Korisnika Računa, koji nema poslovnu sposobnost ili mu je poslovna sposobnost ograničena.
ZPP xx xxxxxxx za Zakon o platnom prometu sa svim eventualnim izmjenama i dopunama.
3. OTVARANJE RAČUNA
Banka otvara Račun domaćoj i stranoj fizičkoj osobi koja sklopi s Bankom Ugovor o otvaranju i vođenju Računa (u daljnjem tekstu: Ugovor).
Pravni odnos između Banke i Klijenta nastaje s danom potpisa Ugovora. Ugovor se sklapa na neodređeno vrijeme. Klijent je odgovoran za istinitost i potpunost podataka na temelju kojih Banka otvara i vodi Račun.
Xxxxx xx Klijentu otvoriti račun, ako ispunjava sljedeće zahtjeve i uvjete:
• popuni odgovarajuću pristupnicu i/ili potpiše Ugovor,
• dostavi dokumentaciju koja omogućuje utvrđivanje identiteta Klijenta i osoba ovlaštenih za raspolaganje sredstvima na računu uz poštivanje propisa, uključujući i odredbe zakona koji se odnosi na sprečavanje pranja novca i financiranje terorizma,
• dostavi potvrdu o osobnom identifikacijskom broju (OIB), ili Banci predoči dokument s OIB- om,
• popuni dokumentaciju potrebnu za utvrđivanje statusa poreznog obveznika Sjedinjenih
Američkih Država, xxxx xx neophodna zbog ispunjavanja obveza radi provođenja FATCA regulative,
• dostavi sve potrebne podatke i drugu dokumentaciju u skladu s važećim propisima, te eventualnu drugu dokumentaciju koju zatraži Banka.
Banka zadržava pravo, bez posebnog obrazloženja, odbiti otvoriti Račun. Banka sukladno ovim Općim uvjetima otvara slijedeće račune:
• tekući račun,
• žiro račun,
• kunsku štednju po viđenju,
• deviznu štednju po viđenju.
Tekući račun je transakcijski račun xxxx Xxxxx otvara domaćim i stranim fizičkim osobama kako bi preko njega primali uplate i obavljali isplate u granicama sredstava uplaćenih na tekući račun. Po tekućem računu Banka može odobriti dopušteno prekoračenje/okvirni kredit.
Žiro račun je transakcijski račun xxxx Xxxxx otvara domaćim i stranim fizičkim osobama da bi preko njega primali uplate koje podliježu nadzoru po osnovi fiskalnih obveza i obavljali isplate u granicama sredstava uplaćenih na žiro račun.
Kunska štednja po viđenju je platni račun xxxx Xxxxx otvara domaćim i stranim fizičkim osobama kako bi preko njega obavljali platne transakcije u granicama raspoloživih sredstava. Novčanim sredstvima po kunskom računu po viđenju može se raspolagati u poslovnicama Banke i putem Internet bankarstva.
Devizna štednja po viđenju je platni račun xxxx Xxxxx otvara domaćim i stranim fizičkim osobama kako bi preko njega primali gotovinske i druge uplate iz zemlje i inozemstva te obavljali platne transakcije u granicama raspoloživih sredstava. Novčanim sredstvima po deviznoj štednji po viđenju može se raspolagati i u poslovnicama Banke i putem Internet bankarstva.
Banka otvara tekući, žiro, odnosno kunsku ili deviznu štednju po viđenju (dalje: Račun) domaćoj ili stranoj fizičkoj osobi koja sklopi s Bankom Ugovor, pri čemu Banka određuje uvjete koje xxxx ispunjavati Klijent da bi mogao sklopiti ugovor u svojstvu Korisnika računa.
Klijent može otvoriti kod Banke jedan tekući račun i jedan žiro račun, odnosno jedan ili više računa kunske ili devizne štednje po viđenju.
Sredstva na Računima Korisnika vode xx xxx sredstva po viđenju, a Banka ih osigurava kod agencije za osiguranje štednih uloga (DAB).
Tekući račun maloljetnoj osobi i osobi pod skrbništvom otvara se u svrhu priljeva po osnovi: plaće maloljetnika, obiteljske mirovine, dječjeg doplatka, pologa gotovine i drugih uplata, te isplata s tekućeg računa.
Žiro račun maloljetnoj osobi i osobi pod skrbništvom otvara se u svrhu priljeva po osnovi: stipendija, nagrada učenika na natjecanjima, rada učenika i studenata u servisima/udrugama, na sezonskim ili nekim drugim sličnim poslovima, za sve ostale primitke koji su zakonom obvezni primiti na žiro račun, te za isplate sa žiro računa.
Zakonski je zastupnik xxxxx Banci prilikom otvaranja računa, uz osobnu ispravu kojom dokazuje svoj identitet, predočiti originalni Rodni list kojim dokazuje roditeljstvo maloljetne osobe.
Skrbnik xx xxxxx Banci prilikom otvaranja računa osobi pod skrbništvom, uz osobnu ispravu kojom dokazuje svoj identitet predočiti originalno pravomoćno Rješenje centra za socijalnu skrb.
Maloljetniku se ne izdaje kartica, osim u slučaju kada ima zakonsko pravo samostalno otvoriti račun.
Na zakonskog zastupnika/skrbnika primjenjuju se odredbe koje se odnose na Korisnika, osim ako je ovim Općim uvjetima drugačije određeno.
Maloljetna osoba koja xx xxxxxx poslovnu sposobnost prije punoljetnosti može samostalno sklopiti Ugovor uz predočenje osobne i druge javne isprave.
Maloljetnik koji je sklopio ugovor o radu (nakon navršene 15.godine života) može samostalno sklopiti Ugovor, uz predočenje ugovora o radu i osobne isprave.
Po nalogu Financijske agencije Banka otvara račun za primanja izuzeta od ovrhe ( u daljnjem tekstu: Poseban račun) prema Pravilniku o postupanju s primanjima i naknadama izuzetim od ovrhe. Xxxxx xx dužna odmah po primitku naloga Financijske agencije otvoriti ovršeniku Poseban račun.
Prilikom otvaranja Posebnog računa, Banka s Korisnikom ne sklapa pojedinačni Ugovor. Poseban račun se zatvara na osnovu naloga Financijske agencije.
4. RASPOLAGANJE SREDSTVIMA NA RAČUNU
Osnovni i obvezni instrument raspolaganja sredstvima na tekućem i žiro računu je kartica računa i to kod tekućeg računa debitna kartica ili potpisna kartica, a kod žiro računa potpisna kartica. Za štednju po viđenju Banka ne izdaje karticu računa.
Kartica glasi na ime, neprenosiva je i vlasništvo xx Xxxxx.
Uz Debitnu karticu Korisniku/opunomoćeniku se dodjeljuje PIN (Personal Identification Number) osobni tajni broj poznat isključivo Korisniku/opunomoćeniku kartice koji se rabi za identifikaciju na bankomatu ili POS-u.
Prilikom raspolaganja sredstvima na Računu Korisnik/opunomoćenik se identificira karticom Računa (osim za štednju po viđenju), PIN-om, (u slučaju raspolaganja na mjestu raspolaganja koje zahtjeva identifikaciju PIN-om), osobnom iskaznicom ili drugim vjerodostojnim identifikacijskim dokumentom, te vlastoručnim potpisom transakcijskog naloga, pri čemu potpis Korisnika/opunomoćenika xxxx biti istovjetan potpisu na kartici Računa.
PIN, utipkan i provjeren na mjestu raspolaganja sredstvima, jest isključiv i nedvojben dokaz identiteta Klijenta koji je obavio određenu transakciju upotrebom PIN-a, te također isključiv i nedvojben dokaz same činjenice da je odnosna transakcija obavljena.
Zamjena kartice Računa obavlja se u slučaju gubitka, krađe i oštećenja kartice, te promjene imena ili prezimena Xxxxxxxxx/opunomoćenika.
Banka određuje i nudi Korisniku/opunomoćenicima mjesta raspolaganja sredstvima na Računu (npr. bankomatsku mrežu, mrežu poslovnica) te oblike raspolaganja.
Korisnik Računa i njegovi opunomoćenici mogu raspolagati sredstvima na Računu u granicama raspoloživih sredstava u skladu sa zakonskim propisima i pravilima Banke.
Rapolaganje sredstvima na Računu obavlja se temeljem Naloga.
Kod uplate gotovog novca na Račun, Xxxxx xx Korisniku/opunomoćenicima staviti novčana sredstva na raspolaganje na xxx primitka gotovog novca.
U poslovnicama Banke Korisnik/opunomoćenici mogu izvršiti gotovinsku isplatu koja prelazi 100.000,00 kuna uz najavu 1 radni xxx prije isplate, najkasnije do 15 h. Ako poslovnica Banke raspolaže dovoljnom količinom gotovog novca, gotovinska isplata se može izvršiti istog xxxx.
Korisnik/opunomoćenici mogu podići gotovinu na bankomatima do visine dnevnog limita za isplatu gotovine.
Xxxxx xx za nacionalne platne transakcije u kunama odobriti Račun Xxxxxxxxx odmah nakon što je za taj iznos odobren račun Banke. Za prekogranične i međunarodne platne transakcije, kao i nacionalne platne transakcije u stranoj valuti, Xxxxx xx odobriti Račun Korisnika s datumom valute odobrenja iz Naloga.
Na Poseban račun Banka prima isključivo uplate platitelja navedenih u nalogu Financijske Agencije. Xxxxx xx u postupku ovrhe na novčanim sredstvima samo izvršitelj i ne odgovara Korisniku za štetu koja bi nastala zbog nepravilnog ili nezakonitog naloga nadležnog tijela.
Korisnik/opunomoćenici mogu raspolagati novčanim sredstvima na Posebnom računu u poslovnicama Banke uz predočenje identifikacijskog dokumenta.
Xxxxx xx ovlaštena bez suglasnosti Korisnika:
• provesti ispravak grešaka nastalih u provođenju platnih transakcija,
• obaviti plaćanje sukladno nalogu za izvršenje osnove za plaćanje prema Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima i drugim zakonskim propisima.
Xxxxx xx ovlaštena, radi naplate bilo koje svoje dospjele, a neplaćene tražbine prema Klijentu, izvršiti prijeboj svoje dospjele tražbine sa sredstvima po svim Računima Korisnika otvorenim u Banci. U slučaju da su Bančina potraživanja i potraživanja Korisnika po Računu u različitim valutama, Xxxxx xx ovlaštena izvršiti konverziju odnosno kupnju odgovarajuće valute u kojoj ima potraživanje.
5. NALOG ZA PLAĆANJE
Xxxxx xx sukladno važećim zakonskim propisima za Korisnika/opunomoćenike obavljati platne transakcije u domaćoj i/ili stranoj valuti putem nacionalnog, prekograničnog ili međunarodnog platnog prometa.
Korisnik može raspolagati sredstvima na Računu isključivo na temelju Naloga u okviru raspoloživog stanja.
a) Zadavanje Naloga
Korisnik zadaje Nalog u papirnatom ili elektronskom obliku na sljedeće načine: u poslovnici Banke, putem trajnog naloga ili naloga za izravno terećenje, na bankomatu, na EFT POS uređaju, odnosno putem Internet bankarstva.
b) Xxxxxxxx Xxxxxx
Banka prima Naloge neposredno od Korisnika ili preko primatelja plaćanja.
Datum primitka Naloga je trenutak kada Banka primi Nalog neposredno od Korisnika ili posredno preko primatelja plaćanja. Primljene Naloge Banka izvršava u skladu s Terminskim planom.
Ako datum primitka Naloga nije radni xxx Xxxxx, odnosno ako je Nalog Banka primila nakon krajnjeg vremena za primanje Naloga određenog Terminskim planom, smatra se da je Nalog primljen slijedećeg radnog xxxx, te će se prema xxx vremenu određivati prava i obveze Banke i Korisnika.
Korisnik može odrediti da se Nalozi koje zadaje putem Internet bankarstva, trajnim nalogom ili nalogom za izravno terećenje, izvrše na određeni xxx. U xxx se slučaju, na xxx koji je određen za izvršenje Naloga, primjenjuju odredbe Terminskog plana.
c) Obvezni elementi Naloga
Xxxxxxxx je odgovoran za točno ispunjene obvezne podatke na Nalogu. Nalog je ispravan ako sadrži sve propisane podatke za njegovo izvršenje i ako su podaci pravilno popunjeni.
Sukladno važećim zakonskim propisima i ovim Općim uvjetima Nalog xxxx sadržavati, ovisno o vrsti transakcije koja se njime inicira, najmanje sljedeće elemente:
Nalog za uplatu
• naziv (ime) platitelja,
• broj računa primatelja plaćanja,
• oznaku valute,
• iznos,
• datum primitka,
• suglasnost za izvršenje Naloga.
Nalog za isplatu
• broj računa platitelja,
• naziv (ime) primatelja plaćanja,
• oznaku valute,
• iznos,
• datum primitka,
• suglasnost za izvršenje Naloga.
Nalog za prijenos
• naziv (ime) platitelja,
• broj računa platitelja,
• broj računa primatelja plaćanja,
• oznaku valute,
• iznos,
• datum izvršenja,
• suglasnost za izvršenje Naloga.
Banka može za potrebe izvršenja prekogranične i međunarodne platne transakcije odrediti i dodatne elemente koje treba sadržavati Nalog:
• BIC, naziv i adresu banke primatelja,
• naziv (ime) primatelja,
• adresu primatelja.
Korisnik xx xxxxx vratiti novčana sredstva koja su na njegov Račun uplaćena bez pravne osnove.
d) Izvršenje Naloga
Xxxxx xx izvršiti Nalog sukladno Terminskom planu, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
• ako je Nalog ispunjen xxxxx i potpuno, bez ispravaka, sa svim obveznim elementima,
• ako je Korisnik na xxx izvršenja Naloga osigurao raspoloživa sredstva za izvršenje cjelokupnog Naloga u zatraženoj valuti, uključujući i naknade,
• ako je Korisnik na ugovoreni xxxxx xxx suglasnost za izvršenje platne transakcije,
• ako za izvršenje Naloga ne postoje zakonske prepreke.
Suglasnost za izvršenje platne transakcije daje se prije izvršenja platne transakcije, na jedan od sljedećih načina:
• potpisom Naloga u papirnatom obliku,
• potvrdom/unosom PIN-a na bankomatu ili EFT-POS uređaju, ako se za platnu transakciju koristi Debitna kartica. Kod pojedinih vrsta EFT-POS uređaja potrebno je potpisati slip, a potpis xxxx biti istovjetan potpisu na kartici,
• potvrdom/unosom PIN-a na Tokenu, ako se za platnu transakciju koristi Internet bankarstvo,
• potpisom trajnog naloga,
• potpisom naloga za izravno terećenje.
Platna transakcija za xxxx xx Xxxxxxxx xxx suglasnost na jedan xx xxxx opisanih načina smatra se autoriziranom platnom transakcijom. Nalog xxxx biti bezuvjetan.
Samim primitkom Naloga, treće osobe ne stječu nikakva prava prema Banci.
Xxxxx xx izvršiti Nalog u skladu s jedinstvenom identifikacijskom oznakom i smatra se da je isti uredno izvršila u odnosu na primatelja plaćanja koji je određen jedinstvenom identifikacijskom oznakom.
Banka nije odgovorna za neizvršeni ili nepravilno izvršeni Nalog, ako Xxxxxxxx preda pogrešnu jedinstvenu identifikacijsku oznaku.
Ako Korisnik osim jedinstvene identifikacijske oznake da Banci i druge informacije u odnosu na primatelja plaćanja, odnosno platitelja, Xxxxx xx izvršiti Nalog u skladu s jedinstvenom identifikacijskom oznakom koju xx xxxxx Korisnik, neovisno o ostalim informacijama u odnosu na
primatelja plaćanja, odnosno platitelja.
Smatra se da xx Xxxxx izvršila Nalog u trenutku odobrenje računa pružatelja platnih usluga primatelja plaćanja ili računa primatelja plaćanja u Banci.
e) Odbijanje izvršenja Naloga
Xxxxxxxx je odgovoran za točnost i ispravnost svih podataka navedenih na Nalogu. Banka ne odgovara za eventualnu štetu koja bi mogla nastati Korisniku zbog izvršenja krivotvorenih ili izmijenjenih Naloga.
Ukoliko nisu ispunjeni svi uvjeti za izvršenje Naloga, Xxxxx xx odbiti njihovo izvršenje.
Banka ima pravo odbiti izvršenje Naloga ako je Korisnik Banci zadao Nalog koji nije u skladu s ovim Općim uvjetima, u slučaju kada postoje zakonske prepreke za izvršenje Naloga ili je račun primatelja plaćanja u međuvremenu zatvoren.
Banka ima pravo odbiti Nalog koji ispunjava sve uvjete iz ovih Općih uvjeta, ako bi njegova provedba bila protivna propisima koji reguliraju sprječavanje pranja novca i financiranje terorizma i internim aktima Banke donesenim na temelju tih propisa ili odluci nadležnog tijela.
Neizvršavanje Naloga zbog nepostojanja raspoloživih sredstava na Računu ne smatra se odbijanjem izvršenja Naloga, xx Xxxxx o istom nije u obvezi obavijestiti Korisnika.
Informacija o odbijenim Nalozima Korisniku će biti raspoloživa u poslovnici Banke ako je Nalog zadan u poslovnici Banke, putem trajnog naloga ili naloga za izravno terećenje, odnosno putem Internet bankarstva, ukoliko je Nalog zadan korištenjem te usluge.
f) Opoziv Naloga
Korisnik/opunomoćenik ne može opozvati Nalog nakon što ga xx Xxxxx zaprimila, osim u dolje navedenim slučajevima:
• kada Xxxxx nije odmah izvršen jer je zaprimljen nakon vremena koje je u Terminskom planu određeno kao krajnje vrijeme za primanje Naloga. U xxx slučaju Nalog se može opozvati do kraja radnog xxxx, na xxxx xxxxx na koji xx x xxxxx,
• kada se radi o trajnom nalogu ili nalogu za izravno terećenje, koji se mogu opozvati bilo kada, pisanim putem, uz uvjet da je opoziv zaprimljen najkasnije do kraja radnog xxxx koji prethodi danu ugovorenom za izvršenje. U slučaju takvog opoziva smatrat će se da su opozvane sve transakcije u nizu sadržane u xxx nalogu, počevši od prve xxxx xxxxx uslijediti nakon pravovremenog opoziva, xx Xxxxx xxxx xxxx izvršavati preostale platne transakcije u nizu xxxxxx putem navedenog naloga,
• kada se radi o nalogu zadanom putem usluge Internet bankarstva, koji se može opozvati bilo kada, uz uvjet da je opoziv zaprimljen najkasnije do kraja radnog xxxx koji prethodi danu ugovorenom za izvršenje naloga.
Za opoziv Naloga koji xx xxxxx u poslovnici potrebno je, prilikom opoziva, predočiti izvornik Naloga, izvornik Potvrde o transakciji i identifikacijski dokument.
Korisnik/opunomoćenik može zatražiti opoziv SEPA Naloga unutar 10 bankovnih radnih xxxx od datuma izvršenja Naloga samo ako je naveden jedan od tri slijedeća razloga za opoziv:
• duplo slanje,
• tehnički problemi koji rezultiraju pogrešnim kreditnim transferom,
• Nalog iniciran prijevarom
Banka može odbiti zahtjev platitelja za opoziv Naloga ako ocjeni da Nalog koji je predmet opoziva ne zadovoljava jedan od prethodno navedenih razloga za opoziv.
Banka nije odgovorna za nepravilno izvršeni Nalog, ako Xxxxxxxx preda pogrešnu jedinstvenu identifikacijsku oznaku. Neovisno o svojoj odgovornosti, Xxxxx xx poduzeti razumne mjere radi povrata novčanih sredstava iz te platne transakcije.
Korisnik/opunomoćenik može tražiti opoziv Naloga unutar 10 bankovnih radnih xxxx zbog:
• duplog slanja,
• pogrešne jedinstvene identifikacijske oznake (IBAN),
• pogrešog iznosa.
Banka mora unutar 10 bankovnih radnih xxxx od xxxx primitka opoziva, obraditi opoziv i dati Korisniku /opunomoćeniku pozitivan ili negativan odgovor. U slučaju zaprimanja pozitivnog odgovora banke primatelja, Xxxxx xx odobriti Račun Korisnika/opunomoćenika za iznos Naloga iz opoziva.
Ako je Xxxxxxxx/opunomoćenik primatelj plaćanja, kada Banka zaprimi zahtjev za opozivom Naloga iz banke platitelja, Xxxxx xx kontaktirati Korisnika/opunomoćenika i zatražiti pismenu suglasnost za opoziv Naloga u roku od 10 bankovnih radnih xxxx od xxxx zaprimanja zahtjeva za opoziv.
g) Maksimalan rok izvršenja Naloga
Xxxxx xx ispravan Nalog izvršiti sukladno Terminskom planu.
6. IZDAVANJE KARTICE
a) Izdavanje Debitne kartice (Maestro kartica)
Korisnik/opunomoćenik karticu dobiva poštom na adresu koju xx xxxxx prilikom otvaranja računa, a PIN podiže u poslovnici Banke.
Korisnik/opunomoćenik kartice xx xxxxx po primitku kartice istu odmah potpisati kemijskom olovkom. Nepotpisana kartica nije važeća. Korisnik/opunomoćenik kartice snosi sav rizik i posljedice u slučaju nepotpisivanja kartice.
Rok valjanosti kartice naveden je na kartici. Korisnik/opunomoćenik može koristiti karticu samo u razdoblju koje je na njoj naznačeno. Kartica se automatski obnavlja po isteku roka važenja ukoliko nije došlo do zatvaranja tekućeg računa ili otkaza ugovora.
Banka ima pravo ne obnoviti automatski karticu ukoliko Korisnik/opunomoćenik nije istu koristio u neprekinutom dužem razdoblju sukladno odluci Banke. U xxx slučaju Xxxxx xx obnoviti važenje kartice na izričiti zahtjev Korisnika/opunomoćenika.
b) Izdavanje bankovne kartice
Bankovna kartica (potpisna kartica) izdaje se u poslovnici Banke, na neograničeni rok valjanosti
odnosno vrijedi do zatvaranja računa po kojem je izdana. Uz Bankovnu karticu ne dodjeljuje se PIN. Bankovnom karticom računa Korisnik/Opunomoćenik raspolaže sredstvima na računu u poslovnicama Banke, uz predočenje osobne iskaznice ili drugog Banci vjerodostojnog identifikacijskog dokumenta.
7. ZASTUPANJE
Korisnik računa može prilikom otvaranja Računa ili naknadno opunomoćiti jednu ili više osoba za raspolaganje sredstvima na Računu.
Punomoć se dodjeljuje putem specijalne punomoći izdane pred službenikom Banke ili izvan Banke, u kojem slučaju potpis Korisnika xxxx biti ovjeren od domaćeg ili stranog nadležnog tijela. Isto vrijedi i za opoziv punomoći. Banka određuje oblik punomoći.
Opunomoćenik može obavljati sve poslove po Računu koji ulaze u redovno poslovanje, dok posao
koji ne ulazi u redovno poslovanje može opunomoćenik poduzeti samo ako je specijalnom punomoći ovlašten za poduzimanje pojedinog posla.
U redovno poslovanje ne ulaze:
• zatvaranje Računa,
• ugovaranje, promjena ili raskid posebnog ugovora koji xx xxxxx uz Račun (pr. Ugovor o trajnom nalogu),
• zahtijevanje dopuštenog prekoračenja po Računu,
• promjena podataka o Korisniku Računa,
• zalaganje tražbine po Računu.
Opunomoćena osoba po deviznom računu ne može dati nalog za prijenos sredstava na vlastiti/tuđi devizni račun.
Za obveze nastale radnjama punomoćnika, solidarno odgovaraju Korisnik i punomoćnik.
Ovlaštenje za raspolaganje po Računu prestaje pisanim opozivom osobe xxxx xx punomoć dala, smrću ili gubitkom poslovne sposobnosti Korisnika ili opunomoćenika, po odluci suda, otkazom Ugovora ili zatvaranjem računa. Opoziv te pravomoćno rješenje o oduzimanju ili ograničenju poslovne sposobnosti imaju učinak prema Banci od xxxx xxxx ih xx Xxxxx zaprimila. Opoziv punomoći obavlja se uz povrat bankovne kartice i drugih dokumenata vezanih uz poslovanje po Računu.
Zastupnik (roditelj ili skrbnik) može raspolagati sredstvima na Računu sukladno zakonskim propisima, odobrenju Centra za socijalnu skrb ili odlukama nadležnih tijela.
Pravo raspolaganja zastupnika prestaje temeljem pravomoćnog rješenja nadležnog tijela, stjecanjem poslovne sposobnosti zastupane osobe, smrću zastupane osobe ili smrću zastupnika.
U slučaju smrti Xxxxxxxxx Xxxxxx, sredstvima po Računu ovlašteni su raspolagati njegovi nasljednici. Nasljednici odgovaraju za obveze po Računu solidarno, sukladno odredbama Zakona o nasljeđivanju.
8. KREDIT PO TEKUĆEM RAČUNU, NEDOPUŠTENO PREKORAČENJE
Banka može Korisniku tekućeg računa odobriti korištenje kredita po tekućem računu (dalje u tekstu: Dopušteno prekoračenje ili Okvirni kredit ) do iznosa i prema uvjetima koji se utvrđuju posebnom odlukom Banke.
Maloljetnoj osobi ili osobi pod skrbništvom Banka ne odobrava korištenje Dopuštenog prekoračenja/okvirnog kredita.
Stanje Računa nastalo uplatama na Račun i iznos Dopuštenog prekoračenja/Okvirnog kredita čine raspoloživa sredstva kojima Korisnik/Opunomoćenik može raspolagati. Raspoloživa sredstva su plativa na zahtjev Korisnika/Opunomoćenika. Klijent ne smije po tekućem računu stvarati dospjele obveze xxxx xx ovako utvrđenih raspoloživih sredstava, jer Banka u suprotnom može otkazati korištenje Dopuštenog prekoračenja /Okvirnog kredita.
Banka može u cijelosti ili djelomično otkazati korištenje Dopuštenog prekoračenja/Okvirnog kredita po tekućem računu:
• ako se Xxxxxxxx ne pridržava odredbi Ugovora,
• ako Xxxxxxxx ne izvrši plaćanje ili zakasni s izvršenjem plaćanja bilo koje novčane obveze po
bilo kojem poslovnom odnosu s Bankom,
• ako zaprimi nalog za izvršenje osnove za plaćanje po Računu od Financijske agencije,
• u slučaju da nastupe ili prijeti nastup drugih okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da mogu negativno utjecati na sposobnost Korisnika da uredno izvršava svoje obveze
U xxx slučaju Xxxxx xx ponuditi Korisniku, protiv kojeg nije pokrenula postupak prisilne naplate, bez ikakvog dopunskog xxxxxx, otplatu iznosa za koji je prethodno Dopušteno prekoračenje/Okvirni kredit umanjeno ili iznosa ukinutog prethodno Dopuštenog prekoračenja/Okvirnog kredita, u 12 mjesečnih anuiteta.
Nedopuštenim prekoračenjem smatra se zaduženje Računa preko iznosa Dopuštenog prekoračenja
/okvirnog kredita. U slučaju nedopuštenog prekoračenja po Računu, a ukoliko se Xxxxxxxx nije odlučio za otplatu umanjenog/ukinutog Dopuštenog prekoračenja/Okvirnog kredita na način naveden u prethodnom stavku, Korisnik xx xxxxx odmah uplatiti iznos koji je svojom visinom dovoljan za pokriće nedopuštenog prekoračenja, pripadajuće zakonske zatezne xxxxxx koje se određuju Odlukom o kamatnim stopama i troškove Banke, xx xxxxxxx troškove sukladno Odluci o naknadama za usluge koje Banka obavlja u poslovanju s poslovnim subjektima i fizičkim osobama.
Korisnik xx xxxxx voditi evidenciju o stanju i promjenama po Računu radi osiguranja sredstava za
plaćanje obveza koje terete Račun, te ne smije po računu stvarati dospjele obveze xxxx xx raspoloživih sredstava.
U slučaju nedopuštenog prekoračenja Xxxxx xx ovlaštena poduzeti svaku radnju koja bi otklonila nedopušteno prekoračenje i štetu za Banku, te kojom bi se naplatio iznos pripadajućih dužnih kamata i troškova, a osobito:
• ukinuti Dopušteno prekoračenje/Okvirni kredit po Računu,
• onemogućiti daljnje poslovanje po Računu (blokirati kartice te tražiti njihov povrat),
• naplatiti potraživanja iz sredstava koja pristignu na Račun, a ako ona nisu dostatna i iz sredstava drugih depozitnih računa koje Korisnik ima u Banci,
• pokrenuti sudski postupak za naplatu potraživanja,
• otkazati Ugovor o tekućem računu i zatvoriti račun.
9. XXXXXX, TROŠKOVI, NAKNADE, TEČAJ
Na sredstva na Računu Banka obračunava xxxxxx, xx za iznos xxxxxx odobrava Račun, po stopi i na način određen Odlukom o kamatnim stopama Banke i Pravilnikom o načinu obračuna revalorizacije, kamata i naknada te o izračunu efektivne kamatne stope.
Na iznos Dopuštenog prekoračenja/Okvirnog kredita po tekućem računu Banka obračunava xxxxxx i za iznos xxxxxx tereti Račun po stopi i na način određen Odlukom o kamatnim stopama Banke i Pravilnikom o načinu obračuna revalorizacije, kamata i naknada te o izračunu efektivne kamatne stope.
Na iznos nedopuštenog prekoračenja po tekućem računu, Banka obračunava zakonsku zateznu kamatu xxxx xx promjenjiva u skladu s Odlukom o kamatnim stopama Banke.
Za usluge u poslovanju po Računu Banka utvrđuje, obračunava i naplaćuje naknadu, prema Odluci o naknadama za usluge koje Banka obavlja u poslovanju s poslovnim subjektima i fizičkim osobama.
Korisnik snosi i sve stvarne troškove koji nastanu postupanjem Banke po Nalogu Korisnika ili radi zaštite njegovih opravdanih interesa, kao i radi zaštite opravdanih interesa Banke.
Korisnik ovlašćuje Banku da bez njegove daljnje suglasnosti, obračunatu kamatu i naknadu xx xxxxx troškove po osnovi vođenja Računa direktno naplati iz sredstava na njegovom Računu, o čemu ga Banka izvješćuje izvatkom po računu.
Visina naknada može se mijenjati sukladno Načelima za utvrđivanje kamatnih xxxxx za depozite građana (potrošača) i promjene naknada za usluge.
Visina kamata može se mijenjati sukladno Načelima za utvrđivanje promjenjivih kamatnih xxxxx po kreditima građana (potrošača) (u daljnjem tekstu: Načela).
Za izvršavanje platnih transakcija koje uključuju preračunavanje valuta, primjenjuje se sljedeći tečaj koji važi na xxx izvršenja transakcije:
• za kunska plaćanja s deviznog računa kupovni tečaj Banke za devize,
• za devizna plaćanja s kunskog računa prodajni tečaj Banke za devize,
• za promjenu jedne strane valute u drugu stranu valutu kupovni i prodajni tečaj Banke za devize.
Platne transakcije inicirane Debitnom platnom karticom u valuti transakcije različitoj od obračunske valute kune, preračunavaju se u kune prema tečaju i pravilima međunarodnog sustava MasterCard International.
Banka nema utjecaja na visinu tečaja kod MasterCard Internationala. Mjenjački tečaj pojedine transakcije vidljiv je na mjesečnom izvatku. Zbog višestrukog mijenjanja mjenjačkih tečajeva međunarodnih sustava tijekom xxxx, moguće xx xx xx tečajevi za transakcije obavljene tijekom istog xxxx različiti. Tečaj MasterCard International dostupan je javnosti na Web stranicama: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxx.xxxx
10. ODGOVORNOST BANKE I POVRAT SREDSTAVA
Ako xx Xxxxx sukladno ZPP-u odgovorna za neizvršenje ili nepravilno izvršenje platne transakcije ili za izvršenje neautorizirane platne transakcije, dužna je na zahtjev Korisnika izvršiti neizvršenu platnu transakciju, odnosno bez odgađanja vrati iznos neuredno izvršene odnosno neautorizirane platne transakcije i sve naplaćene naknade i xxxxxx xx koje Korisnik ima pravo.
Banka nije odgovorna za neizvršenje ili nepravilno izvršenje platne transakcije ili za izvršenje neautorizirane platne transakcije posebice u sljedećim slučajevima:
• ako je neizvršenje posljedica izvanrednih i nepredvidljivih okolnosti, na koje Banka nije mogla utjecati i posljedice kojih nije mogla izbjeći,
• ako dokaže da je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja primio iznos platne transakcje sukladno Nalogu,
• xxxx xx za neizvršenje odgovoran Korisnik sukladno zakonu ili odredbama ovih Općih uvjeta,
• ako to proizlazi iz drugih propisa, koji obvezuju Banku,
• ako je izvršenje neautorizirane platne transakcije posljedica kaznenog djela Korisnika ili ako Xxxxxxxx namjerno ili zbog grubog nemara nije ispunio svoje obveze u vezi platnog instrumenta,
• ako je Xxxxxxxx dostavio Banci na izvršenje xxxxx ili promijenjen nalog za plaćanje,
• zbog skrivenog djela Xxxxxxxxx, ako je izvršenje neodobrene platne transakcije posljedica
upotrebe ukradenog ili izgubljenog platnog instrumenta ili platnog instrumenta koji je bio zloupotrijebljen (ako Xxxxxxxx nije zaštitio osobne sigurnosne elemente platnog instrumenta),
• ako Xxxxxxxx nije obavijestio Banku o neuredno izvršenoj platnoj transakciji, uključujući i zakašnjenje s izvršenjem, odmah nakon što je ustanovio da xx xxxxx do takvih platnih transakcija, a najkasnije u roku od 13 mjeseci od xxxx terećenja računa, odnosno odobrenja.
U slučaju dostavljanja podataka ili naloga za plaćanje xx xxxxxx Korisnika u obliku nezaštićenog zapisa (npr. disketa, elektronska pošta, faks), Banka ne odgovara za štetu, koja može nastati zbog gubitka, zakašnjenja kod izmjene, prekoračenja ili razotkrivanja podataka. Odgovornost za siguran, pravilan i pravovremen prijenos podataka je na strani pošiljatelja podataka.
Ako Korisnik Xxxxx pruži neispravnu jedinstvenu identifikacijsku oznaku naloga za plaćanje ili bilo koji drugi neispravan bitan dio naloga za plaćanje, Banka ne snosi odgovornost prema Korisniku za nepravilno izvršenje platne transakcije. Ako Korisnik pored jedinstvene identifikacijske oznake ili drugih podataka koje Banka zahtijeva za izvršenje naloga za plaćanje, Banci pruži i druge podatke, Xxxxx xx odgovorna samo za izvršenje platne transakcije u skladu sa jedinstvenom identifikacijskom oznakom xxxx xx pružio Korisnik.
Xxxxxxxx je odgovoran za točnost i potpunost podataka na nalogu za plaćanje.
Xxxxx xx dužna Korisniku vratiti puni iznos autorizirane platne transakcije izvršene izravnim terećenjem, pod sljedećim uvjetima:
• ako unaprijed xxxx suglasnost za izvršenje platne transakcije putem izravnog terećenja nije xxxx za točan iznos platne transakcije i
• ako iznos platne transakcije značajno premašuje iznos koji bi Xxxxxxxx očekivao obzirom na njegove dotadašnje navike potrošnje i ostale okolnosti slučaja.
Korisnik nema pravo na povrat iz prethodnog stavka, ako je suglasnost za izvršenje platne transakcije xxx Xxxxx te ako su mu Banka ili primatelj plaćanja najavili platnu transakciju četiri tjedna prije njenog dospijeća.
Da bi ostvario pravo na povrat, Korisnik xxxx podnijeti zahtjev u roku od 8 tjedana od xxxx terećenja Računa.
11. BLOKADA I PLJENIDBA RAČUNA
Xxxxx xx blokirati Račun nakon saznanja o smrti Xxxxxxxxx računa, nakon prijave Korisnika/opunomoćenika o gubitku, nestanku ili krađi kartice i identifikacijske osobne isprave, te u slučajevima predviđenima Zakonom o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima ili drugim zakonom. Ukoliko Banka temeljem zaprimljenog naloga za izvršavanje osnove za plaćanje provodi pljenidbu tražbine po Računu, pljenidba će se provesti do iznosa koji je potreban za namirenje tražbine ovrhovoditelja, dok s preostalim sredstvima na predmetnom Računu Korisnik može slobodno raspolagati. Dopušteno prekoračenje /okvirni kredit ne može se koristiti za podmirenje obveza temeljem zaprimljenih naloga za izvršavanje osnove za plaćanje zaprimljenih od Financijske agencije sukladno Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima, kao i eventualnim drugim propisima temeljem kojih se provodi ovrha na računima.
Banka može blokirati Račun ukoliko xx xx Korisnik ugovorom ili posebnom izjavom na to ovlastio.
U slučaju da Xxxxxxxx Računa ima prema Banci dospjelih nepodmirenih obveza po bilo kojim osnovama, Banka može blokirati Račun Korisnika bez njegove daljnje suglasnosti i odobrenja.
Banka može izvršiti naplatu/prijeboj dospjelih nenaplaćenih tražbina Banke prema Korisniku računa iz bilo kojeg ugovornog odnosa s Bankom. Izjavom o prijeboju Xxxxx xx izvršiti prijeboj dospjelih tražbina Banke s protutražbinom Korisnika računa.
Za vrijeme blokade Korisnik, opunomoćenik i zastupnik ne mogu raspolagati sredstvima na Računu.
12. IZVJEŠĆIVANJE
O stanju i promjenama na tekućem računu Banka mjesečno izvješćuje Korisnika računa putem izvatka, koji mu dostavlja na dogovorenu adresu ili na drugi ugovoreni način.
Izvadak sadrži informaciju o proknjiženom prometu po tekućem računu za razdoblje za koji se izdaje, informaciju o stanju računa, kao i informaciju o iznosu te razdoblju važenja Dopuštenog prekoračenja /Okvirnog kredita po tekućem računu.
O stanju na žiro računu te računu o deviznoj ili kunskoj štednji po viđenju Banka izvješćuje Korisnika računa putem izvatka koji mu dostavlja na dogovorenu adresu ili na drugi ugovoreni način.
Xxxxx xx na ugovoreni način obavijestiti Koriasnika o umanjenju ili ukidanju Dopuštenog prekoračenja/ Okvirnog kredita najmanje 30 xxxx prije xxxx efektivnog umanjenja ili ukidanja Dopuštenog prekoračenja/Okvirnog kredita. Pod ugovorenim načinom obavještavanja, podrazumijeva se slanje pismene obavijesti na adresu Korisnika, odnosno i dr. ugovoreni način (npr. e-mail, osobno podizanje u poslovnici Banke i sl.) xx xxxxxx zahtjev Korisnik.
13. GUBITAK, KRAĐA, OŠTEĆENJE I UNIŠTENJE ISPRAVA
a) Debitna (Maestro kartica), Token
Korisnik računa snosi svu zakonsku odgovornost za eventualno neovlašteno korištenje karticom odnosno Tokenom. Korisnik xx xxxxx pridržavati se mjera sigurnosti pri upotrebi kartice i Tokena.
Gubitak, krađu, oštećenje ili uništenje kartice Računa Korisnik/opunomoćenik xx xxxxx odmah telefonski prijaviti EGCP na broj telefona 00 0000 000, koji je dostupan od 00:00 do 24:00 sata. Telefonsku obavijest xxxxx xx bez odgađanja potvrditi Banci pisanim putem.
Gubitak, krađu, oštećenje ili uništenje kartice ili Tokena Korisnik/opunomoćenik xx xxxxx odmah prijaviti Banci na broj telefona 042/659-400, koji je dostupan od 00:00 do 24:00 sata. Telefonsku obavijest xxxxx xx bez odgađanja potvrditi pisanim putem.
Gubitak ili krađu Debitne kartice Korisnik/opunomoćenik xx xxxxx bez odgode prijaviti Banci. Ako je uz Debitnu karticu izgubljen ili ukraden identifikacijski dokument, Korisnik xx xxxxx gubitak ili krađu identifikacijskog dokumenta prijaviti Banci i Policijskoj upravi i dostaviti Banci potvrdu o tome.
Korisnik izrijekom potvrđuje da je upoznat i suglasan s činjenicom da Banka može snimati sve telefonske razgovore, a naročito one koji se obavljaju u cilju blokade platnih instrumenata i da, u slučaju eventualnog spora između Korisnika i Banke, tako snimljeni razgovori mogu poslužiti kao dokazno sredstvo.
Korisnik odgovara za neautorizirane platne transakcije koje su izvršene prije prijave gubitka ili krađe Banci, platnim instrumentom kod kojeg se suglasnost za izvršenje daje potvrdom/unosom PIN-a:
• do iznosa od 1.125,00 kuna, ako je transakcija izvršena ukradenom, izgubljenom ili zloupotrebljenim platnim instrumentom, a Korisnik zbog obične nepažnje nije čuvao PIN,
• u xxxxx iznosu izvršene neautorizirane platne transakcije, ako je postupao prijevarno ili ako namjerno ili zbog krajnje nepažnje nije ispunio obveze čuvanja i/ili korištenja platnog instrumenta i PIN-a sukladno zakonu i ovim Općim uvjetima te ako nije prijavio gubitak ili krađu sukladno odredbama ovih Općih uvjeta.
Krajnjom nepažnjom smatrat će se osobito: zapisan PIN, držanje platnog instrumenta i zapisanog PIN-a zajedno, nepotpisana platna kartica i slična postupanja Korisnika koja omogućuju izvršenje neautorizirane platne transakcije.
Korisnik ne odgovara za transakcije iz prethodnog stavka ako je transakcija izvršena nakon što je obavijestio Banku o gubitku, krađi ili zlouporabi sukladno odredbama ovih Općih uvjeta, te ako Banka nije osigurala cjelodnevnu dostupnost xxxx navedenog broja za prijavu gubitka ili krađe platnog instrumenta, osim ako je Korisnik postupao prijevarno.
Nakon primitka pismene obavijesti o gubitku ili krađi kartice, Xxxxx xx Korisniku/opunomoćeniku kartice izdati zamjensku karticu. Trošak izdavanja nove odnosno zamjenske kartice i/ili PIN-a nakon gubitka ili krađe pada na teret Korisnika, a u skladu s Odlukom o naknadama za usluge Banke.
Korisnik odgovara za troškove koji nastanu zloupotrebom Debitne kartice na bankomatu i EFT POS uređaju do momenta prijave gubitka ili krađe Banci.
Ukoliko Korisnik/opunomoćenik nakon prijave krađe ili gubitka pronađe Debitne karticu, istu ne smije koristiti već xx x xxxx xxxxx obavijestiti Banku i prerezanu karticu odmah vratiti Banci.
Oštećenu Debitnu karticu Korisnik/opunomoćenik xx xxxxx osobno vratiti Banci ili je prerezanu poslati poštom s pisanim zahtjevom za izdavanje nove kartice. Xxxxx xx oštećenu karticu poništiti i izdati novu.
Troškove koji nastanu gubitkom, krađom ili oštećenjem Debitne kartice (npr. prijava Banci, Policijskoj upravi i sudu, troškovi grafološkog vještačenja) snosi Korisnik.
b) Potpisna kartica
Gubitak ili krađu Potpisne kartica Korisnik/opunomoćenik xx xxxxx bez odgode prijaviti Banci, a telefonsku obavijest odmah potvrditi i xxxxxx.
Gubitak ili krađu Potpisne kartice Korisnik/opunomoćenik xx xxxxx bez odgode prijaviti Banci. Ako je uz Potpisnu karticu izgubljen ili ukraden identifikacijski dokument, Korisnik/opunomoćenik xx xxxxx gubitak ili krađu identifikacijskog dokumenta prijaviti Banci i Policijskoj upravi i dostaviti Banci potvrdu o tome.
Ukoliko Korisnik/opunomoćenik Potpisne kartice nakon prijave krađe ili gubitka pronađe karticu, istu ne smije koristiti već xx x xxxx xxxxx obavijestiti Banku i prerezanu karticu odmah vratiti Banci.
Oštećenu Potpisnu karticu Korisnik/opunomoćenik xx xxxxx osobno vratiti Banci ili prerezanu karticu poslati poštom s pisanim zahtjevom za izdavanje nove kartice. Xxxxx xx oštećenu karticu poništiti i izdati novu.
Troškove koji nastanu gubitkom, krađom ili oštećenjem Potpisne kartice (npr. prijava Banci,
Policijskoj upravi i sudu, troškovi grafološkog vještačenja) snosi Korisnik.
14. PRESTANAK UGOVORA
Ugovor o otvaranju i vođenju Računa se zaključuje na neodređeno vrijeme, a prestaje otkazom ili raskidom.
Korisnik može otkazati Ugovor u svakom trenutku, bez otkaznog roka. Banka može otkazati Xxxxxx uz otkazni rok od 2 mjeseca.
Ugovor se otkazuje pisanom izjavom upućenom drugoj ugovornoj strani, a otkazni rok počinje teći danom predaje preporučene pošiljke na pošti.
Pisanu izjavu o otkazu Banka dostavlja Korisniku na zadnju adresu o kojoj je obavijestio Banku.
Banka ima pravo raskinuti Ugovor, bez ostavljanja otkaznog roka, u slučaju povrede bilo koje ugovorne obveze xx xxxxxx Korisnika ukoliko se Korisnik ne pridržava zakonskih propisa koji se primjenjuju na ovaj ili bilo koji drugi poslovni odnos između Korisnika i Banke, ukoliko Korisnik poslovanjem po Računu narušava ugled Banke, ukoliko Korisnik postupa suprotno prisilnim propisima Republike Hrvatske i moralu društva, ukoliko Korisnik ne izvrši plaćanje ili zakasni s plaćanjem bilo koje novčane obveze po bilo kojem poslovnom odnosu s Bankom te ako nastupe ili prijeti nastup drugih okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da povećavaju rizik da Korisnik neće uredno ispunjavati obveze po Računu. U xxx slučaju Xxxxxx prestaje danom predaje preporučene pošiljke sa pismenom obavijesti o raskidu pošti.
Banka može otkazati Xxxxxx ako utvrdi ili posumnja na mogućnost povrede odredbi Zakona o sprečavanju pranja novca i financiranje terorizma i ako Korisnik ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju za utvrđivanje njegovog FATCA statusa, sukladno FATCA regulativi.
Banka ima pravo raskinuti Ugovor, bez ostavljanja otkaznog roka i zbog neostvarivanja prava iz Ugovora xx xxxxxx Korisnika. Banka određuje vremensko razdoblje nepostojanja prometa po računu i njegov saldo, kao i specifične uvjete raskida Ugovora neostvarivanjem prava iz Ugovora.
Ugovor prestaje i smrću Korisnika računa. U xxx slučaju, Xxxxx xx isplatiti sredstva s Računa temeljem pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju ili druge odluke nadležnog tijela kojom se odlučuje o sredstvima na Računu, nasljednicima iz pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju. Ako postoje dugovanja po Računu nakon smrti Xxxxxxxxx ista su dužni podmiriti nasljednici iz pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju.
U slučaju prestanka Ugovora, Korisnik i Opunomoćenik dužni su vratiti Banci Kartice računa, druge platne instrumente, uređaje i druge isprave i dokumente vezane uz poslovanje po Računu, kao i podmiriti sve obveze po Računu prema Banci i prema trećim osobama.
15. IZMJENE UGOVORA, PRAVNA ZAŠTITA, MJERODAVNO PRAVO
a) Izmjene Ugovora
Banka zadržava pravo izmjene Ugovora. Ukoliko Banka izmijeni Ugovor, o tome će obavijestiti Korisnika najmanje 2 mjeseca prije datuma početka primjene te izmjene, pisanim putem na zadnju adresu Korisnika, o kojoj je Xxxxxxxx obavijestio Banku, odnosno na drugi način koji su Korisnik i Banka ugovorili za dostavu Izvatka.
Ukoliko Korisnik ne prihvati predložene izmjene, ima pravo otkazati Ugovor bez ikakve naknade. Ako do predloženog datuma stupanja na snagu izmjena Korisnik ne obavijesti Banku da ih ne prihvaća, smatrat ce se da je prihvatio izmjene.
Obavijest o neprihvaćanju izmjena i otkazu Xxxxxxx, Xxxxxxxx dostavlja Banci pisanim putem.
b) Pritužbeni postupci i postupci mirenja
Xxxxx xx dužna dati Xxxxxxxxx obrazloženi odgovor na prigovor u roku od 7 xxxx od xxxx njegovog zaprimanja.
c) Prigovor nadležnom tijelu
Korisnik i druge osobe s pravnim interesom, uključujući udruge potrošača, mogu Hrvatskoj narodnoj banci uputiti pritužbu protiv Banke ako smatraju da xx Xxxxx postupila protivno odredbama Xxxxx
II. ili III. ZPP-a.
d) Izvansudsko rješavanje sporova
U svim sporovima između Korisnika i Xxxxx xxxx nastanu povodom obavljanja platne transakcije može se podnijeti prijedlog za mirenje Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore.
Mirenje pred Centrom za mirenje iz stavka 1. ovog članka provodi se u skladu s Pravilnikom o mirenju Hrvatske gospodarske komore.
e) Nadležnost suda i mjerodavno pravo
U slučaju da Banka i Korisnik ne uspiju riješiti xxxxxxx xxxx mirnim putem, za rješavanje spora nadležan je sud registriranog sjedišta Banke. Mjerodavno pravo za tumačenje odredaba Ugovora, kao i za sve sporove između Korisnika i Xxxxx xx pravo Republike Hrvatske.
16. ZAVRŠNE ODREDBE
Za sve što izričito nije utvrđeno ovim Općim uvjetima primjenjivat će se zakonski propisi i ostali akti Xxxxx xxxx reguliraju poslovanje s građanima.
Ukoliko bi se naknadno utvrdilo da je određena odredba ovih Općih uvjeta protivna zakonskim ili
podzakonskim propisima, izravno će s primjenjivati relevantni xxxxxx do usklađenja Općih uvjeta s izmjenom propisa.
Okvirni ugovor se sklapa na hrvatskom jeziku te se sva komunikacija tijekom ugovornog odnosa obavlja na hrvatskom jeziku.
Banka zadržava pravo izmjene i dopune ovih Općih uvjeta u skladu sa zakonskim propisima i poslovnom politikom Banke. O izmjenama i dopunama Općih uvjeta Xxxxx xx obavijestiti klijente putem svoje poslovne mreže i službene internetske stranice.
Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu 01.01.2017. godine, a njihovim stupanjem na snagu stavljaju se izvan snage Opći uvjeti Vaba x.x. xxxxx Varaždin za obavljanje poslova platnog prometa s fizičkim osobama (potrošačima) od 06.06.2016. godine.
U Varaždinu, 20.10.2016.