Hrvatski Telekom d.d., Zagreb, Radnička cesta 21, OIB: 81793146560 (MB: 1414887), kojeg zastupaju
Hrvatski Telekom d.d., Zagreb, Xxxxxxxx xxxxx 00, XXX: 81793146560 (MB: 1414887), kojeg zastupaju
(navesti ime i prezime te funkcije osobe ovlaštene za zastupanje Naručitelja) (u daljnjem tekstu: HT ili Naručitelj)
i
(navesti tvrtku Isporučitelja) (navesti
registrirano sjedište Isporučitelja), OIB: xxxxxxxxxx (MB: xxxxxxxxxx), koje zastupa
(navesti ime i prezime te funkcije osobe ovlaštene za zastupanje Isporučitelja) (u daljnjem tekstu: Isporučitelj)
u daljnjem tekstu nazvane zajedno «ugovorne strane» ili pojedinačno «ugovorna strana»,
sklopili su sljedeći
PRiJEDLOG UGOVORA O NABAVI AKTiVNE OPREME (NG PON)
ZA FIKSNU MREŽU
BROJ: TXX-YY/GGGG
(u daljnjem tekstu: Xxxxxx)
Sadržaj
Članak 4. OBVEZE ISPORUČITELJA 5
Članak 6. UVJETI PLAĆANJA 6
Članak 7. ROKOVI ISPORUKE OPREME 7
Članak 10. KVANTITATIVNI PRIJEM OPREME 8
Članak 11. TEHNIČKI PRIJEM OPREME 9
Članak 12. GARANCIJA ISPORUČITELJA 9
Članak 13. INSTRUMENT OSIGURANJA OBVEZE ISPORUČITELJA - JAMSTVO ISPORUČITELJA ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA 10
Članak 14. INSTRUMENT OSIGURANJA OBVEZE ISPORUČITELJA - JAMSTVO ZA OTKLANJANJE NEDOSTATAKA
Članak 15. USTUPANJE I PODUGOVARATELJI 12
Članak 16. SOFTWARE LICENCIJA 13
Članak 17. ODGOVORNOST ZA PRAVNE NEDOSTATKE 14
Članak 18. ODGOVORNOST ZA ŠTETU 15
Članak 19. VIŠA SILA 15
Članak 21. TRAJANJE I PRESTANAK UGOVORA 16
Članak 23. JAMSTVA ISPORUČITELJA VEZANO ZA ANTIKORUPCIJSKE PROPISE 18
Članak 24. IZMJENE I DOPUNE UGOVORA 19
Članak 25. SLUŽBENE OBAVIJESTI 20
UVODNE ODREDBE
Naručitelj je proveo postupak nabave s obveznom objavom „Predmet nabave: aktivna oprema (NG PON) za fiksnu mrežu – evidencijski broj nabave: KK.00-3/2022 “, temeljem Poziva na dostavu ponuda objavljenog na internetskim stranicama xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx (dalje u tekstu: Postupak nabave).
Ovaj Ugovor se sklapa temeljem Odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja donesene od Naručitelja
dana XX.XX.2022.
Ovaj Ugovor sklapa se u skladu s uvjetima određenima u Pozivu na dostavu ponuda i ponudi Isporučitelja od XX.XX.2022, kojih uvjeta su se Ugovorne strane u izvršavanju Ugovora dužne pridržavati te koji su sastavni dijelovi Ugovora.
Pojmovi navedeni u ovom Ugovoru imat će sljedeće značenje:
„Dan“ - kalendarski dani ako nije drukčije određeno pojedinim odredbama Ugovora.
„Poziv na dostavu ponuda“ - dokumentacija objavljena u postupku nabave temeljem koje se sklapa ovaj Ugovor i koja je sastavni dio ovog Ugovora.
„Rokovi“ se računaju u danima, mjesecima i godinama. Ako je rok određen u danima, za početak roka uzima se prvi idući dan nakon dana u kojem se zbio događaj otkad treba računati trajanje roka. Ako je posljednji dan roka državni blagdan, ili subota odnosno nedjelja, rok istječe protekom prvoga idućeg radnog dana. Rokovi određeni u mjesecima/godinama završavaju protekom onog dana posljednjeg mjeseca/godine koji po svom broju odgovara danu kada je rok otpočeo. Ako nema tog dana u posljednjem mjesecu, rok završava posljednjeg dana tog mjeseca. Blagdani, subote i nedjelje nemaju utjecaja na početak i tijek roka nego samo utječu na završetak roka. Rokovi za obveze Isporučitelja iz Garancije računaju se na način kako je određeno u Prilogu 3. i Prilogu 3.1.
„Sukob interesa“ – svaki događaj/situacija povezana s osobnom, imovinskom koristi ili sličnim razlogom koji utječe ili bi mogao biti od utjecaja na objektivno i nepristrano izvršavanje ovog Ugovora. Sukob interesa nesporno postoji u situacijama određenim sukladno Pravilimaza provedbu postupaka nabave za neobveznike Zakona o javnoj nabavi verzija 7.0.
“Garancija” obuhvaća obveze Isporučitelja koje se odnose na tehničku podršku uključivo sofverska ažuriranja i nadogradnje te sve ostale obveze iz Garancije utvrđene ovim Ugovorom, posebice člankom 12. i detaljno opisane u Prilogu 3. i Prilogu 3.1.
1.1 Ovaj Ugovor definira odredbe i uvjete pod kojima HT nabavlja (naručuje, kupuje, preuzima i plaća), a
Isporučitelj prodaje, isporučuje i pruža:
(a) NG PON opremu i to hardver i softver, uključujući kartice, okvire/šasije, softverske licence, instalacijski i montažni materijal, rezervne dijelove, opremu za potrebe testiranja, nadogradnju postojećeg upravljačkog sustava (Network Management System; NMS) te nadogradnju mrežnih elementa itd. (dalje u tekstu: Oprema ili NG PON);
(b) Garanciju uključivo s tehničkom podrškom i softverskim ažuriranjima i nadogradnjama u trajanju od 7 godina s početkom garancijskog roka kako je propisano u članku 12.3 (dalje u tekstu: Garancija).
1.2 Tehnička specifikacija ugovorene Opreme koja je predmet nabave navedena je u Prilogu 1.
Troškovnik Opreme i Prilogu 2. Tehnička specifikacija.
1.3 Isporučitelj je obvezan Opremu isporučiti sa svim potrebnim kabelima, priborom, licencama i dokumentacijom u elektroničkom obliku na hrvatskom ili engleskom jeziku prema Narudžbenici koja je izdana u skladu s Troškovnikom Opreme iz Priloga 1. i Tehničkom specifikacijom iz Priloga 2 .
1.4 Obveze Isporučitelja koje proizlaze iz Garancije te prava Naručitelja s time u vezi navedena su u ovom Ugovoru a detaljno specificirana u Prilogu 3. Garancija (uključivo s Prilogom 3.1. Mjerenje KPU).
2.1 Ugovorne strane suglasno utvrđuju da su ovom Ugovoru priloženi slijedeći Prilozi koji čine njegov sastavni dio:
Prilog 1.: Troškovnik Opreme Prilog 2.: Tehnička specifikacija
Prilog 2.1.: Obrazac 4. Izjava Ponuditelja o prihvaćanju tehničkih uvjeta za Opremu
Prilog 3.: Garancija
Prilog 3.1.: Mjerenje KPU
Prilog 4.: Informacijska sigurnost
Prilog 5.: Okvirni ugovor o obradi osobnih podataka
Prilog 5.1.: Pojedinačni ugovor o obradi osobnih podataka
Prilog 6.: Poziv na dostavu ponuda Predmet nabave: aktivna oprema (NG PON) za fiksnu mrežu
- evidencijski broj nabave: KK.00-3/2022.
2.2 Ugovorne strane suglasno utvrđujuda će se u slučaju bilo kakvog nesklada izmeđuodredbi osnovnog
dijela ovog Ugovora i odredbi njegovih Priloga, primjenjivati odredbe osnovnog dijela Ugovora.
3.1 Ugovorne strane suglasno utvrđuju da su jedinične cijene Opreme navedene u Prilogu 1 ovog Ugovora.
3.2 Ukupna vrijednost Opreme iznosi xxxxxxxx kn (slovima: kuna).
3.3 Jedinične cijene navedene u Prilogu 1. Troškovnik Opreme fiksne su, nepromjenjive i konačne za
cijelo vrijeme trajanja Ugovora.
3.4 Ugovorene cijene Opreme iz Priloga 1. Troškovnik Opreme izražene su u HRK bez PDV-a, DDP prema Incoterms 2020, lokacija HT sukladno adresi navedenoj u Narudžbenici.
3.5 Ugovorene cijene Opreme iz Priloga 1. Troškovnik Opreme uključuju i sve troškove Isporučitelja potrebne za ispunjenje obveza Isporučitelja iz Garancije na lokacijama HT-a na cijelom području Republike Hrvatske za cijelo vrijeme trajanja obveza iz Garancije.
Članak 4. OBVEZE ISPORUČITELJA
4.1 Isporučitelj se obvezuje isporučiti Xxxxxx te izvršavati svoje obveze iz Garancije na način, u rokovima
i prema uvjetima iz Ugovora i njegovih Priloga.
4.2 Isporučitelj izjavljuje:
• da je životni vijek Opreme odnosno da Oprema sadrži sve funkcionalnosti za svo vrijeme trajanja garancijskog roka (početak garancijskog roka utvrđen je u članku 12.3 Ugovora).
• da je sva Oprema u vrijeme isporuke nova, funkcionalna, bez skrivenih ili vidljivih materijalnih ili funkcionalnih nedostataka i ispitana u tvornici i sa svim funkcionalnostima potvrđenim u Prilogu 2.1. (Obrazac 4. Izjava Ponuditelja o prihvaćanju tehničkih uvjeta za Opremu);
4.3 Isporučitelj je obvezan bez dodatne naplate za HT za cijelo vrijeme trajanja ovog Ugovora osigurati
slijedeće obveze iz Garancije:
• kontinuitet i kvalitetu tehničke podrške za isporučenu Opremu u skladu s odredbama ovog Ugovora te Priloga 3. Garancija i Priloga 3.1. Mjerenje KPU
• Redovita ažuriranja (update) i nadogradnje (upgrade) na najnovije dostupne verzije softvera,
sukladno Prilogu 3. Garancija i Prilogu 3.1. Mjerenje KPU.
4.4 U slučaju nemogućnosti isporuke pojedinih stavaka iz specifikacije Opreme iz Priloga 1. ovog Ugovora zbog promjena u tehnologiji, Isporučitelj će isporučiti zamjensku Opremu koja je po svojim funkcionalnostima jednaka ili bolja od ugovorene Opreme Ugovorne strane suglasno utvrđuju da će u slučaju iz ovog stavka Isporučitelj biti obvezan isporučiti zamjensku Opremu bez povećanja ugovorene cijene koja je specificirana u Prilogu 1. Troškovnik Opreme, što znači da cijena zamjenske Opreme ne smije biti viša od cijene Opreme koja se zamjenjuje.
4.5 Isporučitelj je obvezan izvjestiti HT o terminima vezanim za životni ciklus Opreme definirane u Prilogu
1. Troškovnik Opreme i to:
• 12 (dvanaest) mjeseci prije prestanka proizvodnje za Opremu za koju nije definiran zamjenski proizvod;
• 6 (šest) mjeseci prije prestanka proizvodnje za Opremu za koju jest definiran zamjenski proizvod.
4.6 Ugovorne strane suglasno utvrđuju da uz obveze navedene u prethdodnim stavcima ovog članka 4. Isporučitelj je obavezan i slijedeće:
• ishoditi svaku dozvolu i/ili suglasnost koja može biti potrebna za isporuku Opreme;
• ispunjavati obveze iz Garancije sukladno odredbama ovog Ugovora, pravilima struke i pažnjom dobrog stručnjaka;
• osigurati da obveze iz Garancije koje pruža sukladno ovom Ugovoru ni na koji način neće ugroziti funkcionalnost postojećih sustava HT-a.
4.7 Isporučitelj je potpuno odgovoran za funkcionalni rad kompletno isporučene Opreme, a u skladu s
zaprimljenom i prihvaćenom Narudžbenicom i odredbama Ugovora.
4.8 Isporučitelj se obvezuje dostaviti informacije o potrošnji energije (kWh) na način i u dinamici po zahtjevu Naručitelja.
5.1 Ugovorne strane suglasno utvrđuju da će HT naručiti Opremu koja je predmet ovog Ugovora temeljem pisane Narudžbenice, potpisane od odgovornih osoba i izdane Isporučitelju, i temeljem prihvaćanja takve Narudžbenice od strane Isporučitelja.
5.2 Narudžbenica treba sadržavati sljedeće podatke: naziv, količinu/obim i cijenu Opreme, datum isporuke/izvršenja, lokacijuna kojoj će se Oprema isporučiti (centralno skladište HT-a u Varaždinu), kontakt osobu HT-a na lokaciji, broj ovog Ugovora, adresu za dostavu računa te ime odgovorne osobe na strani Naručitelja.
5.3 Naručitelj će najkasnije u roku od 10 (deset) dana od potpisivanja Ugovora izdati 13 (trinaest) Narudžbenica, jednu za svaki Projekt iz Priloga 1, kojima će naručiti svu Opremu koja je predmet ovog Ugovora na način da će se za svaku od tih 13 (trinaest) Narudžbenica tražiti dvije parcijalne isporuke (prva parcijalna isporuka – LOT1, druga parcijalna isporuka – LOT 2). Rok prve parcijalne isporuke dijela Opreme (LOT 1) je 80 (osamdeset) dana od prihvaćanja navedenih Narudžbenica. Isporuka drugog dijela Opreme (LOT 2) planira se u prvom kvartalu 2023. godine. Točan dan unutar zadanog okvira odrediti će naručitelj u Narudžbenicama.
5.4 HT izdaje odgovarajuće Narudžbenice koje prosljeđuje Isporučitelju e-mailom na adresu:
. Stranke su suglasne da je Isporučitelj dužan prihvatiti ili uložiti prigovor na zaprimljenu Narudžbenicu u roku od 2 (dva) radna dana po primitku Narudžbenice na sljedeću e- mail adresu: xxxxxxxxxx.xxxxxx@x.xx.xx. Radi izbjegavanja bilo kakve sumnje, Isporučitelj je ovlaštenprigovoriti primljenoj Narudžbenici samoako izdana Narudžbenica nije u skladus uvjetima definiranim ovim Ugovorom. Isporučitelj nema pravo odbiti Narudžbenicu koja je u svemu sukladna odredbama ovog Ugovora.
6.1 Isporučitelj će izdati račun za svaku isporuku Opreme izvršenu na osnovu Narudžbenice izdane od
strane HT-a nakon uspješno obavljenog kvantitativnog prijema Opreme.
6.2 HT će Isporučitelju izvršiti plaćanja sukladno stavku 6.1 ovog članka u roku od 60 (šezdeset) dana od dana primitka eRačuna odnosno iznimno od dana zaprimanja fizičkog računa Isporučitelja, u Centralnu pisarnicu HT-a.
6.3 Na svakom računu izdanom od strane Isporučitelja mora biti naveden broj ovog Ugovora i broj Narudžbenice na osnovu koje je izvršena isporuka, a uz račun mora biti priložena potpisana i ovjerena potvrda (Otpremnica) o uspješno obavljenom kvantitativnom prijemu Opreme, iz članka 10. stavak
10.2 Ugovora.
6.4 Sva plaćanja po ovom Ugovoru bit će izvršena prijenosom sredstava na račun Isporučitelja kod xxxx banke d.d. br. xxxxxxxxxxxxxxxxs pozivom na broj: „Ugovor xxxx/xx“. U slučaju kašnjenja s plaćanjem, Isporučitelj ima pravo zaračunati HT-u zakonske zatezne kamate sukladno pozitivnim propisima RH.
Članak 7. ROKOVI ISPORUKE OPREME
7.1 Isporučitelj isporučuje Opremu isključivo na temelju Narudžbenice izdane od strane HT-a.
7.2 Isporučitelj je obvezan Opremu isporučiti u roku navedenom u Narudžbenici, sukladno članku 5.
7.3 HT će naručiti Opremu u rokovima sukladno članku 5.3 ovog Ugovora. Za slučaj izbjegavanja bilo kakvihdvojbi ili nesporazuma, Isporučitelj ostaje u obvezi izvršiti kompletnuisporuku Opreme usprkos i neovisno o eventualnim izmijenjenim okolnostima te u skladu s rokovima definiranim od strane HT- a.
7.4 Isporučitelj se obvezuje najaviti isporuku Opreme najkasnije 3 (tri) radna dana prije planirane isporuke na lokaciju HT-a navedenu na Narudžbenici na slijedeće e-mail adrese: xxxxxxxxxx.xxxxxx@x.xx.xx i xxxxxxxxxxxx@x.xx.xx .
7.5 Isporučitelj se obvezuje istovremeno sa svakom isporukom Opreme, dostaviti HT-u sljedeće podatke o sadržaju predmetne isporuke u obliku elektroničkog zapisa:
- opis (Naziv) isporučene Opreme;
- HTkodni broj (EDM kod kojeg određuje HT);
- kodni broj proizvođača Opreme;
- serijski broj isporučene Opreme (opseg brojeva od….do, ili pojedinačne brojeve);
- datum isporuke Opreme prema pripadajućoj Narudžbenici.
7.6 Isporukom Opreme na lokaciju, HT se obvezuje osigurati prihvat Opreme osiguranjem odgovarajućeg
osoblja i primjerenog prostora.
8.1 Isporučitelj je dužan predati HT-u kompletnu i detaljnu dokumentaciju isporučene Opreme (u elektroničkom obliku), potrebnu za upotrebu i održavanje, a koja sadrži tehničke opise i upute za instaliranje, korištenje i održavanje na hrvatskom jeziku ili engleskom jeziku. Elektronski oblik dokumentacije mora biti u formatu koji omogućuje ispis (MS Word ili PDF).
8.2 Minimalna lista dokumentacija koju je Isporučitelj dužan isporučiti obuhvaća:
- osnovni podaci o Opremi;
- korisnički priručnik za platformu Opreme;
- instalacijski priručnik koji mora sadržavati: opise aplikacija, priručnik za održavanje i priručnik
za otklanjanje grešaka za platformu Opreme;
- priručnik s opisom hardvera za platformu Opreme.
8.3 Isporučitelj se obvezuje isporučiti HT-u dokumentaciju iz prethodnog stavka najkasnije zajedno s prvom isporukom Opreme.
8.4 Isporučitelj potpisom ovog Ugovora potvrđuje i jamči da HT ima pravo prevesti na hrvatski jezik i umnožiti bilo koji dio dokumentacije Opreme, bez ikakvih ograničenja, za vlastite potrebe (obuku i upotrebu).
8.5
9.1 U slučaju kašnjenja i/ili neurednog ispunjenja Isporučitelja u izvršavanju obveza iz ovog Ugovora, HT ima pravo na ugovornu kaznu sukladno odredbama ovog Članka i Priloga 3.1. Mjerenje KPU
9.2 Ugovorna kazna u slučaju kašnjenja i/ili neurednog ispunjenja isporuke Opreme iznosit će 0, 05 % (slovima: nula cijelih nula pet posto) vrijednosti (cijene) Opreme koja je u kašnjenju.
9.3 Predmetna ugovorna kazna će se zaračunavati za svaki dan kašnjenja za neisporučeni dio Xxxxxx počevši od dana kada je Isporučitelj bio obvezan isporučiti/uredno izv ršiti isporuku Opreme kako je navedeno u Narudžbenici do dana isporuke Opreme na lokaciju iz Narudžbenice.
9.4 Ugovorne kazne iz stavaka 9.2. i 9.3. ni u kojem slučaju neće iznositi više od 5 % (slovima: pet posto)
vrijednosti Narudžbenice po kojoj se kasni/neuredno ispunjava isporuka Opreme.
9.5 HT će u gore navedenim slučajevima ispostaviti Isporučitelju račun koji će se odnositi na plaćanje ugovorne kazne definirane u prethodnim stavcima ovog članka. Isporučitelj se obvezuje platiti zaračunatu ugovornu kaznu u roku od 60 (slovima: šezdeset) dana od dana primitka računa HT-a.
9.6 Ugovorne kazne i Način obračuna penala za neispunjenje postavljenihparametara u pružanju obveza
iz Priloga 3. Garancija utvrđene su u Prilogu 3.1. Mjerenje KPU.
9.7 Ukupan iznos ugovorne kazne iz stavaka 9.6. koje su detaljno određene u Prilogu 3.1 . Mjerenje KPU neće iznositi više od 5 % (slovima: pet posto) od ukupno ugovorene vrijednosti Opreme iz članka 3.2 Ugovora.
9.8 Plaćanje ugovorne kazne ne oslobađa Isporučitelja od obveze izvršenja svih njegovih obveza koje proistječu iz ovog Ugovora. Ako je šteta koju je HT pretrpio veća od iznosa ugovorne kazne, HT može zahtijevati razliku do potpune naknade štete.
9.9 Ugovorne strane su suglasne da se u slučaju kašnjenja Isporučitelja u odnosu na rokove definirane ovim Ugovorom, bilo kakvi operativni dogovori oko točnog vremena izvršenja obveza Isporučitelja neće smatrati HT-ovim odobravanjem kašnjenja, niti će utjecati na HT-ovo pravo na naplatu ugovorne kazne zbog kašnjenja Isporučitelja u odnosu na rokove definirane Ugovorom.
Članak 10. KVANTITATIVNI PRIJEM OPREME
10.1 U odnosu na Opremu isporučenu na lokaciju navedenu u Narudžbenici, HT će obaviti kvantitativni prijem iste i to bez nepotrebnog kašnjenja, u najkraćem mogućem roku, ne dužem od 5 (pet) radnih dana od isporuke.
10.2 Kvantitativni prijem Opreme obavit će se provjeravanjem točnosti podataka iz otpremnice i Narudžbenicei usporedbom sa stvarnim stanjem. Preuzimanje Opreme će HT izvršiti ovjerom potvrde o isporuci Opreme (u daljnjem tekstu: Otpremnica) pojedine pošiljke Opreme na način da će ovlaštena osoba HT-a na navedenu Otpremnicu staviti pečat HT-a te istu potpisati uz navođenje točnog dana i sata čime se smatra da je, s navedenim danom, izvršen kvantitativan prijem Opreme.
10.3 Ako se ustanovi vidljivi nedostatak ili oštećenje Opreme, HT će zajedno s predstavnikom Isporučitelja ili dostavljačem sastaviti zapisnik u kojem se opisuje stvarno stanje Opreme, odnosno ako navedeno nije moguće HT će odmah, a najkasnije u roku od 7 (sedam) dana od dana kvantitativnog prijema Opreme, u pisanom obliku obavijestiti Isporučitelja o vidljivim nedostacima ili oštećenjima Opreme. Ako Isporučitelj ili njegovi predstavnici nisu prisustvovali sastavljanju zapisnika, HT im je obvezan omogućiti uvid u stvarno stanje.
10.4 Isporučitelj je obvezan, bez obzira na mogući ishod spora oko odgovornosti glede oštećenja Opreme ili ako nedostaje neki njezin dio, besplatno isporučiti na odgovarajuću lokaciju HT-a u roku od 45 (četrdeset pet) dana od dana utvrđenja stvarnog stanja, svaki neisporučeni ili zamjenski dio Opreme.
Članak 11. TEHNIČKI PRIJEM OPREME
11.1 Za Tehnički prijem Opreme zadužen je HT odnosno od HT-a angažirana treća osoba.
11.2 Ugovorne strane su suglasne da je svrha Tehničkog prijema Opreme potvrda da Oprema ispunjava sve zahtjeve HT-a kako je to ugovoreno u ovom Ugovoru i njegovim prilozima te relevantnim preporukama međunarodnih standardizacijskih tijela i da kao takva može biti puštena u komercijalni rad.
11.3 Ukoliko Tehnički prijem pokaže da Xxxxxx ne udovoljava svim zahtjevima Naručitelja iz čl. 11.2, HT će o tome obavijestiti Isporučitelja koji je obvezan otkloniti sve nedostatke na načini i u roku iz Priloga 3. Garancija.
11.4 HT će pisanim putem obavijestiti Isporučitelja o uspješno obavljenom Tehničkom prijemu. Dan kada je Naručitelj poslao obavijest Isporučitelju smatra se danom uspješno obavljenog Tehničkog prijema.
11.5 Svaka nova hardver (HW) ili softver (SW) komponenta koja nije prethodno prošla verifikaciju u Telekomunikacijskom testnom centru (u daljnjem tekstu: TTC-u), testirati će se prije narudžbe prema protokolu HT-a. Isporučitelj je dužan o vlastitom trošku dostaviti na zahtjev HT-a jednu ili više HW i SW komponenti za testiranje u TTC. Isporučitelj je dužan isporučiti dokumentaciju najkasnije s danom dostave nove komponente na testiranje.
Članak 12. GARANCIJAISPORUČITELJA
12.1 Isporučitelj garantira (jamči) da je sva Oprema u vrijeme isporuke nova, funkcionalna, bez skrivenih ili vidljivih materijalnih ili funkcionalnih nedostataka i ispitana u tvornici, sa svim funkcionalnostima. Pored navedenog, Isporučiteljeva Garancija uključuje obvezu Isporučitelja koju on daje u vidu kontinuirane tehničke podrške i redovitih softverskih ažuriranja (update) i nadogradnje (upgrade). Detaljnije odredbe o Garanciji odnosno obveze Isporučitelja po toj osnovi navedene su u Prilog 3 . Garancija i Prilogu 3.1. Mjerenje KPU.
12.2 Garancija ne utječe na ostala prava koja pripadaju Naručitelju po drugim pravnim osnovama.
12.3 Isporučitelj garantira (jamči) uredno ispunjenje svih obveza iz Garancije sadržanih u Prilogu 3. Garancija i Prilogu 3.1. Mjerenje KPU u trajanju od 7 godina s početkom garancijskog roka za navedene obveze koji počinje teći nakon izvršenog Kvantitativnog prijema Opreme iz članka 10.2. Ugovora. Obzirom na očekivane parcijalne isporuke Opreme, garancijski rok od 7 godina počinje teći od prvog sljedećeg dana od dana kvantitativnog prijema Opreme na koji se odnosi.
12.4 Isporučitelj garantira odnosno jamči da će uredno i u zadanim rokovima ispunjavati sve obveze utvrđene u ovom Ugovoru i njegovim prilozima. Garancija obuhvaća cijelo područje Republike Hrvatske.
12.5 Garancija ne obuhvaća nedostatke nesporno uzrokovane pogrešnim rukovanjem imajući u vidu
definirano u dostavljenoj dokumentaciji uz Opremu, neovlaštenim popravkom ili instaliranjem
izvršenim suprotno uputama proizvođača Opreme te oštećenja uzrokovana nepažnjom ili modifikacijama Opreme suprotno uputama proizvođača dostavljenim HT-u. Isto se tako Garancija neće odnositi na nedostatke na potrošnim dijelovima (osigurači, baterije itd.), nastale uslijed normalnog prirodnog trošenja.
12.6 Uvjeti tehničke podrške nakon isteka obveza (garancijskog roka) iz Garancije iz Priloga 3 biti će
predmet zasebnog ugovora.
12.7 Ugovorne strane su suglasne da se Garancijom iz ovog članka čiji sadržaj je detaljno raspisan u Prilogu 3. Garancija i Prilogu 3.1. Mjerenje KPU ne isključuje zakonom propisane obveze po osnovi jamstva/garancije za ispravnost prodane stvari iz članka 423. Zakona o obveznim odnosima („Jamstvo za ispravnost prodane stvari (garancija)“ i članka 400. („Materijalni nedostatci za koje prodavatelj odgovara“). Isto tako, u slučaju kada Isporučitelj uz Opremu preda Naručitelju jamstvo proizvođača (garancijski list) za pojedini komad Opreme, čiji sadržaj se može razlikovati od Xxxxxxxxx iz Priloga 3. ovog Ugovora, Isporučitelj jamči da će se uvijek primijeniti oni uvjeti iz jamstva proizvođača ili Xxxxxxxxx koji su povoljniji za Naručitelja.
Članak 13. INSTRUMENT OSIGURANJA OBVEZE ISPORUČITELJA - JAMSTVO
ISPORUČITELJA ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA
13.1 Isporučitelj se obvezuje Naručitelju dostaviti Jamstvo za uredno izvršenje ugovora s rokom valjanosti do 31.8.2023. u iznosu od 10% ukupne vrijednosti Opreme iz Članka 3.2 Ugovora bez PDV-a. Jamstvo za uredno izvršenje ugovora se dostavlja u obliku neopozive i bezuvjetne bankarske garancije na „prvi poziv“ i „bez prigovora“ ili u obliku novčanog pologa.
13.2 Isporučitelj je dužan dostaviti Jamstvoza uredno izvršenje ugovora u roku od 15 dana od dana potpisa ovog Ugovora, u obliku bankarske garancije ili dokaza o uplati novčanog pologa. U slučaju da Isporučitelj uplaćuje novčani polog kao Jamstvo za uredno izvršenje ugovora isti je dužan dostaviti dokaz o uplati kako bi Naručitelj mogao provjeriti uplatu. Novčani polog se uplaćuje na račun Naručitelja: XX0000000000000000000 s opisom plaćanja: Jamstvo za uredno izvršenje ugovora – NG-PON oprema. Na uplaćeni polog Isporučitelj nema pravo zaračunavati bilo kakvu kamatu.
13.3 U slučaju sklapanja ugovora sa zajednicom ponuditelja Jamstvo za uredno izvršenje ugovora može dostaviti bilo koji član zajednice, u cijelosti ili parcijalno s članom/vima u ukupno traženom iznosu. U slučaju dostave bankarske garancije kao Jamstva za uredno izvršenje ugovora potrebno je da isto sadržava navod o tome da je riječ o zajednici gospodarskih subjekata (ponuditelja) i da su u istoj navedeni svi članovi te zajednice.
13.4 Jamstvo za uredno izvršenje ugovora Naručitelj će aktivirati u slučaju da Isporučitelj ne ispunjava odnosno ako ne ispunjava uredno i na vrijeme obveze iz Ugovora uslijed kojeg Oprema nije isporučena u roku, na način i u sadržaju kako je propisano Ugovorom i /ili s naslova naknade štete koja bi zbog toga mogla nastati.
13.5 Ukoliko se u Jamstvu za uredno izvršenje ugovora navodi datum isteka a Isporučitelj još nije stekao pravo povrata tog Jamstva, Isporučitelj će produljiti važenje Jamstva za uredno izvršenje ugovora. Ukoliko Isporučitelj ne dostavi dokaz o produljenju Jamstva za uredno izvršenje ugovora 15 dana prije njena isteka, Naručitelj ima pravo aktivirati Jamstvo za uredno izvršenje ugovora.
13.6 Isporučitelj ima pravo proporcionalno umanjiti vrijednost dostavljenog Jamstva za uredno izvršenje ugovora za vrijednost Opreme prve parcijalne isporuke 45 dana od kvantitativnog prijema Opreme prve parcijalne isporuke pod uvjetom da je prethodno dostavljeno Jamstvoza otklanjanje nedostataka
za Opremu prve parcijalne isporuke, pri čemu Isporučitelj može dostaviti dodatak postojećoj
bankarskoj garanciji ili dostaviti novu garanciju.
13.7 Naručitelj će vratiti Isporučitelju Jamstvo za uredno izvršenje ugovora u roku od 45 dana od kvantitativnog prijema Opreme odnosno od ovjeravanja svih Otpremnica druge parcijalne isporuke Opreme pod uvjetom da je prethodno dostavljeno Jamstvo za otklanjanje nedostataka za navedenu Opremu i za drugu parcijalnu isporuku ako je Isporučitelj koristio pravo na smanjenje Jamstva za uredno izvršenje ugovora.
13.8 U slučaju da Isporučitelj nije koristio pravo na smanjenje Jamstva za uredno izvršenje Naručitelj će vratiti Jamstvo u iznosu od 10% ukupne vrijednosti Opreme iz Članka 3.2. u roku od 45 dana od kvantitativnog prijema druge parcijalne isporuke Opreme, pod uvjetom da je prethodno dostavljeno Jamstvo za otklanjanje nedostataka za Opremu u ukupnom iznosu od 5% (pet posto) vrijednosti od svih 13 Narudžbenica.
13.9 Nekorištenje prava umanjenja Jamstva za uredno izvršenje ne oslobađa Isporučitelja odgovornosti koju ima po osnovi Xxxxxxxxx za prvu parcijalnu isporuku te Naručitelj u slučaju povrede obveza iz Članka 12. ima pravo aktiviranja Jamstva za uredno izvršenje u iznosu od 5% (pet posto) vrijednosti prve parcijalne isporuke.
13.10 Ugovorne strane suglasno utvrđuju da ako Isporučitelj ne pribavi i ne dostavi HT-u Jamstvo za uredno izvršenje ugovora u roku i na način definiran ovim člankom, HT ima pravo aktivirati jamstvo za ozbiljnost ponude te jednostrano raskinuti ovaj Ugovor i/ili Narudžbenicu pisanom obavijesti s trenutnim učinkom, kao i pravo zatražiti od Isporučitelja naknadu nastale štete.
Članak 14. INSTRUMENT OSIGURANJA OBVEZE ISPORUČITELJA - JAMSTVO ZA OTKLANJANJE NEDOSTATAKA
14.1 Isporučitelj je obvezan najkasnije u roku od 30 (trideset) dana od kvantitativnog prijema Opreme odnosno nakon ovjeravanja Otpremnica dostaviti Jamstvo za otklanjanje nedostataka po ovom Ugovoru i svim njegovim prilozima posebice sadržanih u Prilogu 3. Garancija i Prilogu 3.1. Mjerenje KPU u obliku neopozive i bezuvjetne bankarske garancije na „prvi poziv“ i „bez prigovora“ ili novčanog pologa u iznosu od 5% (pet posto) od vrijednosti parcijalne isporuke Opreme za koju daje zasebno Jamstvo za otklanjanje nedostataka po pojedinoj isporuci ako koristi pravo umanjenja Jamstva za uredno izvršenje ugovora ili u iznosu od 5% (pet posto) ukupne vrijednosti 13 Narudžbenica ako ne koristi pravo umanjenja Jamstva za uredno izvršenje ugovora.
14.2 U slučaju da Isporučitelj koristi pravo umanjenja Jamstva za uredno izvršenje: Isporučitelj daje Jamstvo za otklanjanje nedostataka 30 (trideset) dana od kvantitativnog prijema parcijalne isporuke Opreme (nakon što je izdana zadnja ovjerena Otpremnica pojedine parcijalne isporuke) u iznosu od 5% (pet posto) od vrijednosti pojedineparcijalne isporuke u trajanju sve do isteka garancijskog roka iz članka 12.3 Ugovora.
14.3 U slučaju da Isporučitelj ne koristi pravo umanjenja Jamstva za uredno izvršenje ugovora obvezan je dostaviti Jamstvo za otklanjanja nedostataka najmanje u trajanju od 7 godina i to u punom iznosu od 5% (pet posto) ukupne vrijednosti 13 Narudžbenica u roku od 30 (trideset) dana od dana kvantitativnog prijema druge parcijalne isporuke Opreme (od ovjeravanja svih Otpremnica druge parcijalne isporuke).
14.4 U slučaj ispostavljanja Jamstva za otklanjanja nedostataka sukladno prethodnom članku 14.3
Isporučitelj ima pravo proporcionalnog umanjenja Jamstva za otklanjanje nedostataka nakon isteka
7 godina od dana kvantitativnog prijema prve parcijalne isporuke Opreme, pri čemu Isporučitelj može dostaviti dodatak postojećoj bankarskoj garanciji ili dostaviti novu garanciju.
14.5 Jamstvo za otklanjanje nedostataka Naručitelj će aktivirati u slučaju da Isporučitelj ne ispunjava odnosno ako ne ispunjava uredno i na vrijeme obveze iz ovog Ugovora i/ili danih jamstava/garancija u Ugovoru i svim njegovim Prilozima i /ili s naslova naknade štete koja bi zbog toga mogla nastati.
14.6 U slučaju sklapanja ugovora sa zajednicom ponuditelja Jamstvo za otklanjanje nedostataka može dostaviti bilo koji član zajednice, u cijelosti ili parcijalno s članom/vima u ukupno traženom iznosu. U slučaju dostave bankarske garancije kao Jamstva za otklanjanje nedostataka potrebno je da isto sadržava navod o tome da je riječ o zajednici gospodarskih subjekata (ponuditelja) i da su u istoj navedeni svi članovi te zajednice.
14.7 Isporučitelj ima pravo dostaviti Jamstvo za otklanjanje nedostataka na 36 mjeseci, ali se mora produljivati jedan mjesec prije njenog isteka kako bi to jamstvo vrijedilo za svo vrijeme trajanja garancijskog roka za otklanjanje nedostataka od 7 godina. Ukoliko se u Jamstvu za otklanjanje nedostataka navodi datum isteka, a Isporučitelj još nije stekaopravo povrata tog jamstva, Isporučitelj će produljiti važenje Jamstva za otklanjanje nedostataka. Ukoliko Isporučitelj ne dostavi dokaz o produljenju Jamstva za otklanjanje nedostataka 15 dana prije njena isteka, Naručitelj ima pravo aktivirati Jamstvo za otklanjanje nedostataka.
14.8 Ugovorne strane suglasno utvrđuju da ako Isporučitelj ne pribavi i ne dostavi HT-u Jamstvo za otklanjanje nedostataka u roku i na način definiran ovim člankom, HT ima pravo aktivirati Jamstvo za uredno izvršenje ugovora iz članka 13. Ugovora te jednostrano raskinuti ovaj Ugovor pisanom obavijesti s trenutnim učinkom, kao i pravo zatražiti od Isporučitelja naknadu nastale štete.
14.9 Naručitelj će Isporučitelju vratiti Jamstvo za otklanjanje nedostataka po isteku garancijskog roka čije trajanje je uređeno člankom 12.3 Ugovora.
14.10 Ugovorne strane suglasno utvrđuju da ako Isporučitelj ne pribavi i ne dostavi HT-u Jamstvo za otklanjanje nedostataka u roku i na način definiran ovim člankom, HT ima pravo ali ne i obvezu aktivirati Jamstvo za uredno izvršenje ugovora iz članka 13. Ugovora te jednostrano rasknuti ovaj Ugovor pisanom obavijesti s trenutnim učinkom, kao i pravo zatražiti od Isporučitelja naknadu nastale štete.
Članak 15. USTUPANJE I PODUGOVARATELJI
15.1 Podugovaratelji Isporučitelja su gospodarski subjekti koje je Isporučitelj naveo kao podugovaratelje u svojoj ponudi i gospodarski subjekti koje je Isporučitelj uveo u svojstvu podugovaratelja tijekom izvršenja Xxxxxxx u skladu s ovim člankom Ugovora.
15.2 Sudjelovanje podugovaratelja ne utječe na odgovornost Isporučitelja za izvršenje bilo koje obveze iz ovog Ugovora. Isporučitelj će biti odgovoran za postupke, neispunjenje obveza i nemar svojih podugovaratelja i njihovih stručnjaka, zastupnika ili zaposlenika, kao da su to postupci, neispunjenje obveza i nemar Isporučitelja, njegovih stručnjaka, zastupnika ili zaposlenika.
15.3 Promjena podugovaratelja, uvođenje novih podugovaratelja ili preuzimanja izvršenja dijela ugovora koji je prethodno dan u podugovor bez odobrenja Naručitelja predstavlja kršenje ugovornih obveza, te u predmetnom slučaju Naručitelj može raskinuti Ugovor te aktivirati Jamstvo za uredno izvršenje Ugovora odnosno Jamstvo za otklanjanje nedostataka.
15.4 U slučaju da Isporučitelj tijekom izvršenja Xxxxxxx želi uvesti novog podugovaratelja, promijeniti postojećeg podugovaratelja ili preuzeti izvršenje onoga dijela Ugovora koji je prethodno dao u podugovor, Isporučitelj će Naručitelju dostaviti pisani zahtjev za odobrenje te podatke i dokaze o
ispunjenju uvjeta sposobnosti za obavljanje profesionalne djelatnosti te odsutnosti razloga za isklučenje prema uvjetima Poziva na dostavu ponuda za tog podugovaratelja ili obavijest o preuzimanju onog dijela Ugovora koji je prethodno dao u podugovor. Dodavanje i promjena podugovaratelja te preuzimanje dijela Ugovora kojeg je Isporučitelj prethodno dao u podugovor ne smatra se izmjenom i ne iziskuje izmjenu Ugovora.
15.5 Naručitelj neće odobriti promjenu ili uvođenje novog podugovaratelja ako novi podugovaratelj ne
ispunjava uvjet sposobnosti za obavljanje profesionalne djelatnosti, ili postoje osnove za isključenje.
15.6 Ukoliko se Isporučitelj oslonio na sposobnost podugovaratelja radi ispunjenja uvjeta za ekonomsku i financijsku sposobnost, Naručitelj će prilikom zamjene takvih podugovaratelja, uvođenja novih podugovaratelja ili preuzimanja dijela Ugovora koji je Isporučitelj ranije dao u podugovor provjeriti udovoljavaju li predloženi podugovaratelji i Isporučitelj postavljenim uvjetima za ekonomsku i financijsku sposobnost te tražiti da predloženi podugovaratelji i Isporučitelj preuzmu sve obaveze koje su imali i prethodni podugovaratelji na čiju se sposobnost Isporučitelj oslonio prilikom podnošenja ponude.
Zahtjev iz članka 15.4 ovog Ugovora Isporučitelj je dužan predati pravodobno, a najkasnije prije uvođenja podugovaratelja u posao ili preuzimanja onog dijela Ugovora koji je prethodno dan u podugovor.
15.7 Uz zahtjev za uvođenje novog i promjenu ranijeg podugovaratelja ovog Ugovora Isporučitelj je dužan Naručitelju dostaviti naziv ili tvrtka, sjedište, OIB ili nacionalni identifikacijski broj predloženog podugovaratelja.
U roku 5 dana od primitka gore opisanog pisanog zahtjeva Isporučitelja Naručitelj se očituje o zahtjevu Isporučitelja. Ako je za donošenje mišljenja Naručitelju potrebna dodatna dokumentacija, osim one koju je Isporučitelj dostaviouz zahtjev za promjenom ili uvođenjem novog podugovaratelja, rok za izdavanje očitovanja Naručitelja miruje do trenutka dostave dodatne dokumentacije.
15.8 Isporučitelj nema pravocesijom ustupiti tražbine prema Naručitelju, a Naručitelj ima pravo naknadno dati suglasnost u slučaju zahtjeva za odobrenje cesije.
15.9 Ako se Isporučitelj u ponudi oslonio na sposobnost drugih gospodarskihsubjekata radi dokazivanja ispunjavanja kriterija ekonomske i financijske sposobnosti onaj gospodarski subjekt na kojeg se oslonio solidarno je odgovoran za izvršenje Ugovora.
16.1 Isporučitelj ustupa HT-u neisključivo, neprenosivo, prostorno i vremenski neograničeno pravo korištenja Software-a koji su predmet Ugovora, kao i svih eventualnih izmjena i nadopuna Software- a koje će biti napravljene od strane Isporučitelja u tijeku provedbe Ugovora te pravo na korištenje pripadajuće dokumentacije. Navedeno ustupanje uključuje i sve nadogradnje (upgrade i update) Softwera.
16.2 HT nema pravo razvijati nova programska rješenja na temelju postojećeg koda Software-a koji su predmet ovog Ugovora ili nekog njihovog dijela izrađenog od strane Isporučitelja sukladno odredbama Ugovora.
16.3 U slučaju da Software ne može funkcionirati na način opisan ovim Ugovorom bez korištenja softvera drugih proizvođača (nositelja prava intelektualnog vlasništva) odnosno u slučaju isporuke software- a treće strane, Isporučitelj jamči HT-u da ima pravo korištenja kao i da je ovlašten osnovati daljnje pravo korištenja takvih software-a (podlicencija) koji su predmet ovog Ugovora, na način i u svrhu definiranu ovim Ugovorom te se obvezuje da će za HT osnovati daljnje pravo korištenja navedenih
software-a (podlicencija). Nadalje, Isporučitelj jamči da HT ima pravo na daljnje korištenja takvih
software-a za pružanje usluga svojim korisnicima.
16.4 U slučaju povrede odredaba ovog članka od strane Isporučitelja, Isporučitelj se obvezuje
nadoknaditi HT-u svu nastalu štetu.
16.5 Isporučitelj je dužan HT-u predati tehničku dokumentaciju kao i sve upute i obavijesti potrebne za praktičnu primjenu predmeta licencije. Isporučitelj jamči tehničku izvodljivost i uporabljivost predmeta licencije.
Članak 17. ODGOVORNOST ZA PRAVNE NEDOSTATKE
17.1 Isporučitelj jamči Naručitelju da posjeduje sva prava i ovlaštenja za sklapanje Ugovora, kao i da će isporučiti HT-u Opremu te se obvezuje da će u slučaju kršenja odnosno gubitka (prestanka) istih na vlastiti trošak zaštititi HT od potraživanja trećih osoba te mu naknaditi svu nastalu štetu. Isporučitelj također jamči da pravo na korištenje softvera koji je predmet Ugovora, uključujući sva izdanja i/ili ažurirane inačice i/ili nove inačice software-a, koje je za HT osnovano temeljem Ugovora, nije ni na koji način ograničeno pravima intelektualnog vlasništva trećih osoba.
17.2 Isporučitelj nadalje jamči da HT temeljem Ugovora zakonito stječe pravo korištenja softvera i Opreme koja je predmet Ugovora te da na istima nema pravnih nedostataka. Isporučitelj će u potpunosti zaštititi HT protiv svih aktivnosti, potraživanja, izjava i osnova za tužbu zbog bilo kojih razloga uključujući štete, troškove i izdatke bilo koje vrste i naravi koje mogu nastati ako treća strana tvrdi da je HT povrijedio bilo kakva njezina autorska prava i/ili srodna prava, ili druga prava intelektualnog vlasništva u Hrvatskoj ili u bilo kojoj drugoj zemlji, koristeći Opremu, odnosno softver i izvršavajući obveze iz garancije/jamstva u skladu s ugovorenim licenčnim modelom. Isporučitelj će u potpunosti zaštititi HT protiv svih aktivnosti koje mogu biti pokrenute protiv HT-a i pružit će HT-u potpunu sudsku i izvansudskuzaštituvezanoza potraživanja. Isporučitelj će, na vlastiti trošak, stupiti u pregovore s trećom stranom u svrhu nagodbe oko potraživanja i zahtjeva treće strane u vezi navodne povrede prava treće strane.
17.3 U slučaju da HT bude obvezan pravomoćnim sudskim presudama, sudskim ili izvansudskim nagodbama obeštetiti treće osobe radi povrede prava trećih osoba, Isporučitelj se obvezuje naknaditi HT-u sve tako isplaćene iznose u cijelosti. Uz to, Isporučitelj se obvezuje naknaditi HT-u svu pretrpljenu štetu nastalu zbog povrede prava trećih osoba u Hrvatskoj ili u bilo kojoj drugoj zemlji.
17.4 Ako HT bude spriječen, zbog potraživanja trećih strana, koristiti Opremu, odnosno softveri/ili usluge iz Garancije ili bilo koji njihov dio, Isporučitelj će poduzeti sve dostupne aktivnosti da:
o preobliči Opremu, odnosno softver i/ili njihov dio na način da više ne vrijeđa prava trećih osoba, ali zadovoljava uvjete korištenja predviđene Ugovorom ili
o ishodi od treće strane pravo za HT, koristiti Opremu, odnosno softver ili njihov dio, usluge iz Garancije na način definiran ovim Ugovorom.
17.5 U slučaju da Isporučitelj ne uspije niti jedno od predviđenog u prethodnom stavku u razumnom roku, odnosno ako navedene aktivnosti budu neuspješne, Naručitelj će imati pravo na proporcionalno smanjenje, odnosno povrat već plaćene naknade koju je platio Isporučitelju za cijenu sporne Opreme, odnosno software odnosno njihovog dijela kao i pravo na naknadu cjelokupne štete.
Članak 18. ODGOVORNOST ZA ŠTETU
18.1 Odgovornost Naručitelja za štetu po Ugovoru se ograničava na 10% (deset posto) od vrijednosti Opreme iz članka 3.2. Ugovora. Isključuje se odgovornost Naručitelja za svaku vrst indirektne štete i/ili izgubljene koristi (dobiti).
18.2 Odgovornost Isporučitelja za štetu je ograničena na 50% (pedeset posto) vrijednosti Opreme iz članka 3.2 Ugovora. Isključuje se odgovornost Isporučitelja za svaku vrstu indirektne štete i/ili izgubljene koristi (dobiti).
19.1 Ugovorne strane neće biti odgovorne za neizvršavanje obveze iz ovog Ugovora ako je to neizvršenje rezultat događaja više sile – događaja izvan kontrole ugovornih strana i neovisnog od njihove volje, koji izravno utječe na izvršavanje obveza iz ovog Ugovora i čija pojava nije posljedica nepažnje ugovorne strane, a koji se nije mogao predvidjeti, spriječiti, izbjeći ili otkloniti.
19.2 Događaj više sile uključuje, ali nije ograničen samo na rat, neprijateljstva (bilo objavljeni ili ne), invazije, napad inozemnih neprijatelja, pobuna, terorizam, revolucija, ustanak, vojna ili uzurpirana vlast ili građanski rat, izgredi, nemiri, neredi, štrajk ili obustava rada od strane osoba koje nisu osoblje Isporučitelja i drugi zaposlenici Isporučitelja i Podugovaratelja, ratno streljivo, eksplozivni materijali, ionizirajuće zračenje ili radioaktivno zagađenje, osim ako to nije uzorkovano korištenjem od strane Izvođača takvog streljiva, eksploziva, zračenja ili radioaktivnosti i prirodne katastrofe kao potres, uragani, tajfuni ili vulkanska aktivnost.
19.3 U slučaju da je bilo koja od ugovornih strana u ispunjenju ovog Ugovora ometena događajem više sile, dužna je o tome obavijestiti drugu ugovornu stranu bez odgađanja, a najkasnije u roku od 48 sati, s naznakom uzroka i mogućem trajanju događaja više sile. Isti postupak biti će primijenjen radi obavijesti o prestanku događaja više sile.
19.4 U slučajuda dođe do događaja više sile, pogođena ugovorna strana će uložiti sve svoje napore kako bi ispunila svoje obveze u skladu s ovim Ugovorom. U slučaju da viša sila spriječi izvršenje jednog dijela ovog Ugovora i da taj dionije kritičan za ostvarenje ovog Ugovora u cjelini, pogođena ugovorna strana će nastaviti izvršavati svoje obveze na dijelu koji nije pogođen događajem više sile.
20.1 Sve informacije i podaci koje će jedna ugovorna strana učiniti dostupnima drugoj ugovornoj strani u svrhu izvršavanja obveza iz ovog Ugovora, smatraju se povjerljivim podacima. Povjerljivi podaci se ne mogu koristiti, osim u svrhe određene ovim Ugovorom, bez prethodnog izričitog pisanog pristanka druge ugovorne strane.
20.2 Ugovorna strana koja povrijedi obvezu čuvanja povjerljivosti iz ovog članka bit će odgovorna za svaku štetu, bez bilo kakvih ograničenja, koja je nastala za drugu ugovornu stranu kao posljedica povrede obveza čuvanja povjerljivosti podataka.
20.3 Niti jedna ugovorna strana neće biti odgovorna za otkrivanje ili korištenje podataka koji sukladno ovom Ugovoru predstavljaju povjerljive podatke, a koji:
a) već jesu ili postanu poznate javnosti, osim putem povrede ovog Ugovora; ili
b) se moraju otkriti na temelju zakona sukladno zahtjevu nadležnog tijela; ili
c) su već bili u zakonitom posjedu primatelja podataka u trenutku sklapanja ovog Ugovora te koji su pribavljeni od strane primatelja podataka bez ikakvog kršenja ili povrede obveze povjerljivosti iz ovog Ugovora; ili
d) je primatelj informacija pribavio od strane trećih koje nisu u obvezi povjerljivosti temeljem
ovog Ugovora; ili
e) su samostalno razvijeni od strane primatelja podataka bez korištenja povjerljivih podataka koji su primatelju podataka otkriveni temeljem ovog Ugovora te da se takav samostalan razvoj može potkrijepiti dokumentiranim dokazima.
20.4 Obveza čuvanja povjerljivosti podataka iz ovog članka ostaje na snazi i u slučaju raskida, odnosno prestanka važenja ovog Ugovora, a najkasnije u roku od 5 (pet) godina od dana prestanka važenja ili raskida ovog Ugovora.
20.5 Povjerljivu dokumentaciju i informacije Isporučitelj neće mehanički, niti elektronički kopirati ili reproducirati na bilo koji drugi način, bez izričitog pisanog odobrenja od strane Naručitelja, osim ako to nije nužno u svrhe navedene u ovom Ugovoru.
20.6 Nakon prestanka važenja ovog Ugovora Isporučitelj je obvezan vratiti, odnosno uništiti (nepovratno obrisati) sve Povjerljive informacije, bez obzira na medij na kojem su one pohranjene, sve sukladno uputi Naručitelja. Uništavanje (nepovratno brisanje) mora biti u skladu sa važećim međunarodno priznatim standardima (npr. NIST 800-88, DoD 5220.22-M).
Članak 21. TRAJANJE I PRESTANAK UGOVORA
21.1 Ovaj Ugovor se sklapa na određeno vrijeme, do isteka garancijskog roka za isporučenu Opremu a čije trajanje je propisano člankom 12.3 Ugovora. Trajanje Ugovora veže se na istek garancijskog roka po drugoj isporuci Opreme.
21.2 HT može raskinuti ovaj Ugovor i/ili Narudžbenicu, pisanom obaviješćus trenutnim učinkom, osobito:
• ako kvaliteta Opreme ne odgovara kvaliteti ugovorenoj ovim Ugovorom i primjenjivim standardima za tu vrstu Opreme;
• ako je nad Isporučiteljom otvoren ili započet postupak predstečajne nagodbe, stečajni ili slični postupak;
• ako Isporučitelj bez opravdanog razloga odbije ili propusti izvršiti neki od naloga/uputa Naručitelja danih sukladno Ugovoru;
• ako Isporučitelj izvrši prijenos cijelog ili dijela Ugovora bez suglasnosti Naručitelja ili angažira podugovaratelje suprotno ugovornim odredbama;
• ako Isporučitelj pretrpi statusne promjene, uključujući one kojima se mijenja pravna osobnost, a zbog kojih dolazi do promjene Ugovorne strane ili drugog razloga zbog kojeg nastavak ugovorene suradnje nije moguć, osim u slučaju da je predmetna izmjena dopuštena Ugovorom;
• zbog kašnjenja Isporučitelja u slučaju kada je ugovorna kazna dosegla najviši dopušteni
iznos;
• ako Isporučitelj prepusti podugovaratelju pružanje svih obveza iz ovog Ugovora suprotno Ugovoru.
21.3 O raskidu, odnosno otkazu ovog Ugovora potrebno je pisanim putem, obavijestiti drugu ugovornu stranu. Izjava o raskidu, odnosno otkazu dostavlja se preporučenom pošiljkom s povratnicom, na adresu ugovorne strane navedenu u ovom Ugovoru.
21.4 Raskid ovog Ugovora neće imati utjecaja na Narudžbenice koje su već izdane i potvrđene, osim ako HT ne opozove Narudžbenice ili ako iste nisu raskinute sukladno odredbama ovog Ugovora. U ostalim slučajevima, odredbe ovog Ugovora vrijedit će i dalje u odnosu na sve izdane i potvrđene Narudžbenice i to u zadanim rokovima.
21.5 Prestanak ili raskid, odnosno otkaz ovog Ugovora, neće utjecati na odredbe ovog Ugovora koje
direktno ili indirektno ostaju na snazi i nakon njegova prestanka ili raskida. 21.6 Isporučitelj nema pravo na raskid Ugovora osim u sljedećim slučajevima:
• grubo kršenje Ugovora od strane HT-a;
• neispunjavanje obaveza u plaćanju od strane HT-a;
• nad HT-om je otvoren ili pokrenut predstečajna nagodba, stečajni ili slični postupci;
• u slučaju događaja Više sile.
Isporučitelj ima pravo na raskid Xxxxxxx samo ako je pisanim putem tražio od Naručitelja ispunjenje njegove obveze što je Naručitelj bezrazložno odbio odnosno, u slučaju Više sile, ako se radi o okolnostima uslijed koje Isporučitelj uz sve razumne napore i poštujući proceduru iz članka 19. ne može ispuniti ugovorne obveze.
21.7 U slučaju raskida Ugovora iz razloga na strani Isporučitelja, HT zadržava pravo na naplatu Jamstva za uredno izvršenje Ugovora iz članka 13. odnosno Jamstva za otklanjanje nedostataka iz članka 14. Ugovora.
22.1 Isporučitelj će poduzeti sve potrebne radnje i/ili mjere za sprečavanje ili okončanje bilo koje situacije koja može ugroziti nepristrano i objektivno izvršenje Ugovora. Isporučitelj će bez odgode obavijestiti Naručitelja o svakoj opasnosti od nastanka sukoba interesa koja se pojavi tijekom izvršenja Ugovora te radnjama koje će poduzeti ili je poduzeo radi sprječavanja nastanka sukoba interesa. Naručitelj pridržava pravo provjere i ocjene jesu li poduzete radnje i/ili mjere odgovarajuće te ima pravo tražiti poduzimanje dodatnih radnji i/ili mjera. U slučaju zamjene člana osoblja Isporučitelja u svrhu sprječavanja ili okončanja sukoba interesa, Isporučitelj nema pravo na naknadu troška zamjene.
22.2 Isplate Isporučitelju od strane Naručitelja prema Ugovoru predstavljat će jedini prihod i korist koji
Isporučitelj može steći u vezi s Ugovorom.
22.3 Isporučitelj je obvezan u obavljanju Usluga po Ugovoru zastupati interese Naručitelja.
22.4 Isporučitelj će sve informacije u vezi s Uslugama i projektom davati isključivo Naručitelju.
22.5 Ako za vrijeme izvršavanja Xxxxxxx nastupi sukob interesa na strani Isporučitelja ili se naknadno otkrije da je takav sukob postojao prilikom dodjele Xxxxxxx, Naručitelj ima pravo raskinuti ugovor bez prava Isporučitelja na naknadu štete.
Članak 23. JAMSTVA ISPORUČITELJA VEZANO ZA ANTIKORUPCIJSKE
PROPISE
23.1 Ugovorne strane se u svojem poslovanju pridržavaju poslovne etike kao i društvenih i ekoloških vrijednosti te su spremne sa svojim partnerima podijeliti navedeno. Takva načela i vrijednosti navedene su u kodeksima ponašanja i antikorupcijskim pravilima pojedinih Ugovornih strana (dostupnim na korporativnim stranicama).
23.2 Ugovorne strane se naročito obvezuju da će se pridržavati i na to obvezati svoje pod-ugovaratelje i svaku osobu pod njegovom kontrolom, svih primjenjivih nacionalnih, europskih i međunarodnih pravila te primjenjivih politika i procedura, koje se odnose na etičke i odgovorne standarde ponašanja, uključujući, bez ograničenja, one koje se bave ljudskim pravima, zaštitom okoliša, održivim razvojem, integritetom, usklađenosti poslovanja, anti-korupcijom, zaštitom tržišnog natjecanja ili/i sprečavanjem pranja novca i financiranja terorizma.
23.3 Ugovorne strane se obvezuju poduzeti sve potrebne mjere kako bi spriječile i sankcionirale svaki slučaj aktivne ili pasivne korupcije, kako u javnom tako i privatnom sektoru, posebice se obvezuju:
• da neće izravno ili neizravno davati/nuditi novac ili druge pogodnosti nacionalnim ili međunarodnim javnim (državnim) dužnosnicima ili donositeljima odluka koji djeluju u privatnom sektoru ili bilo kojoj trećoj pravnoj i/ili fizičkoj osobi, a kako bi se postigao povlašteni tretman ili povoljna odluka, ako je takvo davanje suprotno propisima ili pravilima primatelja i/ili je cilj davanja utjecaj na odlučivanje i ostvarivanje nepripadnih prednosti u poslovanju, isto vrijedi i kada se bave donacijama, darovima ili pozivima na poslovne obroke i događaje,
• da prema svojim najboljim saznanjima, nitko od predstavnika ili zaposlenika jedne Ugovorne strane ili članova njihove uže obitelji nema značajan (5% ili veći) vlasnički udio ili neko drugo pravo ili interes u dobiti druge strane, te da nikome od predstavnika ili zaposlenika druge Ugovorne strane, uključujući i članove njihovih užih obitelji, neće u vezi s ovim Ugovorom bi ti isplaćena nagrada ili provizija,
• ako je jedna Ugovorna strane također kupac druge Ugovorne strane, da neće iz toga izvući nikakve nepoštene prednosti i držat će nabavu i prodaju strogo odvojenu,
• da će, na traženje druge Ugovorne strane, prema mogućnostima i potrebama, od svojih dobavljača, konzultanata, podizvođača, agenata ili zastupnika, pribaviti izjavu koja sadrži suštinski slične odnosno odgovarajuće odredbe kao što su ove u ovom članku,
• da Ugovorne strane, njihovi vlasnici, rukovoditelji ili izvršitelji poslova povezanihs ovim Ugovorom nisu bili službeno optuženi, okrivljeni ili osuđeni niti su priznali krivicu za kaznena djela povezana s korupcijom i/ili gospodarskim kriminalom,
• da će provoditi sve potrebne mjere za sprečavanje pranja novca i financiranja terorizma unutar
područja svog utjecaja,
• da će drugoj Ugovornoj strani omogućiti reviziju poslovanja u svezi sa poslovnim odnosom temeljenim na ovom Ugovoru, a koja revizija ima za cilj provjeru usklađenosti s odredbama ovog članka Ugovora,
• da obje Ugovorne strane mogu zatražiti informacije i dokumente od druge strane kako bi provjerile poštivanje gore navedenih odredbi o zabrani korupcije i suglasne su pravodobno dostaviti sve takve podatke.
Kako bi se osiguralo poštivanje anti-korupcijskih pravila za vrijeme trajanja Ugovora, Ugovorna strana će na zahtjev i u svako doba drugoj Ugovornoj strani dostaviti sve elemente koji su zatraženi za utvrđivanje takve usklađenosti, te će bez odlaganja na e-mail adresu xxxxxxxxxx@x.xx.xx obavijestiti, kada sazna ili ima razloga znati, za bilo koje nepoštivanje anti-korupcijskih pravila, bilo svoje ili/i trećih osoba, kao i o korektivnim mjerama koje su usvojene kako bi se osiguralo poštivanje anti-korupcijskih pravila.
U slučaju potvrđenog kršenja odredbi ovog članka, druga Ugovorna strana može obustaviti naručivanje ugovorenih roba i/ili te raskinuti ovaj ugovorni odnos s trenutnim učinkom. Druga strana će nadoknaditi eventualne štete nastale kao posljedica takvog kršenja.
Članak 24. IZMJENE I DOPUNE UGOVORA
24.1 Ovaj Ugovor moguće je mijenjati i dopunjavati isključivo u pisanom obliku, uz suglasnost, odnosno potpis ovlaštenih zastupnika obje ugovorne strane. Ugovorne strane su ovlaštene izmijeniti Ugovor tijekom njegova trajanja ako takve izmjene nisu značajne, a izmjene se ne smatraju značajnima ako su kumulativno ispunjeni sljedeći uvjeti:
- izmjenom se ne unose uvjeti, koji bi da su bili dio prvotnog Postupka nabave, omogućili uključivanje drugih ponuditelja različitih od onih koji su prvotno odabrani
- izmjena ne bi dovela do dodjele ugovora o nabavi Isporučitelju različitom od onog kojem je
prvotno dodijeljen ugovor u Postupku nabave
- izmjenom se ne povećava značajno opseg ugovora o nabavi koji sadržava isporuku roba ili usluge koje nisu prvotno tražene
- izmjene ne mijenjaju ekonomsku ravnotežuu korist Isporučitelja na način koji nije predviđen
Ugovorom
- izmjene ne povećavaju cijenu više od 50% vrijednosti Ugovora (pritom, ako je učinjeno nekoliko uzastopnih izmjena, ograničenje od 50% procjenjuje se na temelju neto kumulativne vrijednosti svih uzastopnih izmjena)
- izmjena ne dovodi do povećanja jediničnih cijena iz Ugovora.
24.2 Naručitelj je ovlašten izmijeniti Ugovor tijekom njegova trajanja bez provođenja novog postupka nabave s ciljem zamjene prvotnog Isporučitelja s novim Isporučiteljem koje je posljedica općeg ili djelomičnog pravnog sljedništva prvotnog Isporučitelja, nakon restrukturiranja, uključujući preuzimanje, spajanje, stjecanje, od strane drugog gospodarskog subjekta koji ispunjava prvotno utvrđene kriterije za odabir gospodarskog subjekta, pod uvjetom da to ne predstavlja drugu značajnu izmjenu Ugovora. Gospodarski subjekt koji postaje nova ugovorna strana zadovoljava sve uvjete i zahtjeve koji su bili predviđeni u provedenom Postupku nabave. U svrhu ove izmjene, Naručitelj ima pravo prije pristanka na izmjenu zahtijevati od Isporučitelja odnosno novog subjekta, dostavu
dokumenta kojima se dokazuje da nova ugovorna strana zadovoljava uvjete i zahtjeve koji su bili
predviđeni u Postupku nabave koji je prethodio sklapanju Ugovora.
Članak 25. SLUŽBENE OBAVIJESTI
25.1 Ugovorne strane suglasno utvrđuju kako će se službena komunikacija vezana za provedbu Ugovora odvijati pisanim putem, upućivanjem pismena ovlaštenim osobama za komunikaciju na način određen ovim člankom.
25.2 Sva druga redovna komunikacija potrebna za izvršenje ovog Ugovora odvijati će se sukladno
dogovorenim komunikacijskim matricama i kanalima prema potrebama posla.
25.3 Ovlaštene osobe za komunikaciju su predstavnici Ugovornih strana putem kojih će se obavljati službena komunikacija, te se Ugovorne strane obvezuju imenovati iste, te o tome obavijestiti drugu Ugovornu stranu u roku od 5 dana od dana potpisa Ugovora. Obavijest o imenovanju ovlaštene osobe za komunikaciju mora sadržavati i podatak o adresama za zaprimanje pismena (najmanje dvije adrese elektroničke pošte i jedna adresa za primanje poštanskih pošiljki).
25.4 Ugovorne strane su suglasne kako će se sva pismena i sve Obavijesti (u daljnjem tekstu: Obavijest) dostavljati u pismenoj formi, preporučene pošiljke, osobnom dostavom ili putem e-maila i to osobama ili na adrese koje su naveli prilikom imenovanja osoba za komunikacijui potvrdu primitaka pismena. Obavijest poslana putem preporučene pošiljke smatrati će se da je uredno izvršena čak i ako se Xxxxxxxxx, nakon dva neuspjela pokušaja dostave, vrati s naznakom „nije tražio“ ili „odbija primitak“. Obavijest poslana putem e-maila smatrati će se da je uredno izvršena kad je zaprimljena na e-mail adresu osobe kojoj je takva Obavijest namijenjena.
25.5 Iznimno, kada je slanje ili zaprimanje određenog pismena predviđeno kao zahtjev za izmjenom ili raskidom Ugovora uključujući i sve ostale radnje vezano za isto, Ugovorne strane će takvo pismeno poslati i putem elektroničke pošte i putem preporučene pošiljke s povratnicom. Ugovorne strane su suglasne da se u ovakvim slučajevima rokovi računaju od dana kada je ona Ugovorna strana kojoj je pismeno upućeno zaprimila preporučenu pošiljku, te potpisala povratnicu.
26.1 Ovaj Ugovor stupa na snagu danom potpisa ovlaštenih zastupnika obiju ugovornih strana.
26.2 Sve eventualne sporove proistekle iz i/ili u svezi s ovim Ugovorom, ugovorne strane će rješavati sporazumnim putem, a u slučaju da spor ne bi bio riješen sporazumnim putem, ugovorne strane ugovaraju nadležnost suda u Zagrebu.
26.3 Ako bilo koja od odredbi Xxxxxxx postane nezakonita, nevaljana ili neizvršiva u bilo kojem pogledu sukladno primjenjivom hrvatskom pravu, to neće ni na koji način utjecati na zakonitost, valjanost ili izvršivost ostalih odredbi Ugovora.
26.4 Ugovorne strane suglasno utvrđuju da se primjena trgovačkih običaja na Ugovor u cijelosti isključuje.
26.5 Ugovorne strane suglasno utvrđuju da Ugovor zamjenjuje sve dosadašnje eventualne pisane ili
usmene dogovore ugovornih strana u pogledu predmeta ovog Ugovora.
26.6 Ovaj Ugovor, uključujući sve eventualne naknadne izmjene, se sklapa u elektroničkom obliku korištenjem elektroničkih potpisa ovlaštenih zastupnika obje ugovorne strane.
HT: Isporučitelj:
Hrvatski Telekom d.d. xxxxxxxxx
(ubaciti funkciju potpisnika na ovo mjesto) (ubaciti funkciju potpisnika na ovo mjesto)
(ubaciti ime i prezime potpisnika na ovo mjesto) (ubaciti ime i prezime potpisnika na ovo mjesto)
(ubaciti funkciju potpisnika na ovo mjesto) (ubaciti funkciju potpisnika na ovo mjesto)
(ubaciti ime i prezime potpisnika na ovo mjesto) (ubaciti ime i prezime potpisnika na ovo mjesto)
U (mjesto) , dana U (mjesto) , dana