Usluga voditelja projekta gradnje dječjeg vrtića u Glavicama (ev.br. 58/2024)
REPUBLIKA HRVATSKA
SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA GRAD SINJ
PRILOG VI: Ugovor (prijedlog) Napomena: PRIJEDLOG Ugovora o izvršavanju usluge nije potrebno priložiti u Ponudi
Usluga voditelja projekta gradnje dječjeg vrtića u Glavicama (xx.xx. 58/2024)
- Ugovor -
Sinj, srpanj 2024.
Grad Sinj, Dragašev prolaz 24, 21230 Sinj, OIB: 03210055420 kojeg zastupa gradonačelnik Xxxx Xxxx (u daljnjem tekstu: Naručitelj), s jedne strane
i
, OIB:
daljnjem tekstu: Izvršitelj), s druge strane zaključili su sljedeći
koje zastupa (u
PREDMET UGOVORA
U G O V O R
Članak 1.
(1) Ovim Ugovorom Naručitelj povjerava, a Izvršitelj preuzima pružanje usluge voditelja projekta gradnje dječjeg vrtića u Glavicama, prema uputama i smjernicama Naručitelja u svemu prema Pozivu za dostavu ponuda, i prihvaćenoj Ponudi Izvršitelja oznaka: od .2024. koji čine sastavni dio ovog Ugovora (ovisno o kontekstu ili situaciji u daljnjem tekstu: Usluge ili Projekt ili Projektna dokumentacija) u skladu s važećim zakonima, propisima i normama važećim za planirane zahvate u prostoru.
OPSEG USLUGE
Članak 2.
(1) Izvršitelj se obvezuje ispuniti Usluge u svemu, osim ako ovim Ugovora nije drugačije određeno, u skladu s Pozivom za dostavu ponuda (sa prilozima), Ponudom oznaka: od 2024., a u opsegu određenom Pozivom za dostavu ponuda, Projektnim zadatkom i ovim Ugovorom.
(2) Izvršitelj neće ni na koji način preuzimati obveze u ime Naručitelja bez njegovog prethodnog odobrenja i tu svoju obvezu jasno će obznaniti trećima.
(3) Izvršitelj je dužan pridržavati se svih važećih zakonskih i podzakonskih propisa Republike Hrvatske.
(4) Izvršitelj se obvezuje upravljati Projektom gradnje dječjeg vrtića u Glavicama, te u okviru usluge obavljati sve zadatke provedbe ugovora o upravljanju projektom poštujući zahtjeve hrvatskog i europskog zakonodavstva i to:
a. Upravljanje projektom (usluge Voditelja projekta gradnje tijekom građenja) kako je definirano Zakonom o poslovima prostornog uređenja i gradnje (NN 78/15, 118/18 i 110/19), i Pravilnikom o potrebnim znanjima iz područja upravljanja projektima ( NN 85/15),
b. Omogućavanje pravovremene i učinkovite provedbe Projekta kroz osiguranje usluga upravljanja Projektom i provedbe investicijskih mjera predviđenih Projektom kroz usluge Vođenja projekta,
c. Pružanje podrške Naručitelju, kao korisniku, u svim njegovim obvezama vezanim uz provođenje Projekta sufinanciranog kroz Nacionalni plan oporavka i otpornosti 2021.-2026. (NPOO), Integrirani teritorijalni program 2021.-2027., sredstva Državnog Proračuna RH, temeljem Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava, iz svoje domene djelovanja
d. Praćenje provedbe svih ugovora te savjetovanje Naručitelja s obzirom na sve aspekte koji po profesionalnoj procjeni Izvršitelja mogu ugroziti uspješnu provedbu Projekta i/ili dovesti do kršenja uvjeta iz ugovora,
e. Izvještavanje Naručitelja o napretku Projekta, potencijalnim rizicima i metodama izbjegavanja rizika.
(5) Izvršitelj usluge će pružiti usluge Voditelja projekta u provedbi aktivnosti Projekta sukladno opisu usluge iz Projektnog zadatka, i to:
a. Razvoja i praćenja Plana provedbe Projekta,
b. Upravljanja projektom gradnje,
c. Praćenja ugovora o građenju i opremanju, stručnom i projektantskom nadzoru i koordinatoru II koji se ugovaraju u sklopu Projekta,
d. Upravljanja rizicima,
e. Koordinacije trećih strana,
f. Administrativnog i tehničkog upravljanje Projektom,
g. Pružanja podrške za izradu izvještaja Naručitelja u sklopu Projekta prema nadležnim tijelima u sustavu upravljanja i kontrole Nacionalnog plana oporavka i otpornosti 2021.- 2026. (NPOO), Programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije za financijsko razdoblje 2021.-2027./Integriranog teritorijalnog programa 2021.-2027., Programa financiranih sredstvima Državnog Proračuna RH, sve temeljem Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava, iz svoje domene djelovanja
h. Podrška tijekom revizije i/ili kontrola
(6) Izvršitelj odgovara za materijalne i pravne nedostatke ispunjenja obveze po ovom Ugovoru sukladno važećem Zakonu o obveznim odnosima.
(7) Ako bilo koji nepredviđeni događaj, djelovanje ili previd, izravno ili neizravno ometaju izvršavanje Ugovora, bilo djelomično ili u potpunosti, Izvršitelj će o navedenom bez odgode i na vlastitu inicijativu obavijestiti Naručitelja. Obavijest mora uključivati opis problema, datum njegovog nastanka i mjere koje je Xxxxxxxxxx poduzeo ili namjerava poduzeti kako bi problem uklonio i osigurao potpunu usklađenost sa svojim obvezama iz Ugovora.
UGOVORNA CIJENA
Članak 3.
(1) Naručitelj se obvezuje da će na ime cijene za usluge utvrđene u članku 1. i 2., a prema cijenama iz ugovornog troškovnika koji je sastavni dio ovog Ugovora, isplatiti Izvršitelju ugovornu cijenu u iznosu kako slijedi:
EUR.
(2) Na iznos ugovorne cijene obračunava se i plaća porez na dodanu vrijednost.
(3) Ugovorna cijena bez poreza na dodanu vrijednost (PDV) obuhvaća sve usluge koje su utvrđene u Pozivu za dostavu ponuda. U ugovornu cijenu uračunati su svi troškovi, uključujući posebne poreze, trošarine i carine, ako postoje, te popusti.
(4) Jedinične cijene iz Ponude neće se mijenjati zbog naknadno promijenjenih okolnosti po bilo kojoj osnovi, niti u slučaju da se nakon zaključenja ovog Ugovora povećaju cijene elemenata na temelju kojih su one određene. Ugovorne strane se odriču naknadno promijenjenih okolnosti, te izričito jamče da ugovorne jedinične cijene vrijede na datum Potvrde o obavljenom poslu.
(5) Sadašnji ili bivši suradnici Izvršitelja nemaju pravo tražiti od Naručitelja isplatu bilo kakvih vlastitih potraživanja prema Izvršitelju proisteklih iz provedbe ovoga Ugovora.
(6) Izvršitelj odgovara Naručitelju u potpunosti za štetu, koju Naručitelj kao tuženik ili sutuženik pretrpi prilikom realizacije potraživanja iz stavka (1) ovog članka.
(7) Ugovorna cijena bez poreza na dodanu vrijednost (PDV) obuhvaća sve troškove potrebne za izvršenje svih usluga predviđenih Pozivom za dostavu ponuda i ovim Ugovorom, koji uključuju, ali se ne ograničavaju na troškove pružanja usluge, troškovi kopiranja, putni troškovi, dnevnice, suglasnosti, dozvole i slično, režije uprave tvrtke, zaradu tvrtke, sve poreze i prireze (osim PDV-a), i ostali troškovi navedeni iz čl.11 ovog Ugovora, bez obzira da li je u Pozivu za dostavu ponuda navedeno da ukupna cijena sve ovo obuhvaća.
DOSTATNOST UGOVORNE CIJENE
Članak 4.
(1) Izvršitelj potvrđuje da je ugovornu cijenu temeljio na podacima, interpretacijama, potrebnim obavijestima i na saznanjima o svim relevantnim stvarima, te da je dobio sve potrebne informacije o svim okolnostima koje mogu utjecati na pružanje njegovih Usluga po ovom Ugovoru.
(2) Ugovorna cijena pokriva sve obveze Izvršitelja iz Ugovora i sve što je potrebno za točno, savjesno i stručno obavljanje svih ugovornih Usluga sukladno primjenjivim važećim zakonskim i podzakonskim propisa Republike Hrvatske.
(3) Ugovorna jedinična cijena je fiksna i nepromjenjiva za cijelo vrijeme pružanja usluge.
ROKOVI, DINAMIKA I NAČIN IZVRŠENJA USLUGA
Članak 5.
(1) Datum početka pružanja usluge je: od uvođenja u posao.
(2) Rok pružanja usluge: 10 (deset) mjeseci od uvođenja u posao.
(3) Obveza izvršitelja usluge vođenja projekta, traje tijekom izvođenja radova i opremanja na predmetnom objektu, primopredaje radova, te okončanog obračuna za izvedbu svih vrsta radova na rekonstrukciji dječjeg vrtića i jaslica u Glavicama i opremanja istog, do provedenog tehničkog pregleda (ako je primjenjivo), sve prema Pozivu za dostavu ponuda za postupak nabave sa prilozima, važećoj projektno-tehničkoj dokumentaciji i važećoj zakonskoj regulativi.
(4) Količina aktivnosti Izvršitelja varirat će tijekom trajanja ugovora. Izvršitelj mora planirati dodjelu aktivnosti nad upravljanjem projektom svom osoblju na fleksibilan način kako bi se osigurali ciljevi projekta.
(5) Krajnji rok završetka je indikativan i ovisi o izvođačima radova, te se očekuje od Izvršitelja usluge da poslove u ovom zadatku izvrši u cijelosti bez obzira na gore naveden indikativan datum završetka izvršenja usluga.
(6) Produljenje roka Ugovora ne podrazumijeva nužno i povećanje opsega Usluge već će se te količine povećati samo ako postoji potreba za takvim povećanjem. U slučaju produljenja roka bez povećanja opsega Usluge, Izvršitelj usluge neće imati pravo na naknadu za produljenje.
(7) Smatra se da je Izvršitelj ispunio svoju obvezu iz prethodnog stavka tek kada je temeljem pružene usluge izvršio sve obveze iz članka 1. i 2., odnosno ishodio Potvrdu o obavljenom poslu iz članka
18. ovog Ugovora.
(8) Izvršitelj je osobito dužan za cijelo vrijeme trajanja Projekta postupati prema uputama i zadacima Naručitelja i proaktivno surađivati u koordinaciji sa svim ostalim izvršiteljima usluga/ izvođačima radova/isporučitelja opreme angažiranim na realizaciji aktivnosti Projekta gradnje dječjeg vrtića u Glavicama s ciljem postizanja što veće kvalitete projektnih rezultata i završetka Projekta.
Članak 6.
(1) Obračun i plaćanje izvršenih Usluga obavit će se na temelju ispostavljenih računa Izvršitelja na način da se iznos usluge iz ponudbenog troškovnika podijeli s brojem mjeseci trajanja ugovora, računajući od mjeseca u kojem se potpiše ugovor (uvođenja u posao) pa do roka trajanja ugovora.
Članak 7.
(1) Rok dovršetka ovog Ugovora produljit će se:
(a) Ako se u tijeku razdoblja pružanja usluge rade izmjene na zahtjev Naručitelja;
(b) U slučajevima u kojima je Izvršitelj zbog promijenjenih okolnosti, više sile ili neispunjenja obveza Naručitelja bio spriječen izvršavati svoje obveze. Promijenjenim okolnostima smatraju se okolnosti koje nastupe nakon zaključenja ovog Ugovora, a čije nastupanje Izvršitelj u trenutku zaključenja Xxxxxxx nije mogao predvidjeti, a takve su prirode da je Izvršitelj zbog njih bio spriječen pružiti traženu uslugu. Razlogom produljenja roka završetka pružanja usluge mogu biti samo one promijenjene okolnosti koje Izvršitelj nije sam uzrokovao ili iz razloga za koje je odgovoran Naručitelj;
(2) U slučaju promijenjenih okolnosti koje uvjetuju nužnost produžetka roka izvršenja ugovorne obveze, Izvršitelj je dužan dostaviti detaljno pisano obrazloženje Naručitelju i zatražiti produljenje najkasnije prije isteka ugovornog roka.
(3) Promjenu roka završetka u skladu sa stavkom (1) ugovorne strane moraju ugovoriti dodatkom ovom Ugovoru.
(4) U slučaju nastupa okolnosti iz stavka (1) uključivo i okolnosti za koje je odgovoran Naručitelj, Izvršitelj nema pravo na nadoknadu troškova izgubljene realizacije, troškova uprave, izmakle dobiti ili neimovinsku štetu ili nadoknadu drugih troškova.
IZDAVANJE, OVJERA I PLAĆANJE RAČUNA
Članak 8.
(1) Naručitelj ne predviđa plaćanje predujma (avansa) te ne daje sredstva osiguranja plaćanja.
(2) Valuta ponude je euro. Plaćanje će se vršiti u eurima. Valutna klauzula je isključena.
(3) Izvršitelj mora svom računu priložiti i račune svojih podIzvršitelja koji su prethodno odobreni od strane Naručitelja.
(4) Naručitelj se obvezuje dostavljene račune ovjeriti ili osporiti u roku od 14 dana od dana primitka, te ovjereni i neprijeporni dio platiti u roku od 30 dana od zaprimanja računa prikladnog za plaćanje doznakom na poslovni račun Izvršitelja, članova zajednice gospodarskih subjekata i podIzvršitelja ukoliko je primjenjivo. Račun neće biti prikladan za plaćanje ukoliko nije u skladu s Ugovorom i ne sadrži minimalni sadržaj određen primjenjivim propisima.
(5) Naručitelj može u opravdanim slučajevima osporiti plaćanje dijela računa, ali je neosporeni dio računa dužan platiti u naprijed navedenom roku.
(6) Osporeni, odnosno odbijeni iznos računa Izvršitelj će ispostaviti narednom računom, a Naručitelj će taj iznos isplatiti ukoliko Izvršitelj otkloni nedostatke zbog kojih je Naručitelj osporio taj iznos po prethodnom računu. Na zadržana sredstva Izvršitelj nema pravo obračunavati zatezne kamate.
(7) U slučaju poremećaja planirane dinamike izvršenja ovog Ugovora, bez obzira na razlog, Naručitelj će izdati pisani nalog Izvršitelju za smanjenjem angažmana i odgovarajuće preraspodijeliti iznose plaćanja. Prethodno navedeno prvenstveno se odnosi na poremećaje unutar roka izvršenja ovog Ugovora, odnosno Projekta u cjelini.
(8) U slučaju produženja roka izvršenja ovog Ugovora mimo odgovornosti Izvršitelja, Naručitelj može:
(a) odrediti iznos eventualno preostali od preraspodjele plaćanja opisane u prethodnom stavku, kao naknadu za izvršenje usluge u dijelu ili cijelom produženom roku izvršenja Usluge.
(b) odrediti dodatni rok za izvršenje preostale Usluge u produženom roku izvršenja usluge. U takvom slučaju, Naručitelj i Izvršitelj zaključit će dodatak ovom Ugovoru.
(9) Izvršitelj, članovi zajednice gospodarskih subjekata i podIzvršitelji ne smiju bez suglasnosti Naručitelja, svoja potraživanja prema Naručitelju, po ovom Ugovoru, prenositi na treće osobe.
(10)Ako svi članovi zajednice gospodarskih subjekata zahtijevaju plaćanje preko jednog člana, tada taj član ispostavlja račun u ime zajednice gospodarskih subjekata s priloženom izjavom svih članova zajednice gospodarskih subjekta u kojoj izričito navode da su suglasni da se plaćanje vrši navedenom članu zajednice, za cijelo vrijeme trajanja ovog Ugovora.
(11)Ako Izvršitelj ne ispuni koju od svojih ugovornih obveza, Naručitelj ima pravo, uz ostala prava predviđena Ugovorom:
(a) obustaviti plaćanja; i/ili
(b) umanjiti plaćanja ili ostvariti pravo na povrat plaćenog u visini koja odgovara šteti i troškovima prouzročenim povredom Ugovora.
USTUPANJE DIJELA UGOVORA PODUGOVORATELJIMA
Članak 9.
(1) Podložno odobrenju Naručitelja, Izvršitelj može tijekom pružanja usluga iz ovog Ugovora zahtijevati:
(a) promjenu podIzvršitelja za onaj dio Xxxxxxx koji je prethodno dao u podugovor;
(b) preuzimanje izvršenja dijela Ugovora koji je prethodno dao u podugovor;
(c) uvođenje jednog ili više novih podIzvršitelja čiji ukupni udio ne smije prijeći 30% vrijednosti Ugovora neovisno o tome je li prethodno dao dio Ugovora u podugovor ili ne.
(2) Naručitelj će obavijestiti Izvršitelja o svojoj odluci u roku od 14 dana od primitka zahtjeva, a u slučaju odbijanja zahtjeva mora navesti razloge odbijanja.
(3) Podugovaranje dijela Usluga od strane Izvršitelja ne može utjecati na prava i obveze ugovornih strana utvrđene ovim Ugovorom.
(4) Izvršitelj snosi odgovornost za bilo koji postupak ili kršenje Ugovora od strane bilo kojeg podIzvršitelja, njegovih zastupnika ili zaposlenika, kao da je to postupak ili kršenje Ugovora od strane Izvršitelja.
(5) Podaci o podIzvršiteljima:
Puni naziv i adresa podIzvršitelja | OIB/nacionalni identifikacijski broj: | Broj računa: | Predmet, količina ugovora o JN koji se daje u podugovor | Vrijednost podugovora u HRK (bez PDV-a) | Postotni udio (%) |
(6) Naručitelj će dio Xxxxxxx koji je izvršen od strane podIzvršiteljima izravno plaćati podIzvršiteljima.
(7) Izvršitelj je obvezan naznačiti koje iznose i na koji račun treba plaćati podIzvršiteljima.
(8) Podaci o podIzvršiteljima i dijelu ugovora koje Izvršitelj daje u podugovor obvezni su sastojci ovog Ugovora.
OBVEZE IZVRŠITELJA
Članak 10.
(1) Izvršitelj se obvezuje:
(a) pridržavati se zakona i propisa Republike Hrvatske koji reguliraju predmet ovog Ugovora;
(b) poslove koji su predmet ovog Ugovora izvršiti stručno i kvalitetno u skladu s važećim propisima, standardima za ovu vrstu usluga, uputama, pravilima struke, općim tehničkim uvjetima, obvezama Ugovora o sufinanciranju Projekta, odredbama ovog Ugovora, te osigurati sve resurse potrebne za administrativno upravljanje projektnom dokumentacijom;
(c) izvršavati poslove iz članka 1. i 2. u međurokovima iz članka 5.;
(d) osigurati prisustvo Izvršitelja s dovoljnim brojem stručnih osoba na lokaciji izvođenja radova/opremanja koje se predviđa minimalno jednom tjedno tijekom perioda građenja, ili izvanredno po potrebi u slučaju kada se to zahtjeva od strane Naručitelja odnosno kada to zahtjeva dinamika izvođenja radova kako bi se osiguralo učinkovito provođenje usluge.
(e) za cijelo vrijeme trajanja Projekta postupati prema uputama i zadacima Naručitelja i proaktivno surađivati u koordinaciji sa ostalim izvršiteljima usluga/izvođačima angažiranim
na realizaciji projekta, koji će se pojaviti u okviru provedbe drugih projektnih aktivnosti, s ciljem postizanja što veće kvalitete projekta i što kraćih rokova izrade;
(f) u svemu štititi interese i ugled Naručitelja prema trećima;
(g) izvršene usluge kvalitetno dokumentirati, pripremati i Naručitelju predavati Izvješća sukladno navedenoj tablici i slati Naručitelju na odobrenje:
Izvješće | Sadržaj | Vrijeme predaje |
Početno izvješće i 1. nacrt PPP-a | Analiza postojećeg stanja/status Projekta, raspored provođenja aktivnosti Projekta te plan rada Izvršitelja za sljedeći mjesec | Najkasnije u roku mjesec dana nakon početka provedbe Ugovora. |
Mjesečna izvješća o napretku Projekta | Kratak opis napretka (tehničkog i financijskog), prikaz poduzetih aktivnosti od strane Izvršitelja uključujući probleme na koje se naišlo s prijedlogom rješavanja istih | Ne kasnije od 14 dana nakon završetka svakog mjeseca provedbe Ugovora. |
Nacrt završnog izvješća Ugovora o pružanju usluga vođenja projekta | Pregled svih zadataka Izvršitelja i poduzetih aktivnosti, status provedbe zadataka i zaključke. | Najkasnije u roku 14 dana nakon tehničkog pregleda |
Završno izvješće o pružanju usluga vođenja projekta | Kratak opis postignuća uključujući probleme na koje se naišlo s opisom načina na koji su riješeni; okončana situacija. | U roku od 10 dana od primitka komentara o nacrtu završnog izvješća od Naručitelja utvrđenog ugovorom. |
Izvješća na zahtjev | Kako je dogovoreno s Naručiteljem |
(h) Na poziv Naručitelja prisustvovati sastancima koordinacije, te elaborirati i prezentirati izvršene poslove krajnjem korisniku u cilju što uspješnije realizacije predmeta ugovora i to u tehničkom, pravnom i financijskom smislu;
(i) tijekom provedbe Projekta usko surađivati s Naručiteljem i pružati mu pomoć te ga obavještavati o svim pitanjima koja se odnose na status Projekta, a posebno u slučaju problema s mogućim implikacijama na troškove ili napredovanje Projekta. Izvršitelj će savjetovati Naručitelja, o mogućim mjerama za prevladavanje problema, a sve usmjereno k ispunjavanju ciljeva Projekta, te redovito izvještavati Naručitelja o napretku projekta;
(j) Predmet Ugovora čuvati kao poslovnu tajnu, te je ne prenositi ili zloupotrijebiti.
Ukoliko je primjenjivo:
(2) Ako je Izvršitelj zajednica gospodarskih subjekata, tada je odgovornost članova zajednice gospodarskih subjekata za izvršenje ovog Ugovora zajednička i solidarna.
Članak 11.
(1) Izvršitelj će osigurati da njegovo stručno osoblje ima adekvatnu podršku i opremu, posebice dovoljne administrativne kapacitete kako bi se Stručnjacima omogućilo da se koncentriraju na svoje primarne odgovornosti.
(2) Svi troškovi za opremu te administrativnu i logističku podršku osoblja uključujući: sve troškove koji proizlaze iz aktivnosti njegova osoblja tijekom ugovornog razdoblja, uključujući smještaj, dnevnice, prijevoz, osiguranje itd.; automobile, opremu, uredski materijal te hardver i softver kako bi usluga bila u potpunosti funkcionalna; sve troškove komunikacije, uključujući faks, e-mail, telefon itd.; sve troškove pisanog i usmenog prijevoda te javnobilježničke troškove; svu opremu, instrumente, usluge i logističku podršku potrebne za provedbu Ugovora, te sve troškove koji nastanu prilikom njegove pripreme dokumenata i nacrta, kopiranja, ispisa, itd., tehničku opremu na lokaciji; ostalu opremu, instrumente, usluge i logističku podršku potrebnu za provedbu Xxxxxxx; Uključeni su u cijenu usluge iz članka 3. ovog Ugovora.
U cijenu je uključeno i ishođenje svih potrebnih dozvola, suglasnosti, svih naknada i doprinosa, kao i drugih elemente potrebnih za rad svog stručnog osoblja koji on angažira o svom trošku za izvršenje ovog Ugovora.
JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA
Članak 12.
(1) Izvršitelj je obvezan dostaviti ili uplatiti Naručitelju, u roku od 7 dana od datuma potpisa ovog Ugovora, jamstvo za uredno ispunjenje ugovora na iznos od 10% ugovorne cijene (bez PDV-a).
(2) Oblik i sadržaj jamstva za uredno ispunjenje ugovora određen je Pozivom za dostavu ponuda.
(3) Ukoliko Izvršitelj ne uruči naznačeno jamstvo iz stavka (1) u obliku iz stavka (2) ovog članka, Naručitelj ima pravo raskinuti ovaj Ugovor. Tražbina Naručitelja s naslova jamstva za uredno ispunjenje ugovora ostaje pravovaljana za cijelo vrijeme trajanja ugovornog odnosa (uključivo i svako produljenje važenja ovog Ugovora bez obzira na razloge i okolnosti potrebe tog produljenja ugovornog odnosa), odnosno ispunjenja ugovorne obveze.
(4) Jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora Naručitelj ima pravo naplatiti u sljedećim slučajevima:
(a) u slučaju svake povrede ugovorne obveze od strane Izvršitelja zbog koje Naručitelju nastane šteta i to u iznosu visine nastale štete sa pripadajućim kamatama.
(b) u slučaju odbijanja postupanja prema uputama i zadacima Naručitelja.
(c) u slučaju odbijanja suradnje sa ostalim izvršiteljima usluga angažiranim na realizaciji Projekta.
(d) u slučaju nedolaska na sastanke koordinacije predstavnika Naručitelja i ostalih izvršitelja angažiranim na realizaciji Projekta.
(e) radi naplate ugovorne kazne zbog zakašnjenja Izvršitelja u ispunjenju svojih obveza iz ovog Ugovora, i to u visini ugovorne kazne.
(f) u slučaju neispunjenja ugovorne obveze od strane Izvršitelja zbog razloga za koje je odgovoran Izvršitelj kao i u slučaju raskida ovog Ugovora kojeg je uzrokovao Izvršitelj, i to u punom iznosu jamstva, bez obveze vraćanja naplaćenog iznosa.
(g) u drugim slučajevima, radi naplate potraživanja koja Naručitelj ima prema Izvršitelju u svezi sa ovim Ugovorom do visine iznosa koje Naručitelj potražuje.
(h) uvijek kada je to predviđeno ostalim odredbama ovog Ugovora.
(5) Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora vraća se izvršitelju po izvršenim obvezama iz ugovora.
UGOVORNA KAZNA
Članak 13.
(1) Ako Izvršitelj ne završi usluge u ugovorenom roku, isti se obvezuje platiti Naručitelju na ime ugovorne kazne 5 ‰ od ukupno ugovorene vrijednosti za svaki dan prekoračenja pojedinog međuroka, s tim da ukupni iznos ugovorne kazne ne može prijeći 10% od ukupno ugovorene vrijednosti.
(2) Naručitelj ima pravo iznos iz prethodnog stavka odbiti od bilo kojeg računa ukoliko to želi putem jamstva za uredno ispunjenje ugovora.
(3) Ugovorna kazna neće osloboditi Izvršitelja obveze da dovrši usluge ili bilo koje druge obveze, zadatke ili odgovornosti koje ima prema ovom Ugovoru i Pozivu za dostavu ponuda.
(4) ugovornoj kazni nije potrebna posebna obavijest, već je ovaj Ugovor ujedno i obavijest o zadržavanju prava na ugovornu kaznu.
(5) Od trenutka dostizanja najvećeg odbitka ugovorne kazne Naručitelj ima pravo na raskid ovog Ugovora na štetu Izvršitelja.
(6) Ako šteta koju Naručitelj pretrpi, zbog neurednog izvršenja ugovornih obveza Izvršitelja, prelazi iznos ugovorne kazne Naručitelj ima pravo na iznos naknade štete koji prelazi visinu ugovorne kazne.
RASKID UGOVORA
Članak 14.
(1) Svaka ugovorna strana ima pravo sukladno ugovornim odredbama koje uređuju raskid ugovora raskinuti ugovorni odnos ukoliko druga ugovorna strana krši odredbe Ugovora, odnosno ne izvršava preuzete ugovorne obveze na način koji je ugovoren i u utvrđenim rokovima, a navedene propuste ne otkloni niti u naknadnom roku koji joj za to ostavi druga ugovorna strana.
(2) Obavijest o propustu ugovorna strana dostavlja prekršitelju pisanim putem. Primitkom obavijesti počinje teći naknadni rok.
(3) Ako u naknadnom roku prekršitelj ne uskladi svoje postupanje s preuzetim ugovornim obvezama, Ugovor se smatra raskinutim bez potrebe davanja bilo kakvih daljnjih obavijesti ili izjava.
RASKID OD STRANE NARUČITELJA
Članak 15.
(1) Naručitelj može izjaviti raskid Ugovora uz ostavljanje naknadnog roka za ispunjenje obveze/otklanjanje nedostatka od 14 dana od primitka obavijesti, iz sljedećih razloga:
(a) ako Izvršitelj ne ispunjava, odnosno ne ispuni uredno svoju ugovornu obvezu;
(b) ako Izvršitelj bez opravdanog razloga odbije ili propusti izvršiti neki od naloga/uputa/obavijesti Naručitelja danih sukladno Ugovoru;
(c) ako Izvršitelj izvrši prijenos cijelog ili djela Xxxxxxx ili angažira podugovaratelje suprotno ugovornim odredbama;
(d) ako Izvršitelj pretrpi statusne promjene, uključujući one kojima se mijenja pravna osobnost, a zbog kojih dolazi do promjene ugovorne strane ili drugog razloga zbog kojeg nastavak ugovorene suradnje nije moguć, osim u slučaju da je predmetna izmjena posljedica općeg ili djelomičnog pravnog sljedništva prvotnog Izvršitelja, nakon restrukturiranja, uključujući preuzimanje, spajanje, stjecanje ili insolventnost, od strane drugog gospodarskog subjekta koji ispunjava prvotno utvrđene kriterije za odabir gospodarskog subjekta, pod uvjetom da to ne predstavlja drugu značajnu izmjenu ugovora te da nema za cilj izbjegavanje primjene Zakona o javnoj nabavi;
(e) ako Izvršitelj ne dostavi traženo jamstvo u skladu s Ugovorom ili ne produži valjanost jamstva, ili davatelj jamstva ne može ispuniti svoje obveze, a Izvršitelj nije dao novo važeće jamstvo;
(f) ako Izvršitelj ne ispuni neku od svojih obveza u skladu s člankom 10.;
(g) ako Izvršitelj ne bude mogao osigurati odgovarajuću zamjenu stručnjaka u skladu s člankom 25.
(2) Naručitelj može u iznimnim situacijama, ovisno o vrsti i razlozima povrede, odrediti i duži primjereni rok za ispunjenje, odnosno otklanjanje propusta, od onog koji je određen u prethodnom stavku, kada je isto opravdano okolnostima konkretnog slučaja.
(3) Iznimno, naručitelj ima pravo raskinuti Xxxxxx i bez ostavljanja primjerenog roka Izvršitelju ako iz njegova držanja proizlazi da neće ispuniti obvezu niti u naknadnom roku.
(4) Naručitelj može u bilo koje vrijeme i s učinkom primitka pisane obavijesti upućene Izvršitelju, bez potrebe ostavljanja naknadnog primjerenog roka za ispunjenje, raskinuti Ugovor, iz sljedećih razloga:
(a) ako je nad gospodarskim subjektom otvoren stečajni postupak, ako je nesposoban za plaćanje ili prezadužen, ili u postupku likvidacije, ako njegovom imovinom upravlja stečajni upravitelj ili sud, ako je u nagodbi s vjerovnicima, ako je obustavio poslovne aktivnosti ili je u bilo kakvoj istovrsnoj situaciji koja proizlazi iz sličnog postupka prema nacionalnim zakonima i propisima;
(b) ako je Izvršitelju ili osobi koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora tog gospodarskog subjekta izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za bilo koje od kaznenih djela određenih važećim Zakonom o javnoj nabavi u smislu obveznog razloga za isključenje ponuditelja, odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta Izvršitelja ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena na zastupanje;
(c) ako Izvršitelj i/ili osoba koja ga je po zakonu ovlaštena zastupati za vrijeme izvršenja Ugovora počine težak profesionalni propust kojeg Naručitelj može dokazati na bilo koji način;
(d) ako se nakon dodjele Xxxxxxx dokaže da je postupak nabave ili izvršavanje Ugovora bilo zahvaćeno nepravilnostima ili prijevarom, što uključuje dostavu lažnih podataka i izjava Naručitelju u svrhu izvršenja Ugovora;
(e) ako se dokaže da je postupak nabave ili izvršenje nekog drugog ugovora financiranog iz proračuna Europske unije i/ili Republike Hrvatske kojeg je Izvršitelj strana bilo zahvaćeno nepravilnostima ili prijevarom, a vjerojatno je da će to utjecati na izvršenje ovog Ugovora.
(5) U slučaju raskida iz razloga navedenih u stavcima (1) i (4), Naručitelj ima pravo potraživati od Izvršitelja popravljanje štete koja mu je nastala zbog raskida. Izvršitelj snosi sve troškove vezane uz raskid Ugovora. Pravo Naručitelja na popravljanje cjelokupne štete nema utjecaja na ostala prava koja Naručitelj ostvaruje sukladno Ugovoru.
(6) U slučaju da Izvršitelj zbog vlastite krivnje nije u mogućnosti isporučiti Naručitelju dio ugovorenih usluga, Naručitelj zadržava pravo djelomičnog raskida Ugovora, kao i pravo da postupajući s pažnjom dobrog gospodarstvenika, a sukladno važećim tržišnim uvjetima pribavi usluge koje su ugovorene, a nisu isporučene, na trošak Izvršitelja.
U svakom slučaju, Izvršitelj će biti dužan nastaviti s izvršenjem preostalog dijela Ugovora. Naručitelj zadržava pravo na naknadu svake time prouzročene štete, uključujući naknadu troška koji nastane zbog razlike u vrijednosti nabave.
Po nabavi usluga Naručitelj će od Izvršitelja ostvariti naknadu troškova nastalih pri pribavljanju usluga koje su ugovorene, a nisu isporučene, ako takvih troškova bude te će isplatiti Izvršitelju preostali dugovani iznos.
(7) Raskid ugovora neće imati utjecaja na druga prava ugovornih stranaka predviđena Ugovorom. Nakon raskida, Naručitelj može sklopiti bilo koji ugovor s trećom osobom, u kojem slučaju je Izvršitelj dužan naknaditi štetu koja Naručitelju nastane zbog sklapanja novog ugovora o nabavi usluga, uključujući naknadu troška koji nastane zbog razlike u vrijednosti nabave.
(8) Nastupanjem učinaka raskida ugovorne strane su oslobođene svojih obveza, osim obveze naknade štete koju je dužan popraviti Izvršitelj.
(9) U slučaju raskida Izvršitelj je dužan bez odgode poduzeti neposredne radnje i/ili mjere za pravovremen i uredan prestanak izvršenja zadataka te će troškove svesti na minimum.
(10)U slučaju raskida Ugovora svakoj strani se vraća ono što je dala na ime ispunjenja Ugovora. Strana koja vraća novac dužna je platiti zatezne kamate tekuće od primitka isplate. Po raskidu Ugovora, Naručitelj će, čim to bude moguće, utvrditi opseg izvršenih usluga te iznose koji se duguju Izvršitelju kao i iznose koje Izvršitelj duguje Naručitelju na dan raskida Ugovora.
(11)Naručitelj može raskinuti Ugovor u svako doba pisanom obavijesti Izvršitelju uz otkazni rok od 14 dana od primitka obavijesti bez navođenja razloga raskida. Ako je do raskida došlo iz razloga koji se ne mogu pripisati krivnji Izvršitelja, višoj sili, slučaju, odnosno okolnostima izvan utjecaja Naručitelja, Izvršitelj će osim naknade za već izvršeni rad moći tražiti i naknadu pretrpljene štete u smislu obične štete koju je Izvršitelj imao zbog raskida Ugovora (što ne uključuje tzv. troškove uprave niti izmaklu korist ili povredu prava osobnosti).
RASKID OD STRANE IZVRŠITELJA
Članak 16.
(1) Izvršitelj može izjaviti raskid Ugovora uz ostavljanje naknadnog roka za ispunjenje obveze/otklanjanje nedostatka od 14 dana od primitka obavijesti, iz sljedećih razloga:
(a) ako Naručitelj u bitnome ne izvršava svoje obveze iz Ugovora;
(b) u slučaju djelovanja više sile koja potpuno onemogućuje izvršenje poslova za dulje od 30 dana.
(2) Šteta koju Izvršitelj može potraživati zbog raskida Ugovora prema stavku (1) ovog članka, obuhvaća samo običnu štetu koju je Izvršitelj imao zbog raskida Ugovora (što ne uključuje tzv. troškove uprave niti izmaklu korist ili povredu prava osobnosti).
(3) Izvršitelj može u iznimnim situacijama, ovisno o vrsti i razlozima povrede, odrediti i duži primjereni rok za ispunjenje kada je isto opravdano okolnostima konkretnog slučaja.
(4) Raskid ugovora bit će bez utjecaja na bilo koja druga prava koja su Izvršitelj ili Naručitelj stekli u skladu s Ugovorom.
POTVRDA O OBAVLJENOM POSLU
Članak 17.
(1) Obveze Izvršitelja pogledu izvršenja usluga neće se smatrati ispunjenima sve dok predstavnik Naručitelja ne izda Potvrdu o obavljenom poslu, gdje navodi datum kada je Izvršitelj dovršio svoje obveze prema Ugovoru.
(2) Ovlaštenik Naručitelja će izdati Potvrdu o obavljenom poslu nakon što Izvršitelj dostavi i dovrši svu Projektnu dokumentaciju Naručitelju.
(3) Kopija Potvrde o obavljenom poslu dostavit će se i Naručitelju.
(4) Smatrat će se da samo Potvrda o obavljenom poslu predstavlja dokaz da su Usluge izvršene i prihvaćene (odobrene).
(5) Nakon što je izdana Potvrda o obavljenom poslu svaka Ugovorna strana i dalje je odgovorna za ispunjenje svih obveza koje su u to vrijeme ostale neispunjene. Smatrat će se da je Xxxxxx na snazi u svrhu utvrđivanja karaktera i obima neobavljenih obveza.
OVLAŠTENICI IZVRŠITELJA I NARUČITELJA
Članak 18.
(1) Ovlašteni predstavnici Izvršitelja i Naručitelja za praćenje ovog Ugovora su:
(a) Xxx Xxxxxxxxxxx: , Voditelj projekta.
(b) Kod Naručitelja: .
KOMUNIKACIJA I OBAVIJESTI
Članak 19.
(1) Mjerodavan jezik, koji se koristi u ovom Ugovoru je hrvatski jezik i latinično pismo. Jezik komunikacije je hrvatski jezik i latinično pismo.
(2) Kada je propisano davanje ili izdavanje bilo kakve obavijesti, upute ili druge vrste priopćavanja od bilo koje osobe, osim ako nije drukčije navedeno, takva komunikacija mora biti u pisanom obliku i ne smije biti bezrazložno uskraćena ili odgođena.
(3) Obavijesti koje moraju biti dane prema Ugovoru moraju biti u pisanom obliku, a stupaju na snagu primitkom na adrese navedene u ovom članku Ugovora. Dostava može uslijediti osobno ili telefaksom uz pisanu potvrdu primitka ili preporučenim pismom koji je naknadno potvrđen pismom ili elektroničkom poštom uz potvrdu o primitku (delivery receipt).
Adrese za dostavu Obavijesti jesu:
Adresa Naručitelja:
Odgovorna osoba:
Telefon
Adresa Izvršitelja:
Odgovorna osoba:
.
Telefon
POVJERLJIVI PODACI I PUBLIKACIJE
Članak 20.
(1) Izvršitelju je zabranjeno, bez pisanog pristanka Naručitelja, priopćiti povjerljivi podatak bilo kojoj neovlaštenoj osobi.
(2) Povjerljivim se smatraju oni podaci na čiju je povjerljivost Naručitelj u pisanoj formi ili usmeno upozorio Izvršitelja; podaci koji bi po razumnoj ocjeni dobrog stručnjaka mogli prouzročiti štetne posljedice za Naručitelja; te podaci koji su po važećim propisima povjerljivi.
(3) Izvršitelj odgovara Naručitelju za svoje suradnike zbog povrede odredbi ovog članka Ugovora.
(4) Odredbe ovog članka ostaju na snazi neograničeno vremensko razdoblje nakon prestanka ovoga Ugovora po bilo kojoj osnovi.
(5) Izvršitelj može objavljivati materijal koji se odnosi na Projekt, osim povjerljivih podataka. Objavljivanje podliježe odobrenju Naručitelja sve do isteka dvije godine nakon dovršetka Projekta.
KOORDINACIJA
Članak 21.
(1) Primarno mjesto obavljanja usluga je ured Izvršitelja (primarna komunikacija putem e-maila i telefona), a prisustvo Izvršitelja s dovoljnim brojem stručnih osoba na lokaciji izvođenja radova se predviđa minimalno jednom tjedno tijekom perioda građenja, ili izvanredno po potrebi u slučaju kada se to zahtjeva od strane Naručitelja odnosno kada to zahtjeva dinamika izvođenja radova kako bi se osiguralo učinkovito provođenje usluge.
(2) Za cijelo vrijeme trajanja Projekta Izvršitelj ima obavezu proaktivno surađivati u koordinaciji sa ostalim izvršiteljima usluga/izvođačima angažiranim na realizaciji projekta, koji će se pojaviti u okviru provedbe projektnih aktivnosti, s ciljem postizanja što veće kvalitete Projekta i što kraćih rokova izrade.
(3) Stručnjaci Izvršitelja uključuju se u radne sastanke koordinacije ovisno o potrebi i uputama Naručitelja, dok je Voditelj projekta obvezan redovito sudjelovati u radu koordinacije.
PRAVO INTELEKTUALNOG VLASNIŠTVA
Članak 22.
(1) Intelektualno vlasništvo koje nastane kao rezultat izvršenja ovog Ugovora ili koje će proizaći na bilo koji način iz predmeta ovog Ugovora, uključujući, ali ne limitirajući se na, isključivo, sadržajno, prostorno i vremenski neograničeno pravo iskorištavanja autorskog djela i drugih prava intelektualnog vlasništva, kao i pravo na sva tehnička rješenja i podatke koji su u njih uključeni, a do kojih se došlo tijekom izvršavanja ovog Ugovora, pripast će neopozivo i u potpunosti Naručitelju, bez ograničenja, u trenutku kada Naručitelj prihvati te rezultate ili prava. Izvršitelj odnosno pružatelj usluga mora jamčiti da na isporučenim rezultatima ne postoje nikakva prava ili zahtjevi trećih osoba, uključujući ranije postojeća prava te da je vlasništvo nad rezultatima slobodno i čisto od bilo kakvih interesa treće strane koji bi Naručitelja sprječavali i/ili ograničavali u tome da se rezultatima koristi na namjeravani način.
(2) Sva dokumentacija uključujući mape, dijagrame, crteže, specifikacije, planove, statističke podatke, izračune, nacrte i podatke iz baza podataka, prezentacije, sažetke, računalne programi; i svi pomodni zapisi ili materijali koje je Izvršitelj odnosno pružatelj usluga stekao, kompilirao ili pripremio tijekom izvršavanja ovog Ugovora, smatrat će se vlasništvom Naručitelja.
(3) Sve informacije, podaci i dokumenti koje je Naručitelj dostavio Izvršitelju odnosno pružatelju usluga za potrebe izvršenja ovog Ugovora ostaju vlasništvo Naručitelja. Izvršitelj će nadoknaditi i na sebe preuzeti odgovornost za sve štete i troškove temeljem zahtjeva bilo koje treće osobe, uključujući autore i posrednike, s naslova navodne povrede prava intelektualnog vlasništva ili drugog nematerijalnog prava koju su nastali kao posljedica Naručiteljevog korištenja temeljem ovog Ugovora patenata, licenci, nacrta, dizajna, modela, brenda ili žigova, osim u slučaju kada je ta povreda posljedica poštivanja dizajna ili specifikacija dostavljenih od strane Naručitelja.
(4) Izvršitelj neće javno objavljivati informacije koji se odnose na usluge koje su predmet ovog Ugovora, neće se pozivati na predmetne usluge prilikom pružanja usluga trećim osobama, niti će, osim u svrhe izvršenja ovog Ugovora, otkrivati podatke o kojima je stekao saznanja za vrijeme izvršavanja ovog Ugovora, bez prethodne suglasnosti Naručitelja. Pozivanje na ovaj Ugovor u svrhu preporuke na tržištu ili podnošenja ponude na nadmetanjima biti će dozvoljeno bez prethodnog pristanka druge ugovorne strane Naručitelja.
POTPUNI UGOVOR, SALVATORNA KLAUZULA
Članak 23.
(1) Ugovorne strane će u ispunjavanju ovog Ugovora međusobno surađivati u dobroj vjeri te se obvezuju potpisati sve isprave, dati sva očitovanja i obaviti sve druge radnje koje budu bile potrebne radi ispunjavanja ovog Ugovora.
(2) Ukoliko bi pojedina odredba ovog Ugovora bila ili postala nevaljana, to nema utjecaja na valjanost ostalih odredbi ovog Ugovora. U tom će slučaju ugovorne strane nevaljanu odredbu zamijeniti novom koja će u gospodarskom smislu biti najbliža nevaljanoj odredbi.
SASTAVNI DIJELOVI UGOVORA
Članak 24.
(1) Dokumenti koji čine ugovor međusobno se nadopunjuju. U svrhu tumačenja dokumenata njihov red prvenstva bit će kako slijedi:
(a) Ovaj ugovor;
(b) Poziv za dostavu ponuda;
(c) Ponuda;
(d) Prilozi; i
(e) Svi ostali dokumenti koji čine dio Ugovora.
(2) Ukoliko su dokumenti nejasni ili su nađene neke proturječnosti, Predstavnik Naručitelja je ovlašten dati potrebna objašnjenja ili upute.
ZAMJENA STRUČNJAKA
Članak 25.
(1) Izvršitelj je dužan predložiti Naručitelju imenovanje osoba nominiranih, odnosno predloženih u popisu osoblja Ponude, koji je prilog Ugovora, za obavljanje određenog posla, ili nominirati zamjenu za tu osobu tijekom provedbe ovog Ugovora, koju će Predstavnik Naručitelja uz suglasnost Naručitelja prihvatiti ako ta osoba udovoljava zakonskim uvjetima za obavljanje poslova voditelja projekta i svim ostalim uvjetima iz Poziva za dostavu ponuda. Zamjenska osoba koju predlaže Izvršitelj mora imati iste ili više stručne kvalifikacije i relevantno stručno iskustvo od osobe koja se mijenja kako bi i sa zamjenskom osobom, da je bila prvotno imenovana, Izvršitelj ostvario isti ili veći broj bodova od onih koje je ostvario sa prvotno normiranom osobom kod kriterijem za odabir ekonomski najpovoljnije ponude sukladno Pozivu za dostavu ponuda.
(2) Izvršitelj je zamjenu dužan predložiti Naručitelju u roku od najviše 7 dana od dana utvrđivanja potrebe za zamjenom.
(3) Naručitelj je dužan odgovoriti na prijedlog Izvršitelja za zamjenom u roku od najviše 14 dana od dostave prijedloga zamjene. U slučaju da Naručitelj odbije prijedlog zamjene, Izvršitelj mora u roku od 7 dana od dana zaprimanja obavijesti o odbijanju zamjene predložiti novu zamjenu.
(4) Ukoliko Izvršitelj u rokovima navedenim u stavcima (2) i (3) ovog članka ne predloži prihvatljivu zamjenu, Naručitelj zadržava pravo raskida Ugovora i naplate jamstva za uredno izvršenje Ugovora.
(5) Naručitelj zadržava pravo zahtijevati zamjenu jednog ili više od stručnjaka Izvršitelja u slijedećim okolnostima:
• ako stručnjak opetovano propušta obavljati radnje definirane Ugovorom, ili
• ako se pouzdano utvrdi da je stručnjak primio bilo kakav mito, dar, naknadu, proviziju ili nešto drugo vrijedno kao poticaj ili nagradu od strane nekog od izvođača radova u vezi s ugovorom.
(6) Dodatni troškovi koji nastanu zamjenom stručnjaka idu na teret Izvršitelja, a što između ostalog uključuje i snošenje troškova nastalih uslijed odbijanja nadležnih tijela koja nadziru korištenje sredstava financiranja ovog Ugovora i ugovora s izvođačima/izvršiteljima koji su predmetom Usluga da odobre troškove koje je u ugovoru s izvođačem/izvršiteljem odobrio neadekvatan stručnjak.
IZMJENE UGOVORA
Članak 26.
(1) Ugovor se može mijenjati i dopunjavati jedino uz suglasnost obje ugovorne strane i to u slučajevima predviđenim Zakonom o javnoj nabavi i Zakonom o obveznim odnosima. Zahtjev za izmjenu mora biti u pisanom obliku, mora biti obrazložen i dokumentiran, tako da iz obrazloženja i priložene dokumentacije nedvojbeno proizlazi opravdanost izmjene.
(2) Izmjene i dopune Xxxxxxx dobivaju pravnu snagu jedino ako su pisano ugovorene i po obje ugovorne strane pravovaljano potpisane. Bilo kakvi usmeni dogovori ili bilo kakve usmene izjave predstavnika ugovornih strana neće imati nikakav pravni značaj.
(3) Sve eventualne izmjene ovog Ugovora vršit će se sukladno odredbama ovog Ugovora i dokumentacije o nabavi primjenom odredbi članka 314. do 320. ZJN 2016.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 27.
(1) Ugovorne strane se obvezuju s osobnim podacima do kojih dođu tijekom izvršenja ovog Ugovora postupati sukladno važećoj Uredbi (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) te sukladno Zakonu o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka (NN 42/18).
Članak 28.
(1) Zakoni i podzakonski propisi koji se spominju u tekstu ovog Ugovora ili u drugim dijelovima Ugovora i Dokumentacije o nabavi, primjenjuju se sa svim važećim izmjenama i dopunama u trenutku primjene ili se primjenjuju novi zakoni ili podzakonski propisi ako su zamijenili one koji se spominju.
Članak 29.
(1) Ugovorne strane suglasno zaključuju da za sve ostalo, što nije regulirano ovim Ugovorom, vrijede odredbe važećeg Zakona o obveznim odnosima, Zakona o prostornom uređenju, Zakona o gradnji, Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja, Pravilnika o potrebnim znanjima iz područja upravljanja projektima, Zakona o autorskom pravu i srodnim pravima te drugi posebni propisi koji reguliraju ovu problematiku, te zaštitu autorskih prava.
Članak 30.
(1) Naručitelj i Izvršitelj suglasni su sve eventualne sporove koji proisteknu iz ovog Ugovora rješavati međusobnim dogovorom, a u slučaju nemogućnosti sporazumnog rješenja, ugovorne strane prihvaćaju njihovo rješavanje povjeriti stvarno nadležnom sudu u Splitu.
Članak 31.
(1) Potpisom ovog Ugovora, ugovorne stranke potvrđuju da su ga pročitale i razumjele, te s obzirom da on predstavlja njihovu pravu i ozbiljnu volju, prihvaćaju sva prava i obveze koje iz njega proistječu, kao i pravne posljedice koje za njih proistječu, te se odriču prava na pobijanje istog iz razloga nerazumijevanja ovog Ugovora ili bilo kojeg drugog razloga.
Članak 32.
(1) Ovaj je Ugovor sastavljen u 6 istovjetnih primjerka, od kojih Naručitelj zadržava 4 primjerka, a Izvršitelj 2 primjerka.
(2) Ugovorne strane su sporazumne da ovaj Ugovor stupa na snagu i obvezuje danom potpisa svih ovlaštenih predstavnika ugovornih strana.
U Sinj, .2024. Klasa:
Urbroj:
Za Naručitelja: Gradonačelnik: Xxxx Xxxx | Za Izvršitelja: |