Légi szállítás. X.1. Repülőutak esetén a légi szállításra, a légi személyfuvarozásra a fuvarozás teljesítésére vonatkozó szabályok az irányadók. A MAURI, illetve a légi szállításban közreműködőjének felelősségére, illetve felelősségének korlátozására, a személyek és poggyászok fuvarozására vonatkozó szabályokat többek között a 2005. évi VII. tv. által kihirdetett 1999. évi Montreáli egyezmény, az 1936. évi XXVIII. tv. által kihirdetett, és az 1964. évi 19. tvr., valamint a 2005. évi XXXIV. tv. által módosított és a 2005. évi XXXV. tv. által kiegészített 1929. évi Varsói egyezmény, az Európai Parlament és a Tanács 261/2004/EK rendelete (2004.02.11), illetve a 25/1999. (II.12.) Korm. rendelet tartalmazza. X.2. A nemzetközi légi szállítás előírásai alapján a fuvarozó légitársaság és a MAURI fenntartja magának a repülőgép indulás időpontjának, helyének, az útirány, az átszállási lehetőségek, a légitársaság, a repülőgép típus változtatásának, közbenső leszállás beiktatásának jogát, az erre vonatkozó információk tájékoztató jellegűek. X.3. Az esetleges módosításokat – a lehetőségekhez mérten – a MAURI minél gyorsabban az Utazó tudomására hozza. X.4. Menetrendszerinti járatok, ill. diszkont légitársaság repülőjegyeinek értékesítése esetén az Utazó tudomásul veszi, hogy a légitársaságok feltételei az irodával kötött utazási feltételek részévé vállnak, melyekről tájékoztatást az Utazók szerződéskötéskor kapnak. A MAURI minden esetben az adott légitársaság fizetési feltételeit érvényesíti. Az Utazó tudomásul veszi, hogy a légitársaságok feltételei alapján a repülőjegyek módosítása, lemondása módosítási, illetve lemondási díj megfizetése mellett lehetséges csak, melynek mértékéről a MAURI az egyedi ajánlatban nyújt tájékoztatást Utazó részére. Előre nem közölt leszállásra, repülőgép, légitársaság cserére sor kerülhet. Repülőjárat kiesése, technikai okból történő kimaradása esetén a MAURI nem jogosult a szállítást megoldani, ez a légitársaság kötelezettsége. X.5. Ha az Utazó hazaszállítása vis major miatt nem lehetséges, a XXXXX viseli utazónként – szükség szerint – legfeljebb három éjszakát magában foglaló, lehetőleg az eredetivel megegyező kategóriájú szállás költségeit. Ha az utasok jogairól szóló, az utazó visszautazásához igénybe veendő közlekedési eszközre vonatkozó, az Európai Unió általános hatályú, közvetlenül alkalmazandó jogi aktusai ennél hosszabb időtartamot írnak elő, ez utóbbi időtartam alkalmazandó. A költségek fenti korlátozása nem alkalmazandó a 1107/2006/EK rendelet 2. cikkének a) pontjában meghatározott mozgásában korlátozott személyekre és az őket kísérő személyekre, a várandós nőkre és a kíséret nélkül utazó kiskorúakra, valamint a speciális orvosi segítségre szoruló személyekre, feltéve, hogy a MAURI-t legalább 48 órával az utazási csomag kezdetét megelőzően értesítették az említett sajátos igényekről. X.6. Ha a légi utazások során a csomagokban kár keletkezik vagy elvesznek, a tényt rögtön az észrevétel után közölni kell a repülőtér Lost and Found osztályán. Szükséges az igazoló jegyzőkönyv beszerzése a légitársasággal való utólagos tárgyalások érdekében, e nélkül az ügyintézés nem folytatható le. Az elveszett, megsérült, kifosztott poggyászért a MAURI-t felelősség nem terheli, a kárigényeket a légitársasághoz kell benyújtani.
Appears in 1 contract
Samples: Általános Szerződési Feltételek
Légi szállítás. X.11. Repülőutak esetén A FT légifuvarozó közreműködőjének felelősségét nemzetközi egyezmény korlátozza, amelyet a légi szállításraMontrealban, 1999. május 28-án kelt, a nemzetközi légi személyfuvarozásra a fuvarozás teljesítésére fuvarozásra vonatkozó szabályok az irányadók. A MAURI, illetve a légi szállításban közreműködőjének felelősségére, illetve felelősségének korlátozására, a személyek és poggyászok fuvarozására vonatkozó szabályokat többek között a egyes jogszabályok egységesítéséről szóló Egyezmény kihirdetéséről szóló 2005. évi VII. tvtörvény hirdetett ki. által kihirdetett 1999A FT felelőssége a légi fuvarozó felelősségéig korlátozott. évi Montreáli egyezményA FT tájékoztatja az utast, az 1936. évi XXVIII. tv. által kihirdetett, és az 1964. évi 19. tvr., valamint a 2005. évi XXXIV. tv. által módosított és a 2005. évi XXXV. tv. által kiegészített 1929. évi Varsói egyezmény, hogy az Európai Parlament és a Tanács 2004. február 11-i 261/2004/EK rendelete (2004.02.11)értelmében a repülőgép késése, illetve a 25/1999repülőjárat törlése és a repülőgépre történő beszállás visszautasítása esetén az utas jogosult a légi fuvarozótól bizonyos szolgáltatásokat igényelni, továbbá egyes esetekben a légi fuvarozótól kártalanításra tarthat igényt. (II.12.) Korm. rendelet tartalmazzaAz utas az ilyen igényével a probléma felmerülésekor azonnal, közvetlenül a légitársasághoz fordulhat.
X.22. A FT repülőjegy értékesítéssel is foglalkozik, az erre vonatkozó Általános Szerződési Feltételek külön dokumentumban kerülnek rögzítésre.
a) A nemzetközi légi szállítás előírásai alapján a fuvarozó légitársaság és a MAURI FT fenntartja magának a repülőgép indulás időpontjának, helyének, az útirány, az átszállási lehetőségek, a légitársaság, a repülőgép típus változtatásának, közbenső leszállás beiktatásának jogát, az erre vonatkozó információk tájékoztató jellegűek.
X.3. b) Az esetleges módosításokat – - a lehetőségekhez mérten – a MAURI FT minél gyorsabban az Utazó Utas tudomására hozza.
X.4. c) Menetrendszerinti járatok, ill. diszkont légitársaság repülőjegyeinek értékesítése esetén az Utazó Utas tudomásul veszi, hogy a légitársaságok feltételei az irodával kötött utazási feltételek részévé vállnak, melyekről tájékoztatást az Utazók Utas szerződéskötéskor kapnakkap. A MAURI Irodánk minden esetben az adott légitársaság fizetési feltételeit érvényesíti. Az Utazó Utas tudomásul veszi, hogy a légitársaságok feltételei alapján a repülőjegyek módosítása, lemondása módosítási, illetve csak 100%-os lemondási díj megfizetése mellett lehetséges csak, melynek mértékéről a MAURI az egyedi ajánlatban nyújt tájékoztatást Utazó részérelehetséges. Előre nem közölt leszállásra, repülőgép, légitársaság cserére sor kerülhet. Repülőjárat kiesése, technikai okból történő kimaradása esetén a MAURI FT nem jogosult a szállítást megoldani, ez a légitársaság kötelezettsége.
X.5. Ha az Utazó hazaszállítása vis major miatt nem lehetséges, a XXXXX viseli utazónként – szükség szerint – legfeljebb három éjszakát magában foglaló, lehetőleg az eredetivel megegyező kategóriájú szállás költségeit. Ha az utasok jogairól szóló, az utazó visszautazásához igénybe veendő közlekedési eszközre vonatkozó, az Európai Unió általános hatályú, közvetlenül alkalmazandó jogi aktusai ennél hosszabb időtartamot írnak elő, ez utóbbi időtartam alkalmazandó. A költségek fenti korlátozása nem alkalmazandó a 1107/2006/EK rendelet 2. cikkének ad) pontjában meghatározott mozgásában korlátozott személyekre és az őket kísérő személyekre, a várandós nőkre és a kíséret nélkül utazó kiskorúakra, valamint a speciális orvosi segítségre szoruló személyekre, feltéve, hogy a MAURI-t legalább 48 órával az utazási csomag kezdetét megelőzően értesítették az említett sajátos igényekről.
X.6. Ha a légi utazások során a csomagokban kár keletkezik vagy elvesznek, a tényt rögtön az észrevétel után közölni kell a repülőtér Lost and Found osztályán. Szükséges az igazoló jegyzőkönyv beszerzése a légitársasággal való utólagos tárgyalások érdekében, e nélkül az ügyintézés nem folytatható le. Az elveszett, megsérült, kifosztott poggyászért a MAURIFT-t felelősség nem terheli, a kárigényeket a légitársasághoz kell benyújtani.
e) Az Utasnak figyelembe kell vennie a jelentős késés, vagy menetrendváltozás előfordulásának lehetőségét az átszállások, a lakóhely-reptér transzfer megszervezésénél, a szabadságok tervezésénél és a kereskedelmi határidők betartásánál, ezen okok miatt bekövetkező kárért a FT nem tartozik kártérítési felelősséggel.
3. Olyan utazásoknál, ahol van lehetőség repülőtéri transzfert igényelni, a FT fenntartja a jogot arra, hogy minimális létszám hiányában a buszos transzfert lemondja (minimum 40 fő), legkésőbb az utazás megkezdése előtt 15 nappal. Ez esetben a repülőjegy árának visszatérítése a FT-tól nem követelhető.
4. Ha az utas a VII/3 pont alapján igénybe veszi a repülőtéri transzfert, és a menetjegyet a repülőre magának vásárolta, a FT VI/1 pontban részletezett esetekben a repülő lekésésért felelősséggel nem tartozik.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions
Légi szállítás. X.19.1. Repülőutak esetén Bármely légi szállítás teljesítésénél a légi szállításra, a légi személyfuvarozásra a fuvarozás teljesítésére utasok szállítására vonatkozó szabályok az alkalmazandó jogszabályok irányadók. A MAURI, illetve Beontrips Utazási Szolgáltató Légifuvarozóinak felelőssége (i) a nemzetközi légi szállításban közreműködőjének felelősségére, illetve felelősségének korlátozására, a személyek és poggyászok fuvarozására fuvarozásra vonatkozó szabályokat többek között a 2005. évi VII. tv. által kihirdetett 1999. évi Montreáli egyezmény, az 1936. évi XXVIII. tv. által kihirdetett, és az 1964. évi 19. tvr., valamint a 2005. évi XXXIV. tv. által módosított és a 2005. évi XXXV. tv. által kiegészített egyes jogszabályok egységesítéséről szóló 1929. évi Varsói egyezményNemzetközi Egyezményben, (ii) a Montrealban, 1999. május 28-án kelt, a nemzetközi légi fuvarozásra vonatkozó egyes jogszabályok egységesítéséről szóló Egyezményben és iii) a visszautasított beszállás és a légijáratok törlése vagy hosszú késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség szabályainak megállapításáról szóló, az Európai Parlament és a Tanács 261/2004/EK rendelete rendeletében, a (2004.02.11)a 2027/97 rendeletet módosító) 889/02 rendeletében, illetve a 25/1999. (II.12.) Korm. rendelet tartalmazza2111/05 rendeletében és a 1101/06 rendeletében szabályozott és korlátozott.
X.29.2. A nemzetközi légi szállítás előírásai alapján követelményei szerint a fuvarozó légitársaság és Légifuvarozó fenntartja a MAURI fenntartja magának jogot a repülőgép indulás repülőjáratok indulási időpontjának, helyénekútvonalának, helyzetének, haladási irányának, átszállási lehetőségeinek, fuvarozójának, repülőgép típusának változtatására és bármely közbenső leszállásra. Az Utas kifejezetten elfogadja, hogy a légi szállításhoz kapcsolódó minden előzetes információ csak tájékoztató jellegű.
9.3. A Beontrips a lehető legrövidebb időn belül tájékoztatja az útirányUtast abban az esetben, az ha a Légifuvarozó megváltoztatja a repülőjáratok indulási időpontját, útvonalát, helyzetét, haladási irányát, átszállási lehetőségeklehetőségeit, a légitársaságfuvarozóját, a repülőgép típus változtatásának, típusát vagy bármely közbenső leszállás beiktatásának jogát, az erre vonatkozó információk tájékoztató jellegűekleszállást.
X.39.4. Az esetleges módosításokat – a lehetőségekhez mérten – a MAURI minél gyorsabban az Utazó tudomására hozza.
X.4. Menetrendszerinti járatok, ill. diszkont légitársaság repülőjegyeinek értékesítése Repülőjegy vásárlás esetén az Utazó Utas tudomásul veszi, hogy a légitársaságok Légifuvarozó kikötései és feltételei az irodával kötött utazási feltételek a Szerződési Feltételek részévé vállnakválnak, melyekről tájékoztatást az Utazók szerződéskötéskor kapnak. A MAURI minden esetben az adott légitársaság fizetési feltételeit érvényesíti. Az Utazó tudomásul veszifigyelembe véve azt is, hogy a légitársaságok légi szállításra vonatkozóan Légifuvarozó kikötései és feltételei alapján az elsődlegesek. Az Utas tájékoztatást kap a repülőjegyek módosításaLégifuvarozó kikötéseiről és feltételeiről az Utazási Szerződés megkötésekor. A Beontrips minden esetben a Légifuvarozó fizetési feltételeit alkalmazza. A légi szállítási szolgáltatás tekintetében az Utas általi bármely módosítás és a lemondás a Légifuvarozó kikötései és feltételei alapján, lemondása módosítási, illetve valamint az általa alkalmazott esetleges módosítási és lemondási díj díjak megfizetése mellett lehetséges csak, melynek mértékéről a MAURI az egyedi ajánlatban nyújt tájékoztatást Utazó részéreesetén lehetséges.
9.5. Előre nem közölt leszállásra, repülőgép, légitársaság cserére sor kerülhet. Repülőjárat kiesése, technikai okból történő kimaradása Elveszett vagy sérült poggyász esetén a MAURI sérülést vagy a hiányt az érkezés után a haladéktalanul a repülőtér Elveszett és Talált Tárgyak Részlegén [Lost and Found Department] kell bejelenteni. A bejelentésről szóló jegyzőkönyvet be kell szerezni az eset igazolására a Légifuvarozóval való további tárgyalások céljából; annak hiányában a Légifuvarozó megtagadhatja a kártérítést. Az elveszett és sérült poggyásszal kapcsolatos igényeket közvetlenül a Légifuvarozónál kell benyújtani.
9.6. Az Utas felelőssége, hogy a Légifuvarozó kikötéseinek és feltételeinek megfelelő magatartást tanúsítson, ideértve különösen a repülőtéri utasfelvétel intézését kivéve amennyiben azt az Utassal kötött külön megállapodásban a Xxxxxxxxx végzi.
9.7. Kérjük, vegye figyelembe, hogy amennyiben az Utas nem jogosult a szállítást megoldanijelenik meg az Utazási Csomagban foglalt légijárat igénybevétele céljából (’no-show’), ez a légitársaság kötelezettsége.
X.5. Ha Légifuvarozó részéről az Utazó hazaszállítása vis major miatt nem lehetséges, a XXXXX viseli utazónként – szükség szerint – legfeljebb három éjszakát magában foglaló, lehetőleg az eredetivel megegyező kategóriájú szállás költségeit. Ha az utasok jogairól szóló, az utazó visszautazásához igénybe veendő közlekedési eszközre vonatkozó, az Európai Unió általános hatályú, közvetlenül alkalmazandó jogi aktusai ennél hosszabb időtartamot írnak elő, ez utóbbi időtartam alkalmazandóUtazási Csomagban foglalt fennmaradó repülőjegyek törlését vonhatja maga után visszatérítési kötelezettség nélkül. A költségek fenti korlátozása nem alkalmazandó repülőjárat módosítási igényeivel kérjük, vegye fel a 1107/2006/EK rendelet 2. cikkének a) pontjában meghatározott mozgásában korlátozott személyekre és az őket kísérő személyekre, kapcsolatot a várandós nőkre és a kíséret nélkül utazó kiskorúakra, valamint a speciális orvosi segítségre szoruló személyekre, feltéve, hogy a MAURI-t legalább 48 órával az utazási csomag kezdetét megelőzően értesítették az említett sajátos igényekrőlCall Centerrel.
X.6. Ha a légi utazások során a csomagokban kár keletkezik vagy elvesznek, a tényt rögtön az észrevétel után közölni kell a repülőtér Lost and Found osztályán. Szükséges az igazoló jegyzőkönyv beszerzése a légitársasággal való utólagos tárgyalások érdekében, e nélkül az ügyintézés nem folytatható le. Az elveszett, megsérült, kifosztott poggyászért a MAURI-t felelősség nem terheli, a kárigényeket a légitársasághoz kell benyújtani.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions
Légi szállítás. X.1. Repülőutak esetén a légi szállításra, a légi személyfuvarozásra a fuvarozás teljesítésére vonatkozó szabályok az irányadókirányadóak. A MAURIAz Araamu Travel, illetve a légi szállításban közreműködőjének felelősségére, illetve felelősségének korlátozására, a személyek és poggyászok fuvarozására vonatkozó szabályokat többek között a 2005. évi VII. tv. által kihirdetett 1999. évi Montreáli egyezmény, az 1936. évi XXVIII. tv. által kihirdetett, és az 1964. évi 19. tvr., valamint a 2005. évi XXXIV. tv. által módosított és a 2005. évi XXXV. tv. által kiegészített 1929. évi Varsói egyezmény, az Európai Parlament és a Tanács 261/2004/EK rendelete (2004.02.11), illetve a 25/1999. (II.12.) Korm. rendelet tartalmazza.
X.2. A nemzetközi légi szállítás előírásai alapján a fuvarozó légitársaság és a MAURI az Araamu Travel fenntartja magának a repülőgép indulás időpontjának, helyének, az útirány, az átszállási lehetőségek, a légitársaság, a repülőgép típus változtatásának, közbenső leszállás beiktatásának jogát, az erre vonatkozó információk tájékoztató jellegűek.
X.3. A poggyászok késéséért, elvesztéséért az Araamu Travel felelősséggel nem tartozik. A légitársasággal kapcsolatos kárigény az EU Bizottságának 261/2004. EK rendelete alapján érvényesíthető. Az útipoggyász súlya légitársaságonként eltérő lehet, a túlsúlyért az utazónak a repülőtársaságok tarifa szerinti különdíját kell fizetnie
X.4. Az esetleges módosításokat – a lehetőségekhez mérten – a MAURI az Araamu Travel minél gyorsabban az Utazó tudomására hozza.
X.4X.5. Menetrendszerinti járatok, ill. diszkont légitársaság repülőjegyeinek értékesítése esetén az Utazó tudomásul veszi, hogy a légitársaságok feltételei az irodával kötött utazási feltételek részévé vállnak, melyekről tájékoztatást az Utazók szerződéskötéskor kapnak. A MAURI Az Araamu Travel minden esetben az adott légitársaság fizetési feltételeit érvényesíti. Az Utazó tudomásul veszi, hogy a légitársaságok feltételei alapján a repülőjegyek módosítása, lemondása módosítási, illetve csak 100%-os lemondási díj megfizetése mellett lehetséges csak, melynek mértékéről a MAURI az egyedi ajánlatban nyújt tájékoztatást Utazó részérelehetséges. Előre nem közölt leszállásra, repülőgép, légitársaság cserére sor kerülhet. Repülőjárat kiesése, technikai okból történő kimaradása esetén a MAURI az Araamu Travel nem jogosult a szállítást megoldani, ez a légitársaság kötelezettsége.
X.5. Ha az Utazó hazaszállítása vis major miatt nem lehetséges, a XXXXX viseli utazónként – szükség szerint – legfeljebb három éjszakát magában foglaló, lehetőleg az eredetivel megegyező kategóriájú szállás költségeit. Ha az utasok jogairól szóló, az utazó visszautazásához igénybe veendő közlekedési eszközre vonatkozó, az Európai Unió általános hatályú, közvetlenül alkalmazandó jogi aktusai ennél hosszabb időtartamot írnak elő, ez utóbbi időtartam alkalmazandó. A költségek fenti korlátozása nem alkalmazandó a 1107/2006/EK rendelet 2. cikkének a) pontjában meghatározott mozgásában korlátozott személyekre és az őket kísérő személyekre, a várandós nőkre és a kíséret nélkül utazó kiskorúakra, valamint a speciális orvosi segítségre szoruló személyekre, feltéve, hogy a MAURI-t legalább 48 órával az utazási csomag kezdetét megelőzően értesítették az említett sajátos igényekről.
X.6. Ha a légi utazások során a csomagokban kár keletkezik vagy elvesznek, a tényt rögtön az észrevétel után közölni kell a repülőtér Lost and Found osztályán. Szükséges az igazoló jegyzőkönyv beszerzése a légitársasággal való utólagos tárgyalások érdekében, e nélkül az ügyintézés nem folytatható le. Az elveszett, megsérült, kifosztott poggyászért a MAURIaz Araamu Travel-t felelősség nem terheli, a kárigényeket a légitársasághoz kell benyújtani.
Appears in 1 contract
Samples: Általános Szerződési Feltételek