Common use of Nem lektorált fordítás minősége Clause in Contracts

Nem lektorált fordítás minősége. A nem lektorált fordításnak elég jó minőségűnek kell lennie ahhoz, hogy belső felhasználásra alkalmas legyen, vagy lektorálásra tovább lehessen adni – a fordításban nem lehetnek súlyos tartalmi és nyelvi hibák, félreértelmezések, kihagyások. Lektorálás esetén a lektornak mondatszintű változtatásokat végeznie nem szükséges, a szöveg kisebb, elsősorban szószintű módosításokkal tökéletesíthető. A nem lektorált fordítások is kötelezően átesnek az alapvető ellenőrzésen.

Appears in 5 contracts

Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions, General Terms and Conditions