Szellemi alkotáshoz fűződő jogok. 11.1. A Nyelvi Szolgáltatónak a megbízás keretében a Megrendelő részére nyújtott szolgáltatása, illetve szolgáltatásának eredménye, a megbízás keretében általa létrehozott és a Megrendelőnek átadott minden anyag, fordítás, dokumentáció, mű, információ szellemi alkotásnak minősül, az ezekhez kapcsolódó valamennyi jog a Nyelvi Szolgáltatót illeti meg, és ezek felhasználására kizárólag a Nyelvi Szolgáltató jogosult. A Xxxxx megállapodnak abban, hogy a Megrendelőnek (papíron, számítógépes lemezen, e-mail-en vagy bármely más módon) átadott – a megrendeléssel érintett - fordításra vonatkozóan a Nyelvi Szolgáltató nem kizárólagos felhasználási jogot enged a Megrendelő számára a Megrendelőnek a Nyelvi Szolgáltatót az adott fordításért megillető ellenszolgáltatás maradéktalanul történő kiegyenlítése esetén. A Megrendelő jogosult a fordítás felhasználására, további felhasználási engedély adására, a felhasználási jog átruházására, átdolgozására, átdolgoztatására vagy bármely módon történő megváltoztatására. A Megrendelő jogosult a fordítás többszörözésére, terjesztésére, illetve arra, hogy azt számítógéppel vagy elektronikus adathordozóra másolja. 11.2. A Megrendelő hozzájárulását adja ahhoz, hogy a Nyelvi Szolgáltató a megbízás alapján elvégzett munkát, a Megrendelő megjelölésének felhasználásával referenciaként felhasználja, arra hivatkozzon. 11.3. A Megrendelő a Nyelvi Szolgáltató előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül a tolmácsolásról kép- vagy hangfelvételt nem jogosult készíteni.
Appears in 3 contracts
Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions, General Terms and Conditions
Szellemi alkotáshoz fűződő jogok. 11.1. A Nyelvi Szolgáltatónak Fordításszolgáltatónak a megbízás keretében a Megrendelő részére nyújtott szolgáltatása, illetve szolgáltatásának eredménye, a megbízás keretében általa létrehozott és a Megrendelőnek átadott minden anyag, fordítás, dokumentáció, mű, információ szellemi alkotásnak minősül, az ezekhez kapcsolódó valamennyi jog a Nyelvi Szolgáltatót Fordításszolgáltatót illeti meg, és ezek felhasználására kizárólag a Nyelvi Szolgáltató Fordításszolgáltató jogosult. A Xxxxx Felek megállapodnak abban, hogy a Megrendelőnek (papíron, számítógépes lemezen, e-mail-en vagy bármely más módon) átadott – a megrendeléssel érintett - fordításra vonatkozóan a Nyelvi Szolgáltató Fordításszolgáltató nem kizárólagos felhasználási jogot enged a Megrendelő számára a Megrendelőnek a Nyelvi Szolgáltatót Fordításszolgáltatót az adott fordításért megillető ellenszolgáltatás maradéktalanul történő kiegyenlítése esetén. A Megrendelő jogosult a fordítás felhasználására, további felhasználási engedély adására, a felhasználási jog átruházására, átdolgozására, átdolgoztatására vagy bármely módon történő megváltoztatására. A Megrendelő jogosult a fordítás többszörözésére, terjesztésére, illetve arra, hogy azt számítógéppel vagy elektronikus adathordozóra másolja.
11.2. A Megrendelő hozzájárulását adja ahhoz, hogy a Nyelvi Szolgáltató Fordításszolgáltató a megbízás alapján elvégzett munkát, a Megrendelő megjelölésének felhasználásával referenciaként felhasználja, arra hivatkozzon.
11.3. A Megrendelő a Nyelvi Szolgáltató Fordításszolgáltató előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül a tolmácsolásról kép- vagy hangfelvételt nem jogosult készíteni.
Appears in 2 contracts
Samples: Általános Szerződési Feltételek, Általános Szerződési Feltételek