Common use of Általános tájékoztatás Clause in Contracts

Általános tájékoztatás. A Bank az Ügyfél tájékoztatása során, ideértve a befektetési elemzést és a marketingközleményt is, az alábbiak szerint világos, egyértelmű, kiegyensúlyozott és pontos tájékoztatást ad, az Ügy- felet nem téveszti meg. A marketingközlemény marketing jellegét a Bank egyértelműen feltünte- ti. 2.1.1.1. A Bank az ügyfeleknek szóló tájékoztatásban a) minden esetben tisztességesen és szembetűnően megjelöli a releváns kockázatokat a be- fektetési szolgáltatás vagy pénzügyi eszköz potenciális előnyeinek bemutatásakor; b) a kockázatokat oly módon mutatja be, hogy a megcélzott vagy várhatóan elért csoport át- lagos tagja valószínűleg megértse; c) nem rejt el, nem kisebbít, vagy nem homályosít el fontos részleteket, jelentéseket vagy fi- gyelmeztetéseket; d) teljes egészében magyar nyelven fogalmazza meg, kivéve, ha az Ügyfél elfogadta, hogy több nyelven kapjon tájékoztatást; e) naprakész és az alkalmazott kommunikációs eszközöknek megfelelő információt nyújt. 2.1.1.2. Amennyiben a tájékoztatás befektetési vagy kiegészítő szolgáltatásokat, pénzügyi eszközöket, illetve befektetési vagy kiegészítő szolgáltatásokat nyújtó személyeket hasonlít össze, a Bank: a) az összehasonlítást érdemi, valamint tisztességes és kiegyensúlyozott módon mutatja be; b) megnevezi az összehasonlításhoz használt információs forrásokat; c) belefoglalja az összehasonlításhoz használt legfontosabb tényeket és feltételezéseket. 2.1.1.3. Ha a tájékoztatás pénzügyi eszköz, pénzügyi index vagy befektetési szolgáltatás múltbeli telje- sítményére vonatkozó utalást tartalmaz: a) ez az utalás nem a tájékoztatás leghangsúlyosabb eleme; b) a tájékoztatás megfelelő teljesítményinformációkat tartalmaz az előző öt évről, illetve ha ez több annál az időszaknál, mint amióta a pénzügyi eszközt ajánlják, a pénzügyi index létezik vagy a befektetési szolgáltatást nyújtják, akkor a teljes időszakról; vagy a vállalkozás által választott hosszabb időszakról, de a teljesítményinformációk minden esetben teljes 12 havi időszakokra épülnek; c) egyértelműen megnevezésre kerül a referencia-időszak és az információforrás; d) a tájékoztatás egyértelműen figyelmeztet arra, hogy az adatok a múltra vonatkoznak és a múltbeli teljesítmény nem megbízható mutatója a jövőbeli eredményeknek; e) ha az utalás adatai a lakossági ügyfél vagy potenciális lakossági ügyfél lakóhelyétől eltérő tagállam pénznemében szerepelnek, egyértelműen megnevezi a pénznemet és figyelmeztet arra, hogy a megtérülés növekedhet vagy csökkenhet az árfolyamingadozások következtében;

Appears in 14 contracts

Samples: Business Rules, Business Rules, Business Rules

Általános tájékoztatás. A Bank az Ügyfél tájékoztatása során, ideértve a befektetési elemzést és a marketingközleményt is, az alábbiak szerint reklámot is világos, egyértelmű, kiegyensúlyozott és pontos tájékoztatást ad, az Ügy- felet Ügyfelet nem téveszti meg. A marketingközlemény marketing jellegét a Bank egyértelműen feltünte- ti. 2.1.1.1. A Bank az ügyfeleknek szóló tájékoztatásban a) minden esetben tisztességesen nem titkol el lényeges információt, nem ad szándékosan félreértelmezhető információt és szembetűnően megjelöli a releváns kockázatokat a be- fektetési szolgáltatás lényeges körülményt, tényt vagy pénzügyi eszköz potenciális előnyeinek bemutatásakor;adatot nem állít be lényegtelenként, b) nem hangsúlyozza a kockázatokat oly módon mutatja bebefektetési szolgáltatási tevékenység, a kiegészítő szolgáltatás vagy a pénzügyi eszköz előnyös tulajdonságait, illetőleg jellemzőit anélkül, hogy ezzel egyidejűleg a megcélzott hátrányos tulajdonságok vagy várhatóan elért csoport át- jellemzők, illetőleg a kockázatok tárgyi- lagos tagja valószínűleg megértse;és pontos bemutatására sor ne kerülne, c) nem rejt elhasznál a leendő szerződő fél vagy az Ügyfél számára nyilvánvalóan érthetetlen, nem kisebbítértelmezhetetlen kifejezést, vagy nem homályosít el fontos részleteketnyelvtani szerkezetet, jelentéseket vagy fi- gyelmeztetéseket; d) teljes egészében magyar nyelven fogalmazza és a tájékoztatás terjedelmét a kö- zölni kívánt tartalommal összhangban határozza meg, kivéveés az alábbiakban meghatározottak szerint jár el. A Bank a fentieket abban az esetben is alkalmazza, ha az Ügyfél elfogadta, hogy több nyelven kapjon tájékoztatást; e) naprakész és az alkalmazott kommunikációs eszközöknek megfelelő információt nyújt. 2.1.1.2. Amennyiben a tájékoztatás — ideértve a befektetési elemzést és a reklámot is — más számára készül, de az Ügyfelek számára hozzáférhetővé válik. Ha a Bank által adott tájékoztatás a befektetési vállalkozások, befektetési szolgáltatási tevé- kenységek, kiegészítő szolgáltatások vagy kiegészítő szolgáltatásokat, pénzügyi eszközöket, illetve befektetési vagy kiegészítő szolgáltatásokat nyújtó személyeket hasonlít össze, a Bank:eszközök közötti összehasonlítást tartal- maz, a) az összehasonlítást érdemitárgyilagos, valamint tisztességes és kiegyensúlyozott módon mutatja be;közöli, b) megnevezi megjelöli az összehasonlításhoz használt információs forrásokat;felhasznált adatok és információk forrását, és c) belefoglalja a tényektől elkülönített módon bemutatja az összehasonlításhoz összehasonlítás során használt legfontosabb tényeket és feltételezéseket. 2.1.1.3feltételezé- seket. Ha a A Bank által adott tájékoztatás pénzügyi eszköznem tartalmazza felügyeleti hatóság nevét olyan összefüggés- ben vagy szövegkörnyezetben, pénzügyi index vagy befektetési szolgáltatás múltbeli telje- sítményére vonatkozó utalást tartalmaz: a) ez az utalás nem a tájékoztatás leghangsúlyosabb eleme; b) a tájékoztatás megfelelő teljesítményinformációkat tartalmaz az előző öt évről, illetve ha ez több annál az időszaknál, mint amióta a pénzügyi eszközt ajánlják, a pénzügyi index létezik vagy a befektetési szolgáltatást nyújtják, akkor a teljes időszakról; vagy a vállalkozás által választott hosszabb időszakról, de a teljesítményinformációk minden esetben teljes 12 havi időszakokra épülnek; c) egyértelműen megnevezésre kerül a referencia-időszak és az információforrás; d) a tájékoztatás egyértelműen figyelmeztet arraamelyből olyan következtetést lehetne levonni, hogy az adatok adott felügyeleti hatóság kifejezetten javasolná, vagy elismerné a múltra vonatkoznak Bankot, annak tevékenységét, vagy az adott pénzügyi eszközt. A Bank az általános tájékoztatást olyan időben adja meg, hogy az Ügyfélnek — a helyzet sürgősségére és a múltbeli teljesítmény nem megbízható mutatója válaszintézkedéshez szükséges időre, valamint a jövőbeli eredményeknek; e) ha az utalás adatai szerződés tárgyát képező ügylet összetettségére tekintettel — kellő ideje álljon rendelkezésre a lakossági ügyfél vagy potenciális lakossági ügyfél lakóhelyétől eltérő tagállam pénznemében szerepelnek, egyértelműen megnevezi tájékoztatásban foglalt információk megértéséhez és a pénznemet és figyelmeztet arra, hogy a megtérülés növekedhet vagy csökkenhet az árfolyamingadozások következtében;megalapozott döntéshez.

Appears in 7 contracts

Samples: Business Rules, Business Rules, Business Rules

Általános tájékoztatás. A Bank az Ügyfél tájékoztatása során, ideértve a befektetési elemzést és a marketingközleményt is, az alábbiak szerint reklámot is világos, egyértelmű, kiegyensúlyozott és pontos tájékoztatást ad, az Ügy- felet Ügyfelet nem téveszti meg. A marketingközlemény marketing jellegét a Bank egyértelműen feltünte- ti. 2.1.1.1. A Bank az ügyfeleknek szóló tájékoztatásban a) minden esetben tisztességesen nem titkol el lényeges információt, nem ad szándékosan félreértelmezhető információt és szembetűnően megjelöli a releváns kockázatokat a be- fektetési szolgáltatás lényeges körülményt, tényt vagy pénzügyi eszköz potenciális előnyeinek bemutatásakor;adatot nem állít be lényegtelenként, b) nem hangsúlyozza a kockázatokat oly módon mutatja bebefektetési szolgáltatási tevékenység, a kiegészítő szolgáltatás vagy a pénzügyi eszköz előnyös tulajdonságait, illetőleg jellemzőit anélkül, hogy ezzel egyide- jűleg a megcélzott hátrányos tulajdonságok vagy várhatóan elért csoport át- lagos tagja valószínűleg megértse;jellemzők, illetőleg a kockázatok tárgyilagos és pontos bemutatására sor ne kerülne, c) nem rejt elhasznál a leendő szerződő fél vagy az Ügyfél számára nyilvánvalóan érthetetlen, nem kisebbítér- telmezhetetlen kifejezést, vagy nem homályosít el fontos részleteketnyelvtani szerkezetet, jelentéseket vagy fi- gyelmeztetéseket; d) teljes egészében magyar nyelven fogalmazza és a tájékoztatás terjedelmét a közölni kívánt tartalommal összhangban határozza meg, kivéveés az alábbiakban meghatározottak szerint jár el. A Bank a fentieket abban az esetben is alkalmazza, ha az Ügyfél elfogadta, hogy több nyelven kapjon tájékoztatást; e) naprakész és az alkalmazott kommunikációs eszközöknek megfelelő információt nyújt. 2.1.1.2. Amennyiben a tájékoztatás — ideértve a befektetési elemzést és a reklámot is — más számára készül, de az Ügyfelek számára hozzáférhetővé válik. Ha a Bank által adott tájékoztatás a befektetési vállalkozások, befektetési szolgáltatási tevékeny- ségek, kiegészítő szolgáltatások vagy kiegészítő szolgáltatásokat, pénzügyi eszközöket, illetve befektetési vagy kiegészítő szolgáltatásokat nyújtó személyeket hasonlít össze, a Bank:eszközök közötti összehasonlítást tartalmaz, a) az összehasonlítást érdemitárgyilagos, valamint tisztességes és kiegyensúlyozott módon mutatja be;közöli, b) megnevezi megjelöli az összehasonlításhoz használt információs forrásokat;felhasznált adatok és információk forrását, és c) belefoglalja a tényektől elkülönített módon bemutatja az összehasonlításhoz összehasonlítás során használt legfontosabb tényeket és feltételezéseket. 2.1.1.3feltételezése- ket. Ha a A Bank által adott tájékoztatás pénzügyi eszköznem tartalmazza felügyeleti hatóság nevét olyan összefüggésben vagy szövegkörnyezetben, pénzügyi index vagy befektetési szolgáltatás múltbeli telje- sítményére vonatkozó utalást tartalmaz: a) ez az utalás nem a tájékoztatás leghangsúlyosabb eleme; b) a tájékoztatás megfelelő teljesítményinformációkat tartalmaz az előző öt évről, illetve ha ez több annál az időszaknál, mint amióta a pénzügyi eszközt ajánlják, a pénzügyi index létezik vagy a befektetési szolgáltatást nyújtják, akkor a teljes időszakról; vagy a vállalkozás által választott hosszabb időszakról, de a teljesítményinformációk minden esetben teljes 12 havi időszakokra épülnek; c) egyértelműen megnevezésre kerül a referencia-időszak és az információforrás; d) a tájékoztatás egyértelműen figyelmeztet arraamelyből olyan következtetést lehetne levonni, hogy az adatok adott felügye- leti hatóság kifejezetten javasolná, vagy elismerné a múltra vonatkoznak Bankot, annak tevékenységét, vagy az adott pénzügyi eszközt. A Bank az általános tájékoztatást olyan időben adja meg, hogy az Ügyfélnek — a helyzet sür- gősségére és a múltbeli teljesítmény nem megbízható mutatója válaszintézkedéshez szükséges időre, valamint a jövőbeli eredményeknek; e) ha az utalás adatai szerződés tárgyát képező ügylet összetettségére tekintettel — kellő ideje álljon rendelkezésre a lakossági ügyfél vagy potenciális lakossági ügyfél lakóhelyétől eltérő tagállam pénznemében szerepelnek, egyértelműen megnevezi tájékoztatásban foglalt informáci- ók megértéséhez és a pénznemet és figyelmeztet arra, hogy a megtérülés növekedhet vagy csökkenhet az árfolyamingadozások következtében;megalapozott döntéshez.

Appears in 7 contracts

Samples: Business Rules, Business Rules, Business Rules

Általános tájékoztatás. A Bank az Ügyfél tájékoztatása során, ideértve a befektetési elemzést és a marketingközleményt is, az alábbiak szerint világos, egyértelmű, kiegyensúlyozott és pontos tájékoztatást ad, az Ügy- felet Ügyfelet nem téveszti meg. A marketingközlemény marketing jellegét a Bank egyértelműen feltünte- tifeltünteti. 2.1.1.1. A Bank az ügyfeleknek szóló tájékoztatásban a) minden esetben tisztességesen és szembetűnően megjelöli a releváns kockázatokat a be- fektetési befek- tetési szolgáltatás vagy pénzügyi eszköz potenciális előnyeinek bemutatásakor; b) a kockázatokat oly módon mutatja be, hogy a megcélzott vagy várhatóan elért csoport át- lagos tagja valószínűleg megértse; c) nem rejt el, nem kisebbít, vagy nem homályosít el fontos részleteket, jelentéseket vagy fi- gyelmeztetéseket; d) teljes egészében magyar nyelven fogalmazza meg, kivéve, ha az Ügyfél elfogadta, hogy több nyelven kapjon tájékoztatást; e) naprakész és az alkalmazott kommunikációs eszközöknek megfelelő információt nyújt. 2.1.1.2. Amennyiben a tájékoztatás befektetési vagy kiegészítő szolgáltatásokat, pénzügyi eszközöket, illetve il- letve befektetési vagy kiegészítő szolgáltatásokat nyújtó személyeket hasonlít össze, a Bank: a) az összehasonlítást érdemi, valamint tisztességes és kiegyensúlyozott módon mutatja be; b) megnevezi az összehasonlításhoz használt információs forrásokat; c) belefoglalja az összehasonlításhoz használt legfontosabb tényeket és feltételezéseket. 2.1.1.3. Ha a tájékoztatás pénzügyi eszköz, pénzügyi index vagy befektetési szolgáltatás múltbeli telje- sítményére teljesít- ményére vonatkozó utalást tartalmaz: a) ez az utalás nem a tájékoztatás leghangsúlyosabb eleme; b) a tájékoztatás megfelelő teljesítményinformációkat tartalmaz az előző öt évről, illetve ha ez több annál az időszaknál, mint amióta a pénzügyi eszközt ajánlják, a pénzügyi index létezik vagy a befektetési szolgáltatást nyújtják, akkor a teljes időszakról; vagy a vállalkozás által választott hosszabb időszakról, de a teljesítményinformációk minden esetben teljes 12 havi időszakokra épülnek; c) egyértelműen megnevezésre kerül a referencia-időszak és az információforrás; d) a tájékoztatás egyértelműen figyelmeztet arra, hogy az adatok a múltra vonatkoznak és a múltbeli teljesítmény nem megbízható mutatója a jövőbeli eredményeknek; e) ha az utalás adatai a lakossági ügyfél vagy potenciális lakossági ügyfél lakóhelyétől eltérő tagállam pénznemében szerepelnek, egyértelműen megnevezi a pénznemet és figyelmeztet arra, hogy a megtérülés növekedhet vagy csökkenhet az árfolyamingadozások következtében;

Appears in 1 contract

Samples: Business Rules