Bendrosios taisyklės Pavyzdžių Nuostatos

Bendrosios taisyklės. Bendrovė įsipareigoja užtikrinti, kad Transporto priemonė būtų tvarkinga ir tinkama naudoti bei eksploatuoti pagal jos tiesioginę paskirtį, atsižvelgiant į normalų ir įprastą Transporto priemonės nusidėvėjimą.
Bendrosios taisyklės. 20.1.1. Ekipažai visada privalo laikytis sportinės etikos. 20.1.2. Kai automobiliams yra taikoma uždaro parko taisyklė (42.1) juos gali judinti tik ekipažas ir teisėjai, visais kitais atvejais automobilis gali būti stumiamas rankomis bet kokio asmens. Automobilis gali judėti tik savo variklio dėka arba stumiamas rankomis, bet koks kitas automobilio judėjimo būdas yra draudžiamas. 20.1.3. Parodomasis važiavimas gali būti atliekamas tik tais atvejais, kai tai leidžia papildomi ralio nuostatai. 20.1.4. Ekipažai turi važiuoti greičio ruože nurodyta kryptimi (išskyrus atvejus, kai reikia apsisukti). 20.1.5. Kelio sekcijose, sutampančiose su viešojo naudojimo kelias, automobilis privalo važiuoti ant keturių laisvai besisukančių ratų ir padangų. Apie bet kokį pažeidimą bus pranešta komisarams, kurie gali skirti baudą.
Bendrosios taisyklės. 2.1. Vieno iš 1.4 punkte minimų Parlamento organų ir (arba) atitinkamas pareigas einančių asmenų prašymu Komisija kaip galima greičiau perduoda tam Parlamento organui ir (arba) atitinkamas pareigas einančiam asmeniui konfidencialią informaciją, būtiną Parlamentui vykdyti savo įgaliojimus ir naudotis išimtinėmis teisėmis. Dvi institucijos, kiekviena savo kompetencijos ir atsakomybės srityje, gerbia: - pagrindines žmogaus teises, įskaitant teisę į teisingą teismą ir teisę į privatumo neliečiamumą; - teisminių ir drausminių procedūrų nuostatas; - komercinės paslapties ir komercinių santykių apsaugą; 1 OL L 113, 1995 5 19, p. 1. 2 OL L 136, 1999 5 31, p. 20. PE356.010/BUR 18/27 DV\824713LT.doc - Sąjungos interesų, ypač susijusių su visuomenės apsauga, gynyba, tarptautiniais santykiais, monetariniu stabilumu ir finansiniais interesais, apsaugą. Jei nepavyksta susitarti, klausimas perduodamas dviejų institucijų pirmininkams, kad jie surastų tinkamą sprendimą. Iš valstybės, institucijos ar tarptautinės organizacijos atėjusi konfidenciali informacija perduodama tik jų sutikimu. 2.2. ESĮI perduodama Parlamentui, kuris ją tvarko ir saugo, vadovaudamasis bendraisiais būtiniausiais saugumo standartais, kuriuos taiko kitos Sąjungos institucijos, visų pirma Komisija. Įslaptindama informaciją, kurios autorius yra ji pati, Komisija užtikrins, kad būtų taikomas tinkamas slaptumo lygis, atsižvelgiant į tarptautinius standartus bei apibrėžtis ir jos vidaus taisykles, tuo pačiu skirdama pakankamai dėmesio Parlamento poreikiui susipažinti su įslaptintais dokumentais, kad šis galėtų veiksmingai vykdyti savo įgaliojimus ir naudotis išimtinėmis teisėmis. 2.3. Jei kyla abejonių dėl konfidencialaus informacijos vieneto pobūdžio ar jo slaptumo lygmens tinkamumo arba jei būtina nustatyti jo perdavimo tvarką pasirenkant vieną iš 3.2 punkte numatytų galimybių, dvi institucijos, prieš perduodamos dokumentą, nedelsdamos konsultuojasi viena su kita. Vykstant šioms konsultacijoms Parlamentui atstovauja prašymą pateikęs susijusio Parlamento organo pirmininkas, jei reikia, kartu su pranešėju, arba prašymą pateikęs atitinkamas pareigas einantis asmuo. Komisijai atstovauja už tą sritį atsakingas Komisijos narys, pasikonsultavęs su Komisijos nariu, atsakingu už saugumo klausimus. Jei nepavyksta susitarti, klausimas perduodamas abiejų institucijų pirmininkams, kad jie surastų tinkamą sprendimą. 2.4. Jei po 2.3 punkte nurodytos procedūros susitarimas nepasiekiamas, Parlamento pirmininkas Parlamen...
Bendrosios taisyklės. 1. UAB ,,Visagino būstas“ viešųjų pirkimų planavimo ir organizavimo taisyklių (toliau – Taisyklės) tikslas – detalizuoti viešųjų pirkimų planavimo ir organizavimo UAB ,,Visagino būstas“ (toliau – perkančioji organizacija) tvarką, užtikrinti vykdomų pirkimų teisėtumą, lygiateisiškumo, nediskriminavimo, abipusio pripažinimo, proporcingumo ir skaidrumo principų laikymąsi, strateginių ir kitų perkančiosios organizacijos veiklos planų įgyvendinimą, sutartinių įsipareigojimų tretiesiems asmenims laikymąsi. 2. Planuodama ir atlikdama pirkimus bei vykdydama pirkimo sutartis, perkančioji organizacija vadovaujasi Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymu (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas), jį įgyvendinančiais teisės aktais bei kitais įstatymais ir norminiais teisės aktais. 3. Organizuojant pirkimus perkančiojoje organizacijoje, turi būti racionaliai naudojamos perkančiosios organizacijos lėšos ir darbuotojų, dirbančių pagal darbo sutartį (toliau – darbuotojai), darbo laikas, laikomasi konfidencialumo ir nešališkumo reikalavimų. 4. Taisyklėse vartojamos sąvokos yra apibrėžtos Viešųjų pirkimų įstatyme ir kituose pirkimus reglamentuojančiuose teisės aktuose. 5. Pasikeitus Taisyklėse minimiems teisės aktams ir rekomendacinio pobūdžio dokumentams, taikomos aktualios tų teisės aktų ir rekomendacinio pobūdžio dokumentų redakcijos nuostatos.
Bendrosios taisyklės. General Business Terms.
Bendrosios taisyklės. C poskirsnyje (Geografinės nuorodos) nurodytų produktų importas, eksportas ir pritaikymas komercinėms reikmėms Šalies teritorijoje reglamentuojamas tos Šalies vidaus teise.
Bendrosios taisyklės. Rekomenduojama naudoti arba Firefox, arba Google Chrome interneto naršykles. - Norėdami įrašyti duomenis į pasiūlymą, naudokite redagavimo („Edit“) režimą; peržiūros („View“) režimas taip pat yra prieinamas ir galima pereiti iš vieno režimo į kitą bet kuriuo pasiūlymo rengimo metu. - Galite įrašyti informaciją arba tiesiai į teksto laukelį, arba galite kopijuoti ir įklijuoti informaciją „text“ formatu. Dėl saugumo priežasčių, tekstas, kuris buvo nukopijuotas ir įklijuotas iš ‚Word“ dokumento arba „html“ puslapio, nebus pilnai priimtas, todėl paprasti teksto redaktoriai, tokie kaip „Notepad“ yra tinkamesni šiam tikslui. - Visada paspauskite išsaugojimo „Save“ mygtuką prieš pereidami į kitą formą; - Visose formose leidžiamas ribotas ženklų skaičius – šie limitai yra aiškiai rodomi. Siekiant užtikrinti, kad dideliuose laukeliuose įvestas tekstas galėtų būti atspausdintas kaip pdf dokumento ištrauka, leidžiamas naudoti tik toks formatavimas: paryškintasis, pasvirasis ir pabrauktasis. Tik naudojami paprasti sąrašai (pvz., 1, 2, 3, A, B, C arba „bullet points“) bus priimami. Norėdami įterpti lenteles, nedarykite to teksto laukeliuose, naudokite „pridėti paveikslėlį“ („add picture(s)“) funkciją, kuri yra prieinama daugumos formų pabaigoje; - Laukeliai, pažymėti raudona žvaigždute, yra susiję su privaloma informacija ir privalo būti užpildyti; kai pasiūlymas bus tvirtinamas, palikti neužpildyti privalomi laukeliai bus rodomi kaip klaidos; - Duomenys tarp įvairių techninių ir finansinių formų yra tarpusavyje susieti, todėl informacija bus suvedama rankiniu būdu vieną kartą, o tada automatiškai perkeliama į kitas formas; - Apriboti („Disabled“) laukeliai negali būti užpildyti rankiniu būdu, nes atitinkama informacija bus paimta ir (ar) apskaičiuota automatiškai iš kitų formų; - Jums bus leidžiama įterpti objektus (tokius kaip žemėlapius, grafikus, lenteles, nuotraukas) kai kuriose formose, kur pasirodys „žemėlapių“ („Maps“), „paveikslų“ („Pictures“) ar „Deklaracijos“ („Declaration“) antraštės. Galima naudoti tik png, jpg, tif, gif, bmp formatus. Didžiausias priimamas dydis yra 2 MB; - Įrašykite datas diena/mėnesis/metai (DD/MM/YYYY) formatu arba pasinaudokite kalendoriaus funkcija, kur ji yra prieinama; - Bet kuriuo metu galite pasižiūrėti savo pasiūlymą kaip pdf dokumentą paspausdami „Prašyti pdf“ („Request pdf“) mygtuką, kuris yra prieinamas „Proposal exports“ ir „Attachments“ dalyse elektroninio pasiūlymo formoje. Kai pasiūlymo pdf versija bus sukurta, jūs gausit...
Bendrosios taisyklės. Šiose taisyklėse numatyta asmeninė atsakomybė.
Bendrosios taisyklės. 2.1. Prašyma pateikęs Klientas turi teisę pasirinkti vieną iš šių indėlio rūšių: 2.1.1. Paprastas indėlis, kur Klientas gali pasirinkti: 2.1.1.1. Priskaičiuotas palūkanas gauti Terminuotojo indėlio termino pabaigoje; 2.1.1.2. Priskaičiuotas paliūkanas Prešemt nustatyta tvarka periodiškai gauti į einamąją sąskaitą; 2.1.2. Terminuotasis indėlis su konvertavimo galimybe į kitą valiutą; 2.1.3. Kaupiamasis indėlis (tik fiziniams asmenims). 2.2. Sutartis laikoma sudaryta ir įsigalioja, įskaičius indėlio lėšas į Terminuotojo indėlio sąskaitą. 2.3. Minimalus Terminuotojo indėlio sumos dydis nustatytas Banko paslaugų įkainiuose. 2.4. Terminuotuoju indėliu ir Palūkanomis Klientas taip pat gali užtikrinti įsipareigojimų, kurie kyla iš kitų konkrečių dokumentų (sutarties ar susitarimo), įvykdymą Bankui, kaip tai yra numatyta Finansinio užtikrinimo susitarymų įstatyme arba Lietuvos Respublikos Civilineme kodekse. Tuo atveju, jeigu Klientas nevykdo savo įsipareigojimų, Bankas turi teisę, nederinęs su Klientu, nurašyti visą indėlio sumą ir palūkanas savo naudai.

Related to Bendrosios taisyklės

  • BENDROSIOS SĄLYGOS 8. 1. Kelionės metu atsiradusias pretenzijas dėl sutarties netinkamo vykdymo ar nevykdymo turistas turi be nepagrįsto delsimo raštu ar patvariojoje laikmenoje pareikšti sutartyje nurodytam kelionės vadovui, kelionių organizatoriaus vietiniam atstovui, kontaktiniam centrui ar kitai tarnybai, o jei šių nėra, – kelionių organizatoriui. 8. 2. Turistų pretenzijų kelionių organizatoriui dėl žalos atlyginimo už netinkamą sutarties vykdymą ar nevykdymą pateikimo senaties terminas yra dveji metai. 8. 3. Kai sutartis sudaryta per kelionių pardavimo agentą, turistas gali pateikti pranešimus, prašymus ar pretenzijas tiesiogiai kelionių pardavimo agentui, kuris be nepagrįsto delsimo perduoda pranešimus, prašymus ar pretenzijas kelionių organizatoriui. Kelionių pardavimo agentui gavus turisto pranešimus, prašymus ar pretenzijas, laikoma, kad juos gavo kelionių organizatorius. 8. 4. Kelionių organizatorius privalo neatlygintinai išnagrinėti turisto kreipimąsi ir, kai nesutinka su turisto reikalavimais, privalo ne vėliau kaip per 14 dienų nuo turisto kreipimosi gavimo dienos, pateikti turistui išsamų motyvuotą rašytinį atsakymą, pagrįstą dokumentais. Kelionių organizatoriui gavus pretenziją, turinčią trūkumų (pvz. nepasirašytą, paduotą neturinčio teisės atstovauti asmens arba nepateikus tinkamą atstovavimą patvirtinančių dokumentų, nepridėjus pretenzijoje išdėstytų nusiskundimų pagrindžiančių įrodymų ar kt.), kelionių organizatorius turi teisę kreiptis į turistą su prašymu ištaisyti trūkumus. Terminas kelionių organizatoriaus rašytinio atsakymo pateikimui skaičiuojamas nuo turisto kreipimosi su ištaisytais trūkumais gavimo dienos. Kelionių organizatorius turi teisę pratęsti pretenzijos nagrinėjimo terminą ne ilgesniam kaip 14 dienų laikotarpiui dėl svarbių priežasčių, pateikdamas turistui pranešimą patvariojoje laikmenoje. 8. 5. Ginčai dėl sutarties netinkamo vykdymo ar nevykdymo ne teisme nagrinėjami Lietuvos Respublikos vartotojų teisių apsaugos įstatymo nustatyta tvarka Valstybinėje vartotojų teisių apsaugos tarnyboje, adresu Vilniaus g. 25, 01402 Vilnius, el. p. xxxxxxx@xxxxx.xx, faks. (0 0) 000 0000, interneto svetainė xxx.xxxxx.xx. Elektroniniu būdu prašymą galima pateikti per EGS platformą xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx/. 8. 6. Turisto kreipimasis į vartojimo ginčus nagrinėjančią instituciją neatima iš turisto teisės kreiptis į bendrosios kompetencijos teismą Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatyta tvarka su prašymu nagrinėti ginčą iš esmės. 8. 7. Sutartis sudaroma dviem egzemplioriais, turinčiais vienodą juridinę galią, po vieną kiekvienai šaliai. 8. 8. Jeigu sutartis sudaroma nuotoliniu būdu, kelionių organizatorius be nepagrįsto delsimo po sutarties sudarymo patvariojoje laikmenoje turistui pateikia sutarties kopiją arba sutarties patvirtinimą. 8. 9. Ne prekybai skirtose patalpose sudarytos sutarties kopija ar sutarties sudarymo patvirtinimas turistui pateikiami popierine forma arba, jei turistas sutinka, kitoje patvariojoje laikmenoje. 8. 10. Sutarties pasirašymas dar negarantuoja, jog turisto pasirinktam kruizui bus patvirtinta rezervacija. Apie rezervacijos patvirtinimą turistui bus pranešta atskirai. Nepatvirtinus rezervacijos, pasirašyta sutartis, dėl konkretaus kruizo, netenka galios. Turistas turi teisę pasirinkti alternatyvų kelionės variantą sudarydamas naują sutartį. Turistui atsisakius sudaryti naują sutartį, kelionių organizatorius turi grąžinti turistui įmokėtus pinigus už netekusią galios sudarytą sutartį. 8. 11. Šios sutarties sąlygos privalomos kelionių organizatoriui ir visiems turistams. Turistas patvirtina, kad nuodugniai susipažino su šiomis sutarties sąlygomis ir suprato visas jos nuostatas bei informavo kitus turistus – naudos gavėjus, kad turistinė kelionė yra organizuojama tik pagal šias sutarties sąlygas ir visi turistai privalo vykdyti visas sutarties sąlygas. Xxxxx suprato šią sutartį ir jos pasekmes ir, kaip atitinkančią jų valią, priėmė ir pasirašė aukščiau nurodytą dieną.

  • BENDROSIOS NUOSTATOS 1.1. VšĮ Lietuvos sporto universitetas, juridinio asmens kodas 111951530, kurios registruota buveinė yra Sporto g. 6, Kaunas (toliau – Nuomotojas) numato išnuomoti Nuomotojui patikėjimo teise priklausančias negyvenamąsias patalpas (toliau – Konkursas). Konkursą vykdo Lietuvos sporto universiteto rektoriaus 2019 m. Sausio 4 d. įsakymu Nr. ISAK 7/B sudaryta Lietuvos sporto universiteto valdomo valstybės ilgalaikio materialiojo turto laikinoji nuomos konkurso komisija (toliau – Komisija). 1.2. Vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip apibrėžtos arba vartojamos Lietuvos Respublikos valstybės ir savivaldybių turto valdymo, naudojimo ir disponavimo juo įstatyme ir Lietuvos Respublikos centralizuotai valdomo valstybės turto valdytojo įstatyme. 1.3. Konkursas organizuojamas ir vykdomas vadovaujantis Lietuvos Respublikos valstybės ir savivaldybių turto valdymo, naudojimo ir disponavimo juo įstatymo 15 straipsniu ir Lietuvos Respublikos mokslo ir studijų įstatymo 87 straipsnio 5 dalimi, Valstybės ilgalaikio materialiojo turto viešojo nuomos konkurso ir nuomos ne konkurso būdu organizavimo tvarkos aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2001 m. gruodžio 14 d. nutarimu Nr. 1524 „Dėl valstybės ilgalaikio materialiojo turto nuomos“, Nuompinigių už valstybės ilgalaikio ir trumpalaikio materialiojo turto nuomą skaičiavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos finansų ministro 2014 m. rugsėjo 30 d. įsakymu Nr. 1K-306 „Dėl Nuompinigių už valstybės ilgalaikio ir trumpalaikio materialiojo turto nuomą skaičiavimo taisyklių patvirtinimo“, kitais teisės aktais bei šiomis valstybės turto nuomos viešojo konkurso būdu sąlygomis (toliau – Konkurso sąlygos). 1.4. Konkurse gali dalyvauti visi suinteresuoti fiziniai ir juridiniai asmenys. 1.5. Dokumentai Konkursui pateikiami lietuvių kalba. 1.6. Su Konkurso nugalėtoju bus sudaroma Valstybės ilgalaikio materialiojo turto nuomos sutartis (toliau – Nuomos sutartis) (Konkurso sąlygų 2 priedas). 1.7. Tiesioginį ryšį su Konkurso dalyviais dėl Konkurso procedūrų įgaliotas palaikyti: Verslo paslaugų vadovas Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx mob. 8 67117745, el. p. xxxxxxxx.xxxxxxxxxxxx@xxx.xx Taip pat, informacija skelbiama Lietuvos sporto universiteto interneto svetainėje xxx.xxx.xx

  • BENDROJI DALIS Šiose gyvybės draudimo taisyklėse (toliau – Taisyklės) vartojamos sąvokos turi tokią reikšmę:

  • Reikalavimai kainų apklausos dalyviams 7.1. Įmonė, norinti dalyvauti atrankoje, privalo pateikti licencijas, atestatus ar leidimus ir (ar) jos darbuotojų kvalifikaciją, patvirtinančią teisę atlikti nustatytus darbus, liudijančius dokumentus, jeigu pagal galiojančius teisės aktus darbus atlikti yra būtinos licencijos, atestatai ar leidimai ir (ar) darbuotojo kvalifikacija. 7.2. Tuo atveju, jeigu Rangovas pretenduoja veikti jungtinės veiklos pagrindu, Rangovas įsipareigoja pranešti Užsakovui, jog tarp Rangovo ir Partnerio yra sudaryta jungtinės veiklos sutartis ir ją pateikti.

  • Bendrieji reikalavimai Įrengiant šilumos punktus ypatingas dėmesys turi būti skirtas: - aptarnaujančio personalo ir įrangos saugumui; - patikimumui ir eksploatacijos paprastumui; - lengvai kontrolei, aptarnavimui ir remontui; - įrangos priežiūros ir remonto paprastumui; - paprastai eksploatacijai. Šilumos punktuose: - turi būti sumontuoti ne mažiau kaip du šviestuvai; - turi būti iki 50 ir 220V įtampos kištukiniai lizdai; - turi būti įrengtas trapas, sujungtas su lietaus kanalizacija, o jungtyje įrengtas atbulinis vožtuvas; - durys iš šilumos punkto turi atsidaryti į išorę; - patalpos oro temperatūra turi būti ne mažesnė kaip 10ºC ir ne aukštesnė kaip 28ºC; - oro apykaita ne mažesnė kaip 0,5 h-1; - santykinė drėgmė neviršytų 75 %; - patalpoje esančios prieduobės turi būti uždengtos. Įranga montavimui turi būti tiekiama pilnai sukomplektuota. Prie siuntos pridedamas kiekvienos prekės techninis aprašymas. Prekių siuntos be techninių aprašymų nepriimamos. Šilumos punkto įrangos montavimą gali vykdyti montuotojai turintys kvalifikacijos pažymėjimus šios rūšies darbams atlikti. Prieš pradedant montavimo darbus, šilumos punkte turi būti padaryta: - patalpų apdaila; - įrengtas apšvietimas; - sumontuota drenažo sistema; - sumontuotos tvirtinimo detalės. Visi atlikti darbai turi būti įforminti atitinkamais aktais.

  • BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS 12.1. Sutartis įsigalioja tik ją pasirašius abiejų Šalių įgaliotiems atstovams ir galioja iki visiško ir pilno Šalių įsipareigojimų, numatytų joje, įvykdymo, jeigu nėra nutraukiama anksčiau joje nustatytais pagrindais ir tvarka. 12.2. Yra šie Sutarties priedai, kurie yra neatsiejama Sutarties dalis: 12.2.1. Priedas Nr. 1 – Tiekėjo pasiūlymo/-ų kopija/-os; 12.3. Jeigu paaiškėtų neatitikimų ar prieštaravimų tarp šios Sutarties teksto ir Sutarties priedų, Sutarties tekstas turės viršenybę priedo Nr. 2 atžvilgiu, o Priedas Nr. 1 turės viršenybę Sutarties teksto atžvilgiu. 12.4. Sutartis gali būti pakeista ar papildyta atskiru raštišku Šalių susitarimu. Esminės Sutarties sąlygos (perkamų prekių ir susijusių paslaugų specifikacija, Sutarties kaina) negali būti keičiamos. 12.5. Sutartis sudaryta dviem vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais – po vieną kiekvienai Šaliai. 12.6. Paskirti Šalių atstovai taip pat yra atsakingi už Sutarties vykdymo priežiūrą, įskaitant prekių pristatymo, įdiegimo, parengimo naudoti ir perdavimo-priėmimo organizavimą ir kitų sutartinių įsipareigojimų vykdymą, savalaikį sąskaitų-faktūrų pateikimą, patvirtinimą bei mokėjimų atlikimo organizavimą. 12.7. Visi pranešimai, prašymai ir kitas susirašinėjimas pagal šią Sutartį turi būti pateikti raštu lietuvių kalba ir įteikti asmeniškai arba per kurjerį, arba nusiųsti registruotu laišku, elektroniniu laišku ar faksu su patvirtinimu apie įteikimą, žemiau nurodytais Šalių adresais (jeigu raštu nenumatyta kitaip). 12.8. Visi pranešimai, prašymai ir kitas susirašinėjimas laikomas tinkamai įteiktu nurodytais adresais faktinę jo gavimo arba įteikimo dieną remiantis gavimą ar pristatymą patvirtinančio rašto data arba kitu gavimą patvirtinančiu įrodymu. Pirkėjas Pardavėjas

  • Pastabos 3.8.1. Perkantysis subjektas pasilieka sau teisę prašyti tiekėjo pateiktų dokumentų skaitmeninių kopijų originalų; 3.8.2. Perkantysis subjektas gali nereikalauti iš tiekėjų pateikti pašalinimo pagrindų nebuvimą patvirtinančių dokumentų, jei jis turi galimybę susipažinti su šiais dokumentais ar informacija tiesiogiai ir neatlygintinai prisijungęs prie nacionalinės duomenų bazės bet kurioje valstybėje narėje arba naudodamasis CVP IS arba šiuos dokumentus jau turi iš ankstesnių pirkimo procedūrų; 3.8.3. Perkantysis subjektas pripažįsta kitose valstybėse išduotus lygiaverčius pašalinimo pagrindų nebuvimą įrodančius dokumentus; 3.8.4. jeigu tiekėjas dėl pateisinamų priežasčių negali pateikti Perkančiojo subjekto reikalaujamų jo finansinį ir ekonominį pajėgumą įrodančių dokumentų, jis turi teisę pateikti kitus Perkančiajam subjektui priimtinus dokumentus (jei tokie reikalavimai keliami); 3.8.5. jeigu tiekėjas negali pateikti pirkimo sąlygų 3.4.1 ir 3.4.2 punktuose nurodytų dokumentų, nes valstybėje narėje ar atitinkamoje šalyje tokie dokumentai neišduodami arba toje šalyje išduodami dokumentai neapima visų pirkimo sąlygų 3.4.1 ir 3.4.2 punktuose keliamų klausimų, jie gali būti pakeisti priesaikos deklaracija arba oficialia tiekėjo deklaracija, jeigu šalyje nenaudojama priesaikos deklaracija. Oficiali deklaracija turi būti patvirtinta valstybės narės ar tiekėjo kilmės šalies arba šalies, kurioje jis registruotas, kompetentingos teisinės ar administracinės institucijos, notaro arba kompetentingos profesinės ar prekybos organizacijos; 3.8.6. užsienio valstybių tiekėjų pašalinimo pagrindų nebuvimą įrodantys dokumentai legalizuojami vadovaujantis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2006 m. spalio 30 d. nutarimu Nr. 1079 „Dėl dokumentų legalizavimo ir tvirtinimo pažyma (Apostille) tvarkos aprašo patvirtinimo“ ir 1961 m. spalio 5 x. Xxxxx konvencija dėl užsienio valstybėse išduotų dokumentų legalizavimo panaikinimo, išskyrus atvejus, kai pagal Lietuvos Respublikos tarptautines sutartis ar Europos Sąjungos teisės aktus dokumentas yra atleistas nuo legalizavimo ir (ar) tvirtinimo žymos (Apostille).

  • Dokumentai, kuriuos reikia pateikti norint gauti draudimo išmoką 5.1. Civilinės atsakomybės draudimo rizikos atsiradimo atveju Apdraustasis turi pateikti: 5.1.1. išsamų jvykio aprašymą, liudytojų asmens duomenis; 5.1.2. dokumentus, jrodančius reikalavimo pagrjstumą; 5.1.3. kitus su jvykiu ir jo aplinkybėmis susijusius dokumentus.

  • Bendrieji tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai Eil. Nr. Kvalifikacijos reikalavimai Kvalifikacijos reikalavimų reikšmė Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai

  • NUOMOS MOKESTIS 3.1. Nuomininkas už turto nuomą įsipareigoja mokėti nuomotojui nuompinigius – ______________________________________ per mėnesį / ketvirtį (nereikalingą žodį išbraukti). (suma skaičiais ir žodžiais) Jeigu nuomininkas yra pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM) mokėtojas, – su PVM (jeigu jis turi būti skaičiuojamas) __________________________________. (suma skaičiais ir žodžiais) 3.2. Nuomininkas, be nuompinigių, kas mėnesį apmoka sąskaitas už šaltą ir karštą vandenį, elektros energiją, dujas, šilumos energiją ir komunalines paslaugas (šiukšlių išvežimą, liftą, bendro naudojimo patalpų ir teritorijos valymą ir kitas). 3.3. Nuomininkas moka nuompinigius kas mėnesį, bet ne vėliau kaip iki einamojo mėnesio 10 (dešimtos) dienos (jeigu tai ne darbo diena, – iki kitos po jos einančios darbo dienos) pagal nuomotojo pateiktą sąskaitą. 3.4. Nuomininkas nuomotojo ir (arba) paslaugų teikėjų pateiktas sąskaitas už Sutarties 3.2 papunktyje nurodytas paslaugas apmoka per 5 darbo dienas nuo sąskaitų gavimo arba pagal atskirą susitarimą. 3.5. Nuompinigiai ir mokėjimai už Sutarties 3.2 papunktyje nurodytas paslaugas pradedami skaičiuoti nuo turto perdavimo ir priėmimo akto pasirašymo dienos.